Wiktionary:Todo/Westrobothnian cleanup/29

See Wiktionary:Todo/Westrobothnian cleanup for more information.

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse ala, from Proto-Germanic *alaną (to nourish, grow,) from Proto-Indo-European *al- (to grow.).

Verb

edit

29 (preterite ol, supine älä, passive äläs or aläs)

  1. (transitive) To feed, breed, produce; of lower animals that rapidly multiply; deprecating of people.

Verb

edit

29 (preterite älä)

  1. (transitive) To propagate, breed.
    Ji fikk mäg nager Islan(d)s pära i fjol, å nu ha dem älä å säg helä tunna
    I got me some Icelandic potatoes last year, and now they have multiplied a whole barrelǃ
edit

Westrobothnian

edit

Verb

edit

29 (present äl, preterite ädh, supine ädht)

  1. to elect, to pick out

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse elgr, from Proto-Germanic *algiz, from Proto-Indo-European *h₁élḱis, *h₁ólḱis.

Pronunciation

edit

Noun

edit

29 m (definite singular älgjen)

  1. elk (moose - Alces alces)

Category:gmq-bot:Cervids

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

Compare Old Norse æligr (vile, wretched), blæst m (blowing, breeze, wind), Norwegian eleg (bad, sick, lousy), elveblest m (allergic skin disease with itchy blisters).

Noun

edit

29 m

  1. rashes on the skin that are believed to come from the weather or the wind

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse efni.

Pronunciation

edit

Noun

edit

29 n (definite singular ämnä)

  1. material

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse en, enn, an (but, than (then)); possibly from Proto-Germanic *þan by loss of þ, or from acc. sing. m. of *iz.

Pronunciation

edit

Conjunction

edit

29

  1. than
    māir en i viko ettat
    more than a week afterwards
    Hä jär radänä driikk än sup vä skeda
    Drinking is quicker than eating with spoon.

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse enn, from Proto-Germanic *andi, from Proto-Indo-European *h₂entí. In the sense “and” displaced by men from Middle Low German.

Pronunciation

edit

Adverb

edit

29

  1. yet (as in the example)
    Du gjett häl änn en stónn
    You must wait yet a while.

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Middle Low German entern, itself (probably via Middle Dutch enteren) from Spanish entrar, from Latin intrāre, present active infinitive of intrō.

Pronunciation

edit

Verb

edit

29

  1. climb with hands without using the feet and legs

Westrobothnian

edit

Alternative forms

edit

Adverb

edit

29

  1. Hardly, barely.[1][2][3][4]
    e vär ärmest mån äiit was hardly of importance
    jö tråo armest jö voorkI hardly think I can handle it

References

edit
  1. ^ Lindgren, J. V., 1940, “*armast adv.”, in Orbok över Burträskmålet, page 5
  2. ^ Strömbäck, Dag, Pihl, Carin, Landsmåls- och folkminnesarkivet i Uppsala, Svenska landsmål och svenskt folkliv: Livet i det gamla Överkalix skildrat av överkalixbor på överkalixmål 2, Översättning och kommentar 1959 page 200
  3. ^ Nyström, Jan-Olov, 1993, “àrmest adv.”, in Ordbok över lulemålet, pg. 22
  4. ^ Fältskytt, Gunnar, 2007, “armest adv. arr'mest”, in Ordbok över Lövångersmålet, →ISBN, →ISBN, page 161

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse ars, rass and hol; cognate with Norwegian rasshol, rasshøl, Swedish arsle, English arsehole.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /²äʂːɞːɽ/, /²æʂːoːɽ/, /²æʂːhuːɽ/
    Rhymes: -ʊ́ːɽ

Noun

edit

Template:gmq-bot-noun

  1. Arsehole.
  2. Someone spineless, a coward.
edit


Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse erta.

Verb

edit

29 (preterite ärtäsä)

  1. (middle voice, intransitive) To taunt, tease.

Synonyms

edit


Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse erfa.

Pronunciation

edit

Verb

edit

29

  1. (transitive) inherit
  2. (transitive) feel the result of something
    Ji a fått ärv gikta i arma ätter sletä.
    I've got gout in my arms as a result of hard work.

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse erfiða (to work, toil,) from erfiði, erfaði (toil,) from Proto-Germanic *arbaidiz. Doublet of arbait (to work.).

Verb

edit

29

  1. (middle voice, intransitive) To work hard, labour.
edit


Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse elskr.

Adjective

edit

29

  1. beloved by the people, tame, friendly; about animals

Westrobothnian

edit

Etymology 1

edit

From Old Norse eptir, from Proto-Germanic *aftiri (more aft, further behind), *after, from Proto-Indo-European *apotero (further behind, further away), comparative form of *apo- (off, behind).

Pronunciation

edit

Preposition

edit

29

  1. after; subsequent; later in time than
    Hä råda ätter sola
    The sky reddens after the sun
  2. for
    hip ätter aan
    to gasp for breath

Adverb

edit

29

  1. after
  2. afterwards
  3. along
    fäläs ätt vajom
    to travel along the road

Conjunction

edit

29

  1. because, as, since
Alternative forms
edit
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

From Old Norse ertr, from Old Saxon erit, from Proto-Germanic *arwīts.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ɛ̀ʈʰːe̞ɾ], [æ̀tʰːe̞ɾ]
    Rhymes: -ər

Noun

edit

29 f (definite ättra, plural ätter, definite plural ättren)

  1. pea

Category:gmq-bot:Fabeae tribe plants Category:gmq-bot:Vegetables

Westrobothnian

edit

Alternative forms

edit

Adjective

edit

29

  1. fertile, reproductive, prolific
  2. industrious
edit

Category:Westrobothnian terms suffixed with -sam

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse æðr.

Noun

edit

29 f

  1. female eider
edit

Category:gmq-bot:Ducks

Westrobothnian

edit

Adjective

edit

29

  1. departed

Westrobothnian

edit

Etymology 1

edit

From Old Norse eiga, from Proto-Germanic *aiganą (to possess, have, own).

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

29 (preterite ått or ågd or att or atte, supine ågt)

  1. to have, to own[1]
edit

Etymology 2

edit

From Old Norse ok, from Proto-Germanic *auk. Cognate with Norwegian Nynorsk og and òg.

Pronunciation

edit

Conjunction

edit

29

  1. and

Adverb

edit

29

  1. too, also, as well
Alternative forms
edit

References

edit
  1. ^ Rietz, Johan Ernst, “Åg”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 844

Westrobothnian

edit

Pronunciation

edit

Adjective

edit

29

  1. thoughtless, carefree, one who does not care about anything, who hardly has the slightest concern, who forgets everything

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse æðr + *goði? *guði? cf. Swedish guding (id.).

Pronunciation

edit

Noun

edit

29 m

  1. male eider
  2. someone who makes noise and romps
    du gjär sȯm ’n ågȯda
    You're a bit of a troublemaker.

Derived terms

edit
edit

Category:gmq-bot:Ducks

Westrobothnian

edit

Adjective

edit

29

  1. interested, keen, attentive

Alternative forms

edit

Westrobothnian

edit

Noun

edit

29 f

  1. earring

Category:gmq-bot:Jewelry

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse allr, from Proto-Germanic *allaz (all), maybe from Proto-Indo-European *h₂el- (all, beyond, other.).

Pronunciation

edit

Adjective

edit

29 (neuter ållt, plural ååll)

  1. All, entire, whole.
    ont i ɑll krɑpp
    the whole body hurts
    all witt
    (it was) white all over
    hån jer åll gäärn
    He’s completely crazy.
    vara åll i lair
    to be completely smeared in mud
  2. Finished, used up, moved away, not remaining, etc.
    ven jer ɑll
    there is no more firewood
  3. Exhausted, Tired.
    åll åll
    worn to a frazzle
  4. (neuter, as a pronoun) All, everything.
edit

Westrobothnian

edit

Adverb

edit

29

  1. Alternative form of alldäiles

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse aldrigi, from aldr (age). Compare Icelandic aldrei, Norwegian aldri.

Adverb

edit

29

  1. never (at no time)

Antonyms

edit

Westrobothnian

edit

Verb

edit

29

  1. (middle voice, intransitive) To reduce, diminish.


Westrobothnian

edit

Adverb

edit

29

  1. excellent, indispensable
    trestjida er ållvåra uti tjötsoppa
    The wooden spoon is indispensable in the meat soup.

Westrobothnian

edit

Verb

edit

29

  1. (intransitive) To threaten, proclaim revenge or punishment.

Synonyms

edit


Westrobothnian

edit

Etymology

edit

Compare Old Norse eimr.

Verb

edit

29

  1. (weather) To breeze.
    åm ȯnna nohlaIt breezes from north.

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

fera, fɑra +‎ öm

Verb

edit

29 (preterite åmforęs)

  1. (middle voice, reciprocal) To go past each other without meeting.


Westrobothnian

edit

Etymology

edit

Derived from taaintj (to think) and åmm, öm (about.) Cognate with Norwegian omtenkt, omtenksom, Swedish omtänksam.

Adjective

edit

29

  1. Considerate.


Westrobothnian

edit

Adjective

edit

29

  1. Unsalted, savourless.[1]
  2. Lacking charisma.[1]

References

edit
  1. 1.0 1.1 Lidström, Gun, Berglund, Erik, 1991, Pitemålet : ållt mīla àagg å ö̀öx, Piteå : ABF Piteåbygden. 4th ed. p. 212


Westrobothnian

edit

Etymology

edit

o- +‎ völn

Adjective

edit

29

  1. Disrespectful, disobedient.

See also

edit

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

Old Norse ó- + vǫrn

Noun

edit

29 f

  1. carelessness
    djäino häms å åovörn
    through negligence and carelessness

See also

edit


Westrobothnian

edit

Adjective

edit

29

  1. drawn; depicted

Westrobothnian

edit

Noun

edit

29 f (definite singular årmskrøla)

  1. lizard

Category:gmq-bot:Reptiles

Westrobothnian

edit

Noun

edit

29

  1. possibility, opportunity

Westrobothnian

edit

Noun

edit

Template:gmq-bot-noun

  1. Alternative form of aas

Westrobothnian

edit

Etymology 1

edit

From Old Norse at and át.

Pronunciation

edit

Preposition

edit

29

  1. (space) To; towards.
    Kör’ åt
    drive, go to someone
    Stig åt
    edge, change one’s place
    Fär åt
    behave
    Kast dä åt sänga!
    Go to bed!
    hɑn for åt bynöm
    He went to a neighbor.
  2. (time) At.
    ått missömren
    at midsummer
  3. indicating the subject of an activity or act or relationship
    gå e eran ått me
    Go an errand for meǃ
    hon bar ått dem
    She gave them things.
  4. (possession) Of.
    n doter åt han
    one of his daughters
Synonyms
edit

Etymology 2

edit

From Old Norse aptr, apt.

Pronunciation

edit

Adverb

edit

29

  1. Back.
    åt å framm
    back and forth
    framm å åt
    to and fro
    myttje hɑn hann, åt å framm
    He certainly managed a lot back and forth.
    Da tjuva raai wårâânn fa bonn at nota.
    When the thieves reveal each other, the farmer gets his fishing net back. (proverb)
Antonyms
edit

Etymology 3

edit

From Old Norse át (eating; food), from Proto-Germanic *ētą, derived from *etaną (to eat), whence ita (to eat). Compare Icelandic át, Old Saxon ât, Old High German âz and Old English ǽt.

Pronunciation

edit

Noun

edit

29 n (definite singular åte)

  1. Stingin or biting insects, gnats.
  2. That which eats you up.
    hɑll å de åte
    Keep away from you those that want to ’eat’ you (tramps, gypsies.)
  3. That which has been eaten on.
Derived terms
edit
edit

Etymology 4

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

29

  1. preterite of eta
  2. preterite of ita

Westrobothnian

edit

Alternative forms

edit

Preposition

edit

29

  1. Beside, adjacent.
    alldelis attiright beside

Westrobothnian

edit

Alternative forms

edit

Noun

edit

29 n (definite singular åtkómä)

  1. trouble, inconvenience
    vara i åtkómä
  2. affliction
    ja hav råke ut för na åtkömm
    I've come down with an ailment of some kind
edit

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

si åt +‎ -en

Adjective

edit

29

  1. critical, observant

Westrobothnian

edit

Noun

edit

29 n

  1. remnant, remainder

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

åt +‎

Preposition

edit

29

  1. (with accusative) beside, next to

Alternative forms

edit

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

åt +‎ dill

Preposition

edit

29

  1. (with accusative) at, by, next to

Westrobothnian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Norse áttatigir.

Numeral

edit

29

  1. eighty

Westrobothnian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Norse aptr á bak.

Adverb

edit

29

  1. backwards, reverse, back to front
edit

Westrobothnian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Norse af. Akin to English of and off.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /oːʋ/, /oː/, /ɒː/, /ɑː/

Adverb

edit

29

  1. off; not operating
    Slökkj a eln ópp i spisom!
    Extinguish the fire in the stove!
  2. off, away
    hån hä dro a
    he has gone away
  3. from
    jö fikk tvo krååon an
    I got two "crowns" from him

Preposition

edit

29

  1. of
    hån fikk fulle skon a snjö
    he got his shoes full of snow
  2. from

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse á veg. Compare Old English onweġ, Old High German in weg, Swedish iväg, Danish væk.

Adverb

edit

29

  1. Away.

Westrobothnian

edit

Adjective

edit

29

  1. sworn

Westrobothnian

edit

Pronoun

edit

29

  1. Alternative form of annars

Adjective

edit

29

  1. Alternative form of annars

Adverb

edit

29

  1. Alternative form of annars

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse annarr + þeirra.

Conjunction

edit

29 m (feminine ænnardera, neuter ænnedere)

  1. either, one or the other

Westrobothnian

edit

Determiner

edit

29

  1. Alternative form of ânne

Adjective

edit

29

  1. Alternative form of ânne

Conjunction

edit

29

  1. Alternative form of ânne

Adverb

edit

29

  1. Alternative form of ânne

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse arfr, from Proto-Germanic *arbaz.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ǽrʋ]
    Rhymes: -árv
  • (nom. & acc. definite singular) IPA(key): [ǽrʋe̞n]

Noun

edit

Template:gmq-bot-noun

  1. inheritance, heritage

Derived terms

edit


Westrobothnian

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

29 (preterite æultre)

  1. To complain, whine.

Synonyms

edit

Derived terms

edit

Westrobothnian

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

29 n (definite æuwę, dative æuwęɳ, plural æuwa, dative æuwåm)

  1. Alternative spelling of augʼ

Westrobothnian

edit
Undetermined ordinal numbers
 <  1 2 3  > 
    Cardinal : tjwå
    Ordinal : 29
    Adverbial : tweifållt
    Multiplier : tofål
    Collective :
    Fractional : haḷv

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Norse annarr and the accusative annan.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

29 m (definite æænn, feminine ænnar, definite annara, neuter ænne, definite ænnre or ænnere, plural æder or næder or arän or ȧren or nȧren, genitive ænnasj, dative plural ȧrom)

  1. other, another
    Han hadd ovyri i anne
    He had not been anywhere else
    Hä va int han, hä var ain ar.
    It wasn't him, it was another.
    wara ut fȯr ȧrom
    to serve others
    hâLLv-ænnar miil
    15 kilometres
  2. one
    bleinn a ænne øgeɳ
    blind in one eye
    â´nnar gâmaṣṭä´inta
    one old spinster
    aann hässtn jer eein denaann jer uut
    one horse is in, the other one is out
  3. certain
    jä seg såmm annar kar
    I say as a certain person said

Adjective

edit

29 m (common definite plural ænnren)

  1. second
    æænn dæn
    the second day
    dänn æænn dæn
    the day after tomorrow
  2. different (better)
    hann ha vorti en annar kar
    He has become a different man.

Derived terms

edit

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse ęr, from Proto-Germanic *arwaz.

Pronunciation

edit

Noun

edit

29 n (definite singular ére, plural ér, definite plural éra)

  1. scar

Derived terms

edit
  • eru (scarred)

Westrobothnian

edit

Conjunction

edit

29

  1. Alternative spelling of åg

Adverb

edit

29

  1. Alternative spelling of åg

Westrobothnian

edit

Noun

edit

29 m

  1. A species of fish of the Salmonidae family, Salmo salar.

Category:gmq-bot:Salmonids

Westrobothnian

edit

Alternative forms

edit

Adverb

edit

29

  1. above

Preposition

edit

29

  1. above

Derived terms

edit

Westrobothnian

edit

Verb

edit

29 (preterite ómhugsä)

  1. (transitive) carefully nurture

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Middle Low German ummesus (umme + sus).

Pronunciation

edit

Adverb

edit

29

  1. In vain, lost, to naught.[1]
    Hä gikk ómsuss alltihopän.
    It all came to naught.
    Rejsa vahdt ómsuss.
    The journey amounted to nothing.
    Hela arvä hännars for ómsuss.
    Her whole inheritance was wasted.
    Allt hä’n att, gikk ómsuss.
    Everything he owned, he lost.

References

edit
  1. ^ Rietz, Johan Ernst, “ómsuss”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 485-486

Westrobothnian

edit

Verb

edit

29

  1. (transitive) take care of
  2. (transitive) support, maintain

Westrobothnian

edit

Adjective

edit

29 n

  1. Clear; without clouds in one’s ken,[1] full light of day.[2]
    Hä jär óppljust i dagIt is clear today

References

edit
  1. ^ Rietz, Johan Ernst, “Ópp-ljust”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 408
  2. ^ Nyström, Jan-Olov, 1993, Ordbok över lulemålet, pg. 193

Westrobothnian

edit

Preposition

edit

29

  1. above (in a higher place)

Westrobothnian

edit

Verb

edit

ö̂fs

  1. squander

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

öfwer +‎ -hejt

Noun

edit

ö´fwĕrhējt f (definite singular ö´fwĕrhējtă)

  1. Any chief or head of a group of people; a regent, bishop, general, judge etc.

See also

edit


Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse eyra, from the voiced Verner alternant of Proto-Germanic *ausô, from Proto-Indo-European *h₂ows-.

Pronunciation

edit

Noun

edit

Template:gmq-bot-noun

  1. Ear.

Derived terms

edit


Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse ausa, from Proto-Germanic *ausaną, from Proto-Indo-European *h₂ews- (to scoop.).

Verb

edit

29 (preterite öist)

  1. To scoop, bail.
edit

Westrobothnian

edit

Alternative forms

edit

Etymology 1

edit

From Old Norse em, possibly a variant of ef, with m from nema, older nefa.

Conjunction

edit

29

  1. if

Etymology 2

edit

From Old Norse um, from Proto-Germanic *umbi. Cognate with Elfdalian um.

Preposition

edit

29

  1. around
  2. in (when speaking of time) (after a period of time)
  3. in, in (with words for seasons or times of the day)
  4. about
  5. via, by way of
  6. against
    stjöväl om wårtannä
    (floor boards) skew against each other, become bent, uneven

Adverb

edit

29

  1. Dummy word used for certain verb phrases.
    Ji main óm gjer’n snipp-räis dill stadom
    I mean to make a quick trip to the city.
    ja ha tänkt öm heim
    I mean to [travel] (as far as) home
    Han hadd tänkt öm ströyp-
    He was intending to strangle me
  2. past, over

Etymology 3

edit

Pronoun

edit

29 m

  1. (personal pronoun): dative of hɑnn
Alternative forms
edit

Westrobothnian

edit

Adverb

edit

29

  1. today
    då ... öm dagen
    that day

Westrobothnian

edit

Adverb

edit

29

  1. Alternative form of ömsläis

Verb

edit

29

  1. caress, cuddle

Westrobothnian

edit

Adverb

edit

29

  1. alternately, in different ways

Westrobothnian

edit

Adjective

edit

29

  1. considerate

Westrobothnian

edit

Noun

edit

29 f

  1. badness, fragility

Derived terms

edit

Westrobothnian

edit

Pronunciation

edit

Adjective

edit

29

  1. Pitiful.[1][2][3][4]
edit

References

edit
  1. 1.0 1.1 Larsson, Evert, Söderström, Sven, 1979, 1980, “ynklig a. ö`ntjele”, in Hössjömålet : ordbok över en sydvästerbottnisk dialekt [The Hössjö speech: dictionary of a southern Westrobothnian dialect] (in Swedish) →ISBN, page 218
  2. 2.0 2.1 Marklund, Thorsten, 1986, Skelleftemålet: grammatik och ordlista : för lekmän - av lekman [The Skellefteå speech: grammar and vocabulary: for laymen - by a layman], →ISBN, page 72
  3. 3.0 3.1 Fältskytt, Gunnar, 2007, Ordbok över Lövångersmålet, →ISBN, →ISBN, page 312
  4. 4.0 4.1 Nederluleå Hembygdsförening, Årsskrift 2006 årgång 14, page 21
  5. ^ Överkalix Församling, Överkalix Församlings Kyrkoblad Nr 1 2014, s. 10

Westrobothnian

edit

Pronunciation

edit
(preterite) IPA(key): /²ˈœŋkˌtes/[1]
  • (Skellefteå, Lövånger) IPA(key): /²ˈɐɪnˌt͡ɕes/[2][3]

Verb

edit

29 (preterite önktes, active öntj)

  1. (middle voice, intransitive) Wail, lament, pity oneself.[1][2][3]
edit

References

edit
  1. 1.0 1.1 1.2 Larsson, Evert, Söderström, Sven, 1979, 1980, “ynkas v. ö`ntjes”, in Hössjömålet : ordbok över en sydvästerbottnisk dialekt [The Hössjö speech: dictionary of a southern Westrobothnian dialect] (in Swedish) →ISBN, page 218
  2. 2.0 2.1 Marklund, Thorsten, 1986, Skelleftemålet: grammatik och ordlista : för lekmän - av lekman [The Skellefteå speech: grammar and vocabulary: for laymen - by a layman], →ISBN, page 72
  3. 3.0 3.1 Fältskytt, Gunnar, 2007, Ordbok över Lövångersmålet, →ISBN, →ISBN, page 312


Westrobothnian

edit

Etymology 1

edit

From Old Norse yrkja, from Proto-Germanic *wurkijaną.

Verb

edit

29 (preterite örkä)

  1. to urge, insist
    fleer gång örkä på däsamma
    (as he) several times insisted on it

Etymology 2

edit

From Old Norse yrki, from Proto-Germanic *wurkiją.

Noun

edit

29 n

  1. work, profession; hard work
    haft örk idag
    had hard work today
    helgenda(g) å örk
    weekend and workday
Derived terms
edit
edit

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse yrkr, virkr, from Proto-Germanic *werkjaz.

Adverb

edit

29

  1. (impersonal) Tough, rough, hard, strict.
    Ha do ne örkt?Are you having a hard time?
    jög skol holl däg örktI shall be strict with you.

Westrobothnian

edit

Verb

edit

29

  1. (middle voice, intransitive) To puff up oneself; e.g. birds puffing up their feathers.


Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse œsa, from Proto-Germanic *jōsijaną.

Verb

edit

29

  1. (middle voice, intransitive) To boil up.
  2. (middle voice, intransitive) To boil over.


Westrobothnian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

ȯuwun +‎ -es

Verb

edit

29

  1. (middle voice, intransitive) To envy.


Westrobothnian

edit

Etymology

edit

Cognate with Elfdalian yvyrað (id.)

Pronunciation

edit

Adverb

edit

29

  1. Remaining, leftover, overflow.
    Hä vadht int na överatt bådhti kleningstygä
    There was nothing left of the dress fabric
    hę vɑl øvęrat
    there will be some left

Westrobothnian

edit

Adjective

edit

29

  1. greatly astonished; stunned
  2. perplexed

Westrobothnian

edit

Noun

edit

29 n

  1. covers on pillows and bolsters

Westrobothnian

edit

Adjective

edit

29

  1. who feels as if he has waited too long
    Ji vadht alldäiles öviväntän
    I could no longer wait anymore; or: I ceased to believe that you would come.

Category:Westrobothnian terms suffixed with -en

Westrobothnian

edit

Etymology 1

edit

From Old Norse ey f, from Proto-Germanic *awjō.

Pronunciation

edit

Noun

edit

29 f (definite singular öyn, definite plural öya)

  1. island
Alternative forms
edit

Etymology 2

edit

From Old Norse eyða, from Proto-Germanic *auþijaną. Cognate with Icelandic eyða, Danish øde, German veröden. Based on the adjective auðr (desolate).

Verb

edit

29 (preterite öyje)

  1. to waste

Etymology 3

edit

Preposition

edit

29

  1. (Luleå) stressed form of i

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Middle Low German ôven, from Old Saxon ōvian, from Proto-Germanic *ōbijaną.

Verb

edit

ø̂:v

  1. to practice

Westrobothnian

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

29 f

  1. clod
  2. lump (on the skin)

Derived terms

edit

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse Sævara. Equivalent to Swedish Sävar.

Pronunciation

edit

Proper noun

edit

29

  1. A small town in Västerbotten County in northern Sweden, near Umeå.

Westrobothnian

edit

Pronunciation

edit

Proper noun

edit

29 f

  1. A locality in Västerbotten County in northern Sweden, near Umeå.

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse agi.

Pronunciation

edit

Noun

edit

29 m

  1. Fear, horror, trepidation.[1]
    Ligg' pá ǫgann
    to sleep anxiously
edit

References

edit
  1. ^ Rietz, Johan Ernst, “aga”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 2

Westrobothnian

edit

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit
  • (Lycksele) IPA(key): [²ɑːɽmitɕː] (generalized palatalization from the definite form) [1]
  • (Överkalix) IPA(key): [²ɑɽeˈmek] [1]

Noun

edit

29 n (definite ǫłmikj’eð)

  1. Willowherb, fireweed (Chamaenerion angustifolium)

Derived terms

edit

References

edit


Westrobothnian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Probably a compound, the second part might be a reduced form of Old Norse mjǫlk or of a related word.

Pronunciation

edit
  • (Umeå) IPA(key): [²ɑːɽmytɕː] (generalized palatalization from the definite form) [1]
  • (Bygdeå, Lövånger, Skellefteå) IPA(key): [²ɑɽmøːk] [2]
  • (Burträsk) IPA(key): [²aɽmøːk] [2]
  • (Piteå, Luleå, Kalix) IPA(key): [²ɔ(ː)ɽˈmøːk] [1]

Noun

edit

29 n (definite ǫłmykj’eð)

  1. Willowherb, fireweed (Chamaenerion angustifolium)

Derived terms

edit

References

edit
  1. 1.0 1.1 https://sites.google.com/view/bothnian-dictionary/dictionary/%C9%91/%C9%91l-myke
  2. 2.0 2.1 Lindgren, J. V., 1940, “'*agg etc.”, in Orbok över Burträskmålet, page 3


Westrobothnian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Cognate with Norwegian åbur[1], from Old Norse burðr f (bearing), from bera (to carry); compare Icelandic áburður m.

Pronunciation

edit

Noun

edit

29 f (definite ǫ́bẃłʼa)

  1. Crops, yields of fields and meadows, especially rye and barley, which have been harvested but not yet threshed.[1][2][3]
    he vart enn bra ábẃł i járthere was a good yield this year

References

edit
  1. 1.0 1.1 Rietz, Johan Ernst, “A-BóL (el. å-ból)”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 1
  2. 2.0 2.1 Larsson, Evert, Söderström, Sven, 1979, 1980, “åbörd s. å:`bö:'ɽ”, in Hössjömålet : ordbok över en sydvästerbottnisk dialekt [The Hössjö speech: dictionary of a southern Westrobothnian dialect] (in Swedish) →ISBN, page 218
  3. 3.0 3.1 3.2 Lindgren, J. V., “*åbörd r.”, in Orbok över Burträskmålet, page 161

Westrobothnian

edit

Etymology 1

edit

From Old Norse ár (year), from Proto-Germanic *jērą, from Proto-Indo-European *yeh₁r-. Cognates include: Dutch jaar and Afrikaans jaar, English year, German Jahr, Danish år, Norwegian Bokmål år and Swedish år.

Pronunciation

edit

Noun

edit

29 n (genitive ǫ́rs, definite genitive ǫ́rsʼens, definite ǫ́rʼeð, dative ǫ́ren, definite plural ǫ́rʼa)

  1. Year.[1]
Alternative forms
edit
edit

Etymology 2

edit

From Old Norse ár, from Proto-Germanic *airō. Cognates include: Old English ār (oar) (English oar).

Pronunciation

edit

Noun

edit

29 f (definite ǫ́rʼa, dative ǫ́renn, plural ǫ́rʼ)

  1. Oar.[1]
Derived terms
edit

References

edit
  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Lindgren, J. V., “åder r.”, in Orbok över Burträskmålet, page 162

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse æðr, from Proto-Germanic *ēdrǭ, *ēþrǭ.

Pronunciation

edit

Noun

edit

29 f (definite ǫ́ðrʼa, plural ǫ́ðrʼ, definite plural ǫ́ðren)

  1. Vein.[1]

Alternative forms

edit

Derived terms

edit
edit

References

edit
  1. 1.0 1.1 1.2 Lindgren, J. V., “åder r.”, in Orbok över Burträskmålet, page 161

Westrobothnian

edit

Etymology

edit

From Old Norse aptann (evening) Proto-Germanic *ēbanþs. Cognate with Old English ǣfen, Old Frisian ēvend, Old Saxon āvand, Old Dutch avont, Old High German aband.

Pronunciation

edit

Noun

edit

29 m (definite singular aftann, definite plural aftan or aftana)

  1. an evening
    i gár um aftann
    yesterday in the evening

Derived terms

edit

References

edit
  1. 1.0 1.1 1.2 Lindgren, J. V., “afton r.”, in Orbok över Burträskmålet, page 1
  • Stenberg, Pehr, Widmark, Gusten “afton m ǡftă”, in Ordbok över Umemålet [Dictionary of the Umeå speech], →ISBN, page 5