Wiktionary:Todo/Westrobothnian cleanup/10
- See Wiktionary:Todo/Westrobothnian cleanup for more information.
Westrobothnian
editEtymology
editFrom the root of hääng.
Verb
edit10 (preterite hanglä)
- To trail someone, be persistent; show someone affection by approaching, but in an awkward way.
- Han hanglä ätt mäg, dilläs ji gatt giva ’nom hä’n enskäsä
- He pursued me, gave me no peace until I was compelled to give him what he insisted on.
- Han hanglä ätt mäg, dilläs ji gatt giva ’nom hä’n enskäsä
- To be dull and poor in health, walk wobbly due to or after illness.
- Han jär nu sä pass bättär, att’n kan gå å hangäl
- He is now so improved that he can get along.
- Han jär nu sä pass bättär, att’n kan gå å hangäl
Derived terms
editRelated terms
editWestrobothnian
editPronunciation
editPronoun
edit10 f sg
Declension
editWestrobothnian
editNoun
edit10 n (definite singular hannhalle)
- handle (e.g. on a bucket lid)
Related terms
editWestrobothnian
editVerb
edit10
- (middle voice, intransitive, reciprocal) To test each other’s strength, wrestle.
- (middle voice, intransitive, reciprocal) To compete for the ownership of something.
Westrobothnian
editVerb
edit10 (preterite happlä)
- To imitate in an awkward and clumsy way.
Westrobothnian
editEtymology
editFrom Old Norse harka, harðka (“strength of body and mind”), from harðr (“hard”) ( > Westrobothnian hahl) + -ka.
Noun
edit10 f (definite harka)
- excellence
- hä var harka dell kar
- that's an excellent man
- hä var harka dell kar
Alternative forms
editRelated terms
editWestrobothnian
editEtymology
editAdjective
edit10
Related terms
editWestrobothnian
editEtymology 1
editFrom Old Norse herri, herra, from Old Saxon hērro, from Old High German hēriro, hērro, the comparative form of hēr (“noble, venerable”) (German hehr), by analogy with Latin senior (“elder”).
Pronunciation
editNoun
edit10 m
Derived terms
editSee also
editEtymology 2
editPronunciation
editNoun
edit10 m
Westrobothnian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Norse hals, from Proto-Germanic *halsaz.
Pronunciation
editNoun
edit10 m (definite harsn)
Westrobothnian
editNoun
edit10 n (definite singular hasavarpä)
- An unusual occurrence; a big risky venture, happy or unfortunate, dependent upon chance:
Related terms
editWestrobothnian
editEtymology
editPronunciation
edit- IPA(key): /²hɑːtɐ.bɑːɳ/ Template:gmq-bot-pronu-note
Noun
edit
Westrobothnian
editEtymology 1
editFrom Old Norse hár, from Proto-Germanic *hauhaz (“high”).
Adjective
edit10 (neuter haugt, comparative haugänä, superlative haugäst)
Derived terms
editEtymology 2
editFrom Old Norse haugr, from Proto-Germanic *haugaz (“hill”).
Noun
edit10 m
Alternative forms
edit- höyk m
Synonyms
edit- hop m
References
edit- Rietz, Johan Ernst, “haug”, “haug”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 247, 248
Westrobothnian
editEtymology
edithaug (“high”) + säng, saingj (“bed”)
Pronunciation
editNoun
edit
Westrobothnian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Norse haukr, from Proto-Germanic *habukaz.
Noun
edit- Hawk.
Usage notes
editIn some varieties the term späning or spänning is preferred, with hauk only in compounds.
Derived terms
edit
Westrobothnian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Norse hauss, from Proto-Germanic *hausaz.
Noun
edit10 m
Synonyms
editWestrobothnian
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Old Norse haf, from Proto-Germanic *habą, from Proto-Indo-European *keh₂p-.
Noun
edit10 n (definite havä, dative havän)
Derived terms
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
edit10
- imperative singular of hafwa
- pes singular of hafwa
Westrobothnian
editEtymology
editPronunciation
edit- IPA(key): /²ˈhäːvˌɡɑːs/ Template:gmq-bot-pronu-note
Noun
editSynonyms
edit
Westrobothnian
editEtymology
editPronunciation
editNoun
edit10 f
Westrobothnian
editEtymology
edithav (“sea”) + tomt (“caretaking spirit”)
Noun
edit10 m (definite havtomtn)
- (folklore) A friendly being that gives notice of good fishing weather, for example.
Trivia
editWhen you hear the havtomt closing firkins out in the shed you know that it is over with the fishing for the year.
Westrobothnian
editEtymology
editFrom Old Norse halfr (“half”), from Proto-Germanic *halbaz.
Pronunciation
edit- (singular):
- (plural):
- (neuter):
Adjective
edit10 (neuter hadht)
Derived terms
editWestrobothnian
editNoun
edit10 m
Synonyms
editWestrobothnian
editEtymology
editFrom haḷv (“half”) + triri (“third”), northernmost form of tridi.
Numeral
edit10
Related terms
edit- haḷv en ânn (“one and a half”)
Westrobothnian
editEtymology 1
editFrom Old Norse þat n, from Proto-Germanic *þat (neuter of *sa (“that”)), from Proto-Indo-European *tód (neuter of *só (“that”)). Akin to English that.
Alternative forms
editPronunciation
edit- IPA(key): [he], [hɛ] Template:gmq-bot-pronu-note
Pronoun
edit10 n (dative dy or di, genitive diss)
Conjunction
edit10
Usage notes
editThe prepositions å/a, fyri, i, ti, åt/at, wä/ve, fȯr, onna and unnär govern the accusative for direction, and dative for location or relation, while diss is used like the when comparing things.
Etymology 2
editAdverb
edit10
Etymology 3
editFrom Old Norse hefja, from Proto-Germanic *habjaną.
Alternative forms
editVerb
edit10 (present he or hev or häv, preterite hov, supine hyvi or hevi or hävi)
Westrobothnian
editAlternative forms
editEtymology
editNoun
edit10 n
Declension
editDerived terms
editSee also
edit
Westrobothnian
editVerb
edit10
- Alternative spelling of hääfft
Westrobothnian
editEtymology
editFrom Old Norse hæra (“grey hair”).
Noun
edit10 f (definite hera, dative heern)
Declension
editDerived terms
edit- herbakk m (“matgrass slope”)
Westrobothnian
editEtymology 1
editFrom Old Norse hæll, from Proto-Germanic *hanhilaz.
Noun
edithe´hl m (definite singular he´hln, definite plural hēhlă)
Synonyms
editEtymology 2
editFrom Old Norse hár (“oarlock”), whence also hå.
Noun
edithe´hl m (definite singular he´hln, definite plural hēhlă)
- Wooden pins or round wooden sticks with heads, which are knocked into boats and other things.
- gjör mäg nager hehla
- make some wooden pins for me
- gjör mäg nager hehla
Etymology 3
editFrom Old Norse herða, from Proto-Germanic *hardijaną.
Verb
edithēhl
- To harden, toughen, temper, tighten.
- hehl yxa
- to harden an axe
- hehl lȧssä
- to tighten the load
- hehl yxa
- To endure.
- Han hälä ut ä rikti
- he endured it completely
- Han hälä heele vekun vä dy
- and thus he endured the whole week
- Han hälä ut ä rikti
- To wait for something.
- Bara du kónn häl vä dy dill åt årä
- as long as you can wait for it till next year
- Du gjett häl änn en stónn
- you have to wait a while longer
- Bara du kónn häl vä dy dill åt årä
Alternative forms
editDerived terms
editWestrobothnian
editAlternative forms
editEtymology 1
editFrom Old Norse heimr (dative heimi), from Proto-Germanic *haimaz. Akin to English home.
Pronunciation
editNoun
edithêim n (definite singular heime, dative heimen)
- home
- whereabouts
- crop harvested near one's farm
Etymology 2
editPronunciation
editAdverb
editheim
- home
- Jig går haim.
- I'm going home.
- Sko jö fåli de heim?
- Shall I follow you home?
Etymology 3
editPronunciation
editAdverb
edithêim
- at home
- Han jär int haim.
- He is not home.
- Hvórs jär du haim?
- Where do you live?
- Ji vait int hódt’n jär heim.
- I know not whether he's home.
Derived terms
editReferences
edit- Rietz, Johan Ernst, “heim, haim, häim”, “heim, haim”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 250, 251
Westrobothnian
editEtymology
editAdverb
edit10
- from home
- jö fåor heima igar
- I left home yesterday
- ho fikk tvo kåo heima
- she got two cows from home
Westrobothnian
editEtymology
editNoun
edit10 n (definite heimafålje)
Westrobothnian
editEtymology
editAdjective
edit10
- home-loving; at home in general; homebody
Westrobothnian
editVerb
edithèir
- Alternative spelling of hiir.
Westrobothnian
editEtymology 1
editFrom Old Norse heitr, from Proto-Germanic *haitaz.
Adjective
edit10
Etymology 2
editFrom Old Norse heita, from Proto-Germanic *haitaną.
Verb
edithêit (present tense hêit, passive heites)
- be called or named; have a name
- invoke
- swear, promise
- (impersonal, passive voice) be thought to be
Etymology 3
editFrom Old Norse heiti, from heita (“to be named”).
Noun
edithêit n
- a name
Synonyms
edit- næmn n
Westrobothnian
editAlternative forms
editEtymology
editCognate to Jamtish hæłgjęmesse and Trøndersk heljamess.
Pronunciation
editNoun
edit10 f (definite singular helgamessa)
Derived terms
editWestrobothnian
editEtymology
edithels’ (“health”) + -laus (“-less”)
Adjective
edit10
- Healthless.
- Än fåur fräisk å feḷa å kåm hem såm en helsläusståkkar
- He left healthy and ready, and came home as a healthless wretch.
- Än fåur fräisk å feḷa å kåm hem såm en helsläusståkkar
- Who has hernia.
Derived terms
edit- helsläust (“hernia”)
Westrobothnian
editEtymology
editAdjective
edit10
Synonyms
editDerived terms
edit- trehent (“skilful with wood”)
Westrobothnian
editPronunciation
editNoun
edit10 f
Noun
edit10 m
- Alternative form of hära (“hare”)
Westrobothnian
editNoun
editWestrobothnian
editVerb
edit10 (preterite & supine heta)
- (intransitive) To radiate heat.
Westrobothnian
editEtymology
editFrom häl (“shoulder”) + tré (“wood.”) Cognate to Icelandic herðatré.
Pronunciation
editNoun
editReferences
edit- ^ Sandberg Herny, Sandberg Ingrid, ed., I åol leist: ordlista på kalixmål, sådant det talades på 1990-talet, p. 22
Westrobothnian
editEtymology
editPronunciation
edit- IPA(key): /hiː/ Template:gmq-bot-pronu-note
Noun
edit10 n
Derived terms
editWestrobothnian
editVerb
edit10
Westrobothnian
editEtymology
editFrom hi (“den”) + grän, gren (“spruce”). The first meaning is literal, the second appearing as a mis-calque of Swedish idegran, where ide- is interpreted as ide (“den”), but is actually id (“yew”), from Old Norse ýr (“yew”) with a collective suffix.
Noun
edit10 f
Westrobothnian
editAlternative forms
editEtymology
editRelated to hirr. Cognate with Angermannic hirä.
Verb
edit10 (preterite hirä)
- (impersonal) It twitches, runs through, shivers (the body or body part)[1][2] or there is a sickly sense of or foreboding of dizziness, fainting, one turns giddy.[2][3]
- Hä hir i tännren ― Pain runs through my teeth.
- Hä hirrä dill i króppom ― A shiver went through my body.
- Hä hèire i̯ne må̯gánn då I rann ne̯ä̯t bàkken ― I got a giddy feeling in my stomach as I went down the hill.
References
edit- ^ Lindgren, J. V., 1940, “*hira sv. v. 1 hîr”, in Orbok över Burträskmålet, page 61
- ↑ 2.0 2.1 Rietz, Johan Ernst, “Hiir”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 257
- ^ Lidström, Gun, Berglund, Erik, 1991 Pitemålet : ållt mīla àagg å ö̀öx, Piteå : ABF Piteåbygden. 4th ed. p. 115
Westrobothnian
editPronunciation
editNoun
edit10 f
Westrobothnian
editEtymology
editRelated to jęll (“built structure”), from or related to Old Norse hjallr (“shed”). Cognate with Icelandic hilla, Swedish hylla.
Noun
edit10 f (definite singular hilla)
Synonyms
editWestrobothnian
editPronunciation
edit- (Umeå) IPA(key): [hìɲ̊t͡ɕ]
- (Luleå) IPA(key): [hø̀ɲ̊t͡ç]
- (Överkalix) IPA(key): [hɛɪ̯ɲts]
- Rhymes: -ìɲ̊t͡ɕ
Verb
edit10
- hoist; especially water out of a well
Noun
edit10 m
Westrobothnian
editEtymology
editFrom hiip (“to gasp”).
Adjective
edit10
Westrobothnian
editEtymology
editVerb
edit10 (preterite hirrä)
- To roll rapidly down, slip quickly and easily.[1]
- Said of the feeling one experiences at such occasions.[1]
- Hä hirrä ti mäg ― A shiver ran through me.
Synonyms
editReferences
editWestrobothnian
editAlternative forms
editEtymology
editNoun
edit10 m
Declension
edit
Westrobothnian
editEtymology
editDerived from hit (“hither”).
Preposition
edit10
Synonyms
editRelated terms
editWestrobothnian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Norse hitta; compare Norwegian hitten with the same meaning.
Pronunciation
editAdjective
edit10
References
edit- ^ Rietz, Johan Ernst, “hittug”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 257
- ^ Fältskytt, Gunnar, 2007, Ordbok över Lövångersmålet, →ISBN, →ISBN, page 204
Westrobothnian
editEtymology
editPronunciation
edit- IPA(key): /jɑlː/ Template:gmq-bot-pronu-note
Noun
edit10 m
Westrobothnian
editEtymology 1
editFrom older *hjolpa, from Old Norse hjalpa, from Proto-Germanic *helpaną, from Proto-Indo-European *ḱelb-, *ḱelp-. For the rounding preventing progressive palatalisation compare hjall, Jaggmark; similarly also jarn.
Pronunciation
editVerb
edit10
- to help
- du gjär no wällu som hjalp mäg
- You're probably good, who is helping me.
- du gjär no wällu som hjalp mäg
Etymology 2
editFrom older *hjolp, from Old Norse hjalp, hjǫlp, from Proto-Germanic *helpō, from the verb.
Pronunciation
editNoun
edit10 f (definite singular hjalpa)
Westrobothnian
editEtymology
editFrom older *hjaðan, from Old Norse heðan.
Pronunciation
editAdverb
edithjān
Alternative forms
editRelated terms
editWestrobothnian
editEtymology
editFrom Old Norse hjarta, from Proto-Germanic *hertô.
Pronunciation
edit- IPA(key): /²jɑʈː/ Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -ɑ̀ʈʰː
Noun
edit10 f
Westrobothnian
editPronunciation
editAdverb
edit10
Westrobothnian
editEtymology
editPronunciation
edit- IPA(key): [jʉ́ŋn], [jœ̯ʉ́ːɳ], [jʉ́ːɳ] Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -ʉ́ːn
Noun
edit10 n (definite singular hjunä, definite plural hjuna)
Derived terms
editReferences
edit- Rietz, Johan Ernst, “hjun”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 258
Westrobothnian
editEtymology
editFrom Old Norse hjónaligr (“marital, connubial”); compare hjun and Norwegian hjunsleg, hjonsleg.
Pronunciation
edit- IPA(key): [jʉ̀ŋʂɽe] Template:gmq-bot-pronu-note
Adjective
edit10
- appropriate, suitable for another; said of betrothed or married couples who fit each other well[1]
Antonyms
editReferences
edit- ^ Rietz, Johan Ernst, “hjunslig”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 259
Westrobothnian
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
editAdverb
edit10
- here; at this place
Determiner
edit10
- this
- Hä ty ingenting i gålȯm hjänna.
- Nothing suffices in this estate.
Antonyms
editRelated terms
editReferences
edit- Rietz, Johan Ernst, “hjänna”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 258
Westrobothnian
editPronunciation
edit- IPA(key): [jóː], [jɒ̀ː] Template:gmq-bot-pronu-note
Verb
edit10 (preterite hjådd’, supine hjått)
Derived terms
editReferences
edit- ^ Rietz, Johan Ernst, “HJÅ”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 259
Westrobothnian
editEtymology
editNoun
edit10 f
Westrobothnian
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
editVerb
edit10 (preterite hljömmä)
- (intransitive) resound, sound, make noise
Related terms
editWestrobothnian
editVerb
edit10
- understand, make self-reflection
- Jag hofwes no hȯrä hä går dill.
- I understand enough, how it is done.
- Jag hofwes no hȯrä hä går dill.
Related terms
editWestrobothnian
editEtymology
editFrom Old Norse hungr, from Proto-Germanic *hungruz.
Noun
edit- Hunger.
- ję hæ da lidi a hongråm
- I have suffered from hunger
- ję hæ da lidi a hongråm
Verb
edit10
- To hunger.
Derived terms
editSee also
editWestrobothnian
editEtymology
editVerb
edit10 (preterite hoe)
- To shout.
Synonyms
editWestrobothnian
editPronunciation
edit- IPA(key): [hɯ̞̀ᵝskʲ] Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -ʊ̀sk
Verb
edit10 (preterite & supine hoskä)
- (intransitive) fribble, scramble
- Dóm hosk å slå sä il
- they fribble and mow badly
- Dóm hosk å slå sä il
Related terms
editWestrobothnian
editPronunciation
editEtymology 1
editCompare Icelandic hót, contraction of Old Norse hvat.
Noun
edit10 m
Etymology 2
editAblaut of Icelandic hvata (“to sting, jab,”) dialectal Norwegian hvæta (“to jab,”) and related to gwätt, wäti.
Noun
edit10 n (nominative & accusative definite singular hote)
Westrobothnian
editEtymology 1
editPronunciation
editPronoun
edit10 (accusative na or hänner, dative hänner or henar, genitive hännars or henars)
Usage notes
editHu is used to refer not only to feminine persons, but any feminine noun.
Synonyms
editSee also
editEtymology 2
editCompare Norwegian Nynorsk ho, hoe
Pronunciation
editNoun
edit10 f
Etymology 3
editFrom Old Norse húð, from Proto-Germanic *hūdiz, from Proto-Indo-European *kuHtis.
Noun
edit10 f
Related terms
editWestrobothnian
editVerb
edit10 (preterite huckrä)
Westrobothnian
editEtymology
editOnomatopoeic; compare huwa and Old Norse hú.
Verb
edit10 (preterite hukkrä)
- To tremble from cold.
- To neigh a little (of horses.)
- To laugh on the sly.
Synonyms
editWestrobothnian
editEtymology
editNoun
edit- Skinlessness in the mouth.
Westrobothnian
editAdverb
edit10
Westrobothnian
editAdverb
edit10
Westrobothnian
editEtymology
editNoun
edit10 n
- errand made up to get out among people
Westrobothnian
editNoun
edit- The sand martin (Riparia riparia.)
Synonyms
edit
Westrobothnian
editVerb
edit10
- Alternative spelling of huskäs
Westrobothnian
editPronunciation
editVerb
edit10
- (middle voice, intransitive) To shudder, shiver; disrelish.
Synonyms
edit
Westrobothnian
editNoun
edit10 f
Westrobothnian
editEtymology
editFrom Old Norse húsa, from Proto-Germanic *hūsōną.
Verb
edit10 (preterite husä)
References
editWestrobothnian
editAlternative forms
editEtymology
editAdverb
edit10
Westrobothnian
editNoun
edit10 f
- oscillation
- crank, e.g. a saw-crank
- urgent business, mess
- Kómma midt i veiva
- arrive in the middle of the mess or turmoil
Alternative forms
editRelated terms
editWestrobothnian
editVerb
edit10 (preterite hvelä)
- (transitive) to roll together
Noun
edit10 m
Westrobothnian
editEtymology
editCompare Old Norse hvel n (“wheel”).
Noun
edit10 f
Derived terms
editReferences
edit- Rietz, Johan Ernst, “Hvell”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 270
Westrobothnian
editPronunciation
editAdjective
edit10
Westrobothnian
editEtymology
editNoun
edit- A a piece of road the horse takes long to walk, or the time it takes the horse to walk such a road; either due to its heavy load or the road conditions, or weather.
Westrobothnian
editAlternative forms
editNoun
edit10 n (definite hvinä)
Derived terms
editRelated terms
editWestrobothnian
editEtymology
editFrom Old Norse hvat, from Proto-Germanic *hwat, from Proto-Indo-European *kʷód, *kʷod.
Pronoun
edit10 n
Adverb
edit10
Derived terms
editWestrobothnian
editEtymology
editFrom Old Norse hverr (“who, each”), from Proto-Germanic *hwarjaz. For the masculine hvon compare Medelpadian hvandera (“each one,”) Norwegian kven (“who,”) Old Norse hvern.
Pronunciation
editPronoun
editWestrobothnian
editPronunciation
editPronoun
edit10
- (reciprocal pronoun) each other, one another
Westrobothnian
editEtymology
editPronunciation
editPronoun
edit10 m
Westrobothnian
editEtymology
editFrom Old Norse hvar + es. Compare Jamtish horst.
Pronunciation
editAdverb
edit10
Alternative forms
editPronoun
edit10
Westrobothnian
editEtymology 1
editPronunciation
editPronoun
edit10 n
Etymology 2
editAdverb
edit10
- Alternative form of hódt
Westrobothnian
editVerb
edit10 (preterite hväivä)
- (transitive) To swing, to wave.
- Han hväivä hattn högt ópp i värä
- He waved his hat high up in the air.
- Hväivä käppen kring hóvu
- swung the stick around the head
- Han hväivä hattn högt ópp i värä
- (transitive) To throw, to toss.
Alternative forms
editRelated terms
editWestrobothnian
editVerb
edit10
- Alternative spelling of hwännes
Westrobothnian
editPronunciation
editNoun
edit10 n
- turn, revolution, a full circle
- a full set of clothes
- wharf, shipyard
Related terms
editWestrobothnian
editEtymology
editPronunciation
editVerb
edit10 (preterite hvärvä)
- (transitive) To encircle a bear in its den.
Related terms
editWestrobothnian
editAdverb
edit10
- Alternative form of hvors
Westrobothnian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom the *hwegla- of Old Norse hvél (“wheel.”) Related to weol, hvel, hvell, hiol.
Verb
edit10
Noun
editSynonyms
editWestrobothnian
editEtymology
editFrom Old Norse hveim, dative of hvar, from Proto-Germanic *hwaz.
Pronunciation
editPronoun
edit10