See also: and

U+8F38, 輸
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8F38

[U+8F37]
CJK Unified Ideographs
[U+8F39]

U+FAC2, 輸
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FAC2

[U+FAC1]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FAC3]

輸 U+2F9DF, 輸
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F9DF
軔
[U+2F9DE]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 𨗒
[U+2F9E0]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 159, +9, 16 strokes, cangjie input 十十人一弓 (JJOMN), four-corner 58021, composition (GHTJV or U+FAC2) or (K or U+2F9DF))

Derived characters

edit
edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 1246, character 23
  • Dai Kanwa Jiten: character 38438
  • Dae Jaweon: page 1723, character 31
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3546, character 1
  • Unihan data for U+8F38

Chinese

edit

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
   

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *hljo, *hljos): semantic + phonetic (OC *l̥ʰus, *lo).

Pronunciation 1

edit
trad.
simp.
2nd round simp. 𰹰
alternative forms ⿱亼𨊸⿱亼䢁
⿰車𬾮

Note:
  • sou1 - vernacular;
  • sy1 - literary.

Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (26)
Final () (24)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter syu
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɕɨo/
Pan
Wuyun
/ɕio/
Shao
Rongfen
/ɕio/
Edwin
Pulleyblank
/ɕuə̆/
Li
Rong
/ɕio/
Wang
Li
/ɕĭu/
Bernhard
Karlgren
/ɕi̯u/
Expected
Mandarin
Reflex
shū
Expected
Cantonese
Reflex
syu1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shū
Middle
Chinese
‹ syu ›
Old
Chinese
/*l̥o/
English convey (v.); lose

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 15847
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hljo/

Definitions

edit

  1. to transport; to carry; to haul
      ―  yùn shū  ―  to transport
  2. to lose; to be beaten; to be defeated
    Synonym:  / (bài)
    Antonym:  / (yíng)
    一個小孩一个小孩  ―  shū gěi yīge xiǎohái  ―  to lose to a child
    細路细路 [Cantonese]  ―  syu1 bei2 go3 sai3 lou6 [Jyutping]  ―  to lose to a child
  3. (literary) to donate; to contribute
      ―  shū chéng  ―  to contribute/express sincerity
      ―  shū cái zhù biān  ―  to donate money for border defence
  4. a surname

Compounds

edit

Descendants

edit
  • Vietnamese: thua (to lose)

Pronunciation 2

edit
trad.
simp.


Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (26)
Final () (24)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter syuH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɕɨoH/
Pan
Wuyun
/ɕioH/
Shao
Rongfen
/ɕioH/
Edwin
Pulleyblank
/ɕuə̆H/
Li
Rong
/ɕioH/
Wang
Li
/ɕĭuH/
Bernhard
Karlgren
/ɕi̯uH/
Expected
Mandarin
Reflex
shù
Expected
Cantonese
Reflex
syu3
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 15851
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hljos/

Definitions

edit

  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) present, gift, donation
  2. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (acupoint)

Compounds

edit

Japanese

edit
Shinjitai
Kyūjitai
[1]

輸
&#x2F9DF;
or
+&#xFE01;?
 
輸󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
輸󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

edit

(Fifth grade kyōiku kanjishinjitai kanji, kyūjitai form 輸)

  1. to transport; to send
  2. to be inferior to

Readings

edit

Derived terms

edit
Terms derived from () (yu)

References

edit
  1. ^ ”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia]‎[1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2025

Korean

edit

Etymology

edit

From Middle Chinese (MC syu|syuH). Recorded as Middle Korean (sywu) (Yale: syu) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Hanja

edit
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 보낼 (bonael su))

  1. hanja form? of (to transport; to send)

Compounds

edit

References

edit
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Việt readings: thâu[1][2][3]
: Nôm readings: thua[1][2][3][4], thâu[1][3]

  1. chữ Nôm form of thua (to lose)

References

edit