Gennemse Category:Danish proverbs (mange er ikke-attesterbare eller ikke-idiomatiske). Gennemse Special:WhatLinksHere/Template:da-conj-reg, Special:WhatLinksHere/Template:da-conj-base (mange anfører ikke-eksisterende former).

Bemærk: skrive af/afskrive, bede til/tilbede, kalde på/påkalde

trives, synes, gives, findes, lykkes

vel, nok, nemlig, jo, såmænd, sågar

aflevering verballed døgn sammen- og særskrivning udbud livslede gide orke jordslået? lækkersulten dannelse italesætte nærliggende bagklog problemstilling selvforståelse omsiggribende

børnehjem, børnearbejde barnemad, barnepige

død
stof
skin
-dygtig
maskine

afskriverens bemærkninger åbenlyse trykfejl er rettet i denne men forfatterens stavning er i øvrigt bevaret er brugt til at gengive kursiveret teks Med et halvspist æble mellem de tre forreste fingre og et helt stort æble klemt ind i hånden med de to andre kom Helga ind i klasseværelset hvor frøken Schou allerede sad ved katedret hævede hånden for at ta en bid til da hun fik øje lærerinden og med stærkt markeret bestyrtelse der fik de andre elever til at more sig indvendig gemte hun sine æbler i lommen og var med et par lange skridt sin plads havde for længst fundet hvor det var mens enkelte endnu sad og ledte undres over Helga sa frøken Schou efter nogen tavs stirren lige ud hendes udstrakte pegefinger viste det sted i tyskbogen hvor der skulde begyndes du det klær en ung dame at komme spisende ind i klassen er ingen dame det skal gud vide men du vil vist gærne være det vil jeg meget nødig Schou blev en smule bleg Da du ikke bilde dig ind at du er et barn selv om du går med flætning ned ad ryggen længe har du for resten i sinde at blive ved med det jeg blir voksen at være raffineret er du i alt fald den mest voksne her i klassen der sad den forreste bænk nød det blik Helga sendte frøken Schou og de tænkte hver især Tak skulde bare ha været mig frøknen ikke noget hun begyndte undervisningen idet hun skyggede for ansigtet med den ene hånd Schou var den eneste af Skolens lærerinder der havde realklasserne lige op til præliminæreksamen hun holdt god disciplin og kunde fagene hendes magre anselige skikkelse bares oppe såvel af et stramt korset som af myndighed og viden havde døbt hende kundskabens Træ tegnet hendes karikatur i skikkelse af et gammelt stævnet poppeltræ havde fået at vide om denne tegning og det var nok ikke Helga der særlig havde søgt at hindre det forstod overhovedet ikke alt det Helga tillod sig over for frøken Schou hun var da ellers ikke af de værste var drenge der kunde ha lyst til noget lignende men de dyede sig huskede næmlig længere hvordan frøken Schou for fire år siden havde forelsket sig i det halvlange trettenårige pigebarn som Helga den gang var hvordan hun havde givet hende karakterer som Helga skammede sig over og ros der fik hende til at skære ansigt af flovhed en dag hun sad hjemme og var arrig og ked af det kom ånden over hende og med stor indre forløsning lavede hun den omtalte karikaturtegning var knagende god og måtte vises både af kunstneriske og andre grunde den dag kom der mådehold i karaktererne og den megen ros blev til noget helt andet humør steg højt derefter nu skyldte hun ingen noget hun var en tid slemt uartig men efterhånden som det blev en vane og hun tillige blev ældre fik hun mere selvbeherskelse og lærte at udrette meget med små midler frøken Schou lærte ikke noget hverken at beherske sig eller at forvinde sin skuffelse var en temmelig lang ung pige med en ikke slet lang flætning ned ad ryggen hår var mørkeblondt og hendes øjne var blå som slåen duggen er gået af var af de lystigste blandt skolens pigebørn og det var derfor ikke at undres over at hendes flætning der altid var fast knyttet om morgenen tit blev løs og lodden inden aften var altid nok der søgte hende hun behøvede aldrig at søge andre hendes væsen var mere livligt og ubekymret end egentlig hjærteligt men det der gjorde hende til den overlegne mellem kammeraterne det var at hendes lystighed ligesom visse simpelt indrettede maskiner kunde stanse et øjeblik en veninde prøvede at tilrive sig hendes fortrolighed i en glad åben stemning fik hun at føle hvor hurtigt og fuldstændigt Helga kunde lukke sig der var noget tillokkende og utilfredsstillende ved hende grund af den forsigtighed hvormed der undertiden måtte gøres kur til hende var tit misfornøjede med hende men de drenge der endnu ikke var gået erotik i syntes at hun var en gevaltig fest een kunde let blive alvorlig og da kom der en særegen magt i hendes blik mand der blev forelsket i hende havde sagt hende dette og ventede noget godt til gengæld men læste i hendes øjne ikke andet end væmmelse det lykkedes ham aldrig at komme til at tale med hende senere antog derefter han havde taget fejl og fandt hende i grunden højst usympatetisk Helga blev vred gik der en lodret rynke ned gennem hendes venstre øjenbryn hårene strittede ud af deres naturlige stilling urede i brynet kunde ses længe efter Schou sad katedret og lod sine øjne vandre rundt i klassen indtil de som sædvanlig endte ved Helga og dær blev de i nogen tid indtil Helga utålmodig stirrede igen være med den gloen sa frøken Schou straks bort siger du ikke noget ved godt du sidder og mukker indvendig op med et udtryksløst blik som stod til hendes rådighed når det passede hende kan ikke lide det ved dig at du kan være artig udvendig viser du dig ikke uopdragen som du i virkeligheden er det er vel din måde at være voksen du den er yndig noget sid ikke dær som om du var af træ ved jo godt jeg ikke svare sa Helga og vendte et par tomme øjne mod katedret tør du udmærket godt mukke indvendig det ved jeg Helga det er det ækle ved dig at du ikke er ærlig du går og gemmer en mængde tanker som ingen at vide men jeg tror ikke det er noget godt der bor i dig jeg tror det ikke længere desværre la sit hoved ned hænderne hun følte det som om nogen med begærlighed famlede efter noget der endnu skjult i hendes sjæl det tænkes at en anden skulde finde hvad hun ikke engang selv kendte huskede med uvilje noget man kaldte fortrolighed den kom fra andre var den nærmest tosset når den forlangtes af hende selv uha hvor mange forsøg havde frøken Schou ikke gjort for at vriste den fra hende krummede sig uvilkårlig sammen for at dække sig op lød det fra katedret gjorde det ikke Schou kom ned og tog hidsigt om hendes hoved for at løfte det men denne berøring virkede anderledes hende end hun havde tænkt hendes stemme slog pludselig over du Helga rask op rynken stod ned gennem det venstre bryn skulde jeg græde for kan jo ikke gøre mig noget blev lidt mindre rank Jeg mener det heller ikke slemt det er altsammen for dit eget bedste Hun smilede forsøgsvis åbnede munden og lo lydløst hvor det gjorde ondt men hun vidste også at nu var hun fri de første dage derefter havde lidt ved alt dette drengene sendte sedler over til pigerne for at klaret nogle ubegribelige steder i den engelske versjon der skulde afleveres næste dag særlig var Helga genstand for et bombardement af spørgsmål ved ikke hvad bob nederst siden stod der en lap og da alle andre vanskeligheder var klarede samledes granskningerne om dette dunkle ord formodede at det betød et nik bob sige en orm stod der en seddel fra Dagmar holdt at bob oversættes ved klokkeringning og Marie der aldrig kunde noget foreslog at la det betyde en hund for de havde hjemme en hund der hed Bob benyttede resten af timen til at tegne en hund der lignede Marie og hed Bob og under dette arbejde forvandt hun det pinlige indtryk fra før påfølgende matematiktime hvor de havde hr begyndte med at fire efter hinanden blankede den ptolemæiske læresætning det var noget man ellers ikke gærne bød hr men han syntes den dag at være i en tilgivende stemning vi ha dig herop for at vise dem det Helga du er af dem der kan blev meget forbavset over denne jovialitet hun var ikke af de bedste i det fag nu bare her jeg kan jo se dig at du kan det blev stædig over udtrykket i hans øjne tror ikke jeg kan sa hun Helga sådan et lyst hoved som du Helga vilde ikke høres når han havde de øjne vil helst være fri svarede hun med alvor jeg er ikke videre forberedt smilede endnu men hun sådan ham at hans smil forsvandt og han blev opbragt idet han følte sig gennemskuet er også harmeligt når en mand fem og tyve år i en bestemt hensigt smiler til en ung pige sytten kan vel sagtens smile igen det er ikke svært i den alder ellers står man der som en idiot med sit smil returneret nægtet modtagelse hun er tilfældigvis ens elev man behøver ikke at finde sig i det Hr ansigt der både var net og forstandigt var bundalvorligt da han sa kommer jeg til at gi dig et nul vilde nødig ha et nul og hr nu aldeles ubøjelig ud men han havde udleveret sig ved at smile sådan det holdt hun sig til hun var alligevel ikke ked af det skrev det nul i hidsighed dyppede først den gale ende af penneskaftet den rigtige og satte en tyk streg under efter stod nummer fem oppe ved tavlen og forklarede den ptolemæiske læresætning under frygtsomme sideblikke til hr højre hånd der dirrende snoede overskæg har det ikke godt hviskede Berta imidlertid til Helga det er siden sommerferien tak vidste også noget fik man måske sit døje med ham i den første tid ja ja fik et nul Helga sa han ved slutningen af timen op til protokollen hvor hun lige kunde skimte det anselige nul ham om at slette det hviskede Berta det er det han vil sprang lige op sådan spruttede det Nej i hende er første gang jeg har været nødt til det fortsatte han i en tone der kunde blive bevæget hvad øjeblik det skulde være skal nok lære det til næste gang svarede hun koldt og artigt tror jeg gærne sa han parat til at blive mild det er ikke det puffede hende i ryggen Helga tog hende under armen og de gik forsvandt en forventning fra hr ansigt han satte vredt sin hat og gik ned efter kom han igen og lod en stor blækklat falde lige oven nullet i næste time skal vi ha det morsomt erklærede Helga da frikvarteret nærmede sig sin slutning og det var den almindelige mening mellem pigerne at det havde de en vis ret til skulde de næmlig ha engelsk ekstemporal med hr Grandlev og da pigerne var alene til det plejede tonen at være noget friere end ellers var noget for sig blandt skolens lærere han sa De til de konfirmerede elever og behandlede dem nogenlunde som voksne uden for skolen næsten som ligemænd det havde ikke altid de bedste resultater men gjorde ham i alt fald vel lidt og forskånede ham for mere ondartede spilopper var en fredelig mand der antoges at kunne en mængde sprog ingen vidste med sikkerhed hvor mange men større betydning havde det for eleverne at han undertiden gav dem temmelig frie tøjler og da la de mærke til at han gik mere oplivet ud af klassen end han kom ind deri lignede han ikke andre lærere men det måtte ganske vist også betænkes at han ikke havde det morsomt hjemme i sin ungkarlelejlighed hvor han tilbragte det meste af sin fritid med at studere kom ind i klassen satte sig katedret rettede med to fingre sit humbug trak sine mansjetter frem og sig om med en mine som tog han afsked med noget inden han begyndte undervisningen fandt han hvor det var i bogen men i samme øjeblik han lukkede munden op sa Helga Hr det er Maries fødselsdag i dag kan Marie begynde vi ikke ha en historie Dagmar det synes jeg ikke Marie er sandt foer Berta op hvad betyder bob den engelske versjon er ikke en eneste af os der ved det bevidnede Helga ikke det betyder en blyklump eksempel enden af en stok Helga i enden af en medesnor hedder en blyklump enden af en stok Helga videre og vædede blyanten mellem læberne ved jeg ikke vi Jeg troede det betød klokkeringning meddelte Berta har oversat det ved en orm sa Dagmar og forurettet ud det ikke betyde et nik Helga og vædede atter sin blyant Dagmar dukkede halvkvalt op fra sin bog Marie tror det betyder en hund der hedder Bob sidste måtte hun skynde sig at sige inden latteren overmandede hende morskabs dyb lille Dagmar Marie begyndt tog fat at læse op under frygtelige udtalekvaler der fik hr til at skære ansigt og øjeblikkelig stak Helga en finger i hvert øre og rystede fortvivlet hodet blev straks efterlignet rundt om i klassen vi ta de fingre ud af Helgas øren sidder hun og skaber sig over er ikke til at holde ud forsikrede Helga sekunderet af svagere ekkoer fra de øvrige kan De videre Marie kan imidlertid skamme sig noget læste op mens Marie svalede sine flammende kinder med bogbindet Helgas oversættelse begyndte således Næste dag løb skonnerten grund med alle kanarifuglene der tog sig den frihed at brække skibet i stykker Hvad er det for noget vrøvl Helga ved jeg ikke men sådan står der skal De selv se Which set at liberty by the breaking up of the vessel kan ikke betyde andet sluttede hun og koldt og åndsfraværende ud i gården De måske at kanarifuglene kan brække et skib i stykker hvad De komiker nej hr det tror jeg skam ikke men derfor kunde det godt stå der siger selv der står meget vrøvl i bøger det gør De hr vedlagde Dagmar mumlen fra resten men der dog være grænser for vrøvl mon ikke antog jeg ikke siger ellers altid der er ingen grænser for hvad folk kan finde at sætte i bøger kraft af stædighed får man ret er nu den at skibet blev slået i stykker af bølgerne og at fuglene derved blev sat i frihed kan jeg virkelig nok regne ud selv men når det nu er mest almindeligt at det der står i bøgerne er noget vrøvl syntes jeg det var lige rimeligt at ta det den anden måde et bundløst væld af grinagtighed De er videre op til ham med et lille undersøgende blik og tog fat igen men midt i oversættelsen la hun pludselig bogen ned og sa med et vemodigt udtryk der fik alle til at le Nej nu kan jeg virkelig ikke længere forstå at vi ikke skal ha en historie jeg synes også vi skulde ha en grødede Marie men stansede hun midt i en klump og rødmede ikke sandt stakkels Marie sa Helga og vendte sig om og klappede hende den ene kind hvor pænt hun ber om det kunde høre Dagmar sa hr og strøg et smil bort under overskægget var den ældste i klassen atten år fyldt hun var helt udviklet havde et mildt og moderligt ansigt og misundtes som Helgas bedste veninde var lidt småt begavet og hendes oversættelse i øjeblikket var ikke af de bedste De æventyrlige sømænd skred følgelig frem til det østlige Island de østlige Islande Men herregud stakkels Dagmar begyndte Helga tier stille er sandt Helga tier stille hviskede hun og hr skjulte et smil bag sin bog nej øer rettede Dagmar ankom dær i et ikke videre elskværdigt tempera humør Hun hjælpeløs op til katedret men der kom ingen hjælp andre piger der vidste at Dagmar var blidt forelsket i hr nød scenen med stille morskab om flugt var opgivet hakkede Dagmar videre fjenderne rev blyet af domkirken en handling for hvilken de smukt kunde forsvare krigens nødvendigheder jeg forstår det ikke hviskede hun elendig synes begyndte Helga spidst og derefter mere dæmpet Jeg synes ikke der er nogen mening i det men man jo ikke længere spørge om noget det er måske rigtigt nok hviskede hun og noterede ivrigt det at sine dumheder forevigede den måde gjorde et dybt indtryk Dagmar at hun helt holdt op De ikke mere Dagmar rystede hodet og gled mat over Helgas skulder og derfra ned sin plads er det bedst at Berta tar det igennem en gang til og oversætter det fra Dagmarsk til dansk såkaldte æventyrlige sømænd Berta var det ikke rigtigt hvad Dagmar oversatte Helga bestyrtet dær har vi nok igen Helga arenaen De sa ingenting og det var galt og jeg har skrevet det op altsammen holdt notebogen højt i været med en mine som om hun havde haft den ulejlighed at indhugge det i sten har nok forårsdelirium i dag bemærkede hr er noget sært noget opponerede hun og la sig henad bordet og viskede ud med stor hidsighed De tie stille når De ikke siger hvad der er rigtigt og hvad der er galt mukkede Helga med en blæsen der skulde befri papiret for viskelærssmulerne og som samtidig gjorde det ud for en protest bevares vel barn sa han og stillede sig lige over for hende dette er jo himmelskrigende uartighed rejste sig var omtrent lige høje Jeg er også meget uartig i dag hr Hun lo ikke der var ikke engang et smil om hendes halvåbne mund hendes sjæl i øjnene det var som om de i dette nu ikke stod i synets tjeneste men blot tjente til at udslynge livskraft med det være tænkte han pludselig at se en kilde springe frem for sin fod allerbedst som man går den rolige jord ned hendes læber der var gennemtrukne af fine furer som to stykker appelsin og han igen hendes øjne mange ting huskede han ikke nu der var grå og falmede langt borte fra den time engelsk ekstemporal som var det der skulde passes sa han De er vel en god pige Helga ramte hende som et stød hun sank ned bænken og udtrykket i hendes ansigt var en betuttet skolepiges fløj en hvisken rundt om i klassen som ingenting havde forstået Mon Helga havde været for slem det lod det ellers ikke til var meget venlig resten af timen men lystighed kom der ikke mere af det havde ringet og de andre var kommet ud gik Helga hen til Grandlev og spurte Er De vred mig vendte ansigtet om mod hende og sa idet han rakte efter sin hat Nej hvorfor gik mismodig tilbage til sin plads dag ved sekstiden man Helga sin sædvanlige tur gennem Søndergade over broen langs fjorden og ud til anlægget skulde særlig strenge opgaver til at holde hende inde og når det var storm kunde ikke engang udsigten til en dårlig karakter hindre hende i at ud var når hun gik disse ensomme ture at folk især damer opdagede at der var en del at udsætte hende hilste altfor skødesløst hun nikkede upassende ligegyldigt til en hvem hun skyldte tak for sidst andre kom irriterede hjem med det indtryk at hun ikke kendte dem mere skulde passe noget bedre sig selv hun var ikke mild som en ung pige bør være den og den var hendes moer skulde hun ikke lov at alene den måde var synd for den nette pige men hun var aparte blæsende oktoberaften kom Helga gennem Søndergade pressede og vilde jage hende af sted men i det øjeblik ønskede hun netop at langsomt hun svajede ryggen og hvilede nakken den bløde storm det sidste hus før broen samlede hun skørterne med venstre hånd greb om hatten med højre og smilede forventningsfuldt ved tanken om det der nu skulde komme og næsten med et spring var hun ude broen kastede sig sidelæns over hende og fyldte hendes øren med skrald men alting var beregnet forud hun styrede urokkelig hen ad den planke hun allerede havde udset vilde hun nu en gang over broen i storm ved fjorden fik hun blæsten forfra og gik uvilkårligt raskere var Helga hun sagtnede gangen i rygvind og fremskyndede den i modvind måtte vriste sin vej fra stormen den var et slags uhyre som bestod af lutter hænder og en kolossal mund vilde ikke la hende komme frem og når den var mest stridig sprang hun ind den den måtte gi sig hele tiden der stod i en tynd række langs fjordskrænten havde det værre end hun de borede deres rødder dybt ned i grunden imens de skreg ynkeligt for livet slog de kløerne i jorden som om de vidste at den er det eneste der holder var et stort og hidsigt vær i rørene brasede det som af tusende stege der var over ilden en gang og mod vest var himlen blåsort og gul det vildt ud fik en sur smag i munden ved synet af dette gule derved glemte hun alt andet indtil hun kom i tanke om nogle udmærkede sure bolsjer der netop havde den farve var en sommerferie hun havde fået en pose af dem i Randers se var andre mennesker i skoven end hun kom hen imod hende masede ind gennem krattet til venstre og vadede i løv brunt som rugbrødsskorpe sprællede i været og blev levende under hendes trin de løftede hendes kjole og snoede sig om hendes ben det kunde ikke nytte noget hun blev hidsig og vilde sparke dem væk hun måtte pille dem ordentlig af inde tilbød der sig en sti der førte om bag granplantningen var næsten stille der først var blevet spaltet i løvskoven blev nu siet mellem grannålene den sønderdeltes til en fin blæsen et sammenrullet blad gynge frem og tilbage vinden havde ikke kraft til at vende det en hel omgang udhugninger gik som korridorer igennem granskoven for enden af hver sås et stykke glødende himmel der lignede et åbent fyrsted en dampkedel nu var der igen et menneske i hendes skov var sært folk kunde finde fornøjelse i at spasere den tid af dagen og i sådan et vær sprang over grøften for at tilbage til løvskoven men mennesket kom samme vej ærgrede han hende i den grad at hun måtte se hvem det var var hr skulde han lov at bruge sine ben brød igennem hegnet kom ud marken og gik et stykke tilbage kom også ud og gik den modsatte vej spejdende og langhalset æv tænkte Helga og gik hun for sjovs skyld hen marken og satte sig en grøftekant tænkte hun var der også straks bøjede sig forover og lyttede lød svampede af og til gav engbunden et smask når den slap hans støvlehæle havde nok nylig fået sine støvler forsålede venter han sig nok en hel masse fordi han har ødelagt min spaseretur Helga hun med al den bestyrtelse hun kunde opbyde vendte hun sig langsomt er bare mig Helga du bange for mig vi følges ad kommer an om vi skal samme vej skal vel hjem men det er ikke vist jeg går samme vej som De vej går Du vej går De skal vel skynde dig hjem for det blir mørkt er bedst vi går igennem skoven jeg vil oven om skoven lidt går vi oven om kan da følges ad jeg havde været forelsket i ham tænkte Helga var det da gået over nu mandfolk der er dum af forelskelse synes du løb for mig inde i skoven løb ikke fordi det var Dem men når jeg spaserer alene kan jeg ikke fordrage at træffe andre mig under armen sa han lidt efter du være træt tror De blev først træt dersom vi løb om kap kan jo prøve er villig tænkte hun jeg fortælle dig noget Helga han igen ved jeg næsten ikke det er noget morsomt er det erklærede han ivrigt går du nu over den side her er renere men nu går De jo i snavset gør ikke noget Deres ny støvler ved du de er nye Helga snart jeg begynder noget vi kan komme til at snakke om klynger han sig til det med en iver Du er vist ked af at følges med mig Helga du ikke lide mig ikke vilde egentlig ikke ha sagt det men den anden side trængte hun også til at sige det for at han kunde blive fornuftig Fordi De kan godt lide mig Helga det kan jeg også ja løber jeg han fulgte med Uha sikken et mandfolk tænkte hun mon han kan fri mens han løber kom de ud stien over engene er dumt tænkte hun jeg vil ikke løbe mere kunde De løbe lige stærkt som jeg jeg har kendt dig fra du var en lille pige og jeg har altid holdt meget af dig og nu er du en stor pige vil du ikke blive min hustru ikke æv tænkte Helga du huske da du var mindre vi var altid gode venner skovturene for eksempel du skulde altid ha mig med til at lege og sådan noget du syntes det var morsomt du glemt det nu synes jeg ikke De er morsom længere skiftede farve rødme og bleghed bredte sig steder hvor de ellers ikke plejede at findes han blev hvid kinderne og rød i tindingerne Helga mindedes i en fart et slagsmål hun havde set en karl der trak kniven var ikke latterlig nu han opførte sig en måde som Helga aldrig havde tænkt sig eller hørt magen til vidste ikke hvor længe det varede men hun måtte stå og høre og se det altsammen for hun kunde ingen steder komme for ham var megen fortabthed og mange hede løfter i det men Helga blev ikke ør hun vidste det kunde ikke hjælpe hun var bare lidt ked af det tilsidst da han et øjeblik ikke kunde mere for da forekom det hende at det var noget i den stil hun havde ønsket sig der kom en vis højtidelighed over hende hun hørte efter med megen opmærksomhed skønt han nu talte ganske usammenhængende og da han holdt helt op rystede hun sørgmodigt hodet og begyndte at kom efter Helga sa han jeg et kys da var al hendes højtidelighed forbi han ovenpå alt det hun ikke vilde sige ja til netop skulde finde at bede om et kys som var det sidste Helga kunde tænke sig at gi det var enormt komisk at hun måtte le om ham havde hun altid troet at han var begavet tænkte ikke at ydmyge ham med sin latter stillingen var i sig selv lattervækkende nok og hun var også latterlig der et øjeblik havde taget ham alvorlig og vilde gi ham en plads for sig mellem de mænd der havde sagt hende tossede ting og var blevet gule og grønne og havde ladet deres knoer knage for hendes skyld nu vilde hun ikke svare ham et ord mere bare for det gjorde hun heller ikke spurte og spurte tav hun hvorfor svarede hun ikke hvorfor brød hun sig ikke om ham hvorfor vilde hun ikke sige om hun brød sig om ham hvorfor en hel masse tiggede om et ja om et håb om et lille håb om et venligt godnat om et blik om en lille hånd og da han således havde nået dybden af forelsket mands nøjsomhed begyndte han forfra og forlangte ny alting vilde ha hun skulde forstå hvad han var og hvad han blev regnet for i byen hverken hans omgang eller hans indtægter var en almindelig lærers og i næste nu fortalte han om hvordan han vilde blive mere ulykkelig end andre mennesker hvis hun virkelig sa nej fik hende ikke alvorlig igen var jo ikke rigtig klog og desuden regnede Helga virkelig ikke sig selv for meget at det skulde kunne gøre en mand ulykkelig om hun ikke brød sig noget om ham her kedede hende vilde hellere tænke noget andet skrænten ud mod fjorden strittede forvredne trærødder frem overalt det ganske krampagtigt ud det var ligesom store trolde der styrtede ned og som greb vildt for sig med deres uhyrlige hænder kunde godt tegne det de nåede broen ved enden af Søndergade gik hun fra ham sidste han blot vilde høre af hende var at hun ikke var vred ham men hvad kunde det interessere ham når hun ikke var meget andet som han vilde ha hun skulde være ventede moeren med aftensmaden mere tålmodig over datterens udeblivelse end andre mødre rimeligvis vilde billige det men hun var enke og havde kun det ene barn var sulten og meget oprømt da hun endelig kom havde været en storartet tur det var længe siden hun havde fået sådan en appetit af at dette beviste hun også i gerning og det morede hende at spise hr skulde bare se alt det hun tog til sig han sad formodentlig nu og bildte sig ind at det var hans pligt at ha tabt madlysten til ære for sin ulykkelige kærlighed kunde næsten haft lyst til at ha inviteret ham til aften og spise lige for næsen af ham alt hvad der var bordet overgivenhed fortsattes lidt efter i den energi hvormed hun gav sig til at læse leksjer men hun var yderlig mat da hun klokken ti rejste sig for at i seng stedet for søvnen hun havde glædet sig til kom alt det oplevede igen under andre former hun var ikke længere den overlegne måske var der slet ikke noget at le ad dette var vel alligevel den lidenskab hun havde hørt tale om og hvis tilværelse hun før havde betvivlet måtte nu også tænke frøken Schou den dag hun vilde stikke fingrene ned under hendes halslinning hun kunde ikke lide det det var da en sær fasong men da frøkenen vilde kysse hende havde hun slået fra sig i pludseligt raseri lige i ansigtet havde hun slået sin lærerinde der var blevet bleg og havde spurt om hun var fra forstanden var blevet flov over sig selv og kunde ha bedt frøkenen om forladelse hvis hun ikke havde villet klappe hende bagefter men da hun opdagede det truede med mere var hun rendt sin vej og der havde været scener med bleghed og rystende hænder akkurat ligesom nu med hr havde aldrig kunnet lide det ord nu blev hun bange for det var noget der gjorde vild og latterlig hun forstod at lidenskab skåner ingen Schou var en begavet dame og hr var en anset mand hun havde hørt mange sige at der kunde blive et udmærket byrådsmedlem af ham en gang kom pludselig til at græde det var stygt og sørgeligt ikke det med hr nej men der var noget blevet vanhelliget for hende hun følte nu med sikkerhed at det havde været bedre om hun slet ikke var kommet til at tænke over dette endnu sådan noget skulde hun ikke vide nu vidste hun at der var en risiko der omfattede hende eller måske den mand som rettede sig ud i sengen og stiv som en pind for dette vilde hun ikke tænke ringede eleverne gik ned undtagen Helga som var ordensduks kom ind og stillede sig ved katedret hvor hun skulde til hun blev nede i den anden ende af klasseværelset kom han derned og hun gik op og begyndte at ordne ved katedret men da han igen kom bagefter krøb hun op i et åbent vindu og lænede sig ud kan han ikke tænkte hun kom tæt hen til hende hun hang med overkroppen ud over legepladsen du ikke falder sa han et spektakkel drengene laver bemærkede hun vidste godt at han havde opsyn i det frikvarter du ikke jeg mente hvad jeg sa forleden dag Helga kan ikke huske hvad De sa forleden dag skal jeg sige dig noget jeg har tænkt meget over det vi talte om talte slet ikke om noget tænkte hun men De vrøvlede en masse var ikke din mening den måde du tog det det er jeg overbevist om for du lo ad mig og det er ikke latterligt at jeg holder meget af dig blev du vred siden lo du men ingen af delene var der nogen grund til jeg har altså ikke fået noget svar af dig endnu ikke noget som du kan være bekendt og som jeg kan være tjent med har ret til at du tar mig alvorligt og jeg har ret til et alvorligt svar af dig for pjank kan jeg ikke tåle mere af skal ikke svare mig nu men du skal tænke dig om vi kan træffes en gang i eftermiddag og venter jeg at du vil vise et andet væsen end i forgårs var imponeret og harmfuld han med megen selvbeherskelse trådte et skridt tilbage da han var færdig hun nok at hans hænder rystede havde heller ikke glemt at der var en gang han opførte sig langt mindre værdigt og mandigt end nu sådan friede altså en lærer til en uartig elev som han ønskede at gifte sig med tak nu havde Helga fået det lune at hun vilde se ham ligesom den aften han skulde næmlig ikke komme nu bagefter og være stor hen ham han nok ud til at ha en vilje som andre måtte bøje sig for og fortrydelig over ham og halv skamfuld over sig selv udbrød hun Kan De da ikke forstå at jeg ikke er voksen endnu efter den måde jeg svarer Dem det De siger er slet ikke noget man skal sige til et barn skulde være en undskyldning men han opfattede det anderledes han kom igen det skridt frem som han før var gået tilbage og lidt til og han hende med øjne der var fulde af tilbedelse og af nyt håb Jeg tar dig som du er Helga du være meget barn du vil jeg skal holde endnu mere af dig for det når blot du Men nu var afstanden mellem dem større end nogen sinde ham var hun færdig med han skulde ikke sagt et ord mere alvor der kunde ha gjort indtryk hende forlod ham snart hun sa et ord til ham havde hun fra nu af ikke andet end latter hørte ikke hvordan det nu blev til at når der ikke var andet i vejen skulde hun med fornøjelse lov at være barn længe hun vilde det hastede jo heller ikke med at blive gift bøjede sig ud af vinduet og råbte Er der ingen til at ringe der nede skal ringes op hr måtte bort fra vinduet Alle var plads kom hen til Helga jeg låne din bog skal altid låne min bog med den siger jeg lukkede den og skubbede den fra sig kan altid lugte når De har haft mine bøger mumlede hun første der kom op kunde ikke noget Helga skulde komme og hjælpe ham er ikke forberedt var træt da jeg skulde til at læse i Lørdags af at løbe var nogen efter mig anden blev taget op imens sad Helga og skar ansigt for dem bagved hun havde særlig ævne til at ligne en gammel kone med mange rynker fik hr til at vende sig er det nikkede til Dagmar og denne sa halvkvalt Det var Helga der lavede sådan et morsomt ansigt jeg se det ansigt Helga får du en anmærkning Helga ønskede netop en anmærkning var mere naturligt end at en lærer gav en uartig tøs en anmærkning når hun lige havde erklæret at hun ikke vilde ha ham morede sig åbenlyst der blev røre i klassen en enkelt dreng hengav sig ubehersket til sin munterhed hr og foer hen imod ham tav og dukkede sig han kendte hr mandagslussinger tegnede dame med en urimelig stor barm sad en bænk og påhørte med dryppende blikke en kærlighedserklæring fra en herre der knæ foran hende ved siden af stod hans høje silkehat neden under skrev hun Dig jeg jeg sendtes omkring oppe ved tavlen hvis sind var delt mellem forlystelse og frygt for lussinger den nye morskab dukke frem og skønt han ikke kendte dens art var han lige med eet den der morede sig bedst og lydeligst knækkede over midten som en tynd kæp der er for stærkt belastet holdt sig ved tavlen og fnyste af grin stærk var hans tro endda han ikke havde set lussing hundrede graders Celsius gjorde ham imidlertid atter til en anstændig elev genindtog retstillingen og begyndte med kridtet at lede efter vinkel AOC er det for et papir fik det straks returneret er en tegning af Helga oplyste Dagmar jeg se den Helga krøllede den sammen i den hule hånd greb hende om håndleddene men hun sled sig løs og gemte tegningen i sin ene sko blev den af er i min sko vil ha den vil da ikke ta mig om benene blev stærk uro i klassen smilede smærteligt lignede et billede som et barn har været ved at kolorere men hvor kun den ene kind er blevet færdig og hr tog igen fat at søge efter vinkel AOC de havde bægge lige svært ved at finde den idet Helga satte sig kom tegningen som ved et uheld op af hendes sko kastede sig over den var virkelig sådan en fornuftig mand det kom han til at tænke nu da modsætningen mellem hans vanvittige optræden og hans øvrige respektabelhed også blev ham selv påfaldende måtte sætte sig ned og hele klassen beskuede tavs hans moralske nederlag blev alvorlig igen en gang følte hun sig berørt af noget vildt og forfærdeligt mon det ikke var rent galt at le af det af at ha haft en triumf svandt bort hun stod ubetydelig og grim over for manden der sad og stirrede frem for sig med sådan et udtryk i sit ansigt af timen gik i højtidelig stilhed var en agtet lærer driver det noget vidt sa han til Helga da de to var alene er jeg nødt til svarede hun med bortvendt ansigt ellers griner de andre ad mig jeg min tegning igen er hr der skreget er frøken Schou der hvisket løb ned ad perronen og fandt hr skynde Dem sa hun ellers blir der ikke plads tog ham ved det ene ærme og stak resolut i trav med ham kupedør fyldtes straks med en forvirret blanding af større hatte og mindre ansigter her plads til os to Helga jahyl lød indbydende derinde fra være med at skrige rådede