Open main menu
See also:
U+8FA3, 辣
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8FA3

[U+8FA2]
CJK Unified Ideographs
[U+8FA4]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 160, +7, 14 strokes, cangjie input 卜十木中 (YJDL), four-corner 05496, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1251, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 38646
  • Dae Jaweon: page 1731, character 4
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 4040, character 1
  • Unihan data for U+8FA3

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*sʰeːɡs, *raːds
*raːds
*raːd
*raːd
*raːd
*raːd
*raːd
*raːd
*raːd

Phono-semantic compound (形聲, OC *raːd): semantic  + phonetic . The latter is an abbreviation of (OC *raːd).

EtymologyEdit

Possibly cognate with (OC *m·rads), (OC *red).

PronunciationEdit


Note:
  • la̍t - literary;
  • loa̍h - vernacular.
  • Wu
  • Xiang

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /la⁵¹/
    Harbin /la⁵³/
    Tianjin /lɑ⁵³/
    Jinan /la²¹/
    Qingdao /la⁴²/
    Zhengzhou /la²⁴/
    Xi'an /la²¹/
    Xining /la⁴⁴/
    Yinchuan /la¹³/
    Lanzhou /la¹³/
    Ürümqi /la²¹³/
    Wuhan /na²¹³/
    Chengdu /na³¹/
    Guiyang /na²¹/
    Kunming /la̠³¹/
    Nanjing /lɑʔ⁵/
    Hefei /lɐʔ⁵/
    Jin Taiyuan /laʔ²/
    Pingyao /lʌʔ⁵³/
    Hohhot /laʔ⁴³/
    Wu Shanghai /laʔ¹/
    Suzhou /laʔ³/
    Hangzhou /lɑʔ²/
    Wenzhou /la²¹³/
    Hui Shexian /la²²/
    Tunxi /lɔ¹¹/
    Xiang Changsha /la²⁴/
    Xiangtan /nɒ²⁴/
    Gan Nanchang /laʔ²/
    Hakka Meixian /lat̚⁵/
    Taoyuan /lɑt̚⁵⁵/
    Cantonese Guangzhou /lat̚²/
    Nanning /ʟat̚²²/
    Hong Kong /lɐt̚²/
    Min Xiamen (Min Nan) /lat̚⁵/
    /luaʔ⁵/
    Fuzhou (Min Dong) /laʔ⁵/
    Jian'ou (Min Bei) /luɛ⁴²/
    /la²⁴/
    Shantou (Min Nan) /la⁵/
    /luaʔ⁵/
    /luaʔ²/
    Haikou (Min Nan) /lua³³/

    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ lat ›
    Old
    Chinese
    /*mə.rˁat/ (~ C.rˁat ?)
    English spicy-hot

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 7591
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*raːd/
    Notes

    DefinitionsEdit

    1. spicy; hot; peppery; pungent; hot
    2. cruel; vicious
        ―    ―  sinister
    3. (Shanghai) to be; to be located at

    SynonymsEdit

    • (at):
    Dialectal synonyms of (“at, in”) [map]
    Variety Location Words
    Classical Chinese
    Formal (Written Standard Chinese)
    Mandarin Beijing
    Taiwan
    Jinan
    Xi'an
    Wuhan
    Chengdu
    Yangzhou
    Hefei
    Cantonese Guangzhou
    Hong Kong
    Taishan
    Yangjiang
    Gan Nanchang
    Hakka Meixian
    Miaoli (N. Sixian)
    Liudui (S. Sixian)
    Hsinchu (Hailu)
    Dongshi (Dabu)
    Zhuolan (Raoping)
    Yunlin (Zhao'an)
    Jin Taiyuan
    Min Bei Jian'ou
    Min Dong Fuzhou
    Min Nan Xiamen
    Quanzhou
    Zhangzhou
    Taipei mT
    Kaohsiung
    Tainan
    Taichung
    Hsinchu
    Lukang
    Sanxia
    Yilan
    Kinmen
    Magong
    Penang
    Philippines (Manila)
    Chaozhou
    Shantou
    Wu Shanghai 辣辣辣海
    Suzhou
    Wenzhou
    Xiang Changsha
    Shuangfeng
    Note mT - mainstream Taiwanese (no particular region identified)

    CompoundsEdit


    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (common “Jōyō” kanji)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    ReadingsEdit

    CompoundsEdit


    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (ral>nal)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (lượt, lát, lạt, lướt, nhạt, nhợt)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.