U+3084, や
HIRAGANA LETTER YA

[U+3083]
Hiragana
[U+3085]

JapaneseEdit

Stroke order
 

Etymology 1Edit

Derived in the Heian period from writing the man'yōgana kanji in the cursive sōsho style.

PronunciationEdit

SyllableEdit

(romaji ya)

  1. The hiragana syllable (ya). Its equivalent in katakana is (ya). It is the thirty-sixth syllable in the gojūon order; its position is (ya-gyō a-dan, row ya, section a).
See alsoEdit

Etymology 2Edit

PronunciationEdit

ParticleEdit

(ya

  1. and/or
    としより(からだ)不自(ふじ)(ゆう)(かた)(とう)(ろく)しませんか。
    O-toshiyori ya karada no fujiyū na kata wa tōroku shimasen ka.
    Don’t seniors and the physically handicapped [and others] register?
    (さい)(きん)(いぬ)(ねこ)()ている(ひと)(おお)
    saikin wa inu ya neko o katte iru hito wa ōi
    recently, many people are raising [animals like] dogs and/or cats
Usage notesEdit
  • Used to conjoin nouns, (ya) may imply that the list is not limited to the nouns named. Contrast with (to), the other particle typically used to conjoin nouns, which implies that the list is limited to the stated nouns.
  • It is not used in legal documents or academic papers because it lacks comprehensiveness or exhaustiveness. For example, “AやB” often implies that in addition to A and B, something else is also included.

Etymology 3Edit

Phonetic change of じゃ (ja) in the late Edo period

VerbEdit

(ya

  1. (Kansai, Shikoku, Hokuriku, Fukuoka) is, are
    Variation on the Japanese copula (da), associated with Kansai dialect, particularly Ōsaka. The use of (ya) is common in fictional dialogue attributed to characters from Ōsaka.
    まあぼちぼちなあ
    Mā, bochibochi ya nā.
    Well, things are slow. (a stereotypical Ōsaka expression)
Usage notesEdit
  • This word is phonologically enclitic, like particles, since it is basically a contraction of a particle (で) and a verb. It is classified as 助動詞 (jodōshi, auxiliary verb) in traditional Japanese grammar.
ConjugationEdit

Etymology 4Edit

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

(ya-na (adnominal (ya na), adverbial (ya ni))

  1. (informal) Alternative form of いや (iya)
    (がっ)(こう)だ。
    Gakkō wa ya da.
    I don't wanna go to school.
InflectionEdit
See alsoEdit

Etymology 5Edit

For pronunciation and definitions of – see the following entry.
2
[noun] (archery, weaponry) an arrow
[noun] a wedge used to break hard objects such as wood or stone
[noun] a 家紋 (kamon, family crest) with various designs of arrows
[proper noun] a place name
(This term, , is the hiragana spelling of the above term.)
For a list of all kanji read as , see Category:Japanese kanji read as や.)

Etymology 6Edit

For pronunciation and definitions of – see the following entries.
3
[noun] house
[suffix] shop
[suffix] person who sells or does that thing; -ist
2
[noun] a house
[suffix] house of something, place where some business is conducted
[suffix] person who does that thing
(This term, , is the hiragana spelling of the above terms.)
For a list of all kanji read as , see Category:Japanese kanji read as や.)

Etymology 7Edit

For pronunciation and definitions of – see the following entry.
1
[noun] eight
(This term, , is the hiragana spelling of the above term.)
For a list of all kanji read as , see Category:Japanese kanji read as や.)

Etymology 8Edit

Alternative spelling

PronunciationEdit

NounEdit

(ya (ya)?

  1. spoke (of a wheel)
    Synonym: スポーク (supōku)
    Coordinate term: こしき (koshiki, hub)

ReferencesEdit

  1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

OkinawanEdit

EtymologyEdit

From Proto-Ryukyuan *wa, from Proto-Japonic *pa. Cognate with Japanese (wa).

PronunciationEdit

ParticleEdit

(ya

  1. topic marker
    今日 (ちゅー) ()天気 (てぃんち)でーびる。
    Chū-ya ii tinchi dēbiru.
    It is a fine day.
    (literally, “today + as for + good + weather + is”)

Usage notesEdit

Used after words ending in long vowels.

ReferencesEdit

  • ” in JLect - Japonic Languages and Dialects Database Dictionary, 2019.
  • 1902, E. R. Edwards, nouts ɔn kəɹiən ən ˈluwˈtʃuwən, in lə mɛːtrə fɔnetik, p.114