Wiktionary:Todo/Westrobothnian cleanup/5
- See Wiktionary:Todo/Westrobothnian cleanup for more information.
dyssn weit ä edit
Westrobothnian edit
Phrase edit
5
- It’s anybody’s guess.
dyt edit
Westrobothnian edit
Alternative forms edit
Noun edit
- (automotive) Horn.
Synonyms edit
Related terms edit
Verb edit
5
- The imperative singular of dyyt.
dä edit
Westrobothnian edit
Determiner edit
5 n (masculine & feminine dänn)
- (demonstrative) that
- wä dä sȯmma
- immediately; lit. ’with the same’
- Då båne få de lek he vill, sä grin-e int
- When the child gets the toy it wants, it cries not
- Dä likästä ji vait
- The best I know
- wä dä sȯmma
däll edit
Westrobothnian edit
Pronunciation edit
Noun edit
5 n (definite singular dälle, plural däll, definite plural dälla)
dämi edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Cognate with Old English demman, Gothic 𐍆𐌰𐌿𐍂𐌳𐌰𐌼𐌼𐌾𐌰𐌽 (faurdammjan), German dämmen.
Verb edit
5 (preterite dämt)
dän edit
Westrobothnian edit
Pronoun edit
5
- Alternative form of dänn
Determiner edit
5
- Alternative form of dänn
dänn edit
Westrobothnian edit
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Old Norse þínn, from Proto-Germanic *þīnaz, from Proto-Indo-European *téynos.
Determiner edit
- your (singular)
- Lev a næ, kunun di?
- Is your wife still alive and kicking?
- accusative singular of dänn
- Ji vórk int höir geudpratä dätt.
- I can't be bothered listening to your crazy talk.
Declension edit
Template:gmq-bot-decl-poss-pron
Etymology 2 edit
From Old Norse þann, accusative of sá, a descendant from Proto-Germanic *sa. Related to Old Norse sjá.
Determiner edit
5 (neuter dä, plural de, weak masculine form n, neuter ä, plural e)
- that
- dän ti’n far män sto i skom
- the time when my father was alive
- dänn tin hɑnn var i välmaktn
- when he was in his prime
- Då båne få dä lek he vill, sä grin-ä int.
- When the child receives the toy it wants, it doesn't cry.
- e dän seta ― those haycocks
- de næren / de næder ― the others
Etymology 3 edit
Determiner edit
5
dänna edit
Westrobothnian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Norse *þærna, alternative form of þarna.
Pronunciation edit
Adverb edit
5
- there (in or at that place)
- Dänna ligg ’n.
- There he lies. / It is placed there.
- darna derr ― right there
- around, roughly
- se maang darna
- around that many
Pronoun edit
5
- that one
- forn hämm en Kalle darna
- that guy Kalle went home
Determiner edit
- that
- Tornä dänna jär sä högt att hä nåkäs skynom
- That tower is so high that it reaches up to the sky.
- ęn hul a ba:dtęr å bi:g udti häusęn dina, męn ę vært äint ne: bordäi dęn
- he was working and building on that house, but nothing came of it
Usage notes edit
A definite noun precedes the strong form dänna; "tornä dänna", while the weak form dänn is placed after n, neuter ä (weak form of determiner dänn, neuter dä), before the definite noun; "n dän lämiken". The strong form is most common in the nominative position, and the weak form in the accusative.
Antonyms edit
Derived terms edit
Related terms edit
däväl edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse difill, djǫfull, diell (Icelandic dífill, defill, djöfull, déll.) Compare deväl.
Noun edit
5 m
Synonyms edit
dåckslen edit
Westrobothnian edit
Noun edit
5 f pl
- Alternative spelling of dawhlen.
dåga edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse duga, from Proto-Germanic *duganą.
Verb edit
5 (preterite dågd)
- to suffice
- Skaväl int nevrä, no dåg ä
- Do not dispose of the birch bark, it is suitable enough
- Hav du na dill sätt i teugun sóm dåg?
- Do you have a horse that is good enough (to cope pulling the load)?
- Skaväl int nevrä, no dåg ä
dål edit
Westrobothnian edit
Noun edit
5 m (nominative & accusative definite singular dårn)
- A slumber.
Synonyms edit
- dur m
dåomen edit
Westrobothnian edit
Noun edit
5 m
- (Christianity) judgement day
- undi dåomen
- doomed
dårg edit
Westrobothnian edit
Etymology 1 edit
Possibly related to draga (“to drag, to pull.”)
Pronunciation edit
Noun edit
5 n (definite singular dårgjä)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Compare Old Norse dorga (“to strive to achieve something”) and Gutnish dårga.
Pronunciation edit
Verb edit
- (intransitive) To run with urgency and noise, to rush.
- dårg å
- to rush off, leave quickly
- dårg å
- (intransitive) To quarrel and make noise.
Related terms edit
dårsk edit
Westrobothnian edit
Adjective edit
5
Alternative forms edit
dåvahågg edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Noun edit
5 n
- deafening strike, finishing blow, coup de grâce
dåḷe i kömmen edit
Westrobothnian edit
Adjective edit
5
döij edit
Westrobothnian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Norse deyja; related to daan and da.
Pronunciation edit
Verb edit
dö´ij (preterite dodd’ or do, supine dödd or dött)
- (of people only) To die.
Derived terms edit
See also edit
döinjkröste edit
Westrobothnian edit
Adjective edit
5
dökschlen edit
Westrobothnian edit
Noun edit
5 f pl
- Alternative spelling of dawhlen.
döld edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse dœld (“small valley, dale, depression, hollow, furrow.”) Cognate with Icelandic dæld.
Pronunciation edit
Noun edit
5 f (definite dölda, plural dööld, definite dölden)
Derived terms edit
See also edit
döns edit
Westrobothnian edit
Noun edit
- The upper compartment of a double-deck bed.
dörj edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Related to dårg (“to quarrel; rush.”)
Verb edit
5 (preterite & supine dörjä)
- (transitive) To beat, slam.
- Dem dörjä å tröskä
- They threshed well.
- Dem dörjä å tröskä
dörsens edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From dæud (“death.”) Compare dawhlen.
Adverb edit
5
- Very.
- jö värt dörsens åll ― I became very tired
dörsk edit
Westrobothnian edit
Adjective edit
5
Adjective edit
5
- Alternative form of dårsk
döva edit
Westrobothnian edit
Pronunciation edit
Noun edit
5 m (definite dövan)
- so loose a bog that it can not bear to be trodden
døn edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse dynr, from Proto-Germanic *duniz. Cognate with Gutnish dyn, dun.
Pronunciation edit
Noun edit
References edit
- ^ Lindgren, J. V., “dön r. dǿ̱n”, in Orbok över Burträskmålet, page 35
- ^ Fältskytt, Gunnar, 2007, Ordbok över lövångersmålet, →ISBN, →ISBN, page 180
dør edit
Westrobothnian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Norse dyrr, dyr, from Proto-Germanic *durz, from Proto-Indo-European *dʰwer- (“door, gate”).
Pronunciation edit
Noun edit
5 f (definite singular døra, dative døɳ, plural dö`ra or dora, dative dørom)
- a door
- doran jåra ipi
- the doors are open
Derived terms edit
døvęr edit
Westrobothnian edit
Alternative forms edit
Verb edit
5 (preterite døvrę)
düm edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From older *dímba, from Old Norse *dimba, from Proto-Germanic *dimbaną (“to fog, smoke”).
Pronunciation edit
Verb edit
5 (preterite dimmä)
- (intransitive) evaporate, transpirate
- Hä düm frå vattnä
- There rises a mist from the water.
- Hä düm frå vattnä
dȧs edit
Westrobothnian edit
Alternative forms edit
Pronunciation edit
- IPA(key): /dæːs/, /däːs/ Template:gmq-bot-pronu-note
Noun edit
5 n
Interjection edit
5
- come here sheep
See also edit
dȧsk edit
Westrobothnian edit
Pronunciation 1 edit
Verb edit
5
- (transitive) To beat; to whip.
- (intransitive) To drizzle.
Synonyms edit
- (drizzle): doosk
Pronunciation 2 edit
Noun edit
dȯnt edit
Westrobothnian edit
Verb edit
dȱnt
- To bump a lot; about wagons, chaises and carts, which bump and shake a lot, and about horses that carry heavy.
- hä dȯnt sä jag tȯhl int sitt på kärrä
- It shakes so that I dare not sit on the cart.
- hä dȯnt sä jag tȯhl int sitt på kärrä
dȯrabäck edit
Westrobothnian edit
Noun edit
5 m (definite singular dȯrabätkjen, definite plural dȯrabäkka)
dȯtt edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse dottr, Proto-Germanic *duttaz.
Pronunciation edit
Noun edit
5 m
dȯuklämt edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Adjective edit
5
dȯuw edit
Westrobothnian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Norse daufr, from Proto-Germanic *daubaz.
Adjective edit
5
Derived terms edit
dɑsa edit
Westrobothnian edit
Verb edit
5
e edit
Westrobothnian edit
Etymology 1 edit
From Old Norse æ (“ay, ever, always”), from Proto-Germanic *aiwi (“forever”).
Adverb edit
5
- ay
- e värr å e värr
- ever worse and worse
- e värr å e värr
Etymology 2 edit
Article edit
5
- Alternative form of i
Etymology 3 edit
Preposition edit
5
- Alternative form of i
e bräjdd vä åsit edit
Westrobothnian edit
Adjective edit
5
- insignificant (lit. "next to nothing")
e ʃlɑg edit
Westrobothnian edit
Adverb edit
5
eddjels edit
Westrobothnian edit
Alternative forms edit
Noun edit
5 f (definite eddjelsa)
Related terms edit
eddjes edit
Westrobothnian edit
Alternative forms edit
Verb edit
5
- To malfunction, go badly.
- To prod, tease.
Related terms edit
edeli edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse iðuligr, iðugligr, iðurligr.
Pronunciation edit
Adjective edit
5
eel edit
Westrobothnian edit
Etymology 1 edit
Verb edit
5
Conjugation edit
Etymology 2 edit
Noun edit
5 m pl
egg edit
Westrobothnian edit
Pronunciation edit
- (Umeå) IPA(key): [¹ɛɡː]
- (Bygdeå, Burträsk, Lövånger) IPA(key): [¹ɛɪ̯ɡː] [1]
- (Skellefteå) IPA(key): [¹æɪ̯ɡː] [1]
- Rhymes: -ɛ́ɡː
Etymology 1 edit
From Old Norse egg, from Proto-Germanic *ajją. Compare with Swedish ägg.
Noun edit
5 n (definite singular eggj’eð, defininte plural egg’a)
- Egg.
Etymology 2 edit
From Old Norse egg from Proto-Germanic *agjō.
Pronunciation edit
- (Umeå) IPA(key): [¹ɛdʑː] (Generalized palatalization from the definite form)
- (Bygdeå, Burträsk, Lövånger) IPA(key): [¹ɛɪ̯ɡː] [1]
- (Skellefteå) IPA(key): [¹æɪ̯ɡː] [1]
- Rhymes: -ɛ́ɡː
Noun edit
5 n (definite singular eggj’eð, defininte plural egg’a)
- The sharp edge of a cutting tool.
Derived terms edit
References edit
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 Lindgren, J. V., 1940, “'*agg etc.”, in Orbok över Burträskmålet, page 36 and 163
- Marklund, Thorsten, 1986, Skelleftemålet: grammatik och ordlista : för lekmän - av lekman [The Skellefteå speech: grammar and vocabulary: for laymen - by a layman], →ISBN, page 72
eig edit
Westrobothnian edit
Etymology 1 edit
From Old Norse eiga, from Proto-Germanic *aiganą (“to possess, have, own”).
Pronunciation edit
Verb edit
5 (preterite ått or ågd or att or atte, supine ågt)
Alternative forms edit
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Noun edit
5 n
eigang edit
Westrobothnian edit
Noun edit
5 m (definite eigangjen)
Related terms edit
- aisore (“Oath-bound.”)
References edit
eik edit
Westrobothnian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Norse eik, from Proto-Germanic *aiks, from Proto-Indo-European *h₂eyǵ- (“oak”).
Pronunciation edit
Noun edit
5 f (definite eika)
Noun edit
5 f (definite eika)
References edit
- ↑ 1.0 1.1 Lindgren, J. V., 1940, “ek r.”, in Orbok över Burträskmålet, page 36
- ^ Rietz, Johan Ernst, “EIK”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 115
- ^ Lidström, Gun, Berglund, Erik, 1991 Pitemålet : ållt mīla àagg å ö̀öx, Piteå : ABF Piteåbygden. 4th ed. p. 61
einkömmelä edit
Westrobothnian edit
Adjective edit
5
Synonyms edit
einsamen edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse einsaminn, einn saman. Cognate with Ostrobothnian eismend, ömsand.
Pronunciation edit
Adjective edit
5
- lone
- Han fekk säg ä bra tag, då’n einsamen ärvd farin
- He got a good advantage when he alone inherited the father.
- molenä ensammen
- all alone
- Han fekk säg ä bra tag, då’n einsamen ärvd farin
einstöding edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse einstœðingr, related to einstœðr (“solitary, bereaved”). Cognate with Norwegian Nynorsk einstøing, Gutnish ajnstyding.
Noun edit
5 m
- Hermit; one-sided person, different from other people.
eiter edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse eitr, from Proto-Germanic *aitrą, from Proto-Indo-European *h₂oyd-, *h₂eyd-.
Noun edit
5 n (definite singular eitre)
- poison
- as an emphatic prefix intensifying a negative aspect
- eiterkallt
- bloody cold
- eitrende kallt
- bitterly cold
- eiterrassan
- furious
Derived terms edit
el edit
Westrobothnian edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Noun edit
5 m (definite singular eln)
Alternative forms edit
Derived terms edit
- elfäng (“something that can be used for burning”)
- ellbäin (“tinder box, flint, tinder and sulfur”)
- ellfør (“flint and steel to strike fire with”)
- ellsinner (“spark”)
- ellskåt (“place where pyre, bonfire is lit”)
- ellslöga (“flame”)
- elltostr (“spark”)
- elltönner (“tinder”)
- elsta (“the place in the inner corner of the fireplace”)
- elstikk (“match”)
- skogel (“forest fire”)
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Noun edit
5 f (definite singular ela)
- a bird of the family Motacillidae
Derived terms edit
References edit
- Larsson, Evert, Söderström, Sven, “eld s. e:l” and “ärla s. ê:l”, in Hössjömålet : ordbok över en sydvästerbottnisk dialekt [The Hössjö speech: dictionary of a southern Westrobothnian dialect] (in Swedish) →ISBN, page 95 and 221
elestret edit
Westrobothnian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Cognate with the other Scandinavian forms elektricitet, elektrisitet and Indonesian listrik; ultimately based on Ancient Greek ἤλεκτρον (ḗlektron, “amber.”)
Pronunciation edit
Noun edit
- Electricity (form of energy.)[1]
Declension edit
References edit
ellfør edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Noun edit
Synonyms edit
ellskåt edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Noun edit
eln edit
Westrobothnian edit
Noun edit
5
elsvo edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Noun edit
5 m (definite singular elsvon, definite plural elsvoa)
engj edit
Westrobothnian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Norse eng f or n, engi n.
Noun edit
5 n (definite singular engje)
Derived terms edit
enkjʼ edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse ekkja (Old East Norse ænkja), from Proto-Germanic *ainakjǭ. Compare Elfdalian aintja.
Pronunciation edit
Noun edit
5 f (definite singular enkja, definite plural enkjen)
References edit
ennęrvęnnę edit
Westrobothnian edit
Pronunciation edit
Adjective edit
5
ensk edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Derived from ejn, ajn (“one”).
Adjective edit
5
Verb edit
5 (preterite & supine enskä)
- (intransitive) whine, insist on something
Usage notes edit
Mostly about children.
Synonyms edit
entan edit
Westrobothnian edit
Pronunciation edit
Adverb edit
5
- Contraction of int’ ann.
enxi edit
Westrobothnian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Perhaps from ainkä si “sole/only side” = Old Norse einka síða.
Adverb edit
5
Adjective edit
5
- about all things that someone uses unilaterally
- han hȧdd enxi säng
- he had his own special bed separately
- han hȧdd enxi säng
erell edit
Westrobothnian edit
Pronunciation edit
Noun edit
5 m (definite singular erelln)
Derived terms edit
eru edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Adjective edit
5
- scarred
- ja jer ɑlldes eru oppe øgöm
- I'm completely scarred on my face
- ja jer ɑlldes eru oppe øgöm
Derived terms edit
- freikeneru (“freckled”)
erän edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse erendi, eyrendi, eyrindi, ørendi, from Proto-Germanic *airundiją.
Noun edit
5 n (genitive äränäs)
- an errand
Alternative forms edit
eta edit
Westrobothnian edit
Verb edit
5
- Alternative form of ita
Conjugation edit
etanes edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Adverbial participle of eta "to eat".
Adjective edit
5
Synonyms edit
ett edit
Westrobothnian edit
Picture dictionary | |
---|---|
|
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Norse ætt, from Proto-Germanic *aihtiz.
Pronunciation edit
Noun edit
Derived terms edit
Related terms edit
ettergrøning edit
Westrobothnian edit
Noun edit
5 f
että edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse ættaðr, equivalent to ett + -ä.
Adjective edit
5
etu edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse eta (“crib, manger.”) Related to ita, åt, jäta, getu.
Noun edit
- A manger.
euskefeurat edit
Westrobothnian edit
Alternative forms edit
Adjective edit
5
- unhappy, depressed, discouraged, unhappy, out of shape
- I tjänn mä så öuskeföurat för hä vaal så skova-lotom vä sova
- I feel uneasy because I have a hard time sleeping regularly
- I tjänn mä så öuskeföurat för hä vaal så skova-lotom vä sova
fa edit
Westrobothnian edit
Pronunciation edit
- Rhymes: -óː
Etymology 1 edit
From Old Norse fá, from Proto-Germanic *fanhaną.
Verb edit
5 (preterite fekk or fikk, plural fing, supine fatt or faije)
- To receive, obtain.
- Han hyllrä vä’óm, dilliss han fekk hä ’an villt ― He coaxed him til he got what he wanted.
- Han fekk säg ä bra tag ― He got himself a good deal
- Fing je lik mykke i år sóm i fjol? ― Did you get as much this year as last year?
- Han fekk helä hvärvä ― He was dressed from head to foot.
- faattse ― to grab for oneself
- faattse aann ― to start breathing normally again
- fase värrmen ― to get warm
- hä fås bȧra småglirn hjänna ― one can only catch small fish here
- To have children.
- få småfólk ― to bear children
- To give, hand.
- Få mäg yksa! ― Hand me the axe!
- (reflexive, intransitive) To convalesce.
- Han håll å få säg ― He’s starting to recover.
- (auxiliary verb) May.
- fasi matt gammal hall du a vara ― May I ask how old you’re starting to become?
- fasi åm jä fatin fara dellåm ― I’ll see if I have time to visit him.
Derived terms edit
Etymology 2 edit
From Old Norse fár, from Proto-Germanic *fawaz.
Adjective edit
5
- Few.
Derived terms edit
fa einnoppa edit
Westrobothnian edit
Phrase edit
5
- To receive into the bargain (literally.)
fager edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse fagr, from Proto-Germanic *fagraz, from Proto-Indo-European *ph₂ḱ- (“to fasten, place”).
Adjective edit
5 (comparative fegär or fäger, supine fegst or fägst)
References edit
- Rietz, Johan Ernst, “Fager”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 123
fahli edit
Westrobothnian edit
Verb edit
5
- Alternative form of fåli
fahlk edit
Westrobothnian edit
Noun edit
- Alternative form of fahlkj.
fahlkj edit
Westrobothnian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Old Norse folk, fólk, from Proto-Germanic *fulką.
Noun edit
- (uncountable) People.
- hȧf han mytkjä fahlkj? ― Does he have a lot of people?
Etymology 2 edit
From Old Norse forkr, from Proto-Germanic *furkaz.
Noun edit
failios edit
Westrobothnian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
fai + lios, cf. Norwegian feigdeljøs, Gutnish faigljaus
Noun edit
5 n
falkeli edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Adjective edit
5
falkut edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Adjective edit
5
famönnes edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Verb edit
5
- (middle voice, intransitive) To attitudinise speech and gestures.
fangfor edit
Westrobothnian edit
Noun edit
5 n
far edit
Westrobothnian edit
Etymology 1 edit
From Old Norse faðir, feðr, -faðr, -fǫðr, from Proto-Germanic *fadēr.
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Noun edit
5 m (definite farin or far’n, vocative fare)
- father
- Han fekk säg ä bra tag, då’n einsamen ärvd farin
- He got a good advantage when he alone inherited the father.
- Hä var grannars far’n dill å håll prästa i år men han hadd int’ na dill å påhåll.
- It was the father of the house in the neighbouring farm's turn to be priest-host (during house hearings) this year, but he lacked what was required.
- Han fekk säg ä bra tag, då’n einsamen ärvd farin
Synonyms edit
Derived terms edit
Related terms edit
Etymology 2 edit
From Old Norse for, from Proto-Germanic *furhs.
Pronunciation edit
Noun edit
5 f (definite fara, plural fara, definite plural farana)
Alternative forms edit
Derived terms edit
Etymology 3 edit
Noun edit
5 n
- Alternative form of fær
Etymology 4 edit
From Old Norse fær, *fāʀ, from Proto-Germanic *fahaz.
Pronunciation edit
Noun edit
5 n
Synonyms edit
Etymology 5 edit
Verb edit
5
- Alternative form of fær
fare edit
Westrobothnian edit
Pronunciation 1 edit
Noun edit
5 m
Pronunciation 2 edit
Noun edit
5 n
farsk edit
Westrobothnian edit
Etymology 1 edit
From Old Norse falskr, from Middle Low German valsch, from Latin falsus.
Adjective edit
5
Etymology 2 edit
From Old Norse fǫlski, from the adjective fǫlr (“pale”).
Noun edit
5 m
References edit
- Rietz, Johan Ernst, “Farsk” and “Falsk, farsk”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 126 and 124
farsöster edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse fǫðursystir; equivalent to far (“father”) + söster (“sister.”).
Noun edit
farul edit
Westrobothnian edit
Noun edit
5 m (definite farul’n)
Synonyms edit
fata edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse feta, fata (“to step, find one’s way, to manage.”) Doublet of feta.
Pronunciation edit
- (Luleå) IPA(key): [fòːtɐ]
- (Bygdeå, Burträsk) IPA(key): [fɑ̀ːtɐ]
- (Lövånger) IPA(key): [fɑ̀tʰːɐ]
- Rhymes: -ɒ̀tɐ
Verb edit
5
- To grasp, understand.
Related terms edit
fatan edit
Westrobothnian edit
Pronunciation edit
- (sv:Hössjö, Umeå) IPA(key): [fɑ̀ːtɐn]
- (Bygdeå, Burträsk) IPA(key): [fɑ̀ːtɐɳ]
- (Kalix) IPA(key): [fòtɐn]
Noun edit
5 n (definite singular fatanä, definite plural fatana)
Synonyms edit
Related terms edit
fatas edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Old Norse fataz (“to be bound, be hindered”)
Pronunciation edit
- (Luleå) IPA(key): [fòːtɐs]
- (Burträsk) IPA(key): [fɑ̀ːtɐs]
- (Umeå) IPA(key): [fɑ̀tʰːɐs]
- Rhymes: -ɒ̀tɐs
Verb edit
5
- To be flawed, be lacking.
- hjänna fattas nȧlta än
- here something is lacking still
- hjänna fattas nȧlta än
- To damage, be detrimental.
- bo fåtas de breor?
- What’s wrong, brother?
- hwa fattas däg?
- What’s wrong with you? What hurts you?
- bo fåtas de breor?
fataskift edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Noun edit
- Judgement or ability to take one thing apart from another, discernment.
- han hȧf int nȧ fataskift
- he has no discernment
- han hȧf int nȧ fataskift
Alternative forms edit
fauk edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Derived from fjuk. Compare fäuk and Jamtish fouke.
Pronunciation edit
- IPA(key): /féʊ̯ːk/ Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -ɞ́ɵ̯ːk
Noun edit
5 m or n
Synonyms edit
febber edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Middle Low German feber, from Latin febris.
Pronunciation edit
Noun edit
5 m (definite febbern, dative febbrom)
- Fever.[1][2]
- Ji hav febbern i faggom ― I think I have a fever coming on.
- leigg i febbrom ― to have a fever (bedridden)
Derived terms edit
References edit
- ↑ 1.0 1.1 Lindgren, J. V., 1940, “feber”, in Orbok över Burträskmålet, page 40
- ^ Rietz, Johan Ernst, “febbern”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 123
feemm edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse feðma, from faðmr (“armful, embrace, fathom.”).
Verb edit
5
Noun edit
5 f (definite femma, plural feemm, definite femmen)
- A haystack.
- i ar värt-e mitji femmen, he vär so mitji hoie
- this year there were many haystacks, there was so much hay
Synonyms edit
Related terms edit
feengt edit
Westrobothnian edit
Verb edit
5 (preterite fengtä)
feigd edit
Westrobothnian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Norse feigð, from Proto-Germanic *faigiþō.
Noun edit
5 f (definite feigda, dative feigdn)
- state of future death, (unconscious) premonition of impending death, property of being (pre)determined to die soon