U+5510, 唐
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5510

[U+550F]
CJK Unified Ideographs
[U+5511]

唐 U+2F842, 唐
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F842
哶
[U+2F841]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 啓
[U+2F843]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(Kangxi radical 30, +7, 10 strokes, cangjie input 戈中口 (ILR), four-corner 00267, composition 广)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 192, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 3709
  • Dae Jaweon: page 411, character 20
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 633, character 5
  • Unihan data for U+5510

ChineseEdit

simp. and trad.
alternative forms 𡃯
𣉺
𥏬
 
Wikipedia has articles on:

Glyph originEdit

Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡl'aːŋ): phonetic (OC *kraːŋ) + semantic (mouth) – to exaggerate, to boast. and were near-homophones in Old Chinese.

EtymologyEdit

Either related to (OC *l'aː) (Wang, 1982) or from Austroasiatic, compare Proto-Mon-Khmer *glɔɔŋ, whence Mon ဂၠံၚ်, Kensiu gəlɔŋ, Kuy khlù:aŋ (Schuessler, 2007).

PronunciationEdit


Note:
  • Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Zhangzhou, Taiwan:
    • tn̂g - vernacular (incl. surname);
    • tông - literary.
  • (Teochew)
  • Note:
    • deng5 - vernacular (incl. surname);
    • tang5 - literary.
  • Wu
  • Xiang

  • Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (7)
    Final () (101)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Baxter dang
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /dɑŋ/
    Pan
    Wuyun
    /dɑŋ/
    Shao
    Rongfen
    /dɑŋ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /daŋ/
    Li
    Rong
    /dɑŋ/
    Wang
    Li
    /dɑŋ/
    Bernard
    Karlgren
    /dʱɑŋ/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    táng
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    tong4
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/3 2/3 3/3
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    tāng táng táng
    Middle
    Chinese
    ‹ thang › ‹ dang › ‹ dang ›
    Old
    Chinese
    /*r̥ˁaŋ/ /*[N-]rˁaŋ/ /*[N].rˁaŋ/
    English name of first Shang ruler exaggerate; great 棠棣 cherry tree

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 3959
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ɡl'aːŋ/

    DefinitionsEdit

    1. Used in 荒唐 (huāngtáng).; to exaggerate; to boast
    2. (literary) exaggerative; boastful
    3. (obsolete) vast; wide; extensive
    4. (obsolete) road inside temple
    5. (literary) in vain; to no avail
    6. 50th tetragram of the Taixuanjing; "vastness, emptiness, pointlessness" (𝌷)
    7. (~朝) Tang Dynasty (618–907)
        ―  tángshī  ―  Tang poetry
    8. Later Tang (923–937), the second of the Five Dynasties during the Five Dynasties and Ten Kingdoms period
      Synonym: 後唐后唐 (Hòutáng)
    9. Southern Tang (937–976), a state in Southern China that existed during Five Dynasties and Ten Kingdoms period
      Synonym: 南唐 (Nántáng)
    10. Tang, a legendary ancient Chinese dynasty established by Emperor Yao
      Synonym: 陶唐
    11. (figurative) China
        ―  tángrén  ―  Chinese person
    12. (obsolete) (alt. form ) dodder (Cuscuta chinensis)
    13. a surname
        ―  Táng Jūnyì  ―  Tang Chun-i (20th-century Chinese philosopher)

    See alsoEdit

    Dynasties (朝代) in Chinese history
    Name Time period Divisions
    Xia
    (~朝, ~代)
    2070 – 1600 BCE
    Shang
    (~朝, ~代)
    (~朝, ~代)
    1600 – 1046 BCE
    Zhou
    (~朝, ~代)
    1046 – 256 BCE Western Zhou
    西周
    Eastern Zhou
    東周东周
    Spring and Autumn period
    春秋
    Warring States period
    戰國战国
    Qin
    (~朝, ~代)
    221 – 206 BCE
    Han
    (~朝, ~代)
    206 BCE – 220 C.E. Western Han
    西漢西汉
    Xin
    (~朝)
    Eastern Han
    東漢东汉
    Three Kingdoms
    三國三国
    220 – 280 C.E. Wei
    Shu Han
    蜀漢蜀汉
    Wu
    Jin
    (~朝, ~代)
    265 – 420 C.E. Western Jin
    西晉西晋
    Eastern Jin
    東晉东晋
    Southern and Northern dynasties
    南北朝
    420 – 589 C.E. Northern dynasties
    北朝
    Northern Wei
    北魏
    Western Wei
    西魏
    Eastern Wei
    東魏东魏
    Northern Zhou
    北周
    Northern Qi
    北齊北齐
    Southern dynasties
    南朝
    Liu Song
    劉宋刘宋
    Southern Qi
    南齊南齐
    Liang
    (~朝, ~代)
    Chen
    (~朝, ~代)
    Sui
    (~朝, ~代)
    581 – 618 C.E.
    Tang
    (~朝, ~代)
    618 – 907 C.E.
    Five Dynasties and Ten Kingdoms
    五代十國五代十国
    907 – 960 C.E.
    Liao
    (~朝, ~代)
    907 – 1125 C.E.
    Song
    (~朝, ~代)
    960 – 1279 C.E. Northern Song
    北宋
    Southern Song
    南宋
    Western Xia
    西夏
    1038 – 1227 C.E.
    Jin
    (~朝, ~代)
    1115 – 1234 C.E.
    Western Liao
    西遼西辽
    1124 – 1218 C.E.
    Yuan
    (~朝, ~代)
    1271 – 1368 C.E.
    Ming
    (~朝, ~代)
    1368 – 1644 C.E.
    Qing
    (~朝, ~代)
    1636 – 1912 C.E.

    CompoundsEdit

    DescendantsEdit

    ReferencesEdit

    JapaneseEdit

    Shinjitai
    Kyūjitai
    [1][2]

    唐󠄁
    +&#xE0101;?
    (Adobe-Japan1)
     
    唐󠄃
    +&#xE0103;?
    (Hanyo-Denshi)
    (Moji_Joho)
    The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
    See here for details.

    KanjiEdit

    (common “Jōyō” kanji)

    1. Tang dynasty
    2. China, Chinese, Sino-
    3. foreign
    4. baseless, bogus
    5. abrupt, sudden

    ReadingsEdit

    (Can we verify(+) this pronunciation?)

    CompoundsEdit

    Etymology 1Edit

     
    Japanese Wikipedia has an article on:
    Wikipedia ja
     
    English Wikipedia has an article on:
    Wikipedia
    Kanji in this term
    とう
    Grade: S
    on’yomi

    /tau//tɔː//toː/

    From Middle Chinese (MC dɑŋ).

    PronunciationEdit

    NounEdit

    (とう) (たう (tau)?

    1. foreign lands in general
    Derived termsEdit
    IdiomsEdit

    Proper nounEdit

    (とう) (たう (tau)?

    1. (historical) name of various Chinese dynasties:
      1. the Tang dynasty (618-907 CE)
      2. the 後唐 (Kōtō, Later Tang) (923-937 CE)
      3. the 南唐 (Nantō, Southern Tang) (937–976 CE)
    2. (dated) China in general
    Derived termsEdit

    Etymology 2Edit

    Kanji in this term
    から
    Grade: S
    kun’yomi

    From 伽羅, a proper name from ancient Korean Peninsula.

    Originally meant "China" during the Tang dynasty and "elements imported from China", then later expanded to mean "foreign lands in general" and "elements imported from foreign lands".

    PronunciationEdit

    PrefixEdit

    (から) (kara-

    1. element in compounds, referring to things imported from China or from other foreign lands
      漢詩(からうた)(から)(うた)(から)()漢音(からごえ)
      karauta, karauta, karaage, karagoe
      Chinese-style poetry (as opposed to formal waka Japanese-style poetry), Chinese-style poetry, deep-fried chicken or fish (a style introduced by Europeans in the 1600s), "Chinese voice" → the kan'on or Chinese-derived reading for a character
    Derived termsEdit

    NounEdit

    (から) (kara

    1. foreign lands in general
    2. Short for 唐織り (karaori): silk fabrics imported from China; an exquisitely-embroidered woman's kimono; a costume made in the karaori style used in Noh theater

    Proper nounEdit

    (から) (Kara

    1. (formal, dated) the name of China during the Tang dynasty (618-907 CE).
    Derived termsEdit
    See alsoEdit

    Etymology 3Edit

    Kanji in this term
    もろこし
    Grade: S
    kun’yomi

    ⟨mo2ro2 ko1si⟩⟨moro2ko1si⟩ → */morəkosi//morokoɕi/

    From Old Japanese, first attested in the Man'yōshū (c. 753 CE).

    Originally a compound of (moro-, prefix meaning "many") + (koshi), the 連用形 (ren'yōkei, stem or continuative form) of 越す (kosu, to cross (over)),[4] by reinterpretation of kun-reading (koshi) from on-reading of (Etsu, (state of) Yue).[5]

    Alternative formsEdit

    PronunciationEdit

    NounEdit

    (もろこし) (morokoshi

    1. (archaic) any objects imported from China
    Derived termsEdit

    Proper nounEdit

    (もろこし) (Morokoshi

    1. (archaic) the name of China by the ancient Japanese people
      Synonym: 唐土 (Tōdo)

    ReferencesEdit

    1. ^ 1914, 漢和大辭書 (Kanwa Dai Jisho, “The Great Kanji-Japanese Dictionary”) (in Japanese), page 454 (paper), page 277 (digital), Tōkyō: 興文社 (Kōbunsha)
    2. ^ 1927, 新漢和辭典 (Shin Kanwa Jiten, “The New Kanji-Japanese Dictionary”) (in Japanese), page 299 (paper), page 161 (digital), Ōsaka: 松雲堂 (Shōundō)
    3. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
    4. 4.0 4.1 4.2 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    5. ^ 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN

    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (eumhun 당나라 (dangnara dang))

    1. Hanja form? of (Tang dynasty).
    2. Hanja form? of (Chinese).

    OkinawanEdit

    KanjiEdit

    (common “Jōyō” kanji)

    ReadingsEdit

    EtymologyEdit

    Kanji in this term
    とー
    Grade: S
    on’yomi

    PronunciationEdit

    Proper nounEdit

    (とー) (

    1. China

    Derived termsEdit

    ReferencesEdit

    • とー【唐】” in JLect - Japonic Languages and Dialects Database Dictionary, 2019.

    Pai-langEdit

    EtymologyEdit

    From Proto-Sino-Tibetan *mraŋ. Compare Burmese မြင် (mrang, to see).

    VerbEdit

    (*lˤɑŋ)

    1. to see

    ReferencesEdit

    • Hill, Nathan W. (2017), “Songs of the Bailang: A New Transcription with Etymological Commentary”, in Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient[1], volume 103, pages 386—429

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    : Hán Nôm readings: Đường, đường, đằng, đàng, giềng

    1. Tang dynasty
    2. Chinese