Wiktionary:Todo/Westrobothnian cleanup/11
- See Wiktionary:Todo/Westrobothnian cleanup for more information.
Westrobothnian
editAlternative forms
editEtymology
editCompare Old English hwealf (“arched, concave, vaulted”), Icelandic hvelfa (“to overturn; compare”).
Pronunciation
edit- IPA(key): [wɛ́ɽʋ], [ɡ̊wáɽʋ], [wɞ́ɽʋ] Template:gmq-bot-pronu-note
Adjective
edithwä́hlf
References
edit- Stenberg, Pehr, Widmark, Gusten, 1804, Ordbok över Umemålet →ISBN page 151
Westrobothnian
editAlternative forms
editEtymology
editCorresponding to an older form *(h)vesl, from Old Norse vesæll, vesall, parallel form of úsæll, whence ussel (“sickly”) (*úsl). Cognate to Elfdalian wisäl, wisel.
Adjective
edit11
Westrobothnian
editAlternative forms
editNoun
edit11 m (definite singular hwänbȯrrn, definite plural hwänbȯrra)
Westrobothnian
editAlternative forms
editVerb
edit11
- (middle voice, intransitive) To squint.
- (middle voice, intransitive) To grin; show teeth and want to bite (of horses.)
Related terms
edit
Westrobothnian
editEtymology
editFrom Old Norse vafla, vafra (*hvafla); compare Norwegian vavla, Old English væflan, Scots waffle, English waver.
Pronunciation
editVerb
edit11
Related terms
editWestrobothnian
editNoun
edit11 n (definite singular hwȧfwlä, definite plural hwȧfwla)
- a gabbler, chatterbox
- a joke
Related terms
editWestrobothnian
editAdjective
edithwǡrtkjȯ̆m (hwǡrtkjŏm)
- unruly; said most of young children, who are in constant motion, kicking, fencing with their hands and tossing the body, so that you can hardly keep them in your hands
- lill gȯssn män hȧ då wohtti sä hwȧrtkjom
- my little boy has become so unruly, namely that he is in such constant motion, you can hardly keep his hands
- lill gȯssn män hȧ då wohtti sä hwȧrtkjom
References
edit- Stenberg, Pehr, Widmark, Gusten “varköm a hwǡrtkjȯ̆m”, in Ordbok över Umemålet [Dictionary of the Umeå speech], →ISBN, page 144
Westrobothnian
editEtymology
editPronunciation
edit- Rhymes: -ʊ̀ɽɪ
Noun
edit11 f (definite singular hwȯhlja)
- a green, in appearance unpleasant slime, which grows in stagnant water, preferably in the lakes among the grass in shallow water
- slime that sits at the brim of wooden vessels
Westrobothnian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom older horsken, horgen, from Old Norse hvártki, properly the neuter nominative and accusative of hvárrgi, i.e. the pronoun hvárr with the suffix -gi. Compare Norwegian korkje.
Conjunction
edithwȯ´ssskjä̆
Derived terms
edit- hvórskederä, hviskederä, hyssjiderä, hyssjidärn (“neither (of them both)”)
- hvórskejerä, hyssjijirä (“neither of you (pl)”)
- hvórskevórä, hviskevorä, hyssjivorä (“neither of us both”)
References
edit- Stenberg, Pehr, Widmark, Gusten “varke(n) [konj] hwȯ´ssskjä̆”, in Ordbok över Umemålet [Dictionary of the Umeå speech], →ISBN, page 144
Westrobothnian
editEtymology 1
editFrom Old Norse hýða, derived from húð.
Verb
edit11
- (transitive) to birch children
Related terms
editEtymology 2
editProbably from Finnish.
Noun
edit11 f
- gnat, the smallest species of the mosquito genus: Ceratopogon pulicaris
Synonyms
editWestrobothnian
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editWestrobothnian
editEtymology
editCompare Norwegian hykjel and høkel; related to haka and hȯku.
Noun
edit11 m (definite plural hykklän)
Synonyms
editWestrobothnian
editEtymology
editCompare Old Norse hylli f (“grace, favour”).
Verb
edit11 (preterite hyllrä)
Westrobothnian
editEtymology
editFrom Old Norse hýski (or an identical derivation), from hús.
Noun
edit11 n (definite hystje)
Westrobothnian
editEtymology
editLike Danish hive, Norwegian hive, hiva, Swedish hiva from English heave. Doublet of he (“put.”)
Verb
edit11
- (transitive) To toss, throw.
Westrobothnian
editEtymology
editFrom Middle Low German hǖlen, hûlen, from Old Saxon *hūwilōn, *hūlōn, from Proto-Germanic *hūwilōną.
Verb
edit11 (preterite hylä)
- (intransitive) To howl, shout.
See also
editWestrobothnian
editVerb
edit11
- (intransitive, with acc. or prep. åt, āt) To shout loudly, holler; e.g. in the woods to give signs or receive help; to call for a boat or ferry from the other beach etc.
- hyt åt nan
- to holler at someone
- hȫyt āt o, sö n stēn!
- Shout at him, so he stops!
Conjugation
editSynonyms
editWestrobothnian
editPronoun
edit11
- Alternative form of he
Westrobothnian
editPhrase
edit11 (preterite hä wȧr skuri ȯm fotn)
- It comes in handy, it’s pretty well fitting, it’s very well, it’s very useful concerning time and circumstances.
Westrobothnian
editNoun
edit11
- Certain severe diseases, whitlows, pains and swellings in the body, believed to be obtained in the water or anywhere by any witchcraft effect or rather from underground ghosts or beings that there live or pass by, and it is believed that such a disease can not be cured differently than with dense, mixed, scraped metals, some of each or other such spells.
Westrobothnian
editEtymology
editCompare Old Norse hegna and English hedge.
Verb
edit11
Related terms
editWestrobothnian
editNoun
edit11 f (definite singular hägna, definite plural hägnen)
Related terms
editWestrobothnian
editEtymology
editNoun
edit11 f
Alternative forms
edit- hēiḷ f or m
Verb
edit11
- Alternative form of hehl
Westrobothnian
editEtymology
editNoun
edit11 f (definite singular hällsøta)
Synonyms
edit
Westrobothnian
editEtymology
editFrom the root of hääng.
Verb
edit11 (preterite hänglä)
- To labouriously move forward.
Related terms
editWestrobothnian
editAdjective
edit11
Westrobothnian
editNoun
edit
Westrobothnian
editEtymology
editVerb
edit11
- (intransitive) To brake; especially by putting the ski stick into the ground when skiing downhill or similar.
Synonyms
editWestrobothnian
editEtymology
editNoun
edit11 (preterite härpä)
Alternative forms
editWestrobothnian
editEtymology
editNoun
edit11 m (definite härsknen)
- rancidness (of butter, cream, etc.)
Derived terms
editWestrobothnian
editEtymology
editFrom Old Norse hepta, hefta (“to impede, hinder”), from Proto-Germanic *haftijaną; frequentative of hafwa.
Pronunciation
editVerb
edit11 (preterite häfftä)
- (transitive) To impede, hinder.
- Ji vadht häfftä sä ji int kónd fära dill bröllope
- I was prevented from being able to attend the wedding
- jö värt so hefte uti arbeite
- I was so obstructed in my work
- heft bort töyn
- to be hindered in one’s work
- Ji vadht häfftä sä ji int kónd fära dill bröllope
Westrobothnian
editEtymology 1
editNoun
editDeclension
editDerived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editVerb
edit11 (preterite hääld, supine hälld)
- To pour.
Westrobothnian
editEtymology
editFrom Old Norse hengja, from Proto-Germanic *hangijaną.
Pronunciation
editVerb
edit11 (preterite hang or hangd or hängd, supine hångi or hängi or hängt)
Related terms
editWestrobothnian
editEtymology
editFrom Old Norse hirta (“restrain, keep back”), hirtaz (“abstain”).
Verb
edit11 (preterite härte)
- to warn
Westrobothnian
editEtymology
editVerb
edit11 (preterite härvä)
- (transitive) To rake (hay).
Westrobothnian
editNoun
edit11 m
Derived terms
editWestrobothnian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Norse hǫgg, from Proto-Germanic *hawwą, from the verb *hawwaną.
Pronunciation
edit- IPA(key): /hɒɡː/, [hɒ́kː] Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -ɒ́ɡː
Noun
edit11 n (definite håggä or håggjä, dative håggjän)
- hit, stroke, blow
- the act of hewing
- place where timber is chopped
- han jer opi (timmęr)haddjęn
- he is at the timber felling site
- han jer opi (timmęr)haddjęn
Derived terms
editVerb
edit11
- imperative singular of håågg
- hagg uta mȧrka hwa du finn
- hew everything you can find
- hagg uta mȧrka hwa du finn
Westrobothnian
editEtymology
editNoun
edit11 f
Westrobothnian
editAdverb
edit11
Westrobothnian
editPronunciation
edit- IPA(key): [hóːk] Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -óːk
Noun
edit11 m
Westrobothnian
editNoun
edit11 m
- (euphemistic) The devil.
Westrobothnian
editVerb
editWestrobothnian
editProverb
edit11
Westrobothnian
editEtymology
editPronunciation
edit- IPA(key): [hóːp] Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -óːp
Noun
edit11 m
- A rowing boat; boat, suitable for use on rivers, where rapids are.
Westrobothnian
editPronunciation 1
editNoun
edit11 n
Pronunciation 2
editNoun
edit11 m
- Alternative form of hera (“hare”)
Westrobothnian
editEtymology
edithår (“hair”) + gäl (“custom”)
Noun
edit11 f
- The hair's appearance, color, nature; is said about both humans and animals.
- Way of trimming the hair.
Westrobothnian
editEtymology
editNoun
edit11 m
Westrobothnian
editEtymology
editFrom Old Norse háss, from Proto-Germanic *haisaz. Doublet of heis.
Pronunciation
edit- IPA(key): [hóːs] Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -óːs
Adjective
edit11
Synonyms
editWestrobothnian
editAdjective
edit11
Westrobothnian
editEtymology
editFrom Old Norse háttr, from Proto-Germanic *hahtuz.
Noun
edit11 m
Westrobothnian
editVerb
edit11
- Alternative spelling of haagg
Westrobothnian
editEtymology
editPronunciation
editAdverb
edit11
- whether
- Ji vait int hódt’n jär heim.
- I don't know if he's at home.
- Ji vait int hódt hä jär sannt.
- I know not if it is true.
- hódt hä jär sä hell sä
- whether it is like that or otherwise
- I wonder
Related terms
edit- annähódht (“either”)
Westrobothnian
editVerb
edit11
- (with accusative) To like.
- (with infinitive) To have the will to; to feel like.
- Hógas du gå dill stadom?
- Do you want to go to the city?
Antonyms
editRelated terms
editWestrobothnian
editEtymology
editFrom Old Norse hvílíkr, from Proto-Germanic *hwilīkaz (“what kind of, what sort of”).
Pronunciation
editPronoun
edit11 m (feminine hókkar, neuter hókkä, genitive hókkens, feminine hókkars, neuter hókkäs)
- (interrogative) what, which, who
- Hóken ba däg skimmp ópp lärtä säddana?
- Who asked you to cut up the plain weave like that?
- Hóken ba däg skimmp ópp lärtä säddana?
- (relative) who, whom, which, whatever, whichever
Derived terms
edit- hókkendera (“whichever”)
- hókkävorä (“whichever of us; each of us”)
- likhókken, likthókken (“either just as much”)
References
edit- Rietz, Johan Ernst, “Hókken”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 260
Westrobothnian
editNoun
edit11 f
Westrobothnian
editVerb
edit11
- Alternative spelling of hógas.
Westrobothnian
editEtymology
editFrom haug (“tall”). Cognate with Old Norse hæð or derived from it; ultimately from Proto-Germanic *hauhiþō. Compare Swedish höjd, Dutch hoogte, Old High German hohida, Gothic 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌹𐌸𐌰 (hauhiþa), English height.
Pronunciation
edit- IPA(key): [hɞ́ɡ̊d̥] Template:gmq-bot-pronu-note
Noun
edit11 f (definite singular högda)
Related terms
editReferences
editWestrobothnian
editPronunciation
edit- IPA(key): /²hɞːɡfɛlː/, /²hɞɡːfɛlː/ Template:gmq-bot-pronu-note
Verb
edit11
- (transitive) To value and attach to, find comfortable.
Westrobothnian
editVerb
edit11
- Alternative form of högfäll
Westrobothnian
editEtymology
editFrom Old Norse heyra, from Proto-Germanic *hauzijaną, from Proto-Indo-European *h₂ḱh₂owsyéti.
Pronunciation
edit- IPA(key): [hø̀ʏ̯ːɾ], [hɑ̀ɪ̯ːɾ], [hʊ̀ɪ̯ːɾ], [hòɪ̯ːɾ] Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -ø̀ʏ̯ːr
Verb
edit11 (preterite hȯhl or hårt, supine hårt)
- To hear.
Westrobothnian
editNoun
edit- Alternative spelling of höy.
Westrobothnian
editPronunciation
editNoun
edit11 f (definite hökkla)
Westrobothnian
editVerb
edit11 (preterite hökklä)
- (intransitive) To be awkward, clumsy.
Westrobothnian
editAlternative forms
editPronunciation
edit- (Bygdeå) IPA(key): /hɑɽj/
- (Lövånger) IPA(key): /hɒːɽɪ/, /hœɽj/, /hɑɽj/
- (Burträsk) IPA(key): /hɑːɽɪ/
- (Luleå) IPA(key): /hɔɽɪ/
Noun
edit- Poorly dressed, flabbily dressed, absent-minded, empty-headed person; good-for-nothing.
Derived terms
edit
Westrobothnian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Norse hœla, from Proto-Germanic *hōlijaną.
Verb
edit- (middle voice, transitive, intransitive) Brag over; praise.
- Höläs a ’óm ― to praise him, boast of him
- Han höläs int å martnän ― He does not praise the market.
- hølis ɑ einåm ― to praise someone
- han hæ voʈi se ɑhöʂʂ ― He has become so famous.
Usage notes
editWhen the verb is used transitively, the preposition å/ɑ/a is added.
Westrobothnian
editNoun
edit11 n
Westrobothnian
editAdjective
edit11
Synonyms
editRelated terms
editWestrobothnian
editVerb
edit11
Westrobothnian
editNoun
edit11
Westrobothnian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Norse hey, from Proto-Germanic *hawją.
Pronunciation
edit- IPA(key): [hǿʏ̯ː], [hǽɪ̯ː], [háɪ̯ː], [hʊ́ɪ̯ː] Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -ǿʏ̯ː
Noun
edit11 n (definite singular höy´je, dative höy`jen, uncountable)
Derived terms
editReferences
edit- Larsson, Evert, Söderström, Sven, "höy", in Hössjömålet : ordbok över en sydvästerbottnisk dialekt [The Hössjö speech: dictionary of a southern Westrobothnian dialect] (in Swedish) →ISBN, page 95
Westrobothnian
editEtymology
editNoun
edit11 n
Westrobothnian
editEtymology
editPronunciation
editNoun
edit11 f (definite hönsa, plural hööns, definite hönsen)
Derived terms
editCategory:gmq-bot:Chickens Category:gmq-bot:Female animals
Westrobothnian
editAlternative forms
editEtymology
editCompare Sudermannian hosa, Dutch hozen.
Verb
edit11 (preterite höst)
- (transitive) scoop, empty
Westrobothnian
editEtymology
editFrom earlier höta (“to threaten”) from Old Norse hǿta, hœta, from Proto-Germanic *hwōtijaną. Related to håot. Compare Norwegian hytte, hutte, Swedish hytta, hötta, Danish høde, Icelandic hæta, Gothic 𐍈𐍉𐍄𐌾𐌰𐌽 (ƕōtjan).
Verb
edit11 (preterite höte or höött, supine höte or hött)
- To shake one's fist at someone.[1]
- Han hö:te vä ne̯vánn ― He shook his fist.
References
edit- ^ Lidström, Gun, Berglund, Erik, 1991 Pitemålet : ållt mīla àagg å ö̀öx, Piteå : ABF Piteåbygden. 4th ed. p. 127
Westrobothnian
editPronunciation
editVerb
edit11 (preterite høʈes, supine høʈes, perfect participle ɑhöʂʂ)
- Alternative form of höläs
Verb
edit11
Westrobothnian
editEtymology
editFrom Old Norse hœkja (“crutch”).
Pronunciation
editNoun
edit11 f (definite singular høtja, definite plural høtjen)
- a crooked, retracted piece of wood, sitting on the coulter and the plow, like a turned back Podophyllum, which allows these horse-drawn vehicles to not go deeper into the ground than you want, since it is loose and with small wedges can be set higher and lower at will
Westrobothnian
editEtymology 1
editFrom Old Norse holr, from Proto-Germanic *hulaz, from Proto-Indo-European *kuH-, *kewH- (“hollow”). The noun from Old Norse hol, from Proto-Germanic *hulą, derived from the adjective.
Pronunciation
editAdjective
edithȯ´hl
Noun
edithȯ´hl n (definite singular hȯ´hlä, definite plural hȯ´hla)
Etymology 2
editFrom Old Norse heyrða, heyrðir, heryði.
Verb
edithȱhl
- preterite active indicative of höir
- han hȯhl int
- he didn't hear
- han hȯhl int
Westrobothnian
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
edit- IPA(key): [hɞ̀ːkʉ], [hɞ̀ːkʊ] Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -ɞ̀ːkʉ, -ɞ̀ːkʊ
Noun
editWestrobothnian
editPronunciation
editNoun
edit11 n
- place with solid ground; the unconfined plane, which surrounds the farms in villages, which is open to all livestock and serves as a street for storage of timber and wood as well as rooms for timbering sites etc.
- (figuratively) something hard to accomplish
See also
editWestrobothnian
editEtymology
editFrom Old Norse hann, from Proto-Norse *hānaʀ, of uncertain origin.
Pronunciation
editPronoun
edit11 m sg
- (personal pronoun): he
- (personal pronoun): accusative singular form of the word hɑnn (meaning "he") meaning "him".
- (indefinite personal pronoun) one
- (formal, unfamiliar) you
Declension
editSynonyms
editWestrobothnian
editEtymology 1
editFrom unstressed forms of Old Norse ein(a) f and eitt n.
Article
edit11
Etymology 2
editFrom Old Norse í, from Proto-Germanic *in.
Preposition
edit11
- In.
- i väntöm dagöm
- in days of waiting; waiting for something
- Han tönnrera uti’n
- He expressed his dissatisfaction over him (“in him”.)
- N O’ḷ-Pärsa däri Bränntjännlin
- Olof Persson (who lives) in Bränntjärnliden
- Da drivi däm i lann däri Burvikslanneṇ.
- Then they ran ashore in the Burvik tract.
- Däri n ânnar histori (...)
- In another story (...)
- i väntöm dagöm
- With, of.
- full i vatn
- full of water
- fullpâkke i fåḷk
- fully packed with people
Usage notes
editIn the first sense often combined with ut, öut, eot (“out”) to form uti, öte, eotöy, yssi, isi (*e(o)ð i.) This combination is commonly used for things concrete and close, while i by itself commonly is used for larger or more abstract concepts. To refer to a familiar geographical place, such as an estate, a town, or village in the region, the word der (“there”) is commonly place in front.
Etymology 3
editFrom Old Norse yr, úr, ór, or, from Proto-Germanic *uz.
Preposition
edit11
Usage notes
editOften combined with båhtt, bódht, bodt, both.
Alternative forms
editWestrobothnian
editEtymology
editFrom i (“in”) + föösjt (“first”) + kast (“throw”).
Adverb
edit11
- In the beginning.
Synonyms
editWestrobothnian
editPhrase
edit11
Westrobothnian
editNoun
edit11 n
Westrobothnian
editAlternative forms
editPronunciation
edit- IPA(key): [ìːð̞ʉ], [ɪ̀ːð̞ɵ], [(j)ìð̞ʊ], [ìð̞o] Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -ɪ̀ðɵ
Etymology 1
editNoun
edit11 f (definite singular idun)
- greater or lesser restrictions in the landscape, caused by rivers and streams that resemble open bays, whereat is a whirlpool or little to no current
- the places nether of stones or small rocks in the rapids, whereat is a whirlpool or low current
Etymology 2
editAdjective
edit11
Westrobothnian
editVerb
edit11
- (middle voice, intransitive) To vaunt.
Westrobothnian
editVerb
edit11 (middle isskes)
Related terms
edit
Westrobothnian
editAdverb
edit11
- Again.
- (with object) Of finding, getting, taking something (again.)
- han skull int ta ijänn e förn öm må̂ran
- he wasn’t to go find it til morning
- han skull int ta ijänn e förn öm må̂ran
Related terms
editWestrobothnian
editAdjective
edit11
Related terms
editWestrobothnian
editEtymology
editFrom Old Norse øxi, accusative of øx (“axe,”) from Proto-Germanic *akwisī, from a Proto-Indo-European *h₂egʷs-ih₂- (“axe,”) from *h₂eḱ- (“sharp, pointed.”).
Pronunciation
editNoun
edit- An axe (tool, ancient weapon.)
- tåo sö ixa opa heilo
- (he) then put his axe on his shoulder
- tåo sö ixa opa heilo
Inflection
editDerived terms
editVerb
edit11
- To carpenter, construct.
- hadd däm no allti öksä ehop na ṣårts lödu
- they had always built some sort of haybarn
- hadd däm no allti öksä ehop na ṣårts lödu
- To carve.
Conjugation
editWestrobothnian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Norse illr, from Proto-Germanic *ilhilaz, from Proto-Indo-European *h₁elk-.
Adjective
edit11 (neuter illt)
- evil, bad
- Han iles onga
- The evil one's kids
- Ja har illt i fotom
- I have pain in my feet.
- illt om styvra
- lack of money
- Han har illt uti säg
- He is concerned.
- Han har illt ini säg
- He has stomach pains.
- Ji hav illt hóvudä
- I have a headache.
- Han iles onga
Derived terms
editWestrobothnian
editAdjective
edit11
- Vile.
Westrobothnian
editEtymology
editFrom Old Norse illgørðasamr; cognate with Helsingian illgjorsam, Gestrician illgärdig.
Adjective
edit11
- vicious, mischievous; who hurts or damages
Alternative forms
editWestrobothnian
editAdjective
edit11
Westrobothnian
editEtymology
editNoun
edit11 n
Westrobothnian
editAdjective
edit11
- Worried, apprehensive.
- jö tjäänn me so illöktes
- I feel so anxious.
- jö tjäänn me so illöktes
Westrobothnian
editEtymology
editVerb
edit11
Westrobothnian
editEtymology
editAdjective
edit11 (neuter ilut)
Westrobothnian
editEtymology
editAdjective
edit11
- fickle, of uneven temper
- Ongen grinnt å jettren rämjä å allehop tycktäs va ilut.
- The kid cried and the goats bleated and they all seemed unsteady.
- Ongen grinnt å jettren rämjä å allehop tycktäs va ilut.
Adjective
edit11 n
Westrobothnian
editAdverb
edit11