U+7109, 焉
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7109

[U+7108]
CJK Unified Ideographs
[U+710A]

Contents

TranslingualEdit

EtymologyEdit

Pictogram (象形): a kind of bird ().

Han characterEdit

(radical 86 +7, 11 strokes, cangjie input 一卜中火 (MYLF), four-corner 10327)

  1. thereupon, then
  2. how? why? where?

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 672, character 21
  • Dai Kanwa Jiten: character 19076
  • Dae Jaweon: page 1081, character 4
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 2206, character 14
  • Unihan data for U+7109

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*qʰran
*qʰran, *qran, *qranʔ, *qans
*qran, *ɢan, *qan
*qran, *qanʔ, *qans
*qran, *qan
*ɢan, *qans
*qans

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
Initial () (34) (34) (35)
Final () (65) (79) (79)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open Open
Division () III Chongniu III Chongniu III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔɨɐn/ /ʔˠiᴇn/ /ɦˠiᴇn/
Pan
Wuyun
/ʔiɐn/ /ʔᵚiɛn/ /ɦᵚiɛn/
Shao
Rongfen
/ʔiɐn/ /ʔiæn/ /ɣiæn/
Edwin
Pulleyblank
/ʔɨan/ /ʔian/ /ɦian/
Li
Rong
/ʔiɐn/ /ʔjɛn/ /ɣjɛn/
Wang
Li
/ĭɐn/ /ĭɛn/ /ɣĭɛn/
Bernard
Karlgren
/ʔɨ̯ɐn/ /ʔi̯ɛn/ /i̯ɛn/
Expected
Mandarin
Reflex
yān yān yán
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
yān yān
Middle
Chinese
‹ ʔjen › ‹ hjen ›
Old
Chinese
/*ʔa[n]/ /*[ʔ]a[n]/ (atonic)
English how (3p locative pronoun)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
No. 14227 14232 14235
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qran/ /*ɢan/ /*qan/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

CompoundsEdit

ReferencesEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(eon)
Eumhun:

  • Sound (hangeul):  (revised: eon, McCune-Reischauer: ŏn, Yale: en)
  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.