菜
See also: 莱
|
|
TranslingualEdit
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han characterEdit
菜 (Kangxi radical 140, 艸+8, 12 strokes in traditional Chinese and Korean, 11 strokes in simplified Chinese and Japanese, cangjie input 廿月木 (TBD), four-corner 44904, composition ⿱艹采)
Derived charactersEdit
ReferencesEdit
- KangXi: page 1038, character 13
- Dai Kanwa Jiten: character 31184
- Dae Jaweon: page 1496, character 16
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3236, character 10
- Unihan data for U+83DC
ChineseEdit
trad. | 菜 | |
---|---|---|
simp. # | 菜 | |
2nd round simp. | 𦬁 |
Glyph originEdit
Phono-semantic compound (形聲, OC *sʰɯːs): semantic 艹 (“grass; plant”) + phonetic 采 (OC *sʰɯːʔ).
EtymologyEdit
From 采 (OC *sʰɯːʔ, “to gather; to pluck”) + nominalizing *-s, literally “what is gathered or plucked” (Sagart, 1999; Schuessler, 2007). See 采 for more.
PronunciationEdit
DefinitionsEdit
菜
- vegetable; greens (Classifier: 條/条 c)
- dish; course (Classifier: 盤/盘 m; 道 m)
- cuisine; (type of) food
- grocery
- (colloquial) (one's) type; cup of tea
- (colloquial) bad; inferior; disappointing; below average
- (Hong Kong Cantonese, slang, derogatory) girlfriend (Classifier: 條/条)
- a surname: Cai; Tsai
SynonymsEdit
- (rape): 油菜 (yóucài)
- (dish):
Dialectal synonyms of 菜 (“dish; vegetable or meat dish”) [map]
- (cuisine): 餐 (cān)
- (girlfriend):
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 女朋友, 女友 | |
Mandarin | Beijing | 女朋友 |
Taiwan | 女朋友, 女友, 馬子 humorous or derogatory | |
Chengdu | 女娃子, 女娃娃, 女娃兒, 盤子 | |
Guilin | 𧊅 | |
Xuzhou | 女朋友 | |
Nanjing | 女朋友, 攀西 | |
Singapore | 女朋友 | |
Cantonese | Guangzhou | 女朋友, 女 |
Hong Kong | 女朋友, 女友, 女, 女女, 菜 derogatory | |
Taishan | 女朋友, 女 | |
Dongguan | 皮油 | |
Singapore (Guangfu) | 女朋友 | |
Hakka | Miaoli (N. Sixian) | 細妹朋友, 女朋友 |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 細妹朋友, 女朋友 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 細妹朋友, 女朋友 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 細妹朋友, 女朋友 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 妹子朋友, 女朋友 | |
Min Dong | Fuzhou | 女朋友 |
Min Nan | Xiamen | 女朋友 |
Shishi | 女朋友 | |
Taipei | 姼仔 GT | |
Penang (Hokkien) | 查某朋友 | |
Singapore (Hokkien) | 查某朋友 | |
Manila (Hokkien) | 女朋友, 查某朋友 | |
Chaozhou | 女朋友 | |
Haifeng | 女朋友 | |
Singapore (Teochew) | 查某朋友 | |
Leizhou | 女朋友 | |
Wu | Shanghai | 女朋友 |
Suzhou | 女朋友 | |
Hangzhou | 女朋友 | |
Ningbo | 女朋友 | |
Zhoushan | 女朋友 | |
Xiang | Changsha | 妹子 |
Note | GT - General Taiwanese (no specific region identified) |
CompoundsEdit
Derived terms from 菜
|
|
|
ReferencesEdit
- “菜”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[2], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- “Entry #8956”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
JapaneseEdit
Shinjitai | 菜 | |
Kyūjitai [1][2][3] |
菜󠄁 菜+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) |
|
菜󠄄 菜+ 󠄄 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
菜󠄃 菜+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) |
||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
KanjiEdit
菜
- greens; vegetables
- rape (Brassica napus); rapeseed
- side dish
ReadingsEdit
- Go-on: さい (sai, Jōyō)←さい (sai, historical)
- Kan-on: さい (sai, Jōyō)←さい (sai, historical)
- Kun: な (na, 菜, Jōyō)
CompoundsEdit
Compounds
- 菜園 (saien)
- 菜花 (saika)
- 菜果 (saika)
- 菜館 (saikan)
- 菜畦 (saikei)
- 菜甲 (saikō)
- 菜羹 (saikō)
- 菜骨 (saikotsu)
- 菜根 (saikon)
- 菜市 (saishi)
- 菜肆 (saishi)
- 菜粥 (saishuku)
- 菜菹 (saisho)
- 菜茹 (saijo)
- 菜色 (saishoku)
- 菜食 (saishoku)
- 菜人 (saijin)
- 菜銭 (saisen)
- 菜蔬 (saiso)
- 菜菹 (saiso)
- 菜代 (saidai)
- 菜単 (saitan)
- 菜地 (saichi)
- 菜腸 (saichō)
- 菜肚 (saito)
- 菜刀 (saitō)
- 菜把 (saiha)
- 菜伯 (saihaku)
- 菜箸 (saibashi)
- 菜飯 (saihan)
- 菜夫 (saifu)
- 菜餠 (saihei)
- 菜圃 (saiho)
- 菜畝 (saiho)
- 菜油 (saiyu)
- 菜料 (sairyō)
- 菜籠 (sairō)
- 荇菜, 莕菜 (asaza)
- 園菜 (ensai)
- 塩菜 (ensai)
- 果菜 (kasai)
- 嘉菜 (kasai)
- 解菜 (kaisai)
- 鮭菜 (kaisai)
- 寒菜 (kansai)
- 葵菜 (kisai)
- 魚菜 (gyosai)
- 芹菜 (kinsai)
- 菫菜 (kinsai)
- 苦菜 (kusai)
- 捃菜 (kunsai)
- 葷菜 (kunsai)
- 菰菜 (kosai)
- 咬菜 (kōsai)
- 香菜 (kōsai)
- 根菜 (konsai)
- 祭菜 (saisai)
- 雑菜
- 山菜 (sansai)
- 種菜 (shusai)
- 拾菜 (shūsai)
- 蓴菜 (junsai)
- 茹菜 (josai)
- 食菜 (shokusai)
- 水菜 (suisai)
- 釈菜 (sekisai)
- 前菜 (zensai)
- 蔬菜 (sosai)
- 総菜, 惣菜 (sōzai)
- 束菜 (sokusai)
- 択菜 (takusai)
- 畜菜 (chikusai)
- 摘菜 (tekisai)
- 甜菜 (tensai, “sugar beet”)
- 奠菜 (tensai)
- 冬菜 (tōsai)
- 白菜 (hakusai, “bok choy”)
- 飯菜 (hansai)
- 蘋菜
- 鼈菜 (bessai)
- 野菜 (yasai)
- 葉菜 (yōsai)
- 冷菜 (reisai)
- 萵菜 (wasai)
EtymologyEdit
Kanji in this term |
---|
菜 |
な Grade: 4 |
kun’yomi |
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
PronunciationEdit
NounEdit
Derived termsEdit
Derived terms
- 菜刀 (nagatana)
- 菜粥 (nagayu)
- 菜殻火 (nagarabi)
- 菜葱 (nagi)
- 菜種 (natane)
- 菜漬け (nazuke)
- 菜っ葉 (nappa)
- 菜の花 (nanohana)
- 菜畑 (nabatake)
- 菜花 (nabana)
- 菜虫 (namushi)
- 菜飯 (nameshi)
- 菜類 (narui)
- 青菜 (aona)
- 蕪菜 (kabuna), 蕪菜 (kaburana): turnip
- 茎菜 (kukina)
- 小松菜 (komatsuna): komatsuna
- 塩菜 (shiona)
- 菘 (suzuna), 鈴菜 (suzuna): turnip
- 摘菜 (tsumina)
- 苦菜 (nigana)
- 冬菜 (fuyuna)
- 水菜 (mizuna)
ReferencesEdit
- ^ 白川静 (Shirakawa Shizuka) (2014), “菜”, in 字通 普及版 (Jitsū fukyūban, “Jitsū trade edition”)[1] (in Japanese), Tōkyō: Heibonsha, →ISBN
- ^ 1927, 新漢和辭典 (Shin Kanwa Jiten, “The New Kanji-Japanese Dictionary”) (in Japanese), page 1033 (paper), page 529 (digital), Ōsaka: 松雲堂 (Shōundō)
- ^ 1914, 漢和大辭書 (Kanwa Dai Jisho, “The Great Kanji-Japanese Dictionary”) (in Japanese), page 1826 (paper), page 965 (digital), Tōkyō: 興文社 (Kōbunsha)
- ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
- ^ 2011, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Seventh Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
KoreanEdit
HanjaEdit
- An edible plant or leaf of plant. greens; vegetables
CompoundsEdit
Compounds
- 야채 (野菜, yachae, “vegetable”)
- 채소 (菜蔬, chaeso, “vegetable”)
- 채소류 (菜蔬類, chaesoryu)
- 채소밭 (菜蔬밭, chaesobat, “vegetable garden”)
- 향채 (香菜, hyangchae, “coriander”)
- 채식주의 (菜食主義, chaesikjuui, “vegetarianism”)
- 채식주의자 (菜食主義者, chaesikjuuija, “vegetarian”)
- 건채 (乾菜, geonchae, “ dried vegetable(s)”)
- 공심채 (空心菜, gongsimchae, “ water spinach”)
VietnameseEdit
Han characterEdit
菜: Hán Nôm readings: thái, thủy/thuỷ, linh, lê
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.