I {pron} (personal pronoun)
|
:: ég, eg [archaic, poetic]
|
I am {interj} (I'm) SEE: I'm
|
::
|
I am blind {phrase} (I'm blind) SEE: I'm blind
|
::
|
I am English {phrase} (I am English)
|
:: ég er englendingur
|
I am hungry {phrase} (I'm hungry) SEE: I'm hungry
|
::
|
I am thirsty {phrase} (I'm thirsty) SEE: I'm thirsty
|
::
|
I am tired {phrase} (I'm tired) SEE: I'm tired
|
::
|
I am ... year(s) old {phrase} (I'm ... year(s) old) SEE: I'm ... year(s) old
|
::
|
iatrogenic {adj} (induced by physician or medical treatment)
|
:: af læknisvöldum [cf. læknir, vald], meðferðartengdur {m} [cf. meðferð, tengdur]
|
Iberian Peninsula {prop} (peninsula)
|
:: Íberíuskagi {m}
|
ibex {n} (type of wild mountain goat)
|
:: fjallageit {f}
|
I came, I saw, I conquered {phrase} (used to indicate a total swift victory)
|
:: ég kom, ég sá, ég sigraði
|
ICAO {prop} (International Civil Aviation Organization)
|
:: Alþjóðaflugmálastofnunin {f}
|
ice {n} (diamond) SEE: diamond
|
::
|
ice {n} (water in frozen form)
|
:: ís {m}
|
ice {n} (frozen volatile chemical)
|
:: ís {m}
|
ice {n} (frozen dessert)
|
:: ís {m}, rjómaís {m}
|
ice {n} (substance having the appearance of ice)
|
:: ís {m}
|
ice {n} (crystal methamphetamine)
|
:: meth {n}
|
ice {n} (ice hockey: area where game is played)
|
:: ís {m}
|
ice age {n} (period of extensive glaciation (glacial period))
|
:: ísöld {f}
|
ice bear {n} (polar bear) SEE: polar bear
|
::
|
iceberg {n} (huge mass of floating ice)
|
:: borgarísjaki {m}, ísjaki {m}
|
icebox {n} (refrigerator) SEE: refrigerator
|
::
|
ice cap {n} (permanent expanse of ice)
|
:: hveljökull
|
ice cream {n} (dessert)
|
:: ís {m}, rjómaís {m}
|
ice cream {n} (in a cone)
|
:: ís í brauði, ís í brauðformi
|
ice cube {n} (small piece of ice used for cooling drinks)
|
:: klaki {m}, ísmoli {m}
|
ice floe {n} (floe) SEE: floe
|
::
|
ice hockey {n} (hockey)
|
:: íshokkí
|
Iceland {prop} (country in Europe)
|
:: Ísland {n}, [poetic] Frón {n}; Sign Language: OpenA@CenterChesthigh-PalmBackThumbUp Upanddown
|
Icelander {n} (person from Iceland or of Icelandic descent)
|
:: Íslendingur {m}
|
Iceland gull {n} (Larus glaucoides)
|
:: bjartmáfur {m}
|
Icelandic {n} (language)
|
:: íslenska {f}
|
Icelandic {adj} (of or relating to Iceland)
|
:: íslenskur, frónskur
|
Icelandic {n} (Icelander) SEE: Icelander
|
::
|
Icelandicize {v} (to make (more) Icelandic)
|
:: íslenska
|
Icelandic Sheepdog {n} (Icelandic Sheepdog)
|
:: íslenskur fjárhundur {m}, íslenskur spísshundur {m}
|
Icelandic Sign Language {prop} (Icelandic Sign Language)
|
:: íslenskt táknmál {n}
|
Icelandish {prop} (Icelandic) SEE: Icelandic
|
::
|
Icelandish {adj} (Icelandic) SEE: Icelandic
|
::
|
Iceland moss {n} (an Icelandic lichen)
|
:: fjallagrös {n-p}
|
ichthyologist {n} (expert in ichthyology)
|
:: fiskifræðingur {m}
|
ichthyology {n} (branch of zoology devoted to the study of fish)
|
:: fiskifræði {f}
|
icicle {n} (a spear-shape of ice)
|
:: grýlukerti {n}
|
icosahedron {n} (a polyhedron)
|
:: tuttuguflötungur {m}
|
I could eat a horse {phrase} (I am very hungry)
|
:: ég er glorhungraður {m}, ég er glor {m}
|
ICU {n} (intensive care unit)
|
:: gjörgæsludeild {f}
|
idea {n} (an image of an object that is formed in the mind or recalled by the memory)
|
:: hugmynd {f}
|
idempotent {adj} (mathematics: an action which, when performed multiple time, has no further effect on its subject after the first time it is performed)
|
:: sjálfvalda
|
identity {n} (algebra: function) SEE: identity function
|
::
|
identity function {n} (A function whose value is always the same as its independent variable)
|
:: samsemdarvörpun {f}
|
identity matrix {n} (diagonal matrix with all diagonal elements equal to 1)
|
:: einingarfylki {n}
|
identity politics {n} (politics focusing on the self-interest and perspectives of people in various groupings)
|
:: merkimiðapólitík {f}
|
ideology {n} (doctrine, body of ideas)
|
:: hugmyndafræði {f}
|
idiolect {n} (variant of a language used by a particular individual)
|
:: einkamállýska {f}
|
idiom {n} (idiomatic expression)
|
:: orðatiltæki {n}
|
idiopathic {adj} (disease or condition having no known cause)
|
:: sjálfvakinn {m}, frumkvilla-
|
idiopathy {n} (a disease having no known cause)
|
:: frumkvilli {m}
|
idiot {n} (person of low general intelligence)
|
:: hálviti {m}, asni {m}, grasasni {m}, skynskiptingur {m} (obsolete)
|
idiot box {n} (television (pejorative))
|
:: imbakassi {m}
|
Ido {prop} (artificial language reformed from Esperanto)
|
:: ídó {f} {n}
|
idolatry {n} (worship of idols)
|
:: skurðgoðadýrkun {f}
|
I don't know {phrase} (I don’t know)
|
:: ég veit ekki, ég veit það ekki
|
I don't speak English {phrase} (I don't speak English (specifically English))
|
:: ég tala ekki ensku
|
I don't speak English {phrase} (I don't speak (fill with the name of the current foreign language))
|
:: ég tala ekki íslensku
|
I don't think so {phrase} (I think that what has been said is untrue)
|
:: ég held ekki, það held ég ekki
|
I don't think so {phrase} (sarcastic)
|
:: ég held nú síður
|
I don't understand {phrase} (I don't understand)
|
:: ég skil ekki, ég botna ekki í þessu, ég átta mig ekki á þessu, ég er ekki með á nótunum
|
i.e. {adv} (that is)
|
:: þ.e. , þ.e.a.s.
|
if {conj} (supposing that)
|
:: ef
|
if {conj} (whether)
|
:: hvort
|
if and only if {conj} (implies and is implied by)
|
:: ef og aðeins ef, þá og því aðeins að
|
if I were you {phrase} (advice introduction)
|
:: í þínum sporum
|
igloo {n} (Inuit snow house)
|
:: snjóhús {n}
|
igneous rock {n} (one of the major groups of rock that makes up the crust of the Earth)
|
:: storkuberg
|
ignis fatuus {n} (will o' the wisp) SEE: will o' the wisp
|
::
|
ignoramus {n} (totally ignorant person)
|
:: fávís maður {m}, fáfróður maður {m}
|
ignorance {n} (condition of being uninformed or uneducated)
|
:: fáfræði {f}, fáviska {f}, vanþekking {f}, þekkingarleysi {n}, fákunnátta {f}, vankunnátta {f}
|
ignore {v} (to deliberately pay no attention to)
|
:: hunsa
|
I hate you {phrase} (expression of intense dislike)
|
:: ég hata þig [singular], ég hata ykkur [plural]
|
I have a question {phrase} (I have a question)
|
:: ég er með spurningu
|
Iliad {prop} (ancient Greek epic poem about the Trojan War)
|
:: Ilíonskviða {f}
|
ilium {n} (bone)
|
:: mjaðmarspaði {m}
|
Ilium {prop} (Troy)
|
:: Ilíon, Ilíum, Trója {f}
|
I live in Melbourne {phrase} (I live in Melbourne (example city))
|
:: ég bý í Melbourne
|
ill {adj} (bad) SEE: bad
|
::
|
ill {adj} (in poor health, suffering from a disease)
|
:: veikur, lasinn, sjúkur
|
illative case {n} (case used to indicate movement into something)
|
:: íferðarfall {n}
|
illegible {adj} (not clear enough to be read)
|
:: ólæsilegur
|
illness {n} (an instance of a disease or poor health)
|
:: sjúkdómur {m}
|
illusion {n}
|
:: tálvon {f}
|
I love you {phrase} (affirmation of affection or deep caring)
|
:: ég elska þig
|
I love you {phrase} (affirmation of romantic feeling)
|
:: ég elska þig
|
I'm {contraction} (I am)
|
:: ég er
|
I'm afraid not {phrase} (unfortunately, no)
|
:: ég er hræddur um ekki
|
I'm afraid so {phrase} (unfortunately, yes)
|
:: ég er hræddur um það
|
image {n} (graphical representation)
|
:: mynd {f}
|
image {n} (mental picture)
|
:: mynd {f}
|
imaginary {adj} (existing in the imagination)
|
:: ímyndaður
|
imaginary number {n} (number of the form bi)
|
:: þvertala
|
imagination {n} (image-making power of the mind)
|
:: ímyndunarafl {n}
|
imagination {n} (mental image)
|
:: ímyndun {f}
|
I'm allergic to aspirin {phrase} (I'm allergic to aspirin)
|
:: ég hef ofnæmi fyrir aspiríni
|
I'm a Muslim {phrase} (I'm a Muslim)
|
:: ég er múslimi
|
I'm a vegetarian {phrase} (I'm a vegetarian)
|
:: ég er grænmetisæta
|
I'm bleeding {phrase} (I'm bleeding)
|
:: mér blæðir
|
I'm blind {phrase} (I'm blind)
|
:: ég er blindur {m}, ég er sjónlaus {m}
|
imbricate {v} (overlap in a regular pattern)
|
:: skara
|
imburse {v} (to save, to store up) SEE: save
|
::
|
I'm hungry {phrase} (I'm hungry)
|
:: [male] ég er svangur {m}, [female] ég er svöng {f}, [rare] mig svengir
|
I'm in love with you {phrase} (declaration of romantic feeling)
|
:: ég elska þig, ég er ástfanginn af þér [male speaker], ég er ástfangin af þér [female speaker]
|
imitative {adj} (imitating, not original)
|
:: hermi-
|
I'm married {phrase} (I'm married)
|
:: [male] ég er giftur {m}, [female] ég er gift {f}, [only of men] ég er kvæntur {m}
|
immediately {adv} (in an immediate manner)
|
:: strax
|
immigrant {n} (person who comes to a country to settle)
|
:: innflytjandi
|
immigration {n} (the act of immigrating)
|
:: aðflutningur {m}
|
immobiliser {n} (splint) SEE: splint
|
::
|
immortal {adj} (not susceptible to death)
|
:: ódauðlegur
|
immortality {n} (condition of not being susceptible to death)
|
:: ódauðleiki {m}
|
immovable property {n} (real estate) SEE: real estate
|
::
|
I'm not religious {phrase} (I'm not religious)
|
:: ég er ekki trúaður {m}, ég er ekki trúuð {f}
|
impale {v} (put to death by piercing with a pale)
|
:: stjaksetja, stinga á tein, setja á nál
|
impale {v} (pierce something with any long, pointed object)
|
:: reka í gegn
|
impassable {adj} (incapable of being passed over, crossed, or negotiated)
|
:: ófært
|
impasse {n} (road with no exit) SEE: dead end
|
::
|
impatient {adj} (restless and intolerant of delays)
|
:: óþolinmóður
|
impeach {v} (to bring legal proceeding against public official)
|
:: kæra
|
impeccable {adj} (Perfect, having no faults, flaws or errors)
|
:: lýtalaus
|
imperative {adj} (essential)
|
:: mikilvægur
|
imperative {n} (essential action)
|
:: nauðsyn {f}
|
imperative {n} (imperative mood) SEE: imperative mood
|
::
|
imperative mood {n} (imperative mood)
|
:: boðháttur {m}, bh. {m}
|
imperialism {n} (the policy of extending power, by force)
|
:: heimsvaldastefna {f}, imperíalismi {m}
|
imperium {n} (sovereignty) SEE: sovereignty
|
::
|
impersonal verb {n} (verb used only in the infinitive or in the third-person)
|
:: ópersónuleg sögn {f}
|
implicit function {n} (function that is not formulated in a way that the value may be directly calculated from the independent variable)
|
:: fólgið fall {n}
|
implore {v} (to beg for)
|
:: grátbiðja
|
imply {v} (to express suggestively rather than as a direct statement)
|
:: gefa í skyn, benda til
|
importance {n} (quality or condition of being important or worthy of note)
|
:: mikilvægi {n}
|
important {adj} (having relevant and crucial value)
|
:: mikilvægur
|
importantness {n} (importance) SEE: importance
|
::
|
impossible {adj} (not able to be done)
|
:: ómögulegur
|
impoverished {adj} (with no possessions or money) SEE: poor
|
::
|
imprison {v} (put in prison)
|
:: fangelsa
|
improper fraction {n} (arithmetic: a vulgar fraction)
|
:: óeiginlegt brot {n}
|
impulsive {adj} (actuated by impulse or by transient feelings)
|
:: hvatvís
|
I'm thirsty {phrase} (I need a drink)
|
:: [male] ég er þyrstur, [female] ég er þyrst, mig þyrstir
|
I'm tired {phrase} (I am tired (in need of rest or sleep))
|
:: [male] ég er þreyttur {m}, [female] ég er þreytt {f}, [male] ég er lúinn {m}, [female] ég er lúin {f}
|
I'm ... year(s) old {phrase} (I am ... year(s) old)
|
:: ég er ... árs gamall [male, when age ends in one], ég er ... árs gömul [female, when age ends in one], ég er ... ára gamall [male, when age doesn't end in one], ég er ... ára gömul [female, when age doesn't end in one]
|
-in' {suffix} (-ing) SEE: -ing
|
::
|
in {prep} (after a period of time)
|
:: eftir
|
in {prep}
|
:: í, inni
|
in absentia {prep} (while not present)
|
:: í fjarveru, að fjarstöddum
|
in addition {adv} (also; as well)
|
:: þar að auki, að auki, einnig
|
inadvertent {adj} (not intentional)
|
:: óviljandi
|
in a nutshell {adv} (in summary)
|
:: í hnotskurn
|
in any case {adv} (at any rate)
|
:: í öllu falli
|
in a pig's eye {prep} (very unlikely, probably never)
|
:: aldrei, alls ekki, kemur ekki til mála, tóm della
|
in a word {prep} (briefly, concisely)
|
:: í stuttu máli, í einu orði, í einu orði sagt
|
inbox {n} (electronic folder)
|
:: viðtökuhólf {n}, innhólf {n}
|
incandescent {n} (incandescent lamp) SEE: light bulb
|
::
|
incarnate {adj} (flesh-colored) SEE: crimson
|
::
|
incense {n} (A perfume often used in the rites of various religions)
|
:: reykelsi {n}
|
inception {n} (the creation or beginning of something)
|
:: upphaf {n}, byrjun {f}
|
incessant {adj} (without pause or stop; not ending)
|
:: sífelldur, þrálaus, þrálátur, viðstöðulaus, stöðugur
|
incest {n} (sexual relations between close relatives)
|
:: sifjaspell {n-p}
|
inch {n} (unit of length)
|
:: tomma {f}, þumlungur {m}
|
incident {n} (event or occurrence)
|
:: atburður {m}
|
incisor {n} (tooth)
|
:: framtönn {f}
|
incognito {adj} (Without being known; in disguise; in an assumed character, or under an assumed title)
|
:: huldu höfði
|
incognito {adv} (without revealing one's identity)
|
:: huldu höfði, undir dulnefni, undir fölsku nafni
|
in cold blood {prep} (in a ruthless and unfeeling manner)
|
:: með köldu blóði
|
inconsolable {adj} (Not consolable)
|
:: óhuggandi
|
incontinent {adj} (unable to contain or retain)
|
:: óhófsamur; taumlaus {m}{f}, taumlaust {n}
|
incontinent {adj} (lacking moral or sexual restraint)
|
:: óskírlífur {m}, óskrírlíf {n}, óskírlíft {n}
|
increase {v} (become larger)
|
:: ágerast, waxa, fjölga
|
increase {v} (make larger)
|
:: auka, fjölga
|
incunabulum {n} (book, sheet or image)
|
:: vögguprent
|
incus {n} (anvil) SEE: anvil
|
::
|
indeclinable {adj} (not declinable)
|
:: óbeygjanlegur
|
indefinite article {n} (word preceding a noun to indicate any member of the class of objects)
|
:: óákveðinn greinir {m}, óákv. gr. {m}
|
indefinite pronoun {n} (Pronoun not specifying the identity of its referent)
|
:: óákveðið fornafn {n}
|
independence {n} (state or quality of being independent)
|
:: sjálfstæði {n}, óhæði {n}
|
independence {n} (state of having sufficient means for a comfortable livelihood)
|
:: sjálfstæði {n}
|
Independence Day {prop} (holiday)
|
:: fullveldisdagur {m}, þjóðhátíðardagur {m}
|
independent {adj} (not dependent; not contingent or depending on something else; free)
|
:: sjálfstæður
|
independent {adj} (not aligned with any political party)
|
:: utanflokka
|
independent clause {n} (grammar: clause that can stand alone) SEE: main clause
|
::
|
in depth {prep} (thorough, comprehensive) SEE: in-depth
|
::
|
in-depth {adj} (thorough, comprehensive)
|
:: ítarlegur
|
indeterminacy principle {prop} (uncertainty principle) SEE: uncertainty principle
|
::
|
index {n} (alphabetical listing of items)
|
:: atriðaskrá {m}, röðunarskrá {m}, veldisvísir {m}, vísitala {m}
|
index {n} (index finger) SEE: forefinger
|
::
|
index finger {n} (index finger) SEE: forefinger
|
::
|
India {prop} (the country)
|
:: Indland {n}
|
Indian {adj} (of or pertaining to India)
|
:: indverskur
|
Indian {adj} (of, or related to, the aboriginal people of the Americas)
|
:: indíána-
|
Indian {n} (a person from India)
|
:: Indverji {m}
|
Indian {n} (individual of, or related to, the aboriginal people of the Americas)
|
:: indíáni {m}
|
Indianapolis {prop} (capital of the State of Indiana, USA)
|
:: Indianapolis
|
Indian Ocean {prop} (the ocean separating Africa, southern Asia, Australia and Antarctica)
|
:: Indlandshaf {n}
|
indicative {adj} (of, or relating to the indicative mood)
|
:: framsögu-, framsöguháttar-
|
indicative {n} (the indicative mood)
|
:: framsöguháttur {m}
|
indicative mood {n} (indicative mood)
|
:: framsöguháttur {m}
|
indicator {n} (turn signal)
|
:: stefnuljós {n}
|
Indies {prop} (West Indies) SEE: West Indies
|
::
|
indigenous {adj} (born or engendered in, native to a land or region)
|
:: frumbyggja-, infæddur, innlendur
|
indigenous {adj} (innate, inborn)
|
:: meðfæddur
|
indigestion {n} (condition caused by eating too quickly)
|
:: meltingartruflanir
|
indign {adj} (unworthy) SEE: unworthy
|
::
|
indigo {adj} (colour)
|
:: indígóblár
|
indirect object {n} (grammatical term)
|
:: óbeint andlag {n}
|
indirect speech {n} (reported speech) SEE: reported speech
|
::
|
indium {n} (metallic chemical element)
|
:: indín {?}
|
individualism {n} (moral stance)
|
:: einstaklingshyggja {f}
|
individuality {n} (person) SEE: person
|
::
|
indivisible {adj} (incapable of being divided)
|
:: ódeilanlegur {m}
|
indivisible {adj} (incapable of being divided by a specific integer)
|
:: ódeilanlegur {m}
|
Indochina {prop} (part of Southeast Asia)
|
:: Indókína {n}
|
indoctrinate {v} (teach) SEE: teach
|
::
|
indoctrination {n} (act of indoctrinating)
|
:: innræting {f}
|
Indo-European {adj} (of or relating to languages originally spoken in Europe and Western Asia)
|
:: indóevrópskur
|
Indo-European {adj} (of or relating to hypothetical parent language of Indo-European language family, see also: Proto-Indo-European)
|
:: indóevrópskur
|
Indo-European {adj} (of or relating to hypothetical group of peoples having spread Indo-European languages)
|
:: indóevrópskur
|
Indonesia {prop} (country)
|
:: Indónesía {f}
|
Indonesian {n} (language)
|
:: indónesíska
|
indubitable {adj} (not dubitable)
|
:: efalaus, ótvíræður, óhrekjandi, vafalaus
|
indubitably {adv} (Undoubtedly; unquestionably)
|
:: ótvíræðlega, óhrekjanlega
|
induced abortion {n} (procedure that terminates pregnancy by removing the fetus) SEE: abortion
|
::
|
induction {n} (the derivation of general principles from specific instances)
|
:: aðleiðsla {f}
|
induction {n} (a general proof of a theorem)
|
:: þrepun {f}, stærðfræðileg þrepun {f}
|
inductor {n} (passive electrical device)
|
:: spóla, spólur {f-p}
|
Indus {prop} (the river)
|
:: Indus
|
industrialization {n} (process of social and economic change)
|
:: iðnvæðing {f}
|
Industrial Revolution {prop} (major technological change in the late 18th and early 19th century)
|
:: Iðnbyltingin {f}
|
industry {n} (businesses that produce goods)
|
:: iðnaður {m}
|
indweller {n} (inhabitant) SEE: inhabitant
|
::
|
I need ... {phrase} (I need ... (something))
|
:: ég þarf ...
|
inequality {n} (statement that one quantity is less (or greater) than another)
|
:: ójafna {f}
|
inequation {n} (a statement that two expressions are not the same) SEE: inequality
|
::
|
inessive {n} (inessive case)
|
:: íverufall {n}
|
inessive case {n} (case used to indicate location inside something) SEE: inessive
|
::
|
inexpensive {adj} (low in price)
|
:: ódýr
|
in fact {prep} (actually, in truth)
|
:: reyndar, í raun, í rauninni
|
infanticide {n} (the murder of an infant)
|
:: barnsmorð {n}
|
infanticide {n} (the murder of one's child)
|
:: barnsmorð {n}
|
infanticide {n} (a person who has killed a child)
|
:: barnsmorðingi {n}
|
infantry {n} (soldiers who fight on foot)
|
:: fótgöngulið {f}
|
in fashion {adj} (fashionable) SEE: fashionable
|
::
|
infection {n} (the process of infecting)
|
:: sýking {f}
|
infection {n} (uncontrolled growth of harmful microorganisms in a host)
|
:: sýking {f}
|
infectious {adj} ((of feelings and behaviour) spreading quickly between persons)
|
:: smitandi
|
infer {v}
|
:: álykta , að gefa í skyn
|
inferior court {n} (type of court)
|
:: lægra dómstig {n}, neðra dómstig {n}
|
infinitesimal calculus {n} (Differential calculus and integral calculus considered together as a single subject)
|
:: deilda- og heildareikningur {m}, diffur- og tegurreikningur {m}, örsmæðareikningur {m}, reiknivísi {f}
|
infinitive {n} (a mood or mode of verbs)
|
:: nafnháttur {m}
|
infinitive marker {n}
|
:: nafnháttarmerki
|
infinity {n} (endlessness, unlimitedness, absence of end or limit)
|
:: óendanleiki
|
inflammable {adj} (capable of burning, see also: flammable)
|
:: eldfimur
|
inflammation {n} (medical condition)
|
:: bólga {f}, þroti {m}
|
inflation {n} (increase in the general level of prices or in the cost of living)
|
:: verðbólga {f}
|
inflection {n} (change in the form of a word that reflects a change in grammatical function)
|
:: beyging {f}
|
inflection {n} (change in pitch or tone of voice)
|
:: raddblær {m}
|
inflexible {adj} (stiff, rigid)
|
:: ósveigjanlegur
|
inflexible {adj} (obstinate, stubborn)
|
:: ósveigjanlegur
|
influence {n} (power to affect, control or manipulate)
|
:: áhrif
|
influenza {n} (an acute contagious disease of the upper airways and lungs)
|
:: inflúensa {f}, flensa {f}
|
infomercial {n} (program-length television commercial)
|
:: sjónvarpsörlýsing {f}
|
informal {adj} (not formal or ceremonious)
|
:: óformlegur
|
information {n} (communicable knowledge)
|
:: upplýsingar
|
information security {n} (protection of information and information systems)
|
:: fróðöryggi {n}
|
infrared {n} (infrared radiation)
|
:: innrauða {n}
|
in front of {prep} (at or near the front part of)
|
:: fyrir framan, framan við
|
-ing {suffix} (to form gerunds)
|
:: -ing
|
-ing {suffix} (to form present participles)
|
:: -andi
|
inhabitant {n} (someone or thing who lives in a place)
|
:: íbúi {m}
|
inherent {adj} (natural part or consequence)
|
:: áskapaður, meðfæddur, eðlislægur
|
inhibitor {n} (substance slowing a reaction)
|
:: hemill {m}
|
inhumane {adj} (cruel and savage, not humane)
|
:: ómannúðlega
|
initial {n} (first letter of a word)
|
:: upphafsstafur {m}
|
initial {n} (first letters of a person's name as a unit)
|
:: fangamark {n}, upphafsstafir {m-p}
|
initialization {n} (programming: assignment of initial value of variable)
|
:: frumstilling {f}, frumgilding {f}
|
initialize {v} (to assign an initial value to a variable)
|
:: frumstilla, frumgilda
|
injection {n} (act of injecting, or something injected)
|
:: innspýting {f}
|
injective {adj} (inverse-deterministic)
|
:: eintækur {m}
|
injure {v} (to wound or cause physical harm)
|
:: slasa, særa
|
injury {n} (wound) SEE: wound
|
::
|
injury {n} (damage or violation)
|
:: sár {n}
|
injury time {n} (additional time played straight after each of the two halves)
|
:: viðbótartími {m}
|
ink {n} (coloured fluid used for writing)
|
:: blek {n}
|
ink bottle {n} (inkwell) SEE: inkwell
|
::
|
inkling {n} (desire, inclination) SEE: desire
|
::
|
inkpot {n} (inkwell) SEE: inkwell
|
::
|
inkwell {n} (container for ink)
|
:: blekbytta {f}
|
in-law {n} (father-in-law) SEE: father-in-law
|
::
|
in-law {n} (mother-in-law) SEE: mother-in-law
|
::
|
inlet {n} (body of water let into a coast)
|
:: vík {f}, vogur {m}
|
in lieu {adv} (instead (of); in place (of))
|
:: í stað
|
in-line skate {n} (roller skate with all wheels aligned) SEE: rollerblade
|
::
|
in love {prep} (of a person or persons: enamored)
|
:: ástfanginn af [+ dative]
|
in love {prep} (very fond (of an idea, etc.))
|
:: hrifinn af [+ dative]
|
inn {n} (lodging)
|
:: gistihús {n}, krá {f}, gistiheimili {n}
|
inn {n} (tavern) SEE: tavern
|
::
|
innate {adj} (inborn)
|
:: meðfæddur
|
inner city {n} (central part of a city)
|
:: [of a town] miðbær {m}, [of a city] miðborg {f}
|
innocence {n} (absence of responsibility for a crime)
|
:: sakleysi {n}, sýkna {f}
|
innocence {n} (lack of understanding about sensitive subjects such as sexuality and crime)
|
:: sakleysi {n}, barnaskapur {m}, grandaleysi {n}
|
innocence {n} (lack of ability or intention to harm or damage)
|
:: meinlaus {m} {f}, meinlaust {n}, saklaus {m} {f}, saklaust {n}, skaðlaus {m} {f}, skaðlaust {n}
|
innominate bone {n} (hip bone) SEE: hip bone
|
::
|
innovate {v} (to introduce something new)
|
:: endurnýja
|
in point {prep} (appropriate)
|
:: viðeigandi {m}
|
in point of fact {prep} (actually)
|
:: satt að segja, í sannleika sagt, í raun og veru
|
in retrospect {prep} (as can be seen now but was not seen at the outset)
|
:: þegar litið er til baka, eftir á að hyggja
|
insane {adj} (exhibiting unsoundness or disorder of mind)
|
:: geðveikur
|
insane asylum {n} (mental hospital) SEE: mental hospital
|
::
|
insect {n} (arthropod of class Insecta)
|
:: skordýr {n}
|
inseminate {v} (to disperse or plant seds) SEE: sow
|
::
|
inshore {adj} (close to shore)
|
:: sem er nærri landi, sem er við land, grunnsævis-
|
inshore {adj} (of wind blowing from the sea to the land)
|
:: álands-
|
inshore {adv} (near the shore)
|
:: nærri landi, við land, uppi í landsteinum
|
inshore {adv} (towards the shore)
|
:: að landi
|
inside {prep} (within the interior of something, closest to the center or to a specific point of reference)
|
:: inni
|
inside joke {n} (joke understood by certain people)
|
:: einkahúmor
|
insolation {n} (medicine: sunstroke) SEE: sunstroke
|
::
|
insomnia {n} (sleeping disorder)
|
:: svefnleysi {n}, andvaka {f}
|
insomniac {n} (one who suffers an inability or difficulty sleeping)
|
:: einhver sem þjáist af svefnleysi {m}
|
insomniac {adj} (suffering from or pertaining to insomnia)
|
:: svefnleysis-
|
inspiration {n} (stimulating influence upon the intellect or emotions)
|
:: innblástur {m}
|
inspire {v} (to infuse into the mind; to communicate to the spirit)
|
:: hvetja
|
instance variable {n}
|
:: tilviksbreyta {f}
|
instantiation {n} (something resulting from the act of instantiating)
|
:: eintekning {f}, eintökun {f}
|
instead {adv} (in the place of (it))
|
:: í staðinn, í stað þess
|
instep {n} (top of the foot between the toes and the ankle)
|
:: rist {f}
|
institution {n} (established organisation)
|
:: stofnun {f}
|
institutional {adj} (rudimentary) SEE: rudimentary
|
::
|
instructive case {n} (case used to indicate means)
|
:: tækisfall {n}
|
instrument {n} (musical device)
|
:: hljóðfæri
|
instrumental {n} (instrumental case) SEE: instrumental case
|
::
|
instrumental case {n} (case to express agency or means)
|
:: tækisfall {n}
|
instrumentalist {n} (one who plays a musical instrument)
|
:: hljóðfæraleikari {m}
|
insufflation {n}
|
:: innblástur {m}
|
insulating tape {n} (electrical tape) SEE: electrical tape
|
::
|
insulator {n} (substance)
|
:: einangrari {m}, einangri {m}, einangur {m}
|
insulin {n} (polypeptide hormone)
|
:: insúlín, eyjavaki {m}
|
insulinase {n} (any enzyme that inactivates insulin)
|
:: insúlínkljúfur {m}
|
insulinemia {n} (any abnormally high level of insulin in the blood)
|
:: insúlíndreyri {m}
|
insulinoma {n} (a tumour of the pancreas that secretes insulin)
|
:: insúlínæxli {n}
|
insult {v} (to be insensitive, insolent, or rude to (someone))
|
:: skamma
|
insult {n} (action or speech deliberately intended to be rude)
|
:: móðgun {f}
|
insurance {n} (indemnity)
|
:: trygging {f}
|
insurance {n} (business)
|
:: tryggingar {f-p}
|
insurrection {n} (mutiny or rebellion)
|
:: uppreisn {f}
|
integral {n} (limit of sums)
|
:: heildun {f}, tegrun {f}
|
integral {n} (antiderivative) SEE: antiderivative
|
::
|
integral calculus {n} (calculus of areas and volumes)
|
:: heildareikningur {m}, tegurreikningur {m}
|
integrate {v} (to subject to the operation of integration; to find the integral of)
|
:: tegra, heilda
|
intel {n} (intelligence) SEE: intelligence
|
::
|
intelligence {n} (capacity of mind)
|
:: greind {f}
|
intelligent {adj} (of high or especially quick cognitive capacity, bright)
|
:: gáfaður
|
intended {n} (fiancé) SEE: fiancé
|
::
|
intended {n} (fiancée) SEE: fiancée
|
::
|
intention {n} (course intended to follow)
|
:: ætlun {f}
|
intentional {adj} (intended or planned; done deliberately or voluntarily)
|
:: viljandi
|
inter {v} (bury in a grave)
|
:: jarða, greftra, jarðsetja
|
interactive {adj} (responding to the user)
|
:: gagnvirkur {m}
|
inter alia {adv} (among other things)
|
:: meðal annars
|
intercession {n} (the act of intervening)
|
:: meðalganga {f}
|
intercession {n} (a prayer to God on behalf of another person)
|
:: fyrirbæn {f}, bænarstaður {m}
|
intercourse {n} (communication, conversation)
|
:: mök {n-p}
|
intercourse {n} (sexual intercourse)
|
:: mök {n-p}
|
interdiction {n} (act of interdicting or something interdicted) SEE: prohibition
|
::
|
interdisciplinary {adj} (of or pertaining to multiple distinct academic disciplines or fields of study)
|
:: þverfaglegur {m}, þverfræðilegur {m}
|
interest {n} (great attention and concern from someone)
|
:: áhugi {m}
|
interested {adj} (having or showing interest)
|
:: áhugasamur
|
interest group {n} (advocacy group) SEE: advocacy group
|
::
|
interesting {adj} (arousing or holding the attention)
|
:: athyglisverður, áhugaverður
|
intergluteal cleft {n} (groove between the buttocks) SEE: gluteal cleft
|
::
|
interjection {n} (exclamation or filled pause in grammar)
|
:: upphrópun {f}
|
interleave {v} (computing: to allocate things such as successive segments of memory to different tasks)
|
:: flétta
|
interlocutor {n} (A person who takes part in dialogue or conversation)
|
:: viðmælandi {m}
|
interloper {n} (one who interferes)
|
:: boðflenna {f}, aðskotadýr {n}
|
intermission {n} (break between performances or sessions)
|
:: hlé {n}, hvíld {f}, aflát {n}
|
intermissionless {adj} (without an intermission)
|
:: án hlés {n}, hlélaus
|
internal combustion engine {n} (a piston or a rotary heat engine)
|
:: sprengihreyfill
|
international {adj} (between, concerning, or transcending multiple nations)
|
:: alþjóðlegur
|
international airport {n} (airport that accepts international flights)
|
:: millilandaflugvöllur {m}
|
International Court of Justice {prop} (UN court)
|
:: Alþjóðadómstóllinn {m}
|
internationalization {n} (conversion of something to make it international)
|
:: alþjóðavæðing {f}
|
International Phonetic Alphabet {prop} (standardized symbols for speech)
|
:: alþjóðlega hljóðstafrófið {n}
|
internet {n} (the Internet, largest global internet) SEE: Internet
|
::
|
Internet {prop} (specific internet consisting of the global network of computers)
|
:: Veraldarvefurinn {m}, Internet {n}, netið {n}
|
internship {n} (job taken by a student)
|
:: starfsnám {n}
|
interpreter {n} (one who interprets speech)
|
:: túlkur {m}
|
interpreter {n} (computer program)
|
:: túlkur {m}
|
interrogation mark {n} (question mark) SEE: question mark
|
::
|
interrogation point {n} (question mark) SEE: question mark
|
::
|
interrogative pronoun {n} (pronoun used in a question)
|
:: spurnarfornafn {n}
|
interrupted clubmoss {n} (Lycopodium annotinum)
|
:: lyngjafni {m}
|
intersection {n} (junction of two or more paths, etc)
|
:: vegamót {n-p}, gatnamót {n-p}
|
intersection {n} (in geometry)
|
:: sniðmengi {n}, [a single point of intersection] skurðpunktur {m}
|
intersection {n} (in set theory)
|
:: sniðmengi {n}, snið {n}, skurðmengi {n}, skarmengi {n}
|
intersex {n} (condition) SEE: intersexuality
|
::
|
intersexual {adj}
|
:: millikynja
|
intersexuality {n} (the state of having physical features of both sexes)
|
:: millikyn {n}
|
interval {n} (intermission) SEE: intermission
|
::
|
interval {n} (sports:half time) SEE: half time
|
::
|
intervention {n} (act of intervening)
|
:: inngrip {n}
|
interview {n} (conversation with journalist etc.)
|
:: viðtal {n}
|
interviewee {n} (Someone being interviewed)
|
:: viðmælandi {m}
|
interviewer {n} (one who interviews)
|
:: spyrill {m}, spyrjandi {m}
|
intestine {n} (alimentary canal)
|
:: görn {f}
|
in the event {conj} (if) SEE: if
|
::
|
in the gristle {prep} (young, weak and unformed)
|
:: óharðnaður
|
in the least {prep} (at all) SEE: at all
|
::
|
in the long run {prep} (eventually)
|
:: er til lengdar lætur, til lengdar, í lengdina, í lengd
|
in the long term {prep} (eventually) SEE: in the long run
|
::
|
in the nick of time {prep} (at the last possible moment)
|
:: á síðustu stundu, nógu snemma, í tæka tíð
|
in the same boat {adj} (in the same situation)
|
:: á sama báti, í sömu aðstöðu, með sameiginlega hagsmuni
|
in the way {prep} (obstructing)
|
:: standa fyrir, vera fyrir
|
in the wrong {prep} (in error)
|
:: hafa á röngu að standa, vera í órétti
|
into {prep} (going inside)
|
:: inn í
|
intolerable {adj} (not tolerable)
|
:: óþolandi
|
intracutaneous {adj} (within the layers of the skin)
|
:: í húð
|
intransigence {n} (intransigence)
|
:: þrjóska {f}
|
intransigent {adj} (unwilling to compromise or moderate a position)
|
:: þrjóskur
|
in transit {prep} (in the process of being transported)
|
:: í gegnumför, í gegnumflutningi
|
intransitive {adj} (of a verb, not taking a direct object)
|
:: áhrifslaus
|
intransitive verb {n} (action verb not taking a direct object, see also: neuter)
|
:: áhrifslaus sögn {f}
|
intrasexual {adj} (intrasexual)
|
:: þarmakynslegur
|
introitus vaginæ {n} (the entrance to the vagina)
|
:: leggangamunni {m}
|
intron {n} (genetics: portion of a split gene that is included in pre-RNA transcripts but is removed during RNA processing)
|
:: innröð {f}
|
intruder {n} (someone who intrudes)
|
:: boðflenna {f}
|
intuitionism {n} (approach to mathematics which avoids proof by contradiction)
|
:: innsæiskenning {f}
|
intuitionistic logic {n} (a type of logic which rejects the axiom "law of excluded middle")
|
:: innsæisrökfræði {f}
|
in two shakes {adv} (very quickly)
|
:: í einum grænum
|
in vain {adv} (without success)
|
:: til einskis, árangurslaus, unnið fyrir gýg
|
in vain {adv} (disrespectful manner)
|
:: í hégóma
|
invariant {adj} (that does not vary)
|
:: óbreyttur
|
invariant {adj} (that is not affected by a specified operation)
|
:: óbreyttur
|
invariant {n} (invariant quantity, function etc.)
|
:: óbreyta {f}
|
invasion {n} (military action)
|
:: innrás
|
invent {v} (design a new process or mechanism)
|
:: finna upp
|
invented {adj} (imaginary) SEE: imaginary
|
::
|
invention {n} (something invented)
|
:: uppfinning {f}
|
invert {n} (homosexual) SEE: homosexual
|
::
|
invest {v} (to clothe or wrap with garments) SEE: clothe
|
::
|
investment {n} (placement of capital in expectation of deriving income or profit from its use)
|
:: fjárfesting {f}
|
invincible {n} (someone who cannot be defeated, destroyed or killed)
|
:: ósigrandi
|
invisibility {n} (the state of being invisible)
|
:: ósýnileiki {m}
|
invisible {adj} (unable to be seen)
|
:: ósýnilegur
|
invite {v} (ask for the presence or participation of someone)
|
:: bjóða
|
invite {v} (request formally)
|
:: bjóða
|
invite {n} ((informal) invitation)
|
:: boð {n}
|
in vitro fertilization {n} ((medicine) the fertilization of an egg by sperm outside of a woman's body)
|
:: glasafrjóvgun {f}
|
involution {n} (mathematics; an endofunction whose square is equal to the identity function; a function equal to its inverse)
|
:: sjálfhverfa {f}, sjálfhverf vörpun {f}
|
Io {prop} (moon of Jupiter)
|
:: Íó {m}, Jó {m}
|
iodine {n} (element)
|
:: joð
|
ion {n} (atom or group of atoms bearing an electrical charge)
|
:: jón {f}, fareind {f}
|
ionization {n} (any process that leads to dissociation)
|
:: jónun {f}
|
ionize {v} (to dissociate atoms or molecules into electrically charged species)
|
:: jóna
|
ionizing radiation {n} (high-energy radiation that is capable of causing ionization in substances)
|
:: jónandi geislun {f}
|
IP address {n} (number assigned to each computer's network interface)
|
:: IP-tala {f}, vistfang {n}, IP-númer {n}
|
Iran {prop} (country in Western Asia)
|
:: Íran
|
Iran {prop} (Persia) SEE: Persia
|
::
|
Irani {adj} (Iranian) SEE: Iranian
|
::
|
Irani {n} (Iranian) SEE: Iranian
|
::
|
Iranian {adj} (of, from, or pertaining to Iran, the people or Iranian languages)
|
:: íranskur {m}, íransk {f}, íranskt {n}
|
Iraq {prop} (country)
|
:: Írak
|
Ireland {prop} (island)
|
:: Írland {n}
|
iridium {n} (chemical element)
|
:: iridín {n}
|
Irish {n} (the language)
|
:: Írska
|
Irish {n} (the people)
|
:: Írlendingar {p}
|
Irish {adj} (pertaining to or originating from Ireland or the Irish people)
|
:: írskur
|
Irish {adj}
|
:: írskur
|
Irishman {n} (man from Ireland)
|
:: Íri {m}
|
Irish setter {n} (a breed of gun dog)
|
:: írskur seti {m}
|
Irish wolfhound {n} (sighthound)
|
:: írskur úlfhundur {m}
|
iron {v} (to pass an iron over clothing)
|
:: strauja, [rare] straua
|
iron {n} (chemical element Fe)
|
:: járn {n}
|
iron {n} (for pressing clothes)
|
:: straujárn {n}
|
iron {n} (type of golf club)
|
:: járn {n}
|
Iron Curtain {prop} (the dividing line between western Europe and the Soviet controlled regions)
|
:: járntjaldið {n}
|
irons in the fire {n}
|
:: hafa mörg járn í eldinum, vera ekki við eina fjölina felldur, hafa margt í takinu, vasast í mörgu
|
ironsmith {n} (blacksmith) SEE: blacksmith
|
::
|
Iroquois {n} (hairdo) SEE: Mohawk
|
::
|
irrational {adj} (mathematics: of a number)
|
:: óræður {m}
|
irrational {n} (irrational number)
|
:: óræð tala {f}
|
irrational number {n} (real number that is not rational)
|
:: óræð tala {f}
|
irregular {adj} (in grammar, applied to verbs)
|
:: óreglulegur {m}
|
irregular verb {n} (verb that does not follow the normal rules for its conjugation)
|
:: óregluleg sögn {f}
|
Isaac {prop} (son of Abraham and Sarah)
|
:: Ísak {m}
|
Isabel {prop} (female given name)
|
:: Ísabel {f}, Ísabella {f}
|
Isabella {prop} (female given name) SEE: Isabel
|
::
|
Isaiah {prop} (book of the Bible)
|
:: Jesaja {m}
|
Isaiah {prop} (prophet)
|
:: Jesaja {m}
|
Isaiah {prop} (male given name)
|
:: Jesaja {m}
|
ISBN {n} (International Standard Book Number)
|
:: alþjóðlegt bókarnúmer {n}
|
ischemia {n} (local anemia)
|
:: blóðþurrð {f}
|
ischiatic nerve {n} (sciatic nerve) SEE: sciatic nerve
|
::
|
Islam {prop} (religion)
|
:: íslam
|
Islamic Republic of Pakistan {prop} (Islamic Republic of Pakistan)
|
:: Íslamska lýðveldið Pakistan
|
Islamophobia {n} (fear or hatred of Islam or Muslims)
|
:: íslamsfælni
|
island {n} (area of land completely surrounded by water)
|
:: ey {f}, eyja, eyland {n}
|
island {n} (entity surrounded by other entities that are very different from itself)
|
:: eyja {f}, eyland {n}
|
islander {n} (person who lives on an island)
|
:: eybúi {m}, eybyggi {m}, eyjarmaður {m}, eyjarskeggi {m}
|
island state {n} (state consisting of one or more islands)
|
:: eyríki {n}
|
isle {n} (isle) SEE: island
|
::
|
Isle of Man {prop} (island)
|
:: Mön {f}
|
-ism {suffix} (a principle, belief or movement)
|
:: -stefna {f}; -ismi {m}, -ismus {m} [rare]
|
-ism {suffix}
|
:: -ismi {m}
|
isn't {v} (is not)
|
:: er ekki
|
isn't it so {phrase} (isn't it so?)
|
:: er það ekki?, eða hvað?, ekki satt?
|
isobar {n} (A line on a map connecting places of equal pressures)
|
:: þrýstilína {f}
|
isocline {n} (lines that have the same slope)
|
:: jafnhallaferill {m}
|
isomorphism {n} (bidirectionally structure-preserving bijection)
|
:: einsmótun {f}
|
isoperimetric {adj} (having the same perimeter)
|
:: jafn að ummáli {m}, ummálsjafn {m}
|
isoprene {n} (isoprene)
|
:: ísópren {n}
|
isosceles triangle {n} (triangle having two sides equal)
|
:: jafnarma þríhyrningur {m}
|
isostasy {n} (the state of balance of the Earth's lithosphere floating on the magma)
|
:: flotjafnvægi {n}
|
isotope {n} (atoms of the same element having a different number of neutrons)
|
:: samsæta {f}, ísótópur {m}
|
isotropic {adj} (having properties which are equivalent in all directions)
|
:: stefnusnauður {m}, einsátta {m}, jafnátta {m}
|
isotropy {n} (The property of being isotropic)
|
:: stefnusneyða {f}
|
is-ought problem {n} (the problem of whether prescriptive statements (what ought to be) can be derived from descriptive statements)
|
:: forskriftarvandinn {m}
|
Israel {prop} (the state)
|
:: Ísrael
|
Israeli {n} (person from Israel or of Israeli descent)
|
:: Ísraelsmaður {m}, Ísraeli {m}
|
Israeli {adj} (of, from, or pertaining to Israel, the Israeli people)
|
:: ísraelskur
|
-ist {suffix} (One who follows a particular ideology, doctrine, belief system or theory)
|
:: -isti {m}
|
-ista {suffix} (follower) SEE: -ist
|
::
|
Istanbul {prop} (largest city of Turkey and last capital of Ottoman Empire)
|
:: Istanbúl {f}, Mikligarður {m}
|
isthmus {n} (narrow strip of land)
|
:: eiði, grandi {m}
|
Istria {prop} (peninsula in the Adriatic)
|
:: Istría {f}, Istríuskagi {m}
|
it {pron} (subject — inanimate thing)
|
:: það
|
Italian {adj} (of or pertaining to Italy)
|
:: ítalskur
|
Italian {n} (inhabitant of Italy)
|
:: Ítali {m}
|
Italian {n} (language)
|
:: ítalska {f}
|
Italian Republic {prop} (official name of Italy)
|
:: Lýðveldið Ítalía
|
italic {n} (typeface whose letters slant to the right)
|
:: skáletur {n}
|
italics {n} (italic) SEE: italic
|
::
|
Italophone {adj} (Italian-speaking)
|
:: ítölskumælandi
|
Italy {prop} (European country)
|
:: Ítalía {f}
|
it doesn't matter {phrase} (it doesn't matter)
|
:: skiptir engu, það gerir ekkert til, það skiptir ekki máli, það skeytir engu, það kemur ekki að sök, það gerir ekkert til
|
itemize {v} (to state in items)
|
:: sundurliða
|
item of clothing {n} (garment) SEE: garment
|
::
|
iterative {adj} ((computing) using iteration)
|
:: ítrekunar-
|
I think therefore I am {phrase} (philosophical proof of existence)
|
:: ég hugsa, þess vegna er ég
|
it never rains but it pours {proverb} (unfortunate events occur in quantity)
|
:: sjaldan er ein báran stök (a wave seldome comes alone), það er ýmist of eða van (it is either too much or too little)
|
its {determiner} (belonging to it)
|
:: þess {n}
|
it's about time {interj} (expression of impatience)
|
:: mikið var!, það var mikið!, það er mál til komið!, mál til komið!
|
it's all Greek to me {phrase} (I don't understand any of this)
|
:: þetta er hebreska fyrir mér (this is Hebrew to me)
|
it's a pleasure {phrase} (you're welcome) SEE: you're welcome
|
::
|
IUPAC {prop} (International Union of Pure and Applied Chemistry)
|
:: Alþjóðasamtök um hreina og hagnýta efnafræði {n-p}
|
Ivor {prop} (male given name)
|
:: Ívar {m}, Ingvar {m}
|
ivory {n} (material)
|
:: fílabein {n}, fílsbein {n}
|
Ivory Coast {prop} (Côte d'Ivoire) SEE: Côte d'Ivoire
|
::
|
ivory gull {n} (Pagophila eburnea)
|
:: ísmáfur {m}, ísmávur {m}
|