User:Tropylium/Proto-Indo-European/Verbs

This is a list of Proto-Indo-European verbal roots, extracted from {{R:ine:LIV}} (and incorporating the addenda and corrigenda, version as of 2015-02-03). Note that the book contains a large number of verbal roots attested only from a single Indo-European branch, whose Proto-Indo-European status is therefore uncertain, and consequently they are marked with "?" in the book. However, as the authors explain in the foreword, such roots are deliberately projected back to PIE anyway if they are judged to be potentially of PIE status by the authors, as cognates might be identified eventually. (Sometimes, a root is attested only in a single branch as a verb, but nominal formations are known from other branches, and mentioned in the footnotes.)

Notation edit

Same practices as detailed at WT:AINE are generally followed, with the addition of the following wildcard characters:

  • *g¹ = *ǵ or *g (similarly for *k¹, *g¹ʰ) (not distinguished in the Centum languages)
  • *g² = *g or *gʷ (similarly for *k², *g²ʰ) (not distinguished in most Satem languages or in Tocharian)
  • *ǵˣ = *ǵ or *ǵʰ (not consistently distinguished in Celtic, Albanian, Balto-Slavic, Iranian)
  • *K = *ḱ, *k or *kʷ
  • *Kˣ = any possible velar
  • *r¹ = *r or *l (not consistently distinguished in Indo-Iranian; only found in roots specific to II)

The roots are linked using the unmarked members, e.g. *g¹ʰ to *gʰ, *kʷ² to *kʷ, *r¹ to *r, with the wildcards used as piped transcription (e.g. {{m|ine-pro|*deks-|*dek²s-}}).

intr. and tr. stand for "intransitive", "transitive".

For homonymous roots, LIV's own disambiguation numbering has not been retained.

To do edit

  • Translate glosses from German to English
    • Fluent speakers of German are welcome to help! Please do not delete the German glosses though, but simply add an English gloss within the {{m}} template
      (e.g: {{m|ine-pro|*(h₁)reybʰ-||to cover}})
  • Mark roots with reflexes only in a single branch (*D- *Dʰ- *T- *H- *R- done, addenda notwithstanding)

Labials edit

*p- edit

  • *ped- (step; fall, sink) 'treten; fallen, sinken'
  • *peh₁y- (reprimand, revile) 'tadeln, schmähen'
  • *peh₂- (protect, herd, let graze) 'schützen, hüten, weiden (tr.)'
  • *peh₂ǵ- (become solid) 'fest werden'
  • *peh₂ḱ- (fixate) 'festmachen'
  • (*peh₂w- ("stop, end") 'aufhören; beenden' — Greek παύω (paúō) only; not = *peh₂w- (few, small).)
  • *peh₃(y)- (drink) 'trinken'
  • *peH- (move (intr.)) 'sich bewegen'
  • *peHs- (see) 'sehen'
  • *peḱ- (pluck (wool or hair), ruffle) (1) '(Wolle oder Haare) rupfen, zausen'
  • *peḱ- (be happy) (2) 'sich freuen'
  • *pekʷ- (ripen, cook) (1) 'reif machen, gar machen'
  • *pekʷ- (trust) (2) 'vertrauen'
  • *pel- (beat) (1) 'schlagen'
  • *pel- (produce) (2) 'hervorbringen'
  • (*pel- ("light up") (3) 'aufflammen' — Slavic *polěti, *paliti only)
  • *pelh₁- (get sth. to move) 'in Schwung bringen'
  • *pelh₂- (approach) 'sich nähern'
  • (*pelk- ("envelop, cover") 'einhüllen, verbergen' — Germanic *felhaną only)
  • *pen- (feed) 'füttern, nähren' (verbal only in Lithuanian)
  • *pent- (find (a way)) '(einen Weg) finden'
  • *per- (traverse, cross) (1) 'hindurchkommen, durchqueren'
  • *per- (beat) (2) 'schlagen'
  • *per- (make equal, balance) (3) 'gleich machen, ausgleichen' (verbal only in Iranian)
  • *perd- (explode, fart loudly) 'explodieren; (laut) furzen'
  • *perh₂- (sell) 'verkaufen'
  • *perh₃- (provide) 'verschaffen'
  • *perḱ- (dig, tear up) 'graben, aufreißen'
  • *perk- (fill) 'an/auffüllen'
  • *perkʷ- (clean) 'reinigen'
  • (*pert- ("get into a fight, fight") 'in Streit geraten, kämpfen' — Indo-Iranian *part- only)
  • *pes- (rub) 'reiben'
  • *pesd- (fart softly) '(leise) furzen, fisten'
  • *pet- (fly, fall) 'fliegen, stürzen, fallen'
  • *pewg²- (pierce) 'stechen'
  • *pewH- (clean, purify) (1) 'reinigen, läutern'
  • *pewH- (rot, stench) (2) 'faulen, stinken'
  • *pewḱ- (pierce) 'stechen'
  • (*pewk- ("aspirate, pant") 'hauchen, keuchen' — Armenian only)
  • (*pews- ("multiply, prosper") 'sich mehren, reich werden an' — Indo-Iranian *pawš- only)
  • (*pewt- ("inflate") 'aufblasen' — Baltic only)
  • *peyg- (paint) 'malen'
  • *peyg¹- (irk, annoy) 'verdrießen'
  • *peyH- (swell) (1) 'anschwellen'
  • *peyH- (sing) (2) 'singen'
  • *peyḱ- (hew, carve → paint) 'heraushauen, herausschneiden → malen'
  • *peyk²- (pinch, press) 'kneifen, drücken'
  • *peys- (crush, pound) 'zerstampfen, (zer)stoßen'
  • *pleh₁- (become full) 'sich füllen, voll werden'
  • *pleh₁ḱ- (tear off) 'abreißen'
  • *pleh₂- (become/make broad, flat) 'breit, flach machen / werden'
  • *pleh₂g- (beat) 'schlagen'
    • (→ *pleh₂k- ("beat (also as a gesture)") 'schlagen (auch als Gestus)' — Balto-Slavic only)
  • *pleh₃- (swim, flow) 'schwimmen, fließen'
  • *pleh₃k- (satisfy, please) 'zufrieden machen, gefallen'
  • *pleḱ- (plait, braid) 'flechten'
  • *pleth₂- (become broad, spread (intr.)) 'breit werden, sich ausbreiten'
  • *plew- (swim, levitate) 'schwimmen, schweben'
    • *plewd- (swim, flow) 'schimmen, fließen'
    • *plewk- (float (levitate), swim) 'schweben, schwimmen'
  • *pnew- (aspirate, pant) 'hauchen, keuchen'
  • *pnewH- (become conscious) 'zu Bewußtsein kommen'
  • *preh₁- (kindle, fan) 'anblasen, anfachen'
  • *preḱ- (ask) 'fragen'
  • *preKˣ- (be afraid) 'sich fürchten'
  • *prep- (catch the eye, appear) 'in die Augen fallen, erscheinen'
  • *pres- (spray) 'spritzen'
  • *pret- (recognize) 'erkennen'
  • *prew- (jump) 'springen'
  • *prews- (spray, splash) 'sprühen, spritzen'
  • *prewth₂- (snort (of a horse), foam) 'schnauben, schäumen'
  • *preyH- (be/become familiar, beloved) 'vertraut, lieb sein / werden'
  • *pster- (sneeze) 'niesen'
  • *pyeh₂- (beat) 'schlagen'

*bʰ- edit

  • *bʰag- (be allotted, receive as a portion) 'als Anteil bekommen'
  • *bʰedʰh₂- (dig, prod) 'stechen, graben'
  • *bʰeg- (break (tr.)) 'brechen' (tr.)
  • *bʰegʷ- (flee, run away) 'davonlaufen, fliehen'
  • (*bʰeh₁- (warm) 'wärmen' — Germanic only)
  • *bʰeh₁dʰ- (press, force) 'bedrängen'
  • *bʰeh₁ǵʰ- (get angry, get into a fight) 'ärgerlich werden, in Streit geraten'
  • *bʰeh₂- (shine, glow light) (1) 'glänzen, leuchten, scheinen'
  • *bʰeh₂- (speak, say) (2) 'sprechen, sagen'
  • *bʰeh₃g- (roast) 'braten, rösten'
  • *bʰeld- (knock, beat) 'klopfen'
  • *bʰelǵʰ- (swell) 'schwellen'
  • *bʰelH- (resound) 'tönen, dröhnen'
  • *bʰelk- (support, bear) 'stützen'
  • *bʰen- (become sick) 'krank werden'
  • (*bʰend- ("be happy, rejoice") 'glücklich sein, sich freuen' — Indo-Iranian *bʰand- only)
  • *bʰendʰ- (bind) 'binden'
  • *bʰenǵʰ- (tighten) 'dicht, fest machen'
  • *bʰer- (carry, bring) 'tragen, bringen'
    • (→ *bʰerdʰ- ("capture, conquer") 'erbeuten, einnehmen' — Greek only)
  • *bʰerǵ- (roast) 'braten, rösten'
  • *bʰerǵʰ- (become/make oneself high) 'hoch werden, sich erheben'
  • *bʰergʰ- (heed, preserve) 'beachten, bewahren'
  • *bʰerh₂- (move quickly) 'sich schnell bewegen'
  • *bʰerH- (work on sth. with a sharp tool) 'mit scharfem Werkzeug bearbeiten'
  • *bʰers- (hurry) (1) 'eilen'
  • *bʰers- (burst (out)) (2) 'hervorbrechen, bersten'
  • *bʰerw- (boil) 'sieden, wallen'
  • *bʰes- (chew (up)) '(zer)kauen'
    • (→ *bʰseH- ("chew") 'kauen' — Indo-Aryan only)
  • *bʰewd- (hit) 'schlagen'
  • *bʰewdʰ- (become awake, aware) 'wach werden, aufmerksam werden'
  • *bʰewg- (escape) (1) 'entfliehen, freikommen'
  • *bʰewg- (be useful (to so.)) (2) 'jdmd. nützen, Nutzen bringen'
  • *bʰewgʰ- (bend (intr.)) 'sich biegen'
  • *bʰeyd- (split) 'spalten'
  • *bʰeydʰ- (trust, confide) 'sich anvertrauen, Vertrauen fassen'
  • *bʰeyh₂- (become scared) 'in Furcht geraten'
  • *bʰeyH- (hit) 'schlagen'
  • *bʰled- (sputter) 'sprudeln'
  • *bʰleg¹- (shine, gleam) 'glänzen'
  • *bʰleh₁- (howl) 'heulen'
  • *bʰleh₂- (call (on)) '(an)rufen)'
  • *bʰleh₃- (bloom) 'blühen'
  • *bʰleh₂g- (hit) 'schlagen'
  • *bʰlendʰ- (become turbid) 'trübe werden'
  • (*bʰlewdh₂- ("dissolve, deliquesce") 'zerfließen' — Greek only)
  • *bʰlewH- (overflow) (1) 'überströmen'
  • (*bʰlewH- ("hit") (2) 'schlagen' — Germanic only)
  • *bʰlewk- (become pale) 'blass werden'
  • *bʰleyd- (swell up, overflow) 'aufschwellen, überfließen'
  • *bʰleyǵ- (hit) 'schlagen'
  • *bʰleyg- (shine, gleam) 'glänzen'
  • *bʰredʰ- (wade) 'waten'
  • *bʰreg¹- (break (intr.)) 'brechen (intr.)'
  • *bʰreh₁ǵ- (light up (intr.)) 'erstrahlen, erglänzen'
  • *bʰreHg- (stink, fart) 'stinken, furzen'
  • *bʰrekʷ- (to concentrate, compress) 'zusammendrängen (tr.)'
  • (*bʰr¹eḱ- ("sharpen") 'schärfen' — Indo-Aryan only)
  • *bʰrem- (growl, roar) 'brummen, brüllen'
  • (*bʰremH- ("be unrestful") 'unstet sein' — Indo-Iranian *bʰramH- only)
  • *bʰrend- (swell, gush) 'quellen, schwellen'
  • (*bʰr¹enḱ- ("fall off") 'abfallen' — Indo-Iranian *bʰranĉ- only)
  • *bʰrenk- (swell) 'anschwellen'
  • *bʰrewH- (sputter) (1) 'sprudeln'
  • *bʰrewH- (crack (open)) (2) 'aufbrechen'
  • *bʰrewHg₁- (enjoy, use) 'genießen, gebrauchen'
  • (*bʰrewḱ- ("scrape off") 'abschaben' — Slavic *brъs- ~ *brus- only)
  • (*bʰrewk- ("brush, graze") 'streichen, streifen' — Balto-Slavic *breuk- only)
  • *bʰrews- (break (apart)) 'zerbrechen'
  • *bʰreyg- (roast) 'braten, rösten'
  • *bʰreyH- (cut) 'schneiden'
  • *bʰreyHk- (bristle) 'sich sträuben, sich aufstellen'
  • *bʰweh₂- (grow, arise, become) 'wachsen, entstehen, werden'

Dentals edit

*t- edit

*d- edit

*dʰ- edit

Velars edit

*ḱ- edit

*k- edit

*k¹- edit

*k²- edit

  • (*k²eh₂- 'graben' — Indo-Iranian *kaH- only)
  • (*k²eh₂d- 'reißen, drücken' — Indo-Iranian *kaHd- only)
  • (*k²ek²- 'greifen nach, erreichen' — Balto-Slavic *kek- only)
  • (*k²emp- 'zittern, beben' — Indo-Iranian *kamp- only)
  • (*k²enH- 'Gefallen finden, in Freunden geraten' — Indo-Iranian *čanH- only)
  • (*k²erd- 'hören' — Baltic *kerd- only)
  • *k²erḱ- 'abmagern'
  • (*k²ert- 'binden' — Indo-Aryan only)
  • (*k²et- 'entweichen' — Indo-Aryan only)
  • *k²ewk- 'sich biegen'
  • *k²leh₂- 'hinbreten, hinlegen'
  • (*k²lenk²- 'die Knie krümmen' — Balto-Slavic *klenk- only)
  • *k²leyḱ- 'quälen, plagen' (verbal only in Indo-Iranian)
  • (*k²r¹emH- 'ein Schritt tun' — Indo-Iranian *kramH- only)
  • (*k²r¹end- 'scheiern, wiehern' — Indo-Aryan only)
  • (*k²r¹epH- 'jammern' — Indo-Aryan only)
  • *k²reyp- 'drehen, wenden'
  • *k²was- 'küssen'
  • (*k²sewbʰ- 'ins Schwanken geraten' — secure only in Indo-Iranian *kšawbʰ-)
  • *k²sewd- 'zerstieben, in kleinen Teilen zerfallen' (verbal only in Indo-Iranian)
  • *k²sweybʰ- '(sich) schwingen'
  • (*k²h₂ed- '(zer)quetschen' — Indo-Iranian *kHad- only)
  • *k²h₂eǵ- 'verzehren'

*K- edit

  • *Kneygʷʰ- 'neigen; sich neigen'
  • (*KrepH- 'krachen' — Indo-Aryan only)
  • (*KreyH- 'berühren' — Germanic *hrīnaną only)
  • (*Kyeh₂p- 'verfaulen' — secure in Greek σήπεται (sḗpetai) only)

*kʷ- edit

*ǵ- edit

*g- edit

*g¹- edit

*g²- edit

  • *g²eH(y)- 'singen'
  • *g²ˣeldʰ- 'gierig wenden, hungrig werden'
  • (*g²er¹ǵʰ- 'klagen' — Indo-Iranian *garĵʰ- only)
  • (*g²ˣew- 'vermehren' — Iranian *gaw- only)
  • (*g²ˣewbʰ- 'biegen' — Balto-Slavic *gewb- only, metathesis from *bʰewgʰ-?)
  • (*g²ˣewH- 'erlangen' — Baltic only)
  • (*g²renth₂- 'knüpfen' — Indo-Iranian *grantH- only)

*gʷ- edit

*ǵʰ- edit

*gʰ- edit

*g¹ʰ- edit

*g²ʰ- edit

  • (*g²ʰer- 'träufeln' — Indo-Aryan only)
  • (*g²ʰers- 'sich (er)freuen' — Indo-Iranian *gʰarš- only)
  • *g²ʰes- (1) 'essen, fressen, verzehren'
  • (*g²ʰes- (2) 'lachen' — Indo-Iranian *gʰas- only)
  • (*g²ʰewǵʰ- 'verbergen' — Indo-Iranian *gʰawĵʰ- only)
  • (*g²ʰews- '(Geräusche) hören' — Indo-Iranian *gʰawš- only)
  • *g²ʰrend- '(zer)reiben'

*gʷʰ- edit

*s- edit

*sp- edit

*st- edit

*sḱ- edit

*sk- edit

*sk¹- edit

*s mobile edit

Laryngeals edit

*h₁- edit

*h₂- edit

*h₃- edit

*H- edit

  • (*Hedʰ- 'sagen' — only Indo-Iranian *Hadʰ-)
  • *Herd- 'ins Schwanken geraten'
  • (*Hers- 'stoßen' — only Indo-Aryan)
  • *Hew- 'weben'
  • *Heyg- 'sich (heftig?) bewegen'
  • *Heyǵʰ- 'begehren'
  • *Heyḱ- 'sich aneigen'
  • *Hmelḱ- 'streichen, berühren'
  • *Hmey- 'befestigen'
  • (*Hnedʰ- 'binden' — secure only in Indo-Iranian *Hnadʰ-)
  • *Hwer- 'einschließen, stecken, hineintun'
  • (*Hwer¹dʰ- 'groß / stark werden' — only Indo-Iranian *Hwardʰ-)
  • *Hyeh₁- 'werfen'
  • *Hyewdʰ- 'in Bewegung geraten (ohne Ortsveränderung)'

Resonants edit

*m- edit

*n- edit

  • *nebʰ- (1) 'feucht werden, bewölkt werden' (verbal only in Greek)
  • (*nebʰ- (2) 'bersten, zerspringen' — Indo-Aryan only)
  • (*ned- 'tönen, drönen' — Indo-Iranian *nad- only)
  • *neh₂- 'in Angst geraten' (verbal in Anatolian only)
  • *nekʷ- 'dunkel werden, dämmern' (verbal in Anatolian only)
  • *neHd- 'binden'
  • *neḱ- 'verschwinden, verloren gehen'
  • *nem- 'sich neigen'
  • *nemh₁- 'zuteilen'
  • (*nerH- 'untertauchen' — Balto-Slavic *neˀrtei only)
  • *nes- 'davonkommen, unbeschadet heimkehren'
  • *new- 'nicken, (den Kopf) neigen'
  • *newd- (1) 'nutzen'
  • (*newd- (2) 'stoßen' — Indo-Aryan only)
  • *newH- 'schreien, brüllen'
  • (*neyd- 'strömen' — secure in Indo-Iranian *nayd- only)
  • *neygʷ- 'wachsen'
  • *neyH- 'führen, leiten'
  • *neyk- 'sich erheben'

*l- edit

*r- edit

*w- edit

  • *webʰ- 'binden, fesseln'
  • *wed- 'quellen'
  • *wedʰ- (1) 'führen'
  • *wedʰ- (2) 'stoßen'
  • *weǵ- 'munter, lebhaft, kräftig werden'
  • *weg- 'weben, knüpfeln'
  • *wegʷ- 'feucht machen'
  • *weǵʰ- 'schweben; fahren'
  • *weh₂- 'sich wenden'
  • *weh₂dʰ- 'durchschreiten'
  • *weh₂ǵ- 'bedecken'
  • *weh₂g¹- 'brechen, zu Bruch gehen'
  • (*weh₂g¹ʰ- 'schreien' — Greek only)
  • (*weHǵʰ- 'anerkennen, respektieren' — Indo-Iranian *waHĵʰ- only)
  • *weḱ- 'wünschen'
  • *wekʷ- 'sagen'
  • *wel- (1) 'einschließen, verhüllen'
  • *wel- (2) 'drehen, rollen'
  • *wel- (3) 'sehen, wahrnehmen'
  • *welg- (1) 'sich rollend (?) bewegen'
  • *welg- (2) 'feucht werden'
    • (*welk- 'feucht sein / werden' — variant in Celtic only)
  • *welh₁- '(aus)wählen'
  • *welh₁bʰ- '(durch Rätsel) verwirren'
  • *welh₂- 'rupfen, reißen'
  • *welh₃- 'schlagen'
  • *welH- (1) 'stark sein, Gewalt haben'
  • *welH- (2) '(sich) wälzen, wallen'
  • *welp- 'Hoffnung schöpfen'
  • *wemh₁- 'erbrechen'
  • *wen- 'überwältigen, gewinnen'
  • (*wend- 'loben, rühmen' — Indo-Iranian *wand- only)
  • *wendʰ- '(um)winden'
  • *weng- '(sich) krümmen'
  • *wenk- 'sich krümmen, sich biegen'
  • (*wenT- 'beschlafen' — Hittite only)
  • (*wep- 'streuen' — Indo-Iranian *wap- only)
  • *wer- (1) 'aufhalten, (ab)wehren'
  • (*wer- (2) 'laufen' — Balto-Slavic only)
  • *wer- (3) 'beobachten'
  • *werǵ- (1) 'einschließen, absperren'
  • *werǵ- (2) 'wirken, machen'
  • *werǵ- (3) 'scheren'
  • *wergʷ- 'werfen'
  • *werǵʰ- '(zu)binden'
  • (*wer¹ǵʰ- 'reißen' — Indo-Aryan only)
  • *werh₁- 'sagen'
  • (*werh₂- 'wegnehmen' — Greek ἐρύω (erúō) only)
  • *werH- 'heiß sein'
  • *werp- 'hin- und herdrehen'
  • *wers- (1) 'abwischen, fegen'
  • *wers- (2) 'sich erheben, hochkommen'
  • *wert- 'sich umdrehen'
  • *wes- (1) '(Kleidung) anhaben, bekleidet sein mit'
  • *wes- (2) '(ver)kaufen'
  • *wes- (3) 'grasen, weiden, verzehren, essen'
  • *wet- 'vertraut sein mit'
  • *weth₂- 'sagen'
  • *wey(H)- 'verwelken'
  • *weyd- 'erblicken'
  • *weyg- 'in Bewegung geraten, sich entfernen'
  • *weyh₁- 'sein Augenmerk richten auf, trachten nach'
  • *weyḱ- 'eingehen in, eintreten'
  • *weyk- (1) 'überwinden, besiegen'
  • (*weyk- (2) 'aussieben' — secure in Indo-Iranian *wayk- only)
  • *weyp- 'in schwingende / zitterne Bewegung geraten'
  • *weys- (1) 'sprießen, gedeihen'
  • *weys- (2) 'fließen'
  • (*weys- (3) 'ausführen, zustande bringen' — Indo-Aryan only)
  • *wleykʷ- 'befeuchten'
  • (*wred- 'weich werden / machen' — secure in Indo-Aryan only)
  • *wreg- 'einer Spur folgen'
  • *wreh₁- 'finden'
  • *wreh₁ǵ- 'brechen, reißen (intr.)'
  • *wremb- '(sich) drehen'
  • *wreng- 'verdrehen, (ver)biegen'
  • *wrengʰ- 'winden, zusammendrehen'
  • (*wrep- 'sich neigen' — Greek ῥέπω (rhépō) only, *sr- possible as well}}
  • (*wr¹esk²- 'abhacken' — Indo-Aryan only)
  • *wreyḱ- 'drehen; einhüllen'
  • *wreyt- 'drehen, winden'
  • (*wr¹eyH- 'zusammendrücken' — Indo-Iranian *wrayH- only)
  • *wyeh₁- 'umwickeln, umhüllen'
  • *wyekʷ- 'umwinden, umspannen'
  • (*wyeth₂- 'wanken' — Indo-Iranian *wyatʰ- only)

*y- edit

  • *yeh₂- (1) 'dahinsetzen, fahren'
  • *yeh₂- (2) 'erbitten, erstreben'
  • *yeh₃s- 'gürten'
  • *yek- 'sprechen' (verbal only in West Germanic)
  • (*yek²s- 'erscheinen' — Indo-Iranian *yakš- only)
  • (*yem- 'ausstrecken, hinstrecken' — Indo-Iranian *yam- only)
  • *yes- 'sieden, schäumen'
  • *yet- 'sich (fest) hinstellen'
  • *yew- (1) 'festhalten, an sich werden, verbinden'
  • (*yew- (2) '(sich) fern halten; weichen' — Indo-Iranian *yaw- only)
  • *yewg- 'anschirren'
  • *yewǵH- 'unruhig werden'
  • (*yewt- 'wahrnehmen, erwachen' — Balto-Slavic *jaut- only)