U+59BE, 妾
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-59BE

[U+59BD]
CJK Unified Ideographs 妿
[U+59BF]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 38, +5, 8 strokes, cangjie input 卜廿女 (YTV), four-corner 00404, composition )

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 257, character 39
  • Dai Kanwa Jiten: character 6147
  • Dae Jaweon: page 523, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1040, character 8
  • Unihan data for U+59BE

Chinese edit

trad.
simp. #

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
       

Uncertain.

Possibly a pictogram (象形) of a woman with a headdress. Cognate to with on top, though in the modern form the headdress has simplified to unrelated .

Alternatively, may be an ideogrammic compound (會意会意) : (torture device) + (woman) – female criminal.

Etymology edit

Cognate to (OC *zeb, “victory; booty”) (Schuessler, 2007). See there for more.

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (14)
Final () (155)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tshjep
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sʰiᴇp̚/
Pan
Wuyun
/t͡sʰiɛp̚/
Shao
Rongfen
/t͡sʰjæp̚/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sʰiap̚/
Li
Rong
/t͡sʰiɛp̚/
Wang
Li
/t͡sʰĭɛp̚/
Bernard
Karlgren
/t͡sʰi̯ɛp̚/
Expected
Mandarin
Reflex
qie
Expected
Cantonese
Reflex
cip3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
qiè
Middle
Chinese
‹ tshjep ›
Old
Chinese
/*[tsʰ]ap/
English concubine

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 10467
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰeb/

Definitions edit

  1. slave woman
  2. concubine
  3. (archaic, humble) I; me (used by women to show modesty)
  4. a surname

Synonyms edit

  • (slave woman): 女奴 (nǚnú)
  • (concubine):

Descendants edit

Sino-Xenic ():
  • Japanese: (しょう) (shō)
  • Korean: 첩(妾) (cheop)
  • Vietnamese: thiếp ()

Compounds edit

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. concubine

Readings edit

Compounds edit

Etymology 1 edit

Kanji in this term
めかけ
Hyōgaiji
kun’yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
めかけ
[noun] 目掛け, 目掛, : (by extension) kept woman; mistress; concubine
Alternative spellings
目掛け, 目掛
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Etymology 2 edit

Kanji in this term
わらわ
Hyōgaiji
kun’yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
わらわ
[pronoun] (archaic, women's speech, humble) I; me
[pronoun] (Can we verify(+) this sense?) (modern fiction, women's speech) I; me (used by haughty women of the highest classes of society); usually accompanied by archaic speech styles
Alternative spelling
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Etymology 3 edit

Kanji in this term
てかけ
Hyōgaiji
kun’yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry: てかけ

(The following entry is uncreated: てかけ.)

Etymology 4 edit

Kanji in this term
おんなめ
Hyōgaiji
kun’yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry: おんなめ

(The following entry is uncreated: おんなめ.)

Etymology 5 edit

Kanji in this term
しょう
Hyōgaiji
on’yomi

Noun edit

(しょう) (shō

  1. concubine

Pronoun edit

(しょう) (shō

  1. (humble, feminine) I, me

Korean edit

Etymology edit

From Middle Chinese (MC tshjep). Recorded as Middle Korean 쳡〮 (chyép) (Yale: chyep) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Hanja edit

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun (cheop cheop))

  1. Hanja form? of (concubine).

Compounds edit

References edit

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: thiếp, thê

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.