U+5192, 冒
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5192

[U+5191]
CJK Unified Ideographs
[U+5193]
冒 U+2F8D2, 冒
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F8D2
㫤
[U+2F8D1]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 冕
[U+2F8D3]

Translingual edit

Stroke order
 
Stroke order
 

Han character edit

(Kangxi radical 13, +7, 9 strokes, cangjie input 日月山 (ABU), four-corner 60600, composition (J) or (GTKV))

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 129, character 21
  • Dai Kanwa Jiten: character 1538
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1499, character 12
  • Unihan data for U+5192

Bailang edit

Etymology edit

From Proto-Sino-Tibetan *muːŋ ~ r/s-muːk; compare Burmese မိုး (mui:, sky), Tibetan དམུ་ (dmu, sky god).

Noun edit

(*muh)

  1. sky; heaven

References edit

  • Hill, Nathan W. (2017) “Songs of the Bailang: A New Transcription with Etymological Commentary”, in Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient[2], volume 103, pages 386—429

Chinese edit

simp. and trad.
alternative forms

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts
       

Ideogrammic compound (會意会意) and phono-semantic compound (形聲形声, OC *muːɡs, *mɯːɡ) : phonetic (OC *muːɡs, hat) + semantic (eyes).

Etymology 1 edit

Original meaning was “to cover”.

Sino-Tibetan. Schuessler (2007) connects it with Proto-Sino-Tibetan *muːŋ ~ r/s-muːk (sky, clouds, fog, dark, covered), whence Burmese မိုး (mui:, sky; rain; to hold something over the head; roof), Tibetan མུ (mu), དམུ (dmu), རྨུ (rmu), སྨུ (smu, (archaic) sky).

Derivative: (OC *muːɡs, “hat”).

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (4)
Final () (89)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter mawH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/mɑuH/
Pan
Wuyun
/mɑuH/
Shao
Rongfen
/mɑuH/
Edwin
Pulleyblank
/mawH/
Li
Rong
/mɑuH/
Wang
Li
/mɑuH/
Bernard
Karlgren
/mɑuH/
Expected
Mandarin
Reflex
mào
Expected
Cantonese
Reflex
mou6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
mào
Middle
Chinese
‹ mawH ›
Old
Chinese
/*mˁuk-s/
English covering

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 8916
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*muːɡs/

Definitions edit

  1. to cover
  2. cloth used to dress a corpse; sack for corpses
  3. to wear a hat
  4. Original form of (mào, “hat”).
  5. to pretend to be
      ―  jiǎmào  ―  fake
      ―  màomíng  ―  to go under someone else's name
  6. to risk; to brave; to face
      ―  màoxiǎn  ―  to adventure
      ―  mào  ―  to brave the rain
    生命危險生命危险  ―  màozhe shēngmìng wēixiǎn  ―  risking one's life
  7. bold; thoughtless; boldly
      ―  màoshī  ―  thoughtlessly
  8. to encroach on; to violate
      ―  màofàn  ―  to offend
  9. to receive; to suffer from
  10. to emit; to give off; to send out
      ―  màoyān  ―  to give off smoke
  11. (Mandarin) to appear; to emerge
  12. (dialectal Mandarin, of water) to boil
  13. (dialectal Mandarin, Wu) to vomit or to have diarrhoea
  14. (dialectal Mandarin) to cover rice or noodles with vegetables and meat; to put broth over noodles or rice
      ―  màocài  ―  maocai [a local dish of Sichuan]
  15. Alternative form of (to not have)
  16. Substitute character for (mào, “to encourage”).
  17. Substitute character for (mào, “name of a vegetable”).
  18. Original form of (mào, “ceremonial jade”).

Etymology 2 edit

“Covetous”. Compare (OC *mɯːʔ, “to covet”).

Pronunciation edit



BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
mào
Middle
Chinese
‹ mawH ›
Old
Chinese
/*mˁuk-s/
English to look down on; covetous

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.

Definitions edit

  1. Original form of (mào, “to envy”).
  2. to be greedy for; covetous

Etymology 3 edit

Pronunciation edit


Definitions edit

  1. Only used in 瑇冒 and 毒冒, both are alternative forms of 玳瑁 (dàimào).

Etymology 4 edit

Contracted form of 木佬佬.

Pronunciation edit

Definitions edit

(Hangzhounese)

  1. very; quite
    [Hangzhounese]  ―  very many
  2. many
    工人 [Hangzhounese, trad.]
    工人 [Hangzhounese, simp.]
    Many workers came.
Synonyms edit

Etymology 5 edit

Transcription character, preserving the original pronunciation at the time of borrowing.

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (4)
Final () (131)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter mok
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/mək̚/
Pan
Wuyun
/mək̚/
Shao
Rongfen
/mək̚/
Edwin
Pulleyblank
/mək̚/
Li
Rong
/mək̚/
Wang
Li
/mək̚/
Bernard
Karlgren
/mək̚/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
mak6
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 8922
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*mɯːɡ/

Definitions edit

  1. Only used in 冒頓冒顿 (Mòdú, “name of a Xiongnu chieftain”).

Compounds edit

Japanese edit

Shinjitai
Kyūjitai
[1]

冒󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
 
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji edit

(common “Jōyō” kanji)

  1. risk

Readings edit

From Middle Chinese (MC mawH):

From Middle Chinese (MC mok):

Unknown:

From native Japanese roots:

References edit

  1. ^ ”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia)[1] (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015–2024

Korean edit

Hanja edit

(eumhun 무릅쓸 (mureupsseul mok))

  1. Hanja form? of (risk, brave, dare).

(eumhun 가릴 (garil mo))

  1. Hanja form? of (cover, hide, conceal, veil).

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: mạo, mào, mẹo

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.