Open main menu
Japanese Hiragana kyokashotai YA.png
U+3084, や
HIRAGANA LETTER YA

[U+3083]
Hiragana
[U+3085]

JapaneseEdit

Stroke order
 
Stroke order
100px

Etymology 1Edit

Derived in the Heian period from writing the man'yōgana kanji in the cursive sōsho style.

PronunciationEdit

SyllableEdit

(romaji ya)

  1. The hiragana syllable (ya). Its equivalent in katakana is (ya). It is the thirty-sixth syllable in the gojūon order; its position is (ya-gyō a-dan, row ya, section a).
See alsoEdit

Etymology 2Edit

PronunciationEdit

ParticleEdit

(rōmaji ya)

  1. and/or
    としより (からだ)不自由 (ふじゆう) (かた)登録 (とうろく)しませんか。
    O-toshiyori ya karada no fujiyū na kata wa tōroku shimasen ka.
    Don’t seniors and the physically handicapped [and others] register?
    最近 (さいきん) (いぬ) (ねこ) ()ている (ひと) (おお)
    saikin wa inu ya neko o katte iru hito wa ōi
    recently, many people are raising [animals like] dogs and/or cats
Usage notesEdit
  • Used to conjoin nouns, (ya) may imply that the list is not limited to the nouns named. Contrast with (to), the other particle typically used to conjoin nouns, which implies that the list is limited to the stated nouns.

Etymology 3Edit

Phonetic change of じゃ (ja) in the late Edo period

SuffixEdit

(rōmaji -ya)

  1. (Kansai, Shikoku, Hokuriku, Fukuoka; jodōshi) is, are
    Variation on the Japanese copula (da), associated with Kansai dialect, particularly Ōsaka. The use of や (ya) is common in fictional dialogue attributed to characters from Ōsaka.
    まあぼちぼちなあ
    Mā, bochibochi ya nā.
    Well, things are slow. (a stereotypical Ōsaka expression)
ConjugationEdit

Etymology 4Edit

PronunciationEdit

NounEdit

(rōmaji ya)

  1. : arrow

Etymology 5Edit

NounEdit

(rōmaji ya)

  1. : shop, store

SuffixEdit

(rōmaji -ya)

  1. : shop, person who does or sells that thing
  2. : house

OkinawanEdit

EtymologyEdit

From Proto-Ryukyuan *wa, from Proto-Japonic *pa. Cognate with standard Japanese (wa).

PronunciationEdit

ParticleEdit

(rōmaji ya)

  1. topic marker
    今日 (ちゅー) () (てぃん) ()でーびる。
    Chū-ya ii tinchi dēbiru.
    It is a fine day.
    (literally, “today + as for + good + weather + is”)

ReferencesEdit

  • ” in JLect - Japonic Languages and Dialects Database Dictionary, 2019.
  • 1902, E. R. Edwards, nouts ɔn kəɹiən ən ˈluwˈtʃuwən, in lə mɛːtrə fɔnetik, p.114