роз-
See also: роз
Russian
editAlternative forms
edit- ро́с- (rós-) — before a voiceless consonant
Etymology
editInherited from Proto-Slavic *orz-. Doublet of раз- (raz-), a borrowing from Old Church Slavonic.
Pronunciation
editPrefix
editро́з- • (róz-)
- Stressed equivalent of раз- (raz-). Found primarily in deverbal nouns and past passive participles.
- разыска́ть (razyskátʹ, “to search for”) → ро́зыск (rózysk, “search”)
- разыгра́ть (razygrátʹ, “to perform”) → ро́зыгрыш (rózygryš, “(sports) competition”)
- разня́ть (raznjátʹ, “to separate, to pull apart”) → рознь (roznʹ, “discord, strife”) (compare also ро́зно (rózno, “separately, apart (obsolete)”))
- раз- (raz-) + deverbal from гове́ть (govétʹ, “to prepare for Communion by fasting”) → ро́зговенье (rózgovenʹje, “first day after a fast”)
- разда́ть (razdátʹ, “to distribute”) → ро́зданный (rózdannyj, “distributed”, past passive participle)
Ukrainian
editAlternative forms
edit- розі- (rozi-) (used before certain consonant clusters)
Etymology
editInherited from Old Ruthenian роз- (roz-), from Old East Slavic роз- (roz-), from Proto-Slavic *orz-.
Pronunciation
editPrefix
editроз- • (roz-)
- (used with verbs) dis-, un-, de- (indicates reverse action or undoing)
- роз- (roz-) + моро́зити impf (morózyty, “to freeze”) → розморо́зити pf (rozmorózyty, “to unfreeze”)
- роз- (roz-) + учи́тися impf (učýtysja, “to learn (how to)”) → розучи́тися pf (rozučýtysja, “to forget how to, to lose the skill of”)
- роз- (roz-) + люби́ти impf (ljubýty, “to love”) → розлюби́ти pf (rozljubýty, “to fall out of love, to grow indifferent to”)
- (used with verbs) away, around (in different directions; to various places)
- роз- (roz-) + бі́гти impf (bíhty, “to run”) + -ся (-sja) → розбі́гтися pf (rozbíhtysja, “to scatter, to run away, to flee, to diverge, to branch off”)
- роз- (roz-) + брести́ impf (brestý, “to stroll, to wander”) + -ся (-sja) → розбрести́ся pf (rozbrestýsja, “to wander off, to wander away, to leave”)
- роз- (roz-) + -кида́ти impf (-kydáty, “to throw”) → розкида́ти impf (rozkydáty, “to throw around, to scatter”)
- роз- (roz-) + ві́яти impf (víjaty, “to blow gently”) → розві́яти pf (rozvíjaty, “to blow away, to blow around, to dispel”)
- роз- (roz-) + ляка́ти impf (ljakáty, “to scare”) → розляка́ти pf (rozljakáty, “to scare away”)
- (used with verbs) indicates increase in extent, volume, size or scope
- роз- (roz-) + ду́ти impf (dúty, “to blow”) → розду́ти pf (rozdúty, “to inflate, to blow up, to exaggerate”)
- роз- (roz-) + рости́ impf (rostý, “to grow, to increase”) + -ся (-sja) → розрости́ся pf (rozrostýsja, “to expand, to spread”)
- роз- (roz-) + ї́сти impf (jísty, “to eat”) + -ся (-sja) → роз'ї́стися pf (rozʺjístysja, “to get fat, to put on weight”)
- роз- (roz-) + роби́ти impf (robýty, “to do, to make”) → розроби́ти pf (rozrobýty, “to develop, to design, to devise”)
- (used with verbs) indicates distribution
- роз- (roz-) + дава́ти impf (daváty, “to give”) → роздава́ти impf (rozdaváty, “to give away, to distribute, to dispense, to deal out, pass out”)
- роз- (roz-) + ложи́ти impf (ložýty, “to put, to lay”) → розложи́ти pf (rozložýty, “to put (in separate locations), to arrange, to sort”)
- роз- (roz-) + ли́ти impf (lýty, “to pour”) → розли́ти pf (rozlýty, “to pour out, to serve (drinks, liquid foods), to bottle”)
- роз- (roz-) + стели́ти impf (stelýty, “to spread, to lay”) → розстели́ти pf (rozstelýty, “to spread out, to lay out”)
- (used with verbs;) apart (separately; away from each other)
- роз- (roz-) + сади́ти impf (sadýty, “to seat, to plant”) → розсади́ти pf (rozsadýty, “to seat/plant separately (so that they are no longer seated or planted together)”)
- роз- (roz-) + су́нути impf or pf (súnuty, “to shove, to push”) → розсу́нути pf (rozsúnuty, “to spread (apart), to push/draw/pull apart”)
- роз- (roz-) + йти impf (jty, “to go”) + -ся (-sja) → розійти́ся pf (rozijtýsja, “to part with, to part ways, to break up, to disagree, to differ”)
- (used with verbs) indicates spread over the surface of the specified object
- (used with verbs) apart, up (indicates division into two or more parts)
- роз- (roz-) + руба́ти impf (rubáty, “to chop”) → розруба́ти pf (rozrubáty, “to chop in (half, two, etc.), to chop to/into (pieces, bits, etc.)”)
- роз- (roz-) + па́сти pf (pásty, “to fall”) + -ся (-sja) → розпа́стися pf (rozpástysja, “to fall apart, to break up (into), to disintegrate”)
- роз- (roz-) + пиля́ти impf (pyljáty, “to saw”) → розпиля́ти pf (rozpyljáty, “to saw apart, to saw in (half, two, etc.)”)
- роз- (roz-) + міня́ти impf (minjáty, “to change”) → розміня́ти pf (rozminjáty, “to break (money into smaller units)”)
- (used with verbs) indicates reduction into a finer or less dense substance, or alteration of the original shape due to some form of pressure
- роз- (roz-) + вари́ти impf (varýty, “to boil”) → розвари́ти pf (rozvarýty, “to boil until very soft, to boil into (mush, puree, etc.), to overboil, to overcook”)
- роз- (roz-) + те́рти impf (térty, “to rub”) → розте́рти pf (roztérty, “to grind to/into (dust, powder, pulp, etc.)”)
- роз- (roz-) + м'яти impf (mʺjaty, “to knead, to squeeze”) + -ати (-aty) → розмина́ти impf (rozmynáty, “to mash, to puree, to stretch (by squeezing)”)
- роз- (roz-) + кача́ти impf (kačáty, “to roll”) → розкача́ти pf (rozkačáty, “to roll out, to roll into (to shape by rolling)”)
- (used with verbs) open (indicates uncovering or opening)
- роз- (roz-) + би́ти impf (býty, “to beat, to hit”) → розби́ти pf (rozbýty, “to crack (open) (an egg, nut), to split open (forehead, lip)”)
- роз- (roz-) + рі́зати impf (rízaty, “to cut”) → розрі́зати pf (rozrízaty, “to cut open”)
- роз- (roz-) + копа́ти impf (kopáty, “to dig”) → розкопа́ти pf (rozkopáty, “to dig up, to excavate”)
- (used with verbs) indicates discernment
- (used with verbs) indicates sudden or gradual transition into the state or further intensification of the state
- роз- (roz-) + болі́ти impf (bolíty, “to hurt, to ache”) + -ся (-sja) → розболі́тися pf (rozbolítysja, “to start hurting/aching”)
- роз- (roz-) + червоні́ти impf (červoníty, “to turn red, to redden”) + -ся (-sja) → розчервоні́тися pf (rozčervonítysja, “to turn very red”)
- роз- (roz-) + пали́ти impf (palýty, “to burn”) → розпали́ти pf (rozpalýty, “to light, to ignite, to incite”)
- роз- (roz-) + (archaic) вереди́ти impf (veredýty, “to hurt”) → розвереди́ти pf (rozveredýty, “to disturb (wounds), to stir up. to agitate”)
- (used with verbs) indicates thoroughness
- роз- (roz-) + ду́мати impf (dúmaty, “to think”) + -увати (-uvaty) → розду́мувати impf (rozdúmuvaty, “to ponder, to muse, to consider, to hesitate”)
- роз- (roz-) + пита́ти impf (pytáty, “to ask”) → розпита́ти pf (rozpytáty, “to ask (many questions), to interrogate”)
- роз- (roz-) + гля́нути pf (hljánuty, “to glance at, to give a look”) → розгля́нути pf (rozhljánuty, “to examine, to look into, to review, to consider”)
- (used with verbs) every single one of
- роз- (roz-) + кра́сти impf (krásty, “to lose”) → розкра́сти pf (rozkrásty, “to steal all (of) the”)
- роз- (roz-) + прода́ти pf (prodáty, “to saw”) → розпрода́ти pf (rozprodáty, “to sell out”)
- роз- (roz-) + хапа́ти impf (xapáty, “to grasp, to grab”) → розхапа́ти pf (rozxapáty, “to take all (of) the”)
- (used with verbs) forms perfectives from verbs that match роз- (roz-) semantically with no further change in meaning
- роз- (roz-) + ши́рити impf (šýryty, “to widen, to expand”) → розши́рити pf (rozšýryty)
- роз- (roz-) + діли́ти impf (dilýty, “to split, to divide”) → розділи́ти pf (rozdilýty)
- роз- (roz-) + двої́ти impf (dvojíty, “to split in two”) → роздво́їти pf (rozdvójity)
- роз- (roz-) + криши́тися impf (kryšýtysja, “to crumble”) → розкриши́тися pf (rozkryšýtysja)
- роз- (roz-) + люти́ти impf (ljutýty, “to anger, to enrage”) → розлюти́ти pf (rozljutýty)
- forms nouns and verbs:
- dis-, un-, non- (the reverse action)
- dis- (spread)
- роз- (roz-) + повсю́ди impf (povsjúdy, “everywhere”) + -ити (-yty) → розповсю́дити pf (rozpovsjúdyty, “to spread, to distribute, to disseminate”)
- branching, expanse
- роз- (roz-) + діл m (dil, “valley, bottom”) + -я (-ja) → роздо́лля n (rozdóllja, “expanse, freedom, liberty”)
- роз- (roz-) + доро́га f (doróha, “road”) + -я (-ja) → роздорі́жжя n (rozdorížžja, “crossroads, intersection”)
Derived terms
editCategories:
- Russian terms inherited from Proto-Slavic
- Russian terms derived from Proto-Slavic
- Russian doublets
- Russian 1-syllable words
- Russian terms with IPA pronunciation
- Russian lemmas
- Russian prefixes
- Ukrainian terms inherited from Old Ruthenian
- Ukrainian terms derived from Old Ruthenian
- Ukrainian terms inherited from Old East Slavic
- Ukrainian terms derived from Old East Slavic
- Ukrainian terms inherited from Proto-Slavic
- Ukrainian terms derived from Proto-Slavic
- Ukrainian terms with IPA pronunciation
- Ukrainian lemmas
- Ukrainian prefixes