Wiktionary:Todo/Westrobothnian cleanup/7

See Wiktionary:Todo/Westrobothnian cleanup for more information.

Westrobothnian

edit

Verb

edit

7

  1. Alternative spelling of frij.

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse fræs f (whizzing, hissing).

Pronunciation

edit

Noun

edit

7 n

  1. hissing, sough from frying in pan
  2. whistling and foam of a cataract
  3. huff, dissatisfaction

Derived terms

edit
edit

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse fría, frjá (to free; to love,) from Proto-Germanic *frijōną.

Verb

edit

frij or frei or fräi (preterite fridd or freegd or fräid or fräigt, supine fritt or friä or fregd or fräikt)

  1. (particle et) To engage in nightly courting.[1][2][3][4]
edit

References

edit
  1. ^ Rietz, Johan Ernst, “frij”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 165
  2. ^ Lidström, Gun, Berglund, Erik, 1991, “FRIA v. 1. frèi”, in Pitemålet : ållt mīla àagg å ö̀öx, Piteå : ABF Piteåbygden. 4th ed. p. 77
  3. ^ Pihl, Carin, Landsmåls- och folkminnesarkivet i Uppsala, Svenska landsmål och svenskt folkliv: Livet i det gamla Överkalix skildrat av överkalixbor på överkalixmål 2, Översättning och kommentar 1959 page 205
  4. ^ Pihl, Carin, 1948, Verben i överkalixmålet, Institutet för språk och folkminnen, Uppsala landsmålsarkiv, page 64

Westrobothnian

edit

Conjunction

edit

7

  1. although

Verb

edit

7

  1. supine of frij

Westrobothnian

edit

Interjection

edit

7

  1. willingly, gladly

Adverb

edit

7

  1. willingly, gladly

Westrobothnian

edit

Adjective

edit

7

  1. Alternative form of frøn

Westrobothnian

edit

Noun

edit

7 f (definite frougnen)

  1. lushness, fertility; about soil
    No hav jola frougnen, om du int snåläs vä ’a
    Still the soil is fertile if you do not deny her manure.
edit

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

Past participle of fruus (to freeze; feel cold.)

Adjective

edit

7 (oblique frussi or frussä)

  1. Frozen.
  2. Who easily feels cold.
    Hä var då hvatt sä frussen du jär!How pitifully sensitive to cold you are!

Alternative forms

edit

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse frjósa, from Proto-Germanic *freusaną, from Proto-Indo-European *prews-, *prus-.

Verb

edit

7 (preterite fraus, supine frussä, perfect participle frussen)

  1. (intransitive) To freeze.
  2. (intransitive) To feel cold.
edit

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse frýja; cognate with Norwegian fry.

Verb

edit

7 (preterite frydd)

  1. (transitive) To taunt, challenge one to a fight, wrestling, a bet, etc.
  2. (with infinitive) To dare, have the courage.
    Han frydd säg int gå dill sjössHe dared not go to sea.
  3. (imperative) As a word of challenge.
    Fry däg hit!Come here, I dare you!

Category:en:Fire

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse fregna and Middle Low German vregen (from Old Saxon fregnan), from Proto-Germanic *frehnaną.

Verb

edit

7 (preterite frägd, supine frägt)

  1. to ask[1]
    Hav’n na frägt ätter mäg?
    Has he asked anything about me?
    Ji frägd’n int om ä.
    I did not ask him about it.

Synonyms

edit

Noun

edit

7 m

  1. Alternative form of frega

References

edit
  1. ^ Rietz, Johan Ernst, “fräga”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 164

Westrobothnian

edit

Verb

edit

7

  1. Alternative spelling of frij.

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse freista, from Proto-Germanic *fraistōną, from Proto-Indo-European *per- (to try, risk).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [frɛ̀st], [frɛ̀ɪ̯st], [frɑ̀ɪ̯st]

Verb

edit

7 (preterite fräjstä)

  1. (transitive) to fraist; to try[1]
    Hav du frästä kniven?
    Have you tried the knife?
    Han frästä no mait, men fikk int na’n fisk
    He tried to angle, but did not get any fish.

References

edit
  1. ^ Rietz, Johan Ernst, “Fräjst el. fräst”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 164

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse fremja, from Proto-Germanic *framjaną.

Verb

edit

7

  1. (transitive) to benefit

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse framarri, fremri.

Adjective

edit

7 (definite masculine främmeɳ, feminine främmera, neuter främmere, superlative främmerst)

  1. fore, front
    främmerhilla, främmerbole
    the front shelf, the front table

Derived terms

edit
edit

Westrobothnian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Norse framast, framarst, fremst, superl. of adv. fram = framm.

Adverb

edit

7

  1. foremost, located in the front

Adjective

edit

7 (definite masculine främstn or främmerstn, feminine främsta or främmersta, neuter främste or främmerste)

  1. foremost, located in the front

Synonyms

edit

Antonyms

edit

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse framandi, derived from fram (whence framm); compare frammlänning.

Adjective

edit

7 n

  1. foreign
    1. of visits by people who do not belong to the house; used both in good and bad sense
      Kärt främmän
      a welcome visit
      Bäst ’n int visst olä å, fick’n främmän
      When he least expected, he had a visit, for example, from an assailant, debt collector or other unpleasant person
    2. of animals or vermin
      Han fikk främmän ti åkrom
      The creatures came into his field
      Han hav främmän ti kläe
      he has vermin in his clothes
      Han hav främmän ti väggspryngjän
      he has bed bugs in the cracks on the wall

Westrobothnian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Norse frá, from the same root as framm.

Pronunciation

edit

Preposition

edit

7

  1. from

Synonyms

edit

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse frár (swift) whence frȯijen (energetic) +‎ bräij (to quarrel.).

Noun

edit

7 n or m or f

  1. A tetchy, contentious, querulous person.
edit


Westrobothnian

edit

Etymology

edit

fråbrägd +‎ -u

Adjective

edit

7

  1. Tetchy, querulous.

Alternative forms

edit

Westrobothnian

edit

Noun

edit

7 f (definite frögda)

  1. well-being (e.g. of field)

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

Compare Gutnish fråll, fröll n (wrinkled together, rippled strip, bands on e.g. a women’s wrap.)

Noun

edit

7 n

  1. Knickknacks.

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Middle Low German vrunt (friend), corresponding to German Freund.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

7

  1. Cheerful, handy.
    stinta hadd n tykken frönter tjohll
    The girl had such a handy skirt.

References

edit
  • Larsson, Evert, Söderström, Sven, 1979, 1980, “frynter a. frö´nter”, in Hössjömålet : ordbok över en sydvästerbottnisk dialekt [The Hössjö speech: dictionary of a southern Westrobothnian dialect] (in Swedish) →ISBN, page 62


Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From the verb frööys and Old Norse frost.

Pronunciation

edit

Noun

edit

7 f (definite singular fröysta)

  1. frost
edit

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

Compare Old Norse fnjósa, variant of hnjósa, whence fnus, njus, resp.

Pronunciation

edit

Verb

edit

7 (preterite fröse, supine fröst)

  1. (intransitive) To snort.

Verb

edit

7

  1. Alternative form of frööys

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse *freysa, from Proto-Germanic *frausijaną. Compare Norwegian frøysa.

Pronunciation

edit

Verb

edit

7 (preterite frööyst, supine fröyst)

  1. (reflexive) To get frostbitten.
    si åt du fröys de
    make sure you do not freeze yourself
edit

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

Compare Nor. dial. frøy(de)n, frau(d)en, frey(de)n, Old Norse forn, fróðr.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

frø:n

  1. Frail, brittle.
  2. Easy to work with (material.)
  3. Touchy, irritable.
    hon va frøn å ʃør
    she was in a bad mood

Westrobothnian

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

7 n (definite singular frøse)

  1. decoration, furbelows, ruffs on women's clothing
  2. froth

Noun

edit

7 m (definite singular frøsn)

  1. rapid
    Han snöl’n stain midt i frösn
    He threw a stone in the middle of the foaming rapids.

Synonyms

edit

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse frár + -inn, from Proto-Germanic *frawaz.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /²frɞɪ̯jen/, /²frɑːje̞n/, /²froːjɪn/

Adjective

edit

7

  1. happy, energetic

Derived terms

edit

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse fúss, from Proto-Germanic *funsaz. Compare foss.

Adjective

edit

7

  1. eager

Derived terms

edit

References

edit
  • Rietz, Johan Ernst, “FUS”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 172

Westrobothnian

edit

Noun

edit

Template:gmq-bot-noun

  1. A petty constable.

Synonyms

edit



Westrobothnian

edit

Noun

edit

7 n

  1. gallop
  2. spoof
  3. mischief

Westrobothnian

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Old Norse fyrir, from Proto-Germanic *furi (before, for). Cognate with Old English for, Old Saxon furi, Old High German furi, Gothic 𐍆𐌰𐌿𐍂 (faur). Related to fȯr.

Alternative forms

edit

Preposition

edit

7

  1. (with accusative) for, before, at the front of
    ränn åt, fyri hä du färcome by before you leave
  2. (with dative) for, in front of

Adverb

edit

7

  1. in front, before

Compounds

edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

7

  1. supine of fera

Westrobothnian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Norse feginn (glad), from Proto-Indo-European *peḱ- (to be joyful, make glad).

Adjective

edit

7

  1. happy, cheerful

Derived terms

edit

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse ferð, from Proto-Germanic *fardiz.

Pronunciation

edit

Noun

edit

7 f or n (definite singular fäla or fele, definine plural fälän or fela)

  1. (chiefly plural) Tracks.
    jö sag fela et deI saw your footsteps
    fel om felstep by step
  2. Trip, tour, journey.
  3. (hunting) Hunting journey; in particular for seal fishing, seal shooting.
    Han ha förä ti fälaHe has gone seal fishing

Noun

edit

7 f or m (definite singular fäla or fäln, definine plural fälän or fäla)

  1. Much trouble with something, e.g. at a wedding ceremony, settlement, moving, interior decorating; racket, noise.
    hä wȧr ’n fähl å dȯm då dȯm skull utthey made a racket as they left
  2. Time, instance, turn.
    först fälathe first time
    ätta fälathe second time
    fara-ne tri fälato paint two laps

Verb

edit

7

  1. Alternative spelling of fääl.
  2. The imperative singular of fääl.

Derived terms

edit
edit

Westrobothnian

edit

Etymology 1

edit

Unstressed form of Proto-Germanic *felu.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /fe̞l/, /fɵl/, /fœl/

Adverb

edit

7

  1. (...) then, (...) I guess; indicating a certain mood of uncertainty.
    Jäg få fäll drygt en stånn
    I’ll have to wait a while (then).
  2. (along with no) Surely...?
    Ha da tjått hunn, no kånn du fäll tjå rómpa å
    Have you managed the dog then surely you can manage the tail as well?

Etymology 2

edit

From Old Norse feldr, from Proto-Germanic *faldiz, from Proto-Indo-European *pel-.

Pronunciation

edit

Noun

edit

7 m

  1. A pelt, fell.
Alternative forms
edit

Westrobothnian

edit

Noun

edit

7 f

  1. A door closing device.

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse ferðast; related to fäl.

Pronunciation

edit

Verb

edit

7 (preterite & supine fäläsä)

  1. (middle voice, intransitive) To travel.
  2. (middle voice, intransitive) To play violently; make racket, noise.


Westrobothnian

edit
Undetermined cardinal numbers
 <  49 50 51  > 
    Cardinal : 7
    Ordinal : fämtiönd

Etymology

edit

From Old Norse fimm tigir, from Proto-Germanic *fimf tigiwiz.

Numeral

edit

7

  1. fifty
    Åom jö fa leva dill träi viku firi våföldägen, såo blöy jö siu å fämtiti ar.
    If I get to live till three weeks before Lady Day, I will become fifty-seven (lit. “seven and fifty”) years old.

Westrobothnian

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

7 f

  1. definite feminine singular of färe

Westrobothnian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From fetlar m pl of Old Norse fetill m (strap), from Proto-Germanic *fatilaz. Cognate with Helsingian fässlär m pl (“carrying straps”), Norwegian fatl n, fetel, fasl m (strap) and German Fessel f (fetter).

Noun

edit

7 f (definite singular fällha, definite plural fällhen)

  1. strap, a strap for carrying, used to carry one's arm, also the straps that are attached to both sides of the farmers' leather bags and cross one another and then under the arm to the lower corner of the bag
    hɑn ber armen e fähllöm
    he carries his arm in straps

Westrobothnian

edit

Noun

edit

7 f (definite singular fästninga, dative fästningen)

  1. engagement
  2. gift to fiancé, consisting of ring, silver box, psalm book etc. according to rede and means
  3. prison, jail
    hɑn ha nyest kömme ut båʈʈa fästniŋa
    He has just got out of prison.

Further reading

edit
  • Rietz, Johan Ernst, “Fästning”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 177-178
  • Larsson, Evert, Söderström, Sven, “fästning s. fä`stniŋ”, in Hössjömålet : ordbok över en sydvästerbottnisk dialekt [The Hössjö speech: dictionary of a southern Westrobothnian dialect] (in Swedish) →ISBN, page 66

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

Derived from fjuk. Compare Jamtish fouke.

Verb

edit

7 (preterite fäukä)

  1. (intransitive) To emit smoke or steam.

Noun

edit

7 m

  1. A moment, a little while, the last working hour in the evening.
  2. A work that one hurries to finish in time in the evening.

Synonyms

edit

References

edit
  • Rietz, Johan Ernst, “Fäuk” and “FÄUK”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 141 and 178

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From fäl (yourney.) Compare fäläs.

Verb

edit

7 (preterite fäle)

  1. (transitive) To complete.

Conjugation

edit

Template:gmq-bot-conj

edit

Westrobothnian

edit

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Old Norse fylgja, from Proto-Germanic *fulgijaną.

Verb

edit

7 (preterite fååld, supine fålt, passive fåljes)

  1. (transitive, with dative, intransitive, optional dummy particle ve) to accompany, follow
    Fa jeg fåli?
    May I accompany you?
    Sko jö fåli de heim?
    Shall I follow you home?
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

From Old Norse fylgi n.

Noun

edit

7 n

  1. an entourage, company
Derived terms
edit

Westrobothnian

edit

Verb

edit

7

  1. (intransitive) to get pulled together, become entangled

Westrobothnian

edit

Verb

edit

7

  1. (idiomatic) to get to the bottom of something

Westrobothnian

edit

Verb

edit

7 (preterite fåldes, supine fålts, active fåli)

  1. (plural only, optional dummy particle at) to accompany each other
    dom fåldes (at)
    they accompanied each other
    dom fåldes i fem ar men värt ållri djift
    they were together for five years but never married

Westrobothnian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Probably from Old Norse for- (fore-) and kunnr, kuðr (known); compare Old Norse forkuðr, forkunn f (eager desire; admiration), gen., forkunnar (remarkably, exceedingly), forkunnliga, forkunnarliga (fervently; exceedingly), forkunnligr (excellent), and Norwegian forkunn (covetous, desirous; delicious, tasty). Also compare fɑrk.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

7 (neuter fårkånt)

  1. Who longs for something.
  2. Covetous of food, voracious; indulgent, e.g. about pregnant women who long for a certain kind of food.
    Hä wȧr farkenmȧtn rett hejna, ja hȧf int itti ’n sen då å då.
    This right here was a most desirable dish, I have not eaten it since this or that time.
  3. Keen, eager, in need of something.
    ja gjär int sä farken ȯm ä
    I'm not keen about it
    gå du sȯm gjär sä farken
    go, you who are so eager
  4. That which is desirable, nice, new and comfortable.
    Hä var fårkånt för’n dill å få si havä.
    It was him a new pleasure to see the sea.

Synonyms

edit

Derived terms

edit
  • fårkånmat (awaited, welcome food, rarely enjoyed food; delicious food)

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse fátt (lacking, too litte; few things), neuter of fár (few), whence (few). Compare anfått.

Adjective

edit

7

  1. erroneous, insufficient
    ejn fått i tjuä
    one erroneous out of twenty

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse falla, from Proto-Germanic *fallaną, from Proto-Indo-European *pōl-.

Pronunciation

edit

Verb

edit

7 (present fåll, preterite fåll or fôll or full, supine fôllä or fålli)

  1. (intransitive) To fall.
    Hä bars sä dill att då’n skull gå oppätt steganomtakän, sä fåll’n å braut å säg bainä
    What happened was that when he were to go up the ladder on the roof he fell and broke his leg.
edit

Westrobothnian

edit

Alternative forms

edit

Etymology 1

edit

From Old Norse far and fár.

Pronunciation

edit

Noun

edit

7 n

  1. contagious, current disease
  2. runnel
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

7

  1. imperative of fara

Etymology 3

edit

Noun

edit

7 m (definite fæærn)

  1. Alternative form of far

Category:gmq-bot:Family

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse fat, from Proto-Germanic *fatą.

Noun

edit

7 n (nominative & accusative definite singular fætę)

  1. plate

Synonyms

edit

Noun

edit

7 n (nominative & accusative definite singular fætę)

  1. handle

Synonyms

edit


Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse fuð f (vulva, matrix, inguen). Cognate with Angermannic fu, Medelpadian , Norwegian fud, fu, fo, Old English foth, Scots fud.

Noun

edit

7 f

  1. buttocks (human and animal)

Alternative forms

edit

Category:gmq-bot:Anatomy

Westrobothnian

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From fȯgehl.

Noun

edit

7 f (definite singular fögla, plural fögel, definite plural föglen)

  1. a teaser, gadfly

Etymology 2

edit

From Old Norse fygla.

Verb

edit

7

  1. to catch or hunt birds

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

Compare Jamtish føgjęn, Norwegian føyen, Danish føje, Swedish föga.

Pronunciation

edit

Adverb

edit

fö´gä̆nä̆

  1. almost

Usage notes

edit

Some do not separate this word from fögȧnnä.

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Middle Low German vōge and Old Norse annat.

Interjection

edit

fö´gǡnnä̆

  1. has a significatio admirationis, e.g. if one hears a speech, that raises wonderment, then one answers this call: fögȧnnä, that is: Well, I never! Just fancy!

Usage notes

edit

Some do not separate this word from fögänä.

Westrobothnian

edit

Noun

edit

7 f

  1. tassel, rosette

Westrobothnian

edit

Etymology 1

edit

From Old Norse *fǫldr, from Proto-Germanic *falduz.

Pronunciation

edit

Noun

edit

7 m

  1. a pelt, fell

Etymology 2

edit

Perhaps from a causative *følla, from the same ablaut stage as fåll, full, preterite of fååll (to fall) (cf. Swedish föll.)

Pronunciation

edit

Verb

edit

7 (preterite fölld)

  1. to fell

Noun

edit

7 f (definite fölla)

  1. a trap

Westrobothnian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Norse *fǫrðugr.

Adjective

edit

7 (neuter fölut)

  1. finished

Derived terms

edit
edit

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse fœri, from Proto-Germanic *fōriją.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /²føːr/, [fʏ̀͜ʷːɾ], [fø̀͜ʷːɾ]
    Rhymes: -ø̀ːr

Noun

edit

Template:gmq-bot-noun

  1. Road conditions.
  2. Dirt, slush.
    Hä jär ä fali för ti kökänThe kitchen is awfully uncleanly.
  3. Disorder, noise.

Derived terms

edit

Preposition

edit

7

  1. Alternative spelling of fȯr.

Westrobothnian

edit

Interjection

edit

7

  1. A mild profanity.

See also

edit

Westrobothnian

edit

Adverb

edit

7

  1. (idiomatic) to the four winds, to hell

See also

edit

Westrobothnian

edit

Alternative forms

edit

Adjective

edit

7

  1. shy, considerate, reserved, who does not want others to be in trouble for him; who declines a service
  2. who at meals does not want to help himself, but instead lets others invite him
    Vörän int så förbärsam! sätten je!
    Don't be shy! Have a seat!

Category:Westrobothnian terms suffixed with -sam

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

försjt +‎ -nä; compare Faroese fyrsta

Noun

edit

7 m

  1. beginning

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

Compare Swedish fasa c (horror) (Old Swedish fasi m (fear, fright)), Dalian fasur (“giant, hellion”), Bornholmian fasa (“respect, reverence”), of unknown origin.

Pronunciation

edit

Noun

edit

Template:gmq-bot-noun

  1. Lecture, reprimand.

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From föttu +‎ -dom.

Noun

edit

7 m

  1. poverty

References

edit
  • Rietz, Johan Ernst, “Föttudom”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 132

Westrobothnian

edit

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

7 f (definite föyra)

  1. (anatomy) Cartilage.[1][2][3]

References

edit
  1. 1.0 1.1 Fältskytt, Gunnar, 2007, Ordbok över Lövångersmålet, →ISBN, →ISBN, page 191
  2. 2.0 2.1 2.2 Lindgren, J. V., 1940, “*föra2”, in Orbok över Burträskmålet, page 47
  3. 3.0 3.1 Lidström, Gun, Berglund, Erik, 1991, Pitemålet : ållt mīla àagg å ö̀öx, Piteå : ABF Piteåbygden. 4th ed. page 38

Westrobothnian

edit

Verb

edit

7

  1. set the clock correctly

Westrobothnian

edit

Noun

edit

7 f pl (dative föʃʃlöm)

  1. childbirth

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse fiðrildi from the older term fífrildi, from Proto-Germanic *fifaldǭ *fīfildǭ (butterfly), from Proto-Indo-European *pāpel-, *pe(i)pel- (butterfly). The term fiðrildi came through the folk etymology that it was related to the Old Norse word fiðri (feathers) (compare the more modern Old Norse fiðr), from which the Icelandic fiður (feathers, down) came.

Cognate with Old High German fīvaltra (> Middle High German viveltre > provincial German feifalter); Old English fīfealde or fifalde; Icelandic fiðrildi; Norwegian fivreld or fibrelde and Latin pāpiliō.

Pronunciation

edit

Noun

edit

7 m (definite singular føreln)

  1. a butterfly
  2. a fly lure

Alternative forms

edit

Derived terms

edit

Category:gmq-bot:Insects

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

för (state of the roads) +‎ fɑll (falling)

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /²ˈfʏːrˌfɑlː/

Noun

edit

7 n (definite singular førfɑlle, dative førfɑllen)

  1. The time when the roads are bad because of frozen soil thawing.

Westrobothnian

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

7 (preterite fęrrd)

  1. to colour, dye

Alternative forms

edit

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse fárligr and Middle Low German varlik.

Adverb

edit

7

  1. Rather, considerably.
    den prestn hȧdd i fȧhli domt i måhl
    That priest had a very deep voice.
    du wȧr fȧhli hwällh
    You are frightfully stingy.

Adjective

edit

7

  1. Considerable; dangerous.

Alternative forms

edit

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse fastr, from Proto-Germanic *fastuz; see it for cognates and further etymology. Akin to English fast.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

7

  1. Solid, firm, fixed.

Adverb

edit

7

  1. Fast, recklessly.
    kärä kjör int fȧst
    please don’t drive fast

Westrobothnian

edit

Etymology 1

edit

From Old Norse fugl.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [fɞ́ːɣəɽ], [fɯ́ᵝːɣəɽ], [fɯ́ᵝːwəɽ], [féʉ̯ːɽ]

Noun

edit

7 m (definite singular fȯgehln, definite plural fȯghla)

  1. bird
    Fógjeln knåpprä ti’n sókkerbettaThe bird nibbled on a sugar cube
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Compare Middle Low German vogelen, German vogeln, Swedish fågla.

Verb

edit

7

  1. to catch or hunt birds
Synonyms
edit

Westrobothnian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Norse fyrir; compare fyri.

Pronunciation

edit

Preposition

edit

7

  1. For.
    wara ut fȯr ȧrom
    to serve others

Adverb

edit

7

  1. Too.
    hä jär för mykkjä tongt
    It is much too heavy.

Conjunction

edit

7

  1. (with he or dy) Because.

Westrobothnian

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

7 f (definite singular fɑkta)

  1. the preparing movements done to be able to jump as far or high as possible
    ja to me fɑkta å höppe
    I prepared myself and jumped.

Westrobothnian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /fɒːɳ/, /fɑːn/, /fɑːɳ/

Noun

edit

7 n (definite fɑne, dative fɑnen)

  1. the meat on the gizzard

Westrobothnian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Norse fara, from Proto-Germanic *faraną.

Pronunciation

edit

Verb

edit

7 (present fer or fær, preterite for, supine fyri or furi or förä, negated oförä or ofuri or ofyri, present participle fɑran, past participle fyri or furi or förä)

  1. (intransitive) to go
  2. (auxiliary verb) to begin
    han for fɑra spriint
    he started running
    je for no vol tröyt
    I did start to become tired
    kraka for a fḷau
    the crow flew away
  3. (with particle ɑt) to act, behave

Westrobothnian

edit

Pronunciation 1

edit

Verb

edit

7

  1. To retrieve.
  2. To follow.

Pronunciation 2

edit

Verb

edit

7

  1. To get at.

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

Probably from Old Norse for- (fore-); compare fårkån (longing for something).

Pronunciation

edit

Verb

edit

fɑ̂rk

  1. (active verb) to exhort
    ja fɑrke n sä: att hɑn int skull je se ut på ʃvɑ:`gi:'sn
    I warned him to go out on thin ice.
    Han fórkä mäg att ji int skull gå på svagisom.
    He warned me not to walk on thin ice.

Conjugation

edit

Template:gmq-bot-conj

Westrobothnian

edit

Alternative forms

edit

Verb

edit

7 (preterite gekk or gikk, plural ging, supine gatt or gaije or goi or , imperative gakk, plural gaijen or goien)

  1. (intransitive) to walk
  2. (intransitive, of objects) move, start
  3. (with dill) amount to

Derived terms

edit

Westrobothnian

edit

Phrase

edit

7

  1. To ’go before the people’; denoting premonition of a visit; e.g. noises on the porch though nobody is there.

Westrobothnian

edit

Verb

edit

7

  1. (idiomatic) To gain more experience.

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

By variation from Old Norse gama (to joke) and gems n (gibe, scoff). Akin to English game.

Verb

edit

7 (preterite gamsä)

  1. To talk nonsense, casually jest, laugh.
    Dem sat å gamsä heilä ättermedagen
    They sat and jested the whole afternoon.

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse gabb n, related to gabba (to mock, make fun of).

Noun

edit

7 n

  1. ridicule, jest

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Proto-Germanic *galmaz, whence also Old Saxon galm, Old High German galm, modern Dutch galm.

Noun

edit

7 m

  1. scream, shout, noise
edit

Westrobothnian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Compare German gammeln.

Pronunciation

edit

Verb

edit

7 (preterite gammläsä)

  1. (middle voice, intransitive) To age, to grow old; more so of the appearance than the age.
  2. (middle voice, intransitive) To become worn out; of things.


Westrobothnian

edit

Adjective

edit

7

  1. of an unpleasant odor
  2. oldfashioned
  3. of children who are precocious

Westrobothnian

edit

Noun

edit

7 m

  1. (medicine) fistula

Westrobothnian

edit

Noun

edit

7 n (definite singular fangfare, dative gangfaren)

  1. Diarrhoea.

Westrobothnian

edit

Adjective

edit

7

  1. Who walks fast (said of horses.)

Westrobothnian

edit

Noun

edit

7 m

  1. A ’walking foot’; has someone who walks fast.

Westrobothnian

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Old Norse í gær, í gjár.

Noun

edit

7

  1. Yesterday (only used in the adverbial form i gar.)
    i gar-o mårjan / i går óm móran
    yesterday morning
    i gar-o äfta
    yesterday evening

Etymology 2

edit

Noun

edit

Template:gmq-bot-noun

  1. Skin-furrow (about the grain of a hide.)
  2. Growth rings in wood.
Declension
edit

Template:gmq-bot-decl


Westrobothnian

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

Template:gmq-bot-noun

  1. A kind of big basket, coal basket.[1]
  2. (figuratively, of a person) in snalgarp (stingy person)[1]

References

edit
  1. 1.0 1.1 Lindgren, J. V., 1940, “*garp”, in Orbok över Burträskmålet, page 49


Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse *gǫrfr (found in ógǫrfr.)

Pronunciation

edit

Adjective

edit

7

  1. Bold, courageous, brave.[1]
  2. Strong and enterprising.[1]
  3. Precocious.[1][2]
  4. Industrious.[1][2]

References

edit
  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 Rietz, Johan Ernst, “GARV”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 187
  2. 2.0 2.1 Lindgren, J. V., 1940, “*garv a.”, in Orbok över Burträskmålet, page 49

Westrobothnian

edit

Etymology 1

edit

From dialectal gassa, originally "expose to the sun, get hot," but of obscure ultimate origin.

Pronunciation

edit

Noun

edit

7 n

  1. Romping, cry (of joy.)
edit

Etymology 2

edit

From Old Norse gás.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ɡoːs/, /ɡɒːs/, /ɡɑːs/

Noun

edit

7 f

  1. Goose.
  2. A round piece of butter with a depression created with the thumb.
  3. = klening m
Derived terms
edit

Westrobothnian

edit

Noun

edit

7 n

  1. loud talking, joking, fun
edit

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

Derived from gast (one who lives loudly and lavishly).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ɡaˈstreːr/, [ɡ̊ʲæˈstréːɾ]

Verb

edit

7 (preterite gastrérä)

  1. to make noise