Wiktionary:Todo/Westrobothnian cleanup/18
- See Wiktionary:Todo/Westrobothnian cleanup for more information.
Westrobothnian
editEtymology
editFrom French parlementer.
Verb
edit18
- To waste time messing around.
Westrobothnian
editNoun
edit18 n
- bad worker who does not get anything out of his hands completely done
Westrobothnian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Norse píka. Cognate with Icelandic píka, Swedish piga and Danish pige.
Noun
edit18 f (definite form only)
Westrobothnian
editAdjective
edit18
- Weak, fragile, fine-boned.
- Ska stinta janna va frisk, söm je sä pickḷut
- Can this girl be healthy, who looks so fragile and frail?
- Ska stinta janna va frisk, söm je sä pickḷut
Westrobothnian
editEtymology
editFrom Old Norse pikka, from Proto-Germanic *pikkōną.
Pronunciation
editVerb
edit18 (preterite pikkä)
- (transitive) knock
- (transitive) prick (thin bread), put small holes in rye bread
- (intransitive) beat, throb
- jɑʈʈe peekk
- the heart beats
Related terms
editWestrobothnian
editEtymology
editPronunciation
edit- Rhymes: -ər
Adjective
edit18
Alternative forms
edit
Westrobothnian
editAdjective
edit18
Westrobothnian
editPronunciation
editVerb
editWestrobothnian
editNoun
edit18 n
- seal used to seal letters
Westrobothnian
editVerb
edit18 (preterite & supine pjasa)
- walk very slowly and with difficulty; said of children who start walking or sick, old or crippled people
- work slowly
Related terms
editReferences
edit- Rietz, Johan Ernst, “PJASA”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 503
Westrobothnian
editEtymology
editVerb
edit18 (preterite pjekkä)
- (transitive) knock lightly
- Han pjekkä på nobben.
- He hit the tack lightly.
- Han pjekkä ti döra.
- He knocked on the door.
- Han pjekkä på nobben.
Related terms
editWestrobothnian
editVerb
edit18
Synonyms
editWestrobothnian
editEtymology
editFrom Finnish pieni. Compare Norwegian pæn and Danish pen.
Pronunciation
editAdjective
edit18
- Small, weak, insignificant.
- No jer-n fel da heller pjen handerna
- probably he’s pretty lousy (weak), that one
- No jer-n fel da heller pjen handerna
Westrobothnian
editEtymology
editCompare pjuk (“tired”).
Verb
edit18
Westrobothnian
editEtymology
editCognate with Scanian pyn n (“id.”)
Noun
edit- Stickleback, a small fish.
Westrobothnian
editVerb
edit18
Verb
edit18
- Alternative spelling of pjuusk
Westrobothnian
editVerb
edit18 (preterite pjuskä)
- (intransitive) To move stealthily; sneak; try to hide what one is doing.
- (intransitive) To pilfer.
Conjugation
editWestrobothnian
editNoun
edit18 n
Westrobothnian
editVerb
edit18 (preterite pjålä)
Synonyms
editRelated terms
editWestrobothnian
editEtymology
editFrom Old Norse plógr, from Proto-Germanic *plōgaz, *plōguz.
Noun
edit18 m (definite plojen, plural ploga)
Derived terms
editWestrobothnian
editEtymology
editFrom plut (“thick lip.”).
Verb
edit18 (preterite plutä)
- (intransitive) To talk.
- Hä gallt int plut vä ’om
- It was not enough to talk to him.
- Hä gallt int plut vä ’om
Conjugation
editWestrobothnian
editVerb
edit18 (preterite pläntä)
- (transitive) To engross, write beautifully.
- (transitive) To approximate print, text.
Conjugation
editAntonyms
edit- (antonym(s) of “write beautifully”): rota
Westrobothnian
editEtymology
editCognate with English planet; from the idea, that the wise could read someone’s destiny in the stars.
Noun
edit18 f pl (definite plural plånetträn)
Westrobothnian
editNoun
edit
Westrobothnian
editNoun
edit18 f
Westrobothnian
editEtymology
editNoun
edit18 m
Derived terms
editSee also
editReferences
edit- ^ Sandberg Herny, Sandberg Ingrid, ed., I åol leist: ordlista på kalixmål, sådant det talades på 1990-talet, p. 27
Westrobothnian
editEtymology
editAdjective
edit18 (neuter prakksamt)
Westrobothnian
editNoun
editWestrobothnian
editVerb
edit18 (preterite punnsä)
- (intransitive) To splash, wade in water, stamp in dirt.
Westrobothnian
editEtymology
editNoun
edit18 m
Related terms
editSee also
editWestrobothnian
editEtymology
editVerb
edit18 (preterite pulä)
- To incessantly and continuously work and apply oneself; drudge, work slowly and cumbersomely.
- Han pulä å arbaitä bå natt å dag
- He drudged and worked both night and day.
- Han pulä å arbaitä bå natt å dag
- To push on, hit, e.g. a nail that it enters a wall.
- To bring someone to believe the unbelievable.
- Han pulä ti mäg’n lögn
- He imposed a lie on me.
- Han pulä ti mäg’n lögn
Conjugation
editDerived terms
editRelated terms
editWestrobothnian
editEtymology
editSee pia. For the vowel compare gys, syt.
Pronunciation
editNoun
edit18 f (definite form only)
- Alternative form of pia
Westrobothnian
editPronunciation
editVerb
edit18 (preterite pyke)
- creep (shamefully)
- hɑn pyke å
- He crept away (ashamed)
- hɑn pyke å
Westrobothnian
editVerb
edit18
Westrobothnian
editEtymology
editCompare Norwegian pyngje, Helsingian pynja (“id.”), Icelandic pyngja (“pouch, purse.”)
Verb
edit18
Westrobothnian
editNoun
edit18 m (definite singular pyppeln)
Compounds
edit- pyppelgräs (“Equisetum arvense”)
- pyppelnɑs (“humorous endearment for children”)
- pyppelpɑlt (“dumpling containing flour, blood and kidney”)
Westrobothnian
editEtymology
editUnknown. Compare Bornholmian pyre, pyra, Scanian pyra (“to seep,”) pora (“to grow badly,”) Swedish pyra (“to smoulder,”) Finnish pyrin (“to endeavor, eagerly strive for,”) Helsingian pora, pura, påra (“to work slowly, do something gradually,”) English pore (“to read, study carefully.”)
Noun
editWestrobothnian
editEtymology
editPronunciation
edit- IPA(key): [pʰɛ̀ːɾ], [pʰèːɾ] Template:gmq-bot-pronu-note
Noun
edit18 f (definite plural pärän)
Derived terms
editReferences
edit- Rietz, Johan Ernst, “pär”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 518
Category:gmq-bot:Nightshades Category:gmq-bot:Potatoes Category:gmq-bot:Vegetables
Westrobothnian
editVerb
edit18 (preterite päjkä)
- gesticulate, dangle with legs
Westrobothnian
editNoun
edit18 f
- thin pancake
Westrobothnian
editNoun
edit18 f (definite pótta)
- bottle
- Mått liggj ä ti pótta?
- How much does the bottle hold?
- Mått liggj ä ti pótta?
Derived terms
editWestrobothnian
editPronunciation
edit- IPA(key): [pʰɞ̀lː], [pʰʊ̀lː] Template:gmq-bot-pronu-note
Noun
edit18 f (definite singular pölla)
- a bubble
Verb
edit18
- to bubble
Westrobothnian
editVerb
edit18
Westrobothnian
editEtymology
editLikely onomatopoeic.
Noun
edit18 m (definite pöttn, dative pöttåm, plural pötta)
Alternative forms
editRelated terms
editReferences
edit- ^ Rietz, Johan Ernst, “Pött, pytt”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 515
- ↑ 2.0 2.1 Lundström, Stig, 1999, “pjött, pött”, in Granömålet : en liten ordbok från en by i södra Västerbotten : omfattar i första hand ord som märkbart avviker från rikssvenskan, p. 38, 39
- ^ Marklund, Thorsten, 1986, Skelleftemålet: grammatik och ordlista : för lekmän - av lekman [The Skellefteå speech: grammar and vocabulary: for laymen - by a layman], →ISBN, page 96
- ^ Fältskytt, Gunnar, 2007, Ordbok över lövångersmålet, →ISBN, →ISBN, page 252
Westrobothnian
editVerb
edit18 (preterite pöntä)
Antonyms
editWestrobothnian
editPronunciation 1
editNoun
edit18 m (definite singular pøsn)
- (anatomy) scrotum
- a man's strength, power, breath, life
- ta pös å nan ― to do someone in
- tæ eint pösn båtti paitjåm ― do not torment the life out of the boy
- gust
Alternative forms
editPronunciation 2
editVerb
editpø̂s
Alternative forms
editDerived terms
edit- pøsut (“inflated, conceited”)
References
edit- Larsson, Evert, Söderström, Sven, “pös s. pø:s”; “pösa v. pø̂:s”, in Hössjömålet : ordbok över en sydvästerbottnisk dialekt [The Hössjö speech: dictionary of a southern Westrobothnian dialect] (in Swedish) →ISBN, page 151
- Rietz, Johan Ernst, “Pös” etc, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 516
- Marklund, Thorsten, 1986, Skelleftemålet: grammatik och ordlista : för lekmän - av lekman [The Skellefteå speech: grammar and vocabulary: for laymen - by a layman], →ISBN, page 116
Westrobothnian
editEtymology
editFrom Middle Low German querder, from Proto-Germanic *kwerþrą.
Pronunciation
editNoun
editqwāhl m (definite singular qwāhln)
- hard edge on soft thing; some form of elevation; for example the edge of cheese or bread, or a neck collar on shirts or other clothes
- Hä gjär int fnösskjen, hä gjär bȧra qwahln
- There is no touchwood, there's only some hard edges.
- Hä gjär int fnösskjen, hä gjär bȧra qwahln
Alternative forms
editDerived terms
edit- kvalbeit
- skjohttqwahl (“shirt collar”)
- skoqwahl (“bootleg”)
Westrobothnian
editEtymology
editFrom Old Norse kvern, from Proto-Germanic *kwernō.
Pronunciation
editNoun
edit18 f (definite singular qwarna)
Derived terms
editWestrobothnian
editEtymology
editNoun
edit18 f (definite singular qwejsa, definite plural qwejsen)
- (pathology) pocks, chickenpox
- Han ligg i qwejsen.
- He has the chickenpox.
- Han ligg i qwejsen.
- hump in the back from rickets
- Han hȧf qwejsa i ryddjen.
- He is a hunchback.
- Han hȧf qwejsa i ryddjen.
- whitlow
Related terms
editWestrobothnian
editNoun
edit18 n (definite singular qwȧfwä)
- chest pressure, difficulty breathing
- the air that, during the winter, penetrates through small holes on the ice, whereby fish in lakes get necessary air
- Hä stehnä sä mytkjä fisk i den sjön fȯr hä han mistä qwȧfwä.
- Many fish died in that lake, for they lost the necessary air.
- Wack nȧ hȯhl hjär å där sä fiskjen få qwȧfwä.
- Cut up some holes here and there (on the ice), so that the fish get the necessary air.
Related terms
editWestrobothnian
editPronunciation
edit- IPA(key): [ráː], [rǽː] Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -ǽð
Etymology 1
editAdjective
edit18 (comparative radänä, superlative radäst, neuter radt)
- Quick, early[1], close at hand, easy, handy; straight.[2]
- Hä var int radt dill å få. ― It could not be obtained soon.
- Hä jär radänä sagdt än gjohdt. ― It is easier said than done.
- radästä vajen ― the closest way
- oradt ― not near, not at hand, not easily or quickly done
Derived terms
edit- rabädh (“(crop) harvested in a short time”)
- radt (“easy; readily at hand”)
- radt dill (“convenient, handy, easily and quickly enforceable”)
- rafyri/rafuri/raförä (“convenient to travel; which can quickly be fared; on which you can quickly travel”)
Etymology 2
editNoun
edit18 f (definite singular rada, plural rɑda)
Related terms
edit- rada (“put in a row”)
- rɑda (“control (a toboggan or sled) down a hill so that it does not overturn or swerve”)
References
edit- ^ Lundström, Stig, 1999, “rA snabbt, fort”, in Granömålet : en liten ordbok från en by i södra Västerbotten : omfattar i första hand ord som märkbart avviker från rikssvenskan, p. 39
- ^ Rietz, Johan Ernst, “Ra(d)”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 519
Westrobothnian
editEtymology 1
editVerb
edit18
- To vote.
Related terms
editEtymology 2
editNoun
edit- Alternative form of röjst
Verb
edit18
- Alternative form of röjst
Westrobothnian
editVerb
edit18 (preterite rabbä)
- To scratch; in passing, or other movement get too close to something that hurts.
Westrobothnian
editNoun
edit
Westrobothnian
editPronunciation
edit- IPA(key): [rɑ́tː] Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -ɒ́dː
Noun
edit18 n (definite singular raddä, definite plural radda)
- The places where the forest is removed to get hay there, preferably at the edge of the forest or meadow.
- bär höijä båhtti radda nea ängjä sä hä tȯrkes
- Carry the hay from the cleared up places between forest down onto the meadow, so that it may dry.
- bär höijä båhtti radda nea ängjä sä hä tȯrkes
Synonyms
edit- rödd m
Related terms
editSee also
editWestrobothnian
editNoun
editWestrobothnian
editAdjective
edit18
Westrobothnian
editEtymology
editFrom Old Norse raptr. Cognate with Norwegian raft (“beam, rafter,”) Danish raft (“thin pole,”) English raft.
Noun
edit
Westrobothnian
editEtymology
editCognate with Scanian rawa, Danish rave. Compare Old Norse ráfa (“waver, go with staggering gait,”) English rove.
Verb
edit18
- To stagger.
Synonyms
editNoun
edit
Westrobothnian
editEtymology
editPronunciation
edit- IPA(key): /²räɪ̯ːnlɒːtn̩/ Template:gmq-bot-pronu-note
Adjective
edit18
Synonyms
editWestrobothnian
editEtymology
editI-umlaut of Old Norse raust; identical to Norwegian Nynorsk røyst.
Noun
edit18 f
Related terms
editVerb
edit18
- imperative singular of raaist.
Westrobothnian
editEtymology
editFrom räka.
Noun
edit18 n (definite rakjä)
- debris on the water
Verb
edit18
Westrobothnian
editEtymology
editNoun
edit18 m (plural rakabösjta)
Related terms
edit
Westrobothnian
editEtymology 1
editFrom Old Norse rokkr, from Proto-Germanic *rukkô.
Noun
edit18 m (definite singular rattjen, definite plural rakka)
Etymology 2
editFrom Old Norse rokkr, from Proto-Germanic *rukkaz.
Noun
edit18 m (definite singular rattjen, definite plural rakka)
Etymology 3
editFrom Old Norse *roðka, from rauðr.
Noun
edit18 f (definite singular rakka)
Alternative forms
editDerived terms
editWestrobothnian
editEtymology
editPronunciation
edit- IPA(key): [rɑ́kst] Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -ákst
Noun
edit18 m
Derived terms
edit- ättrakst (“after-raking, the hay gathered by raking after another, whom raked before.”)
Westrobothnian
editEtymology
editFrom räka (“wander about”) + gval (“stick”); compare rikkutang, rok, rak.
Noun
edit
Westrobothnian
editAlternative forms
editAdjective
edit18
- (of flesh) Full of wounds, sore, lacking skin.[1]
- hä söins bära ralikjes kiötte ― only sore flesh is visible
Synonyms
editRelated terms
editReferences
edit- ^ Renmarck, Carl, (1752) 2008, Plurima Lingvæ Gothicæ Rudera, at 350
Westrobothnian
editNoun
edit18 n
Verb
edit18
- to gossip
- to run around, roam
- (of bitches) to be in heat
Derived terms
editWestrobothnian
editEtymology
editNoun
edit18 f
Westrobothnian
editNoun
edit18 f
Synonyms
editWestrobothnian
editEtymology
editNoun
edit18 f
Westrobothnian
editVerb
edit18
Westrobothnian
editEtymology 1
editFrom Old Norse hrogn, from Proto-Germanic *hrugnaz, from Proto-Indo-European *krek- (“frogspawn”).
Pronunciation
editNoun
edit- Roe (eggs of a fish.)
Etymology 2
editFrom Old Norse rjúmi, from Proto-Germanic *raumaz.
Pronunciation
editNoun
edit- Cream (fatty part of milk.)
Derived terms
editEtymology 3
editFrom Middle Low German rame.
Pronunciation
editNoun
edit18 f
- A frame.
Derived terms
editEtymology 4
editPronunciation
editNoun
edit18 f
Westrobothnian
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Old Norse rǫnd, rönd (“stripe, streak, edge”).
Noun
edit18 m (definite plural ranän)
- A rafter under the roof, on which wood is set to dry.
- (in the plural) Rafters between the walls of an outhouse at a fair distance from the floor and apart from each other, to set upon any tools during seasons when not in use, or anything else one wishes to be rid of; scaffolding under the roof for laying up firewood, timber, etc.
Etymology 2
editFrom Old Norse rǫnd, rönd (“stripe, streak, edge”).
Noun
edit18 f (definite plural rendren)
- Potato trench.
- Stripe, streak.
- (figuratively) A streak, a tendency or characteristic.
Related terms
editEtymology 3
editNoun
edit18 n
- An aspen or birch circle bound together with root fibres, which with a cow udder is made a sieve.
Westrobothnian
editAlternative forms
editEtymology
editNoun
editRelated terms
editSee also
editWestrobothnian
editNoun
edit18 f
Related terms
editWestrobothnian
editEtymology
editNoun
edit18 (preterite ransonnérä)
- (transitive, intransitive) investigate, search secretly; examine, locate, dig into someone's stash
Westrobothnian
editNoun
edit- Alternative spelling of rappäl
Westrobothnian
editEtymology
editFrom Old Norse ras n (“impetuosity, hurry.”).
Noun
edit- Hurry, urgency.
- Han gjol alltihopän fälut i ett ras ― He completed all of it at once, without interruption.
Derived terms
editWestrobothnian
editAdjective
edit18
Westrobothnian
editEtymology
editAdjective
edit18
- Who is very frisky in one’s hubbubː unmanageable, unruly.
Westrobothnian
editEtymology
editNoun
edit18 n
Westrobothnian
editPronunciation
edit- IPA(key): /rɞ́ːk/, /rɞ́ʊ̯ːt͡ɕ/, /rɑ́ʊ̯ːk/, /réʊ̯ːk/ Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -ɞ́ɵ̯ːk
Etymology 1
editFrom Old Norse reykr, from Proto-Germanic *raukiz.
Noun
edit18 m
Synonyms
editRelated terms
editEtymology 2
editFrom Old Norse hraukr, from Proto-Germanic *hraukaz.
Noun
edit18 m
- A type of hay harvest measure of sheaves.
Westrobothnian
editEtymology
editFrom Old Norse rauf (“hole”), from Proto-Germanic *raubō.
Pronunciation
edit- IPA(key): /ræɵ̯ːʋ/ Template:gmq-bot-pronu-note
Noun
edit18 f (definite singular rauva)
Westrobothnian
editNoun
edit18 n
- Talk.
Related terms
editWestrobothnian
editVerb
edit18 (preterite ravlä)
- (intransitive) To talk big, bluster, talk nonsense.
Related terms
editWestrobothnian
editVerb
edit18
Related terms
editWestrobothnian
editNoun
editSynonyms
edit
Westrobothnian
editAdjective
edit18
Synonyms
editWestrobothnian
editEtymology 1
editFrom late Old Norse reisa, from Middle Low German reise.
Noun
edit18 f
Synonyms
editDerived terms
editEtymology 2
editFrom Old Norse reisa (“raise”), from Proto-Germanic *raizijaną.
Verb
edit18 (preterite reist)
- (transitive) To raise, to lever, to lift.
Synonyms
editWestrobothnian
editVerb
edit18 (preterite & supine reka)
Synonyms
editDerived terms
editSee also
editWestrobothnian
editAlternative forms
editEtymology
editNoun
edit18 f pl
Synonyms
editWestrobothnian
editNoun
edit18 f (definite singular reodfögla, plural reodfögel, definite plural reodföglen)
- (folklore, indicating bad luck) Siberian jay
Synonyms
editWestrobothnian
editEtymology
editFrom Old Norse *rjúp(u)fygli.
Noun
edit18 f (definite singular reopfögla, plural reopfögel, definite plural reopföglen)
Westrobothnian
editEtymology
editImitative, related to Old Norse ropa. Compare Danish ræbe, Icelandic ropa, Swedish rapa, Norwegian Bokmål rape.
Verb
edit18
Alternative forms
editWestrobothnian
editEtymology
editcf Old Norse hreistr, Norwegian reist
Noun
edit18 n or m
Related terms
editWestrobothnian
editVerb
edit18
- (middle voice, intransitive) By itself tear up; of fabrics.
Westrobothnian
editEtymology 1
editNoun
edit18 m
Related terms
editEtymology 2
editFrom Old Norse rísta (pret. reist).
Verb
edit18
Noun
edit18 m
- a plough
Westrobothnian
editEtymology
editDerived from riit.
Noun
edit18
- (hunting) A flag or stake that is used as a signal in the seal hunting grounds, or as you put on the boat to find it again among the icebergs when departing from it to hunt.
Verb
edit18
- The singular active preterite indicative of riit.
Westrobothnian
editPronunciation
editVerb
edit18 (preterite & supine retne)
- to die; lit. "straighten out", referring to the last movements of someone dying
- han ʃen som han hadd retne ut
- he seemed as if he had died
- hån hål a retn
- he is dying