hans
DanishEdit
EtymologyEdit
From Old Norse hans, the genitive of hann (“he”).
PronunciationEdit
PronounEdit
hans
DeclensionEdit
Danish personal pronouns
Number | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
common | neuter | plural | |||||
Singular | First | – | jeg | mig | min | mit | mine |
Second | modern / informal | du | dig | din | dit | dine | |
formal | De | Dem | Deres | ||||
Third | masculine (person) | han | ham | hans | |||
feminine (person) | hun | hende | hendes | ||||
common(noun) | den | dens | |||||
neuter(noun) | det | dets | |||||
reflexive | – | sig | sin | sit | sine | ||
Plural | First | modern | vi | os | vores | ||
archaic / formal | vor | vort | vore | ||||
Second | – | I | jer | jeres | |||
Third | – | de | dem | deres | |||
reflexive | – | sig |
FaroeseEdit
PronounEdit
hans
DeclensionEdit
Faroese personal pronouns
Personal pronouns (Persónsfornøvn) | |||||
Singular (eintal) | 1st person | 2nd person | 3rd person masc. | 3rd person fem. | 3rd person neut. |
Nominative (hvørfall) | eg, jeg | tú | hann | hon | tað |
Accusative (hvønnfall) | meg, mjeg | teg, tjeg | hana | ||
Dative (hvørjumfall) | mær | tær | honum | henni | tí |
Genitive (hvørsfall) | mín | tín | hansara, hans† | hennara, hennar† | tess |
Plural (fleirtal) | 1st person | 2nd person | 3rd person masc. | 3rd person fem. | 3rd person neut. |
Nominative (hvørfall) | vit | tit | teir | tær | tey |
Accusative (hvønnfall) | okkum | tykkum | |||
Dative (hvørjumfall) | teimum, teim† | ||||
Genitive (hvørsfall) | okkara | tykkara | teirra |
IcelandicEdit
PronounEdit
hans
DeclensionEdit
Icelandic personal pronouns
Icelandic personal pronouns | ||||||
singular | first person | second person | third person masculine | third person feminine | third person neuter | |
nominative | ég, eg†, ek† | þú | hann | hún, hon†, hón† | það, þat† | |
accusative | mig, mik† | þig, þik† | hann | hana | það, þat† | |
dative | mér | þér | honum, hánum† | henni | því | |
genitive | mín | þín | hans | hennar | þess | |
plural | first person | second person | third person masculine | third person feminine | third person neuter | |
nominative | við | þið, þit† | þeir | þær | þau | |
accusative | okkur | ykkur | þá | þær | þau | |
dative | okkur | ykkur | þeim | þeim | þeim | |
genitive | okkar | ykkar | þeirra | þeirra | þeirra |
LatvianEdit
NounEdit
hans m (1st declension)
DeclensionEdit
Declension of hans (1st declension)
NormanEdit
NounEdit
hans
Norwegian BokmålEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
hans
- possessive of han; his
ReferencesEdit
- “hans” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian NynorskEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Norse hans, genitive of hann (“he”).
DeterminerEdit
hans
- possessive of han; his; belonging to him
- huset hans brann opp
- his house burnt down
- far hans var vaksen opp der
- his father had grown up there
- hans store sorg
- his great sorrow
- sorga er hans
- the sorrow is his
- of (expressing possession or association)
- kjerringa hans Einar døydde
- the wife of Einar (Einar's wife) died
Usage notesEdit
- As with the han, hans is not used only with masculine persons, but also with masculine nouns. The same cannot be said for the sense expressing possession or association, used more like a preposition.
- When applied after a noun, the noun should always be in its definite form. This is by far the most normal way in which hans is used. Some familial terms are exempt, but not excluded. These are bror, far, and mor, though occasionally also dotter and syster.
- Though not as common, hans may also come preceding a nominal phrase. This is usually done for emphasis or for phrases that might be considered more "fixed". In these cases, the noun should be in its appropriate indefinite form. The phrase itself must still be considered definite though, and as such, adjectives still inflected in their definite forms.
SynonymsEdit
- (expressing possession or association): til (preposition) (used irrespective of gender of possessor)
See alsoEdit
Norwegian Nynorsk personal pronouns
person | first person | second person | reflexive | third person | ||
---|---|---|---|---|---|---|
case | singular | singular masculine | singular feminine | singular neuter | ||
nominative | eg, je1 | du | han | ho | det, dat2 | |
accusative | meg | deg | seg | han, honom2 | ho, henne2 | det, dat2 |
dative2 | meg | deg | seg | honom | henne | di2 |
genitive | min | din | sin | hans | hennar, hennes1 | dess3 |
case | plural | |||||
nominative | me, vi | de, dokker | dei | |||
accusative | oss, okk | dykk, dokker | seg | dei, deim2 | ||
dative | oss, okk | dykk, dokker | seg | deim2 | ||
genitive | vår, okkar | dykkar, dokkar | sin | deira, deires1 |
Etymology 2Edit
NounEdit
hans m (definite singular hansen, indefinite plural hansar, definite plural hansane)
- clipping of hansel.
Etymology 3Edit
From the verb hanse.
NounEdit
hans m (definite singular hansen, uncountable)
- (historical, nautical, collective) a feast or a set of gifts which a sailor was expected to provide his fellow crewmen upon the return of his first voyage.
ReferencesEdit
AnagramsEdit
Old NorseEdit
PronounEdit
hans
PortugueseEdit
NounEdit
hans m
SwedishEdit
PronunciationEdit
audio (file)
PronounEdit
hans
- (personal pronoun): his
- Boken är hans. ― The book is his.
- Det är hans bok. ― It is his book.
DeclensionEdit
Swedish personal pronouns
Number | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
common | neuter | plural | |||||
singular | first | — | jag | mig, mej3 | min | mitt | mina |
second | — | du | dig, dej3 | din | ditt | dina | |
third | masculine (person) | han | honom, han2, en5 | hans | |||
feminine (person) | hon | henne, na5 | hennes | ||||
gender-neutral (person)1 | hen | hen, henom7 | hens | ||||
common (noun) | den | den | dess | ||||
neuter (noun) | det | det | dess | ||||
indefinite | man or en4 | en | ens | ||||
reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina | ||
plural | first | — | vi | oss | vår, våran2 | vårt, vårat2 | våra |
second | — | ni | er | er, eran2, ers6 | ert, erat2 | era | |
archaic | I | eder | eder, eders6 | edert | edra | ||
third | — | de, dom3 | dem, dom3 | deras | |||
reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina |
1Neologism. Usage has increased since 2010, and has gained widespread acceptance today.
2Informal
3Colloquial pronunciation spelling.
4Dialectal, also used lately as an alternative to man, to avoid association to the male gender.
5Informal, somewhat dialectal
6Formal address
7Discouraged by the Swedish Language Council