J {letter}
|
:: The tenth letter of the German alphabet
|
J {symbol} [chemistry]
|
:: The chemical symbol of iodine
|
J {symbol} [cards]
|
:: A jack, also called Junge
|
ja {adv}
|
:: yes; yea, yeah, aye
|
ja {adv} [intensifier]
|
:: obviously; certainly; of course; really; just; as you know; as is generally known (indicates and emphasises that one is expressing a known fact)
|
ja {interj}
|
:: yes
|
Ja {n}
|
:: a yes
|
Jabing {prop} {n}
|
:: Jabing (municipality)
|
Jacht {f}
|
:: yacht
|
Jacke {f}
|
:: jacket
|
Jackett {n}
|
:: jacket
|
Jacke wie Hose {phrase} [idiomatic]
|
:: six of one, half a dozen of the other
|
Jackpot {m}
|
:: jackpot
|
Jacob {prop}
|
:: given name
|
Jacqueline {prop} {f}
|
:: given name
|
Jade {mf} [uncountable]
|
:: jade (gem)
|
Jade {mf} [countable]
|
:: an artifact made of jade
|
jadegrün {adj}
|
:: jade green
|
Jadeit {m} [mineral]
|
:: jadeite
|
jaden {adj} [attributive]
|
:: jade, jaden
|
Jagd {f}
|
:: hunt, hunting
|
jagdbar {adj}
|
:: Able to be legally hunted
|
jagdberechtigt {adj}
|
:: allowed to hunt
|
jagdbesessen {adj}
|
:: obsessed with hunting
|
Jagdbeute {f}
|
:: prey that is hunted
|
Jagdbomber {m}
|
:: fighter-bomber
|
Jagdflieger {m}
|
:: fighter pilot
|
jagdgerecht {adj}
|
:: hunting-friendly
|
Jagdgeschwader {noun} [obsolete, WWI aviation]
|
:: fighter squadron
|
Jagdgeschwader {noun} [obsolete, WWII aviation]
|
:: fighter wing
|
Jagdgeschwader {noun} [military aviation]
|
:: fighter group
|
Jagdgrund {m}
|
:: hunting ground
|
Jagdhorn {noun}
|
:: hunting horn
|
Jagdhund {m}
|
:: hound, hunting dog
|
Jagdleopard {m}
|
:: synonym of Gepard
|
jagdlich {adj}
|
:: hunting (attributive)
|
Jagdpanzer {m} [military]
|
:: a heavily armored tank destroyer
|
jagdrechtlich {adj}
|
:: hunting law (attributive)
|
jagen {v}
|
:: to hunt
|
Jäger {m}
|
:: hunter [male or of unspecified sex]
|
Jäger {m}
|
:: fighter
|
Jäger {m}
|
:: light infantry
|
Jäger {prop} {mf}
|
:: surname
|
Jagerberg {prop} {n}
|
:: Jagerberg (municipality)
|
Jägerei {f}
|
:: hunting
|
Jägerei {f}
|
:: huntsmanship
|
jägergrün {adj}
|
:: hunter green
|
Jägerin {f}
|
:: feminine noun of Jäger: female hunter, huntress
|
Jägermeister {m}
|
:: master of the hunt
|
Jägerschnitzel {n}
|
:: A dish consisting of schnitzel (fried veal or pork cutlet) with a mushroom sauce
|
jägersprachlich {adj}
|
:: Relating to the language and jargon of hunters
|
Jaguar {m}
|
:: jaguar [Panthera onca]
|
Jaguarundi {m}
|
:: jaguarundi [animal]
|
jäh {adj}
|
:: abrupt, sudden
|
jäh {adj}
|
:: steep, sheer
|
jäh {adj}
|
:: precipitous, hasty
|
jähe {adj} [rare]
|
:: alternative form of jäh
|
jählings {adv} [formal]
|
:: abruptly, suddenly
|
Jahn {prop}
|
:: surname
|
Jahr {n}
|
:: year (solar year, the time it takes the Earth to complete one revolution of the Sun)
|
Jahr {n}
|
:: year (time it takes for any astronomical object to directly orbit its star)
|
Jahr {n}
|
:: year (period between set dates that mark a year)
|
Jahr {n}
|
:: year (level or grade in school or college)
|
jahraus, jahrein {adv} [idiom]
|
:: year in, year out
|
Jahrbuch {n}
|
:: yearbook
|
Jährchen {n}
|
:: diminutive of Jahr
|
jahrelang {adj}
|
:: longstanding
|
jahrelang {adj}
|
:: yearslong; lasting for years
|
jahrelang {adv}
|
:: for years, in years
|
jähren {vr}
|
:: to become one year old(er); to complete a year (or a specified number of years)
|
Jahresbedarf {m}
|
:: annual requirement(s)
|
Jahresbeginn {m}
|
:: beginning of the year
|
Jahresbericht {m}
|
:: annual report
|
Jahresende {n}
|
:: year's end; end of the year
|
Jahresendflügelfigur {f} [jocular]
|
:: a figurine of an angel
|
Jahrespacht {f}
|
:: annual rental, annual rent
|
Jahresproduktion {f}
|
:: annual output / production
|
Jahresring {m}
|
:: growth ring, tree ring, annual ring
|
Jahresrückblick {m}
|
:: year in review
|
Jahrestag {m}
|
:: anniversary (day an exact number of years since an event)
|
Jahresüberschuss {m}
|
:: annual surplus or net profit
|
Jahresüberschuß {noun}
|
:: obsolete spelling of Jahresüberschuss (Pre 1996)
|
Jahresumsatz {m}
|
:: annual sales, yearly turnover
|
Jahresversammlung {f}
|
:: annual meeting
|
Jahreswechsel {m}
|
:: turn of the year
|
Jahresweltverbrauch {m}
|
:: annual world consumption
|
Jahreszahl {f}
|
:: date (of the year)
|
Jahreszeit {f}
|
:: season, time of year
|
Jahrgang {m}
|
:: vintage; year (all of a kind that were born or produced in the same year, or who are in the same year of a multi-annual programme, e.g. school)
|
Jahrh. {noun}
|
:: abbreviation of Jahrhundert
|
Jahrhundert {n}
|
:: A century (period of 100 years)
|
jahrhundertealt {adj}
|
:: centuries-old
|
jahrhundertelang {adj}
|
:: over several centuries; for centuries
|
Jahrhundertende {n}
|
:: end of the century
|
Jahrhundertmitte {f}
|
:: middle of the century
|
Jahrhundertwende {f}
|
:: turn of the century, fin de siècle
|
-jährig {suffix}
|
:: years old
|
-jährig {suffix}
|
:: years lasting
|
jährig {adj} [archaic]
|
:: one-year-old
|
jährlich {adj}
|
:: annual, yearly
|
jährlich {adv}
|
:: annually
|
Jahrmarkt {m}
|
:: fair, funfair
|
Jahrtausend {n}
|
:: millennium
|
jahrtausendealt {adj}
|
:: thousands of years old
|
jahrtausendelang {adj}
|
:: millennium-long
|
Jahrtausendwende {f}
|
:: turn (end) of the millennium
|
Jahrzehnt {n}
|
:: decade
|
jahrzehntelang {adj}
|
:: lasting for decades, decadeslong
|
Jahwe {prop}
|
:: Yahweh (personal name of God)
|
Jahweh {prop}
|
:: alternative spelling of Jahwe, personal name of the God of the New Testament (see Yahweh)
|
Jähzorn {m}
|
:: irascibility, violent temper
|
jähzornig {adj}
|
:: quick-tempered
|
Jaidhof {prop} {n}
|
:: Jaidhof (municipality)
|
Jainismus {m}
|
:: Jainism
|
Jak {m} {n}
|
:: alternative spelling of Yak
|
Jakbutter {f}
|
:: alternative spelling of Yakbutter
|
Jakob {prop} {m} [biblical]
|
:: Jacob (Old Testament personality)
|
Jakob {prop} {m} [chiefly outside of Bible translation]
|
:: alternative form of Jakobus
|
Jakob {prop} {m}
|
:: given name
|
jakobinisch {adj}
|
:: Jacobin
|
Jakobsmuschel {f}
|
:: scallop, Pecten jacobaeus (mollusc)
|
Jakobus {prop} {m} [biblical]
|
:: James (one of several New Testament personalities, especially the apostle James the Greater)
|
Jakute {m}
|
:: Yakut (man from Yakutia or of Yakut origin)
|
Jakutien {prop} {n}
|
:: Yakutia
|
Jakutin {f}
|
:: Yakut (woman from Yakutia or of Yakut origin)
|
jakutisch {adj}
|
:: Yakut (pertaining to the Yakut people or their language)
|
Jakutisch {n}
|
:: Yakut (the Yakut language)
|
Jalousie {f}
|
:: roller blind, window blind, Venetian blind (indoor blind consisting of parallel stripes or slats)
|
Jamaika {prop} {n}
|
:: Jamaika (island/and/country)
|
Jamaika {n}
|
:: short for Jamaika-Koalition
|
Jamaika-Koalition {f} [German politics]
|
:: A coalition in the German parliament consisting of the CDU, FDP, and the Green Party
|
Jamaikaner {m}
|
:: Jamaican
|
Jamaikanerin {f}
|
:: Jamaican (female person of Jamaican descent)
|
jamaikanisch {adj}
|
:: Jamaican (of, from, or pertaining to Jamaica, the Jamaican people or the Jamaican language)
|
jambisch {adj}
|
:: iambic (consisting of iambs or characterized by their predominance)
|
Jambus {m}
|
:: jambus, iambus, iamb
|
Jammer {m}
|
:: misery
|
Jammerlappen {m} [colloquial, pejorative]
|
:: sissy (timid, cowardly person)
|
jämmerlich {adj}
|
:: pitiable, miserable
|
jämmerlicher {adj}
|
:: comparative of jämmerlich
|
Jämmerlichkeit {f}
|
:: pitifulness
|
jämmerlichsten {adj}
|
:: superlative of jämmerlich
|
jammern {v}
|
:: to wail, whine, moan, lament, whinge
|
jammerschade {adj} [predicative]
|
:: a terrible pity, a real shame
|
Jammertal {n}
|
:: vale of tears (a symbolic valley of tears)
|
Jan. {prop}
|
:: abbreviation of Januar
|
Jan {prop}
|
:: given name
|
Jana {prop}
|
:: given name
|
Jander {prop}
|
:: surname
|
Janik {prop}
|
:: given name
|
Janina {prop}
|
:: given name
|
Janine {prop} {f}
|
:: given name
|
Janitschar {noun}
|
:: janissary
|
Janitschariat {noun}
|
:: janissaryship
|
Janker {m} [Austria, South Germany]
|
:: traditional jacket
|
Jänner {m} [Austria, South Tyrol, Switzerland, Southern Germany]
|
:: synonym of Januar
|
Jannick {prop}
|
:: given name
|
Jannik {prop}
|
:: given name of modern German usage, a variant of Jan, variously described as Low German, West Frisian, Breton, Czech, or Slovak
|
Januar {m}
|
:: January
|
Janusgesicht {n}
|
:: Janus face [as symbol of ambiguity or contradiction]
|
Januskopf {m}
|
:: Janus face [as symbol of ambiguity or contradiction]
|
janusköpfig {adj}
|
:: Janus-headed
|
janusköpfig {adj}
|
:: ambiguous
|
janusköpfig {adj}
|
:: contradictory
|
jap {interj} [colloquial]
|
:: yep; yup; yop
|
Jap. {n}
|
:: abbreviation of Japanisch
|
Japan {prop} {n}
|
:: Japan
|
Japaner {m}
|
:: Japanese (person)
|
Japanerin {f}
|
:: feminine noun of Japaner
|
japanisch {adj}
|
:: Japanese (of or relating to Japan, the Japanese people, or the Japanese language)
|
Japanisch {prop} {n}
|
:: the Japanese language
|
Japanologie {f}
|
:: Japanese studies, Japanology
|
Japons {prop} {n}
|
:: Japons (municipality)
|
jappen {v}
|
:: to gasp for air
|
japsen {v}
|
:: to be out of breath, short of breath
|
japsen {v}
|
:: to gasp for air
|
Jaqueline {prop} {f}
|
:: given name, an alternative spelling of Jacqueline
|
Jar {n}
|
:: obsolete spelling of Jahr
|
Jargon {m}
|
:: jargon
|
Jargon {m}
|
:: (East) Yiddish
|
Jarl {noun}
|
:: jarl (noble man)
|
Jarmulke {f}
|
:: yarmulke (Jewish head-covering)
|
Jasager {m}
|
:: yes man (yes-man), yeasayer (yea-sayer), apple-shiner (male or of unspecified sex)
|
Jasmin {m}
|
:: jasmine
|
Jasmin {prop} {f}
|
:: given name
|
Jaspis {m} [mineral]
|
:: jasper
|
Jass {m} [card games]
|
:: jass
|
jäten {v}
|
:: to weed
|
Jauche {f}
|
:: liquid manure
|
Jauche {f}
|
:: plant-based slurry used as fertilizer
|
jauchzen {v}
|
:: to cheer, exult
|
jaulen {v}
|
:: to yelp, to howl, to yowl (sound of a canine or a similar sound)
|
Jause {f} [chiefly Austria]
|
:: snack
|
Java {prop} {n}
|
:: Java (island)
|
Java {prop} {n}
|
:: Java (programming language)
|
Java-Nashorn {n}
|
:: Javan rhinoceros
|
Javaner {m}
|
:: Javanese (man from the island of Java)
|
Javanerin {f}
|
:: Javanese (woman from the island of Java)
|
javanisch {adj}
|
:: Javanese (related to the island of Java, its people or its language)
|
Javanisch {n}
|
:: Javanese (the Javanese language)
|
Java-Tiger {m}
|
:: Javan tiger [Panthera tigris sondaica]
|
jawohl {interj} [respectful, emphatic]
|
:: yes; [military] yessir
|
Jazz {m}
|
:: jazz (musical art form)
|
jazzig {adj}
|
:: jazzy
|
jazzoid {adj}
|
:: synonym of jazzig
|
je {adv}
|
:: ever
|
je {adv}
|
:: per
|
je {adv} [with “desto”, “umso” or (dated) “je”]
|
:: the
|
Jeans {f}
|
:: A pair of jeans, denim trousers
|
jeansfarben {adj}
|
:: Having the colour of blue jeans
|
jeck {adj} [colloquial, regional, Rhineland]
|
:: crazy, mad
|
Jeck {m} [regional]
|
:: carnival reveler (participant in a carnival event or party)
|
Jeck {m} [regional, colloquial, in the Rhineland]
|
:: madman, fool
|
jeckisch {adj}
|
:: Yekkish
|
jede {pron}
|
:: (indefinite, inflected form) feminine of jeder
|
jede {pron}
|
:: (indefinite, inflected form) feminine accusative of jeder
|
jedefrau {pron}
|
:: everyone
|
jedem das Seine {proverb}
|
:: to each his own; each person gets what he deserves
|
jede Menge {pron}
|
:: a lot of
|
jedem Tierchen sein Pläsierchen {proverb}
|
:: different strokes for different folks
|
jedenfalls {adv}
|
:: in any case
|
Jedenspeigen {prop} {n}
|
:: Jedenspeigen (municipality)
|
jeder {pron}
|
:: each
|
jeder {adj}
|
:: each, every
|
jeder ist seines Glückes Schmied {proverb}
|
:: every man is the architect of his own fortune
|
jedermann {pron}
|
:: everyone
|
jedermanns Freund ist jedermanns Narr {proverb}
|
:: "Everybody’s friend is everybody’s fool"; Being objective and conciliatory with people with whom one has nothing in common is a form of cowardice and a way of avoiding responsibility
|
jeder Vögel singt, wie ihm der Schnabel gewachsen ist {proverb}
|
:: "Each bird can only sing according to how his beak grew"
|
jederzeit {adv}
|
:: anytime
|
jedes Böhnchen gibt ein Tönchen {proverb} [jocular]
|
:: commentary about the capacity for beans to contribute to flatulence
|
jedesmal {adv}
|
:: obsolete spelling of jedes Mal
|
jedes Wort auf die Goldwaage legen {v} [idiom]
|
:: to think carefully about one's wording
|
jedes Wort auf die Goldwaage legen {v} [idiom]
|
:: to take words too literally
|
Jediismus {m}
|
:: Jediism
|
jedoch {adv}
|
:: however, yet, nevertheless, but
|
jedweder {pron}
|
:: each, every possible; emphatic synonym of jeder
|
jedweder {adj}
|
:: any, all, every possible; emphatic synonym of jeder
|
jedwederer {pron} [Upper German]
|
:: alternative form of jedweder
|
Jeep {m}
|
:: jeep
|
Jeging {prop} {n}
|
:: Jeging (municipality)
|
jeglicher {determiner}
|
:: any, each, every
|
jeher {adv}
|
:: always
|
Jehova {prop} {m}
|
:: Jehovah
|
Jehudit {prop} [biblical character]
|
:: Judith, the wife of Esau
|
jein {adv} [chiefly humorous]
|
:: yes and no; yes, but…
|
Jein {n} [also humorous]
|
:: yes and no
|
Jekaterinburg {prop} {n}
|
:: Jekaterinburg (city/administrative center)
|
jekaterinisch {adj}
|
:: of or pertaining to Yekaterinburg
|
Jelängerjelieber {n}
|
:: Italian honeysuckle
|
Jelena {prop} {f}
|
:: A transliteration of the Russian female given name Еле́на (Helen)
|
Jelzin {prop}
|
:: Yeltsin
|
jemals {adv}
|
:: ever
|
jemand {pron} [indefinite]
|
:: someone, somebody
|
jemandem auf den Keks gehen {v} [idiom]
|
:: to get on someone's nerves
|
jemandem auf den Leim gehen {v} [idiom]
|
:: to be fooled by someone
|
jemandem auf den Wecker gehen {v} [idiom]
|
:: to get on someone's nerves
|
jemandem das Fell gerben {phrase} [idiom]
|
:: to tan someone's hide
|
jemandem das Fell über die Ohren ziehen {phrase} [idiom]
|
:: to pull the wool over someone's eyes
|
jemandem den Hof machen {v} [idiom]
|
:: to court somebody
|
jemandem den Schwarzen Peter zuschieben {phrase} [idiom]
|
:: to pass the buck
|
jemandem die Haare vom Kopf fressen {v} [idiom]
|
:: to eat somebody out of house and home
|
jemandem die Hölle heißmachen {v} [idiom]
|
:: to give somebody hell
|
jemandem die Leviten lesen {v} [idiom]
|
:: to read someone the riot act, to reprimand someone
|
jemandem die Stange halten {phrase} [idiom]
|
:: to remain loyal to someone, to stand by someone
|
jemandem die Stiefel lecken {v} [idiom]
|
:: to bootlick
|
jemandem die Stirn bieten {v} [idiomatic]
|
:: to stand up to someone
|
jemandem die Suppe versalzen {v} [idiom]
|
:: to cook someone's goose
|
jemandem durch die Lappen gehen {v} [idiom]
|
:: to slip through one's fingers
|
jemandem ein Dorn im Auge sein {v} [idiom]
|
:: to be a thorn in someone's side
|
jemandem einen Strich durch die Rechnung machen {v} [idiom]
|
:: to thwart someone's plans
|
jemandem ein Kuckucksei ins Nest legen {v} [idiom]
|
:: to hurt someone such in a way that it only becomes apparent later
|
jemandem etwas in die Schuhe schieben {v}
|
:: to lay something at the feet of someone
|
jemandem etwas zur Last legen {v} [idiom]
|
:: to accuse, blame [someone for something]
|
jemandem fällt ein Stein vom Herzen {phrase} [idiom]
|
:: it is a weight off one's shoulders
|
jemandem fehlen die Worte {v} [idiom]
|
:: words fail someone
|
jemandem geht der Arsch auf Grundeis {phrase} [idiom]
|
:: someone is shitting bricks
|
jemandem in den Kram passen {v} [idiom]
|
:: to suit somebody
|
jemandem in die Suppe spucken {v} [idiom]
|
:: to rain on someone's parade
|
jemandem in Fleisch und Blut übergehen {v} [idiom]
|
:: to become second nature
|
jemandem ist eine Laus über die Leber gelaufen {phrase} [idiom]
|
:: someone has gotten out of bed on the wrong side
|
jemandem nicht das Wasser reichen können {v} [idiom]
|
:: to not hold a candle to
|
jemandem Rede und Antwort stehen {v} [idiom]
|
:: to answer to someone
|
jemandem Sand in die Augen streuen {phrase} [idiomatic]
|
:: to pull the wool over someone's eyes
|
jemandem über den Weg laufen {v}
|
:: to cross someone's path, to run into someone
|
jemandem zu nahe treten {v} [idiom]
|
:: to offend someone
|
jemandem zur Seite stehen {v} [idiom]
|
:: to stand by someone [i.e. to support]
|
jemandem zu schaffen machen {v}
|
:: to trouble
|
jemanden an der Nase herumführen {v} [idiom]
|
:: to deceive
|
jemanden auf den Arm nehmen {v} [idiom]
|
:: to pull someone's leg
|
jemanden aufs Korn nehmen {v} [idiom]
|
:: to satirize somebody
|
jemanden auf Trab halten {v} [idiom]
|
:: to keep somebody on the run
|
jemanden den Wölfen zum Fraß vorwerfen {phrase} [idiomatic]
|
:: to throw somebody to the wolves
|
jemanden ins Bild setzen {v} [idiom]
|
:: to inform someone, to fill someone in
|
jemanden kreuzweise können {v} [idiomatic, mildly, vulgar]
|
:: expression of disdain
|
jemanden mundtot machen {v} [idiom]
|
:: to silence someone
|
jemanden vom rechten Weg abbringen {v} [idiom]
|
:: to lead astray
|
jemanden vor den Kopf stoßen {v} [idiom]
|
:: to offend someone
|
jemanden zum Narren halten {v} [idiom]
|
:: to fool someone
|
jemanden zum Teufel schicken {v} [idiom]
|
:: to send someone packing
|
jemanden zur Strecke bringen {v} [idiom]
|
:: to hunt down
|
je mehr, desto besser {proverb}
|
:: the more the merrier
|
Jemen {prop} {m} {n}
|
:: Yemen
|
Jemenit {m}
|
:: Yemeni (A [male or female] person from Yemen or of Yemeni descent)
|
Jemenitin {f}
|
:: Yemeni (A female person from Yemen or of Yemeni descent)
|
jemenitisch {adj}
|
:: Yemeni (Of, from, or pertaining to Yemen, or the Yemeni people)
|
je nach {prep}
|
:: depending on; varying by
|
je nachdem {adv}
|
:: as the case may be
|
Jenbach {prop} {n}
|
:: Jenbach (municipality)
|
jener {pron} [formal]
|
:: that, that one
|
Jenesien {prop} {n}
|
:: Jenesien (municipality)
|
jenisch {adj}
|
:: Yenish
|
Jennersdorf {prop} {n}
|
:: Jennersdorf (municipality)
|
Jennifer {prop}
|
:: given name
|
Jens {prop}
|
:: given name, a Low German and Danish form of Johannes (=John)
|
jenseits {prep}
|
:: beyond, on the other side of
|
Jenseits {n}
|
:: metaphysical: the beyond, the hereafter, the afterlife
|
Jenseits {prop}
|
:: a district of the German town of Tübingen
|
jep {interj} [colloquial]
|
:: yep or yup
|
Jeremia {prop} [biblical character]
|
:: Jeremiah. Given name form: Jeremias
|
Jeremias {prop}
|
:: given name
|
Jericho {prop} {n}
|
:: Jericho (city)
|
Jerusalem {prop} {n}
|
:: Jerusalem (the claimed (and de-facto) <<capital city>> of <<c/Israel>>)
|
Jerzens {prop} {n}
|
:: Jerzens (municipality)
|
Jesaja {prop} {m}
|
:: Isaiah (a prophet in the Bible, sometimes thought to have been two historical persons)
|
Jesaja {prop} {m}
|
:: Isaiah (book of the Bible)
|
je später der Abend, desto schöner die Gäste {phrase}
|
:: Used to welcome and compliment guests who arrive significantly later than the begin of a party or gathering
|
je später der Abend, desto schöner die Gäste {phrase} [less common]
|
:: The longer a party lasts, the more fun it becomes
|
Jessica {prop}
|
:: given name borrowed from English, popular in the end of the 20th century
|
je strenger die Gesetze, desto schlechter die Menschen {proverb}
|
:: "The stricter the laws, the worse are the people"
|
Jesuit {m}
|
:: Jesuit
|
jesuitisch {adj}
|
:: Jesuitic
|
Jesus {prop} {m} [Christianity]
|
:: Jesus
|
JEsus {prop} {m} [obsolete]
|
:: alternative case form of Jesus
|
Jesus Christus {prop} {m} [Christianity]
|
:: Jesus Christ, a religious figure
|
Jesus Christus {prop} {m}
|
:: Jesus Christ, used as an exclamation of displeasure, shock or disbelief
|
Jet {m} [aircraft, slightly, colloquial]
|
:: jet plane
|
Jeton {m}
|
:: chip, token
|
jetten {v}
|
:: to jet (To travel on a jet aircraft.)
|
jetzig {adj}
|
:: present (pertaining to the current time)
|
jetzo {adv} [dated]
|
:: now
|
jetzt {adv}
|
:: now (at the moment, in the present)
|
jetzt {adv}
|
:: now, then (expressing a logical or temporal consequence)
|
jetzt {adv}
|
:: now (unstressed and expletive, used for minor emphasis)
|
Jetzt {n}
|
:: the present; now
|
jetzt schlägt's dreizehn {phrase} [idiom]
|
:: enough is enough!
|
jetzt schlägts dreizehn {phrase}
|
:: alternative form of jetzt schlägt's dreizehn
|
Jetztzeit {f}
|
:: present time
|
Jever {prop}
|
:: Jever (city)
|
jeweilig {adj}
|
:: respective
|
jeweilig {adv}
|
:: in each case, at a time, respectively
|
jeweils {adv}
|
:: in each case
|
jeweils {adv}
|
:: each
|
jez {adv} [internet and text-message slang]
|
:: alternative spelling of jetzt
|
Jg. {noun}
|
:: abbreviation of Jahrgang
|
JGA {noun}
|
:: abbreviation of Junggesellenabschied or Junggesellinnenabschied; a stag party or hen party
|
Jh. {noun}
|
:: abbreviation of Jahrhundert
|
jhnen {pron}
|
:: obsolete spelling of ihnen
|
jiddeln {v}
|
:: to speak Yiddish
|
jiddisch {adj}
|
:: Yiddish (of or pertaining to the Yiddish language)
|
Jiddisch {prop} {n}
|
:: Yiddish (language)
|
jiddischistisch {adj}
|
:: Yiddishist
|
Jiddistik {f}
|
:: Yiddish studies
|
Jihad {m}
|
:: alternative spelling of Dschihad
|
jihadistisch {adj}
|
:: jihadist; alternative form of dschihadistisch
|
JKU {prop} [education]
|
:: initialism of w:Johannes Kepler University (in Linz, Austria)
|
jmd. {pron}
|
:: abbreviation of jemand
|
jmds. {pron}
|
:: abbreviation of jemandes
|
jo {interj} [colloquial, dialectal]
|
:: yes, yeah, well; expresses agreement in a hesitant or ponderous manner
|
jo {interj} [colloquial]
|
:: yes; expresses firm agreement
|
Jo {prop} {m} [biblical, rare]
|
:: abbreviation of Johannes (Gospel of John): Joh.
|
Joachim {prop}
|
:: given name
|
Job {m}
|
:: a task, an assignment
|
Job {m}
|
:: employment
|
Jobanwärter {m}
|
:: job candidate
|
Jobaussicht {f} [colloquial]
|
:: job prospect
|
jobben {v}
|
:: to have a job, to work (especially in a temporary or minor position)
|
Jobeljahr {n}
|
:: alternative form of Jubeljahr
|
Jobmühle {f}
|
:: job mill
|
Joch {n} [agriculture]
|
:: yoke
|
Joch {n} [figuratively]
|
:: yoke (oppression, bond)
|
Joch {n} [geography]
|
:: ridge, mountain pass, col
|
Jochbein {n}
|
:: cheekbone
|
Jochen {prop} {m}
|
:: given name derived from Joachim
|
Jockey {m}
|
:: jockey (one who rides racehorses competitively)
|
Jod {n}
|
:: iodine
|
Jod {n}
|
:: yod, yodh (Semitic letter)
|
jodeln {v}
|
:: to yodel
|
Jodeln {n}
|
:: yodeling
|
jodhaltig {adj}
|
:: iodiferous
|
Jodid {n} [chemistry]
|
:: iodide
|
jodidhaltig {adj}
|
:: iodide-containing; iodized
|
Jodler {m}
|
:: yodeler
|
Joel {prop} [biblical character]
|
:: Joel
|
Joel {prop}
|
:: given name of biblical origin
|
joggen {v}
|
:: to jog
|
Jogginganzug {m}
|
:: a sweatsuit; a kit consisting of a fairly thick (often cotton) sweatshirt and equivalent sweatpants
|
Jogginghose {f}
|
:: sweatpants; jogging bottoms (casual trousers made of cotton or a similar fairly thick fabric)
|
Joghurt {mf} {n}
|
:: yogurt (yoghurt)
|
Jogurt {m} {n} {f}
|
:: alternative spelling of Joghurt
|
Johann {prop}
|
:: given name (a shortened form of Johannes)
|
Johanna {prop}
|
:: given name
|
Johanna {prop} [biblical character]
|
:: Joanna
|
Johanne {prop}
|
:: given name
|
Johannes {prop} {m} [biblical character]
|
:: John
|
Johannes {prop} {m}
|
:: given name
|
Johannes {m} [colloquial]
|
:: penis; cock
|
Johannisbeere {f}
|
:: currant (Ribes gen. et spp., chiefly the fruits)
|
Johannisbrot {n}
|
:: carob, locust bean, St. John's bread
|
Johannisbrotbaum {m}
|
:: carob (tree, Ceratonia siliqua)
|
Johannisbrotgewächs {n}
|
:: any plant of the Caesalpinioideae subfamily
|
Joint {m}
|
:: marijuana cigarette; joint
|
Joint Venture {n}
|
:: joint venture (a cooperative business partnership)
|
Jois {prop} {n}
|
:: Jois (municipality)
|
Joker {m} [card games]
|
:: joker
|
Jolle {f}
|
:: dinghy (small boat)
|
Jom Kippur {prop} {m}
|
:: Yom Kippur (Day of Atonement)
|
Jona {prop}
|
:: Jonah (biblical book and character)
|
Jonas {prop} [biblical character]
|
:: Jonah
|
Jonas {prop}
|
:: given name of biblical origin
|
Jonathan {prop}
|
:: Jonathan (Biblical character)
|
Jonathan {prop}
|
:: given name
|
Jonglage {f}
|
:: juggling
|
Jongleur {m}
|
:: juggler (male or of unspecified sex)
|
Jongleurin {m}
|
:: juggler (female)
|
Jongleuse {f}
|
:: (female) juggler
|
jonglieren {v}
|
:: to juggle
|
Jonglieren {n}
|
:: juggling
|
Joppe {f}
|
:: a type of jacket
|
Jordan {prop} {m}
|
:: Jordan (river)
|
Jordanien {prop} {n}
|
:: Jordan (country)
|
Jordanier {m}
|
:: Jordanian ([male or female] person from Jordan)
|
Jordanierin {f}
|
:: Jordanian (female person from Jordan)
|
jordanisch {adj}
|
:: Jordanian (Of, from, or pertaining to Jordan or the Jordanian people)
|
Jörg {prop}
|
:: given name
|
Jörn {prop}
|
:: given name borrowed from Danish Jørn ( =George)
|
Joscha {prop} {m}
|
:: Joseph (a given name for a male individual)
|
Joscha {prop} {m}
|
:: Joshah (a given name for a male individual)
|
Joschka {prop} {m}
|
:: given name
|
Josef {prop} {m} [biblical character]
|
:: Joseph
|
Josef {prop} {m}
|
:: given name
|
Josefine {prop}
|
:: given name, feminine form of Josef, derived from French Joséphine
|
Josefskraut {n}
|
:: hyssop
|
Joseph {prop} {m}
|
:: alternative spelling of Josef
|
Josephine {prop} {f}
|
:: given name of French origin
|
Josephinismus {m}
|
:: Josephinism
|
Jostabeere {f}
|
:: a jostaberry, a fruit made by crossing currants (Johannisbeere) and gooseberries (Stachelbeere)
|
Josua {prop} [biblical character]
|
:: Joshua
|
Josua {prop}
|
:: [rare] given name of biblical origin
|
Josua {prop}
|
:: Joshua: Book of Joshua, book of the Bible
|
Jot {n}
|
:: The letter J in the Latin and German alphabet
|
Jota {n}
|
:: iota
|
Joule {n}
|
:: joule
|
Journaille {f} [pejorative, often collective]
|
:: sensationalist press, journalists of the gutter press
|
Journal {n} [magazine]
|
:: journal
|
Journalismus {m}
|
:: journalism
|
Journalist {m}
|
:: journalist (male or of unspecified sex)
|
Journalistin {f}
|
:: journalist (female)
|
journalistisch {adj}
|
:: journalistic
|
jovial {adj}
|
:: jovial
|
JPz {m}
|
:: abbreviation of Jagdpanzer (tank destroyer)
|
Jubel {m}
|
:: jubilation, exultation, rejoicing
|
Jubeljahr {n}
|
:: Jubilee
|
jubeln {vi}
|
:: to cheer
|
Jubiläum {n}
|
:: an anniversary, a jubilee
|
jubilieren {vi}
|
:: to cheer, to gloat
|
juchten {adj}
|
:: Russia leather (attributive)
|
jucken {v}
|
:: to itch
|
jucken {v} [slang]
|
:: to bother
|
Jucken {n}
|
:: itching
|
Juckpulver {m}
|
:: itching powder
|
Juckreiz {m}
|
:: itch
|
Juda {prop} {m}
|
:: Judah (first son of Jacob)
|
Judäa {prop} {n} [historical]
|
:: Judaea, Judea
|
Judaismus {m}
|
:: judaism
|
Judaist {m}
|
:: A specialist in Jewish studies. (male or of unspecified sex)
|
Judaistik {f}
|
:: Jewish studies (academic study of Jewish cultures)
|
judaistisch {adj}
|
:: Jewish studies (attributive)
|
Judapest {prop} {n} [derogatory, dated]
|
:: Budapest
|
Judas {prop} {m} [biblical character]
|
:: Judas
|
Judas {m}
|
:: Judas; traitor
|
Judaskuss {m}
|
:: Judas kiss
|
Judaslohn {m} [figurative]
|
:: thirty pieces of silver
|
Jude {m}
|
:: a Jew
|
jüdeln {v}
|
:: to speak Yiddish
|
Judenausrottung {noun}
|
:: The extermination of Jews
|
Judenburg {prop} {n}
|
:: Judenburg (municipality)
|
judenchristlich {adj}
|
:: Judeo-Christian
|
Judendeutsch {n} [dated]
|
:: Yiddish
|
judenfeindlich {adj}
|
:: anti-Semitic
|
Judenfrage {f}
|
:: Jewish Question
|
judenfrei {adj} [Nazism, of an, area]
|
:: Jew-free; from which Jews have been removed, usually through deportation or murder
|
Judenfreund {noun}
|
:: In Nazi Germany, a non-Jew who sympathized with Jews
|
Judengenosse {m}
|
:: proselyte to Judaism
|
Judenhass {m}
|
:: hatred against Jews; hateful, emotional anti-Semitism
|
Judenhaß {m}
|
:: obsolete spelling of Judenhass
|
Judenhaus {n} [historical]
|
:: tenement building where Jews were housed during the Second World War
|
Judenleim {noun} [obsolete, now possibly offensive]
|
:: asphalt
|
Judenrat {m} [historical]
|
:: Jewish council; especially an administrative body in German-occupied territory during World War II
|
Judenrath {m}
|
:: obsolete spelling of Judenrat
|
judenrein {adj} [Nazism, euphemism, of an, area]
|
:: "Clean of Jews", i.e. having no Jewish inhabitants (e.g. because they have been deported or killed)
|
Judensau {f} [derogatory]
|
:: Judensau; an image of Jews in obscene contact with a large sow
|
Judensau {f} [offensive]
|
:: kike [insult against Jews]
|
Judenschaft {f}
|
:: Jewish community
|
Judenschaft {f} [pejorative]
|
:: Jewry
|
Judenstern {m}
|
:: yellow badge
|
judenteutsch {adj}
|
:: pertaining to an early form of Yiddish still linguistically very close to German
|
Judentum {prop} {n}
|
:: Judaism (religion)
|
Judentum {prop} {n}
|
:: Jewry (Jews collectively)
|
Judentum {prop} {n}
|
:: Jewishness, Jewdom (cf. Christendom)
|
Judikative {f} [politics]
|
:: judiciary, judicial system
|
Jüdin {f}
|
:: female Jew, Jewess
|
jüdisch {adj}
|
:: Jewish
|
Judith {prop}
|
:: given name
|
judiziös {adj}
|
:: judicial
|
Jüdlein {n} [derogatory]
|
:: diminutive of Jude: little Jew
|
Judo {n}
|
:: judo
|
Judoka {m}
|
:: judoka
|
Jugend {f}
|
:: youth (quality or state of being young; part of life following childhood)
|
Jugendamt {m}
|
:: youth welfare agency
|
Jugendarbeit {f}
|
:: youth employment
|
Jugendarbeit {f}
|
:: juvenile labour
|
Jugendarbeitslosigkeit {f}
|
:: youth unemployment
|
Jugendbewegung {f}
|
:: youth movement
|
Jugendbrigade {f}
|
:: ~ "youth brigade", a "work collective" of people under 25 years of age in the German Democratic Republic
|
jugendfrei {adj}
|
:: appropriate for children
|
Jugendgästehaus {n}
|
:: youth hostel
|
jugendgefährdend {adj}
|
:: X-rated, adult, harmful to minors, youth endangering, youth-inappropriate (of adult content)
|
Jugendherberge {f}
|
:: youth hostel (a supervised, inexpensive lodging place, primarily for young people)
|
jugendlich {adj}
|
:: youthful
|
Jugendliche {f}
|
:: youth, teenager, adolescent (female) [up to 17–19 years of age]
|
Jugendlicher {m}
|
:: youth, teenager, adolescent (male or of unspecified sex)
|
jugendsprachlich {adj}
|
:: juvenile-language (attributive)
|
Jugendstil {m}
|
:: art nouveau
|
Jugendwahn {m}
|
:: obsession with remaining youthful
|
Jugendzentrum {n}
|
:: youth center
|
Jugoslawien {prop} {n}
|
:: Yugoslavia
|
jugoslawisch {adj}
|
:: Yugoslav, Yugoslavian
|
Jugoslawische Volksarmee {prop}
|
:: Yugoslav People's Army
|
juhu {interj}
|
:: yay; yahoo; woohoo (expression of joy)
|
Jukebox {f}
|
:: jukebox
|
Jul {n}
|
:: Yule
|
Julbach {prop} {n}
|
:: Julbach (municipality)
|
Julbach {prop} {n}
|
:: Julbach (municipality)
|
Jule {prop}
|
:: given name
|
Julei {m}
|
:: alternative form of Juli
|
Julfest {n}
|
:: Yule, Yulefest
|
Juli {m}
|
:: July
|
Julia {prop}
|
:: given name of Latin origin
|
Julia {prop}
|
:: Juliet, the lover of Romeo
|
Julian {prop} {m}
|
:: given name derived from Latin Julianus
|
Juliane {prop}
|
:: given name derived from Latin Iuliana
|
julianisch {adj}
|
:: Julian
|
Jülich {prop}
|
:: Jülich (town)
|
Julimonarchie {prop}
|
:: July Monarchy
|
Julius {prop} {m}
|
:: given name
|
Julmond {m} [archaic, poetic]
|
:: The German name for the month of December. Jul is also the old-Germanic celebration of the winter solstice, also known as Yule
|
Jumbojet {m}
|
:: jumbo jet (large jetplane, especially the Boeing 747)
|
Jumpsuit {m} [clothing]
|
:: jumpsuit
|
Jun. {prop}
|
:: abbreviation of Juni
|
jung {adj}
|
:: young
|
Jung {m} [regional, colloquial]
|
:: alternative form of Junge
|
Jung {interj} [colloquial]
|
:: man! come on!
|
Jung {prop}
|
:: surname
|
Junge {m}
|
:: boy
|
Junge {m} [card games]
|
:: jack
|
jungenhaft {adj}
|
:: boyish
|
jünger {adj}
|
:: comparative of jung
|
Jünger {m}
|
:: disciple (male or of unspecified sex)
|
Jüngerin {f}
|
:: feminine noun of Jünger
|
Junges {n}
|
:: nominalization of junges: The immature young of an animal species other than humans
|
junges Gemüse {phrase} [literally]
|
:: fresh vegetable
|
junges Gemüse {phrase} [colloquial, also, collective]
|
:: small fry, greenhorn
|
Jungfer {f} [archaic]
|
:: maid, maiden; virgin
|
Jungfer {f}
|
:: unmarried woman; (old) maid, spinster
|
Jungfer {f} [printing, archaic]
|
:: Petit, a size of type between Kolonel and Bourgeois, standardized as 8 point
|
Jungfer im Grünen {f}
|
:: love-in-a-mist, Nigella damascena
|
Jungfernfahrt {f} [chiefly nautical]
|
:: maiden voyage
|
Jungfernflug {m} [aviation]
|
:: maiden flight
|
Jungfernhäutchen {n}
|
:: hymen (membrane which occludes the vagina)
|
Jungfrau {f}
|
:: virgin (person who has never had sexual intercourse)
|
Jungfrau {f} [archaic]
|
:: maiden (young woman)
|
Jungfrau {f} [zodiac constellations, astrology]
|
:: Virgo (a constellation and an astrological sign)
|
Jungfrauengeburt {f}
|
:: virgin birth
|
jungfräulich {adj}
|
:: virginal
|
Jungfräulichkeit {f}
|
:: virginity
|
Jungfrauschaft {f}
|
:: virginity
|
Junggeselle {m}
|
:: bachelor (unmarried man)
|
Junggeselle {m}
|
:: journeyman (Prior to the 16 century, a person who has completed an apprenticeship, and travels practicing his trade.)
|
Junggesellenabschied {m}
|
:: stag party, bachelor party (party organized for a husband by his, usually only male, friends)
|
Junggesellin {f}
|
:: bachelorette
|
Junggesellinnenabschied {m}
|
:: hen party, bachelorette party (party organized for a bride by her, usually only female, friends)
|
Junggrammatiker {m} [linguistics]
|
:: Neogrammarian
|
Jungholz {prop} {n}
|
:: A municipality in Haut-Rhin, Alsace
|
Jungholz {prop} {n}
|
:: Jungholz (municipality)
|
Jüngling {m}
|
:: youth, youngling, stripling, sapling (literary)
|
Jungmann {m}
|
:: young man
|
Jungmann {m} [Austria, military]
|
:: recruit without a rank
|
jüngst {adj}
|
:: youngest
|
jüngst {adj}
|
:: latest
|
jüngst {adv}
|
:: lately
|
Jungsteinzeit {f}
|
:: New Stone Age, Neolithic
|
jungsteinzeitlich {adj}
|
:: Neolithic (relating to the New Stone Age)
|
jüngsten {adj}
|
:: superlative of jung
|
Jüngster Tag {m} [Christianity]
|
:: Judgment Day
|
Jüngstes Gericht {n} [Christianity]
|
:: Last Judgment
|
jungtürkisch {adj}
|
:: young Turk (attributive)
|
Jungvogel {m}
|
:: chick (baby bird)
|
Juni {m}
|
:: June
|
Junior {m} [name affix or age class in sports or (often jocular) son]
|
:: junior
|
Junker {m}
|
:: junker
|
Junkfood {m}
|
:: junk food (food with little or no nutritional value)
|
Junkie {m}
|
:: junkie
|
Juno {m}
|
:: alternative form of Juni
|
Junta {f}
|
:: junta
|
Jupe {f} {m} {n} [Swiss]
|
:: skirt
|
Jupiter {prop} {m}
|
:: Jupiter (planet)
|
Jupiter {prop} {m}
|
:: Jupiter (Roman god)
|
jupitergroß {adj}
|
:: Jupiter-sized (typically, of an exoplanet)
|
Jupitermond {m} [astronomy]
|
:: Jovian moon (moon of Jupiter)
|
Jupp {prop} {m} [regional, western Germany]
|
:: given name
|
Jura {prop}
|
:: Jura Mountains
|
Jura {prop}
|
:: Jura (region)
|
Jura {prop}
|
:: Jura (canton)
|
Jura {prop}
|
:: Jura (island in the inner Hebrides of Scotland)
|
Jura {prop}
|
:: the Jurassic
|
Jura {m}
|
:: law (study)
|
Jürgen {prop} {m}
|
:: given name
|
Juri {prop}
|
:: A transliteration of the Russian male given name Ю́рий (George)
|
Jurisdiktion {f}
|
:: jurisdiction
|
Jurisprudenz {f}
|
:: jurisprudence
|
Jurist {m}
|
:: jurist (male or of unspecified sex)
|
Juristendeutsch {prop} {n} [often pejorative]
|
:: German legalese (the complex, verbose and yet pedantically precise language that is seen as typical of lawyers, judges and other jurists)
|
Juristin {f}
|
:: jurist (female)
|
juristisch {adj}
|
:: legal, juridical
|
Juror {m}
|
:: juror, member of a jury
|
Jurte {f}
|
:: a sort of tent used by nomadic people in Central and East Asia; yurt
|
Jury {f}
|
:: jury
|
Jury {f}
|
:: panel of judges
|
Jus {mf} {n} [cooking]
|
:: jus
|
Jus {n}
|
:: [Switzerland, Austria, study of] law
|
juscht {adv} [Indiana, US]
|
:: just, only
|
just {adv} [elevated]
|
:: just
|
justament {adv}
|
:: just, exactly
|
just for fun {adv} [colloquial]
|
:: just for fun
|
justieren {v}
|
:: to set, to adjust
|
Justin {prop}
|
:: given name
|
Justiz {f}
|
:: judiciary; judicial system; judicial authorities and procedures; justice (in this sense)
|
Justizausschuss {m}
|
:: justice committee, judiciary committee
|
Justizausschuß {noun}
|
:: obsolete spelling of Justizausschuss
|
justiziabel {adj}
|
:: actionable
|
Justizirrtum {m}
|
:: miscarriage of justice
|
Justizminister {m}
|
:: justice minister
|
Justizministerium {n}
|
:: justice ministry
|
Justizposse {f}
|
:: travesty of justice
|
Justizvollzugsanstalt {f} [Germany, officialese]
|
:: prison
|
Justus {prop}
|
:: given name
|
Jute {f}
|
:: jute
|
Jüte {m}
|
:: Jute
|
Jutetasche {f}
|
:: jute bag
|
Jütin {f}
|
:: feminine noun of Jüte
|
Jütland {prop} {n}
|
:: Jutland
|
Jutta {prop}
|
:: given name
|
Juwel {n} {m}
|
:: gem, jewel (precious stone)
|
Juwel {n} {m}
|
:: jewel, piece of jewellery
|
Juwel {n} {m}
|
:: anything very precious
|
Juwel {n} {m}
|
:: a precious, irreplaceable person
|
juwelen {adj} [attributive]
|
:: jewel
|
Juwelier {m}
|
:: jeweler, jeweller (male or of unspecified sex)
|
Juwelierin {f}
|
:: jeweler, jeweller (female)
|
Jux {m}
|
:: joke
|
juxig {adj}
|
:: funny
|
juxig {adj}
|
:: jocular
|
juxtarenal {adj} [anatomy]
|
:: juxtarenal
|
JVA {f}
|
:: abbreviation of Justizvollzugsanstalt (official term for (a type of) prison in Germany)
|
JVA {prop} {f}
|
:: Jugoslawische Volksarmee "Yugoslav People's Army"
|