English

edit

Etymology

edit

From Latin pēs (foot). Doublet of foot, pie (Spanish unit of length), and pous.

Pronunciation

edit

Noun

edit

pes (plural pedes)

  1. the foot of a human
  2. the hoof of a quadruped
  3. clubfoot or talipes
  4. (music) a neume representing two notes ascending

Synonyms

edit

Anagrams

edit

Baltic Romani

edit

Pronoun

edit

pes (reflexive, independent oblique case)

  1. (Litovska) universal reflexive pronoun: myself, yourself, himself, herself, themself, ourselves, yourselves, themselves
    • 2005, Anton Tenser, Lithuanian Romani, Lincom Europa, →ISBN, →OCLC, 2.7.3 Reflexives and clitics, page 18:
      joj udykhtja pes
      She saw herself

Declension

edit

Catalan

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Old Catalan pes, from Latin pēnsum.

Pronunciation

edit

Noun

edit

pes m (plural pesos)

  1. weight, the heaviness of something, as caused by the downward force of gravity of its mass.
  2. weight, a piece of metal or other materials known to weigh a definite amount, as the ones used on scales or sports
Derived terms
edit
edit

References

edit

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

pes

  1. plural of pe (the letter P)

Etymology 3

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

pes

  1. (Balearic, Alghero) first-person singular present indicative of pesar

Cornish

edit

Alternative forms

edit

Noun

edit

pes f (singulative pesen)

  1. (Revived Late Cornish) peas

Czech

edit
 
Czech Wikipedia has an article on:
Wikipedia cs

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit
 
pes

Inherited from Old Czech pes, from Proto-Slavic *pьsъ.

Noun

edit

pes m anim (female equivalent psice or fena, relational adjective psí)

  1. dog
  2. male dog
    Coordinate term: fena f
  3. scoundrel, bad person
Declension
edit
Derived terms
edit
adjectives

Further reading

edit
  • pes”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • pes”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
  • pes”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2025

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

edit

pes

  1. genitive plural of peso
Alternative forms
edit

Fala

edit

Noun

edit

pes

  1. plural of pe

Friulian

edit

Alternative forms

edit
  • peš (alternative spelling)

Etymology

edit

From Latin piscem.

Noun

edit

pes m (plural pes)

  1. fish
edit

Indonesian

edit
 
Indonesian Wikipedia has an article on:
Wikipedia id

Etymology

edit

From Dutch pest, from Middle French peste (whence French peste), ultimately from Latin pestis.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈpɛs]
  • Hyphenation: pès

Noun

edit

pès (plural pes-pes)

  1. pest, plague
    Synonym: sampar

Further reading

edit

Latin

edit
 
Latin Wikipedia has an article on:
Wikipedia la
 
pēs hūmānus (human foot)
 
pēs equī (foot of a horse)

Etymology

edit

    From Proto-Italic *pets, from Proto-Indo-European *pṓds (compare Sanskrit पद् (pád), Ancient Greek πούς (poús) and Old English fōt, whence English foot).

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    pēs m (genitive pedis); third declension

    1. a foot, in its senses as
      1. (anatomy) a human foot
        … ne manus, nec pedes, nec alia membra …
        … not the hands, not the feet, and not the other limbs …
        ergō ego lāvī pedēs vestrōs, Dominus et Magister, et vōs dēbētis alter alterius lavāre pedēs (Ioannes XIII:XIV)
        (please add an English translation of this usage example)
        • 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 4.518:
          [...] ūnum exūta pedem vinclīs, in veste recīncta, [...].
          [... Dido’s] one foot having cast off its sandal-straps, with her garment loosened, [...].
        • 8 CE, Ovid, Fasti 6.395–397:
          Forte revertēbar fēstīs Vestālibus illa [...].
          hūc pede mātrōnam vīdī dēscendere nūdō.
          It so happened that I was returning from the festival of Vesta [...]. Here I saw a matron coming down barefoot.
          (Literally, in the ablative singular: “pede nūdō” or “with bare foot.” Roman matrons walked barefoot to honor Vesta (mythology) during the Vestalia.)
      2. (zoology) any equivalent body part of an animal, including hooves, paws, etc.
      3. (units of measure) any of various units of length notionally based on the adult human foot, especially (historical) the Roman foot.
      4. (poetry) a metrical foot: the basic unit of metered poetry
        • 8 CE – 12 CE, Ovid, Sorrows 1.15–16:
          vāde, liber, verbīsque meīs loca grāta salūtā:
          contingam certē quō licet illa pede!
          Go, [my] book, and greet with my words [those] beloved places: at least I shall reach [them] with the ‘foot’ that is allowed!
          (The exiled poet puns that the metrical “feet” of his poem shall go where his own “feet” cannot.)
      5. (geography) the base of a mountain
      6. (furniture) the bottom of a leg of a table, chair, stool, etc.
    2. (figuratively) a place to tread one's foot: territory, ground, soil
    3. (nautical) a rope attached to a sail in order to set
    4. (music) tempo, pace, time
    5. (botany) the pedicel or stalk of a fruit

    Declension

    edit

    Third-declension noun.

    singular plural
    nominative pēs pedēs
    genitive pedis pedum
    dative pedī pedibus
    accusative pedem pedēs
    ablative pede pedibus
    vocative pēs pedēs

    Hyponyms

    edit

    Meronyms

    edit

    Derived terms

    edit
    edit

    Descendants

    edit
    • Balkan Romance:
      • Aromanian: pezã
      • Romanian: piez piază
    • Dalmatian:
    • Italo-Romance
    • Rhaeto-Romance:
    • Padanian:
    • Northern Gallo-Romance:
    • Southern Gallo-Romance:
      • Catalan: peu
      • Old Occitan: pe
    • Ibero-Romance:
    • Sardinian:
      • Campidanese: pei
      • Logudorese: pe
      • Nuorese: pede
    • Derived forms:
    • Borrowings:
    • German: stante pede

    See also

    edit

    References

    edit
    • "pes", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    • "pes", in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
    • "pes", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
    • pes in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
    • pes”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
    • pes”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin

    Lombard

    edit

    Etymology

    edit

    Akin to Italian peso, from Latin pensum.

    Noun

    edit

    pes

    1. weight

    Middle English

    edit

    Noun

    edit

    pes

    1. Alternative form of pese

    Norwegian Nynorsk

    edit

    Etymology

    edit

    Related to pesa (have a heavy breath), compare Swedish päsa.

    Noun

    edit

    pes m (definite singular pesen, uncountable)
    pes n (definite singular peset, uncountable)

    1. A heavy breath (e.g. after a long run)
    2. stress, harry, rush
      Synonym: hastverk

    Old Czech

    edit

    Etymology

    edit

    Inherited from Proto-Slavic *pьsъ.

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    pes m animal

    1. (mammals) dog

    Declension

    edit

    Derived terms

    edit

    Descendants

    edit

    Further reading

    edit

    Old French

    edit

    Etymology

    edit

    From Latin pax.

    Noun

    edit

    pes oblique singularf (oblique plural pes, nominative singular pes, nominative plural pes)

    1. Alternative form of pais (peace)

    Romani

    edit

    Alternative forms

    edit

    Etymology

    edit

    Inherited from Sauraseni Prakrit [script needed] (appa),[1] [script needed] (atta),[1] from Sanskrit आत्मन् (ātman).[1]

    Pronoun

    edit

    pes

    1. himself, herself (third-person singular reflexive pronoun)[1]

    See also

    edit
    Romani personal pronouns
    number person nominative accusative dative locative ablative instrumental possessive
    singular first me man manqe manθe manθar mança miro, -i, -e
    second tu tut tuqe tuθe tuθar tuça tiro, -i, -e
    reflexive third pes pesqe pesθe pesθar peça pesqero, -i, -e
    third m ov les lesqe lesθe lesθar leça lesqero, -i, -e
    f oj la laqe laθe laθar laça laqero, -i, -e
    plural first amen amenqe amenθe amenθar amença amaro, -i, -e
    second tumen tumenqe tumenθe tumenθar tumença tumaro, -i, -e
    reflexive third pen penqe penθe penθar pença penqero, -i, -e
    third on len lenqe lenθe lenθar lença lenqero, -i, -e

    Kalderash Romani personal pronouns
    number person nominative accusative (long and short forms) dative locative ablative instrumental possessive
    singular first me man, ma mánge mánde mándar mánsa múrro, -i, -e
    second tu tut, tu túke túte tútar túsa tíro, -i, -e
    reflexive third pês, pe pêske pêste pêstar pêsa pêsko, -i, -e
    third m wo lês, le lêske lêste lêstar lêsa lêsko, -i, -e
    f woi la, la láke láte látar lása láko, -i, -e
    plural first ame amên, ame amênge amênde amêndar amênsa amáro, -i, -e
    second tume tumên, tume tumênge tumênde tumêndar tumênsa tumáro, -i, -e
    reflexive third pên, pe pênge pênde pêndar pênsa pêngo, -i, -e
    third won lên, le lênge lênde lêndar lênsa lêngo, -i, -e

    References

    edit
    1. 1.0 1.1 1.2 1.3 Boretzky, Norbert, Igla, Birgit (1994) “pe(s)”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 215a

    Serbo-Croatian

    edit

    Etymology

    edit

    Inherited from Proto-Slavic *pьsъ.

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    pes m (Cyrillic spelling пес)

    1. (Kajkavian, Croatia) dog
      Synonym: pas

    Slovak

    edit

    Etymology

    edit

    Inherited from Proto-Slavic *pьsъ.

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    pes m animal (genitive singular psa, nominative plural psi, psy, genitive plural psov)

    1. dog

    Declension

    edit
    Declension of pes
    (patterns chlap (singular, plural 1) and dub (plural 2))
    singularplural 1plural 2
    nominativepespsoviapsy
    genitivepsapsovpsov
    dativepsovi,
    psu
    psompsom
    accusativepsapsovpsy
    locativepsovi,
    psu
    psochpsoch
    instrumentalpsompsamipsami

    Derived terms

    edit

    Further reading

    edit
    • pes”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2025

    Slovene

    edit
     
    Velik bel pes - A large white dog

    Etymology

    edit

    From Proto-Slavic *pьsъ.

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    pə̏s m anim (female equivalent psíca)

    1. dog
      Synonyms: kuža, bevskač, cucek, kuže, pesjak, pse, pseto, psina, renčač, kosmatinec
      Imamo tri pse.We have three dogs.
      Na sprehod grem s svojim psom.I'm going on a walk with my dog.
    2. (zoology) any of the species in family Canidae
    3. (zoology, in the plural) family Canidae
    4. (zoology, uncountable) genus Canis
    5. (figuratively, derogatory) a malicious person[→SSKJ]
      Synonyms: hudobnež, hudič, hudičevec, hudiman, hudimar, hudir, hudoba, hudobijan, hudobni, hudobnik, leviatan, mefisto, pasjeglavec, peklenšček, pesjan, pesjanar, peslajnar, pošast, pošastnik, psoglavec, satan, satanov služabnik, steklač, strupenec, strupenjak, škorpijon, vrag, zlobec, zlobnež, zlodej, zlodejevec, zlohotnež, zlomek, žlehtnoba
      Antonyms: dobričina, angel, dobrosrčnež, dobričnež, dobričnik, duša, dušica, mehkosrčnež, milosrčnež, svetnik
    6. (theater) unimportant role
      Synonym: stranska vloga
      Antonym: glavna vloga

    Declension

    edit
    The template Template:sl-decl-noun-table3 does not use the parameter(s):
    n=
    Please see Module:checkparams for help with this warning.

    First masculine declension (hard o-stem, animate) , short ending accent, fill vowel ə
    nom. sing. pə̏s
    gen. sing. psȁ
    singular dual plural
    nominative
    imenovȃlnik
    pə̏s psȁ psȉ
    genitive
    rodȋlnik
    psȁ psȍv, psóv psȍv, psóv
    dative
    dajȃlnik
    psȕ, psȉ psȍma, psomȁ psȍm
    accusative
    tožȋlnik
    psȁ psȁ psȅ
    locative
    mẹ̑stnik
    psȕ, psȉ psȉh psȉh
    instrumental
    orọ̑dnik
    psȍm psȍma, psomȁ psȉ
    (vocative)
    (ogȏvorni imenovȃlnik)
    pə̏s psȁ psȉ



    • dialectal
    The template Template:sl-decl-noun-table3 does not use the parameter(s):
    n=
    Please see Module:checkparams for help with this warning.

    First masculine declension (hard o-stem, animate) , fixed accent, vowel is only written in nominative singular
    nom. sing. pə̏s
    gen. sing. psa
    singular dual plural
    nominative
    imenovȃlnik
    pə̏s psa psi
    genitive
    rodȋlnik
    psa psov psov
    dative
    dajȃlnik
    psu, psi psoma, psama psom, psam
    accusative
    tožȋlnik
    psa psa pse
    locative
    mẹ̑stnik
    psu, psi psih, psah psih, psah
    instrumental
    orọ̑dnik
    psom psoma, psama psi
    (vocative)
    (ogȏvorni imenovȃlnik)
    pə̏s psa psi


    Derived terms

    edit

    See also

    edit

    Further reading

    edit
    • pes”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
    • pes”, in Termania, Amebis
    • See also the general references

    Spanish

    edit

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    pes f pl

    1. plural of pe

    Tok Pisin

    edit

    Etymology

    edit

    From English face.

    Noun

    edit

    pes

    1. (anatomy) face
      • 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 3:19:
        Na bai yu wok hat tru long kisim kaikai bilong yu na tuhat bai i kamap long pes bilong yu. Na bai yu hatwok oltaim inap yu dai na yu go bek long graun. Long wanem, mi bin wokim yu long graun, na bai yu go bek gen long graun.”
        →New International Version translation
    2. page

    Torres Strait Creole

    edit

    Etymology 1

    edit

    From English face.

    Noun

    edit

    pes

    1. face

    Etymology 2

    edit

    Noun

    edit

    pes

    1. (eastern dialect) a ripe coconut
    Usage notes
    edit

    Pes is the fifth stage of coconut growth. It is preceded by kopespes and followed by u.

    Turkish

    edit

    Pronunciation

    edit
    • IPA(key): /ˈpes/
    • Hyphenation: pes

    Etymology 1

    edit

    Inherited from Ottoman Turkish بس (bes, Enough! Hold!, interj.),[1][2] from Persian بس (bas, enough).

    Interjection

    edit

    Pes!

    1. Used when accepting defeat; "I yield!" or "Uncle!"
    2. Used when at a loss for words at someone's extraordinary behavior or action; "I don't even know what to say!", "This is too much!" or "This takes the cake!"
      Yalanın bu kadarına da pes doğrusu!To be honest, I don't even know what to say about such a lie!
    Derived terms
    edit

    Etymology 2

    edit

    Inherited from Ottoman Turkish پس (pes, low and soft or bass voice or tone),[3][4] from Persian پست (past, low, abject).[5]

    Adjective

    edit

    pes

    1. (music) That which is sung softly and slowly; bass.
    Alternative forms
    edit
    Derived terms
    edit

    Etymology 3

    edit

    Inherited from Ottoman Turkish پس (pes, the hinder part, back of a thing, pursuit after a thing), from Persian پس (pas, back, hind; then, so, therefore).

    Noun

    edit

    pes (definite accusative pesi, plural pesler)

    1. (obsolete) back, hind part

    Adverb

    edit

    pes

    1. (obsolete) then, so, in that case
      Synonyms: öyleyse, o hâlde, binaenaleyh
    2. (obsolete) then, after, afterwards
      Synonyms: sonra, müteakiben, nihayet
    3. (obsolete) in summary, in short, in conclusion
      Synonyms: hasılı, hasılıkelam, velhasıl
    4. (obsolete) when, whenever, as soon as

    References

    edit
    1. ^ Redhouse, James W. (1890) “بس”, in A Turkish and English Lexicon[1], Constantinople: A. H. Boyajian, page 363
    2. ^ Kélékian, Diran (1911) “بس”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 265
    3. ^ Redhouse, James W. (1890) “پس”, in A Turkish and English Lexicon[3], Constantinople: A. H. Boyajian, page 447
    4. ^ Kélékian, Diran (1911) “پس”, in Dictionnaire turc-français[4], Constantinople: Mihran, page 322
    5. ^ Nişanyan, Sevan (2002–) “pes”, in Nişanyan Sözlük

    Further reading

    edit