Ideogram (指事). In this character 尸 represents a man, and 匕 (otherwise meaning "spoon") also represents a man; two men leaning against each other, originally meaning "close, intimate". The derivative 昵 refers to the original word.
尼 (radical 44 尸+2, 5 strokes, cangjie input 尸心 (SP), four-corner 77211, composition ⿸尸匕)
A shortening of 比丘尼, from Sanskrit भिक्षुणी (bhikṣunī, “a female beggar”), from Pali bhikkhunī (“a female beggar”). Compare भिक्षु (bhikṣu, “beggar”).
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
(common “Jōyō” kanji)
尼 (hiragana あま, romaji ama)
尼 • (ni, i) (hangeul 니, 이, revised ni, i, McCune-Reischauer ni, i)
尼 (ni, này, nê, nơi, nầy, nì)