User:Matthias Buchmeier/el-en-c

Γ {letter} :: The upper case letter gamma (γάμα), the third letter of the modern Greek alphabet
Γ {num} :: The number three in Greek numerals
Γ΄ {num} :: The Greek numeral representing the number three (3), typically romanized as the Roman numeral III
γ {letter} :: Lower-case gamma, the third letter of the modern Greek alphabet. Its name is γάμμα or γάμα and it represents either a voiced velar fricative: /ɣ/ or a voiced palatal fricative: /ʝ/; before velars, it represents a velar nasal: /ŋ/. It is preceded by β and followed by δ
γ΄ {num} [non-standard] :: alternative form of Γ΄
γαβ {interj} [onomatopoeia] :: woof, bow wow (sound a dog makes when barking)
γαβγίζω {v} :: bark, woof, yelp, yap
γαβγίζω {v} [figuratively] :: yell, shout, bark
Γαβριήλ {prop} {m} :: given name Gabriel
γάγγραινα {f} :: gangrene
γάδαρος {m} [colloquial, dialectal] :: alternative form of γάιδαρος
γαδολίνιο {n} [chemistry] :: gadolinium
γάδος {m} :: cod (marine fish of the family Gadidae)
γαελικός {adj} :: Gaelic, Celtic (relating to the Celtic people of Ireland, Scotland and the Isle of Man and their languages and customs)
γάζα {f} :: gauze [bleached cotton fabric used as a surgical dressing]
γαζέλα {f} :: gazelle
γαζί {n} :: row of stitching, seam [especially machine sewn]
γαζία {f} [botany] :: the needle bush or sweet acacia (Vachellia farnesiana)
γαζία {f} [botany] :: the flower of the needle bush
Γαία {prop} {f} :: Gaia, the Earth goddess
Γαία {prop} {f} :: Gaia [the theory propounded by James Lovelock]
γαϊδαράκος {m} :: diminutive of γάιδαρος
γάιδαρος {m} :: donkey, ass, Equus asinus
γάιδαρος {m} [colloquial, derogatory, figuratively] :: lout, boor, ass, jackass, pig, jerk (an uncultred, ill-bred man)
γαϊδούρα {f} :: jenny, she-ass (female donkey)
γαϊδούρα {f} [colloquial, derogatory, figuratively] :: lout, boor, ass, jackass, pig, jerk (an uncultred, ill-bred woman)
γαϊδουράγκαθο {n} :: cotton thistle, Scotch thistle (Onopordum acanthium)
γαϊδουράγκαθο {n} :: milk thistle, Silybum marianum
γαϊδουράκι {n} :: diminutive of γαϊδούρι
γαϊδουράκι {n} :: diminutive of γάιδαρος
γαϊδούρι {n} :: alternative form of γάιδαρος (literatlly & figuaratively)
γαϊδουριά {f} :: rude act, rude behaviour, discourtesy (literally: a donkey's behaviour)
γαϊδουροκαλόκαιρο {n} :: Indian summer (stretch of sunny and warm days during late autumn)
γαίμα {n} [medicine] :: alternative form of αίμα
γαιο- {prefix} :: alternative form of γεω-
γαιό- {prefix} :: alternative form of γαιο-
γαιοπροωθητής {m} :: alternative form of γεωπροωθητής
Γάιος {prop} {m} :: given name
γάλα {n} :: milk
γαλάζιο {n} :: azure, sky blue
γαλάζιος {adj} :: sky blue
γαλαζοκότσυφας {m} :: Monticola solitarius: the blue rock thrush
γαλαζοπαπαδίτσα {n} :: blue tit
γαλακτικό οξύ {n} [organic compound] :: lactic acid
γαλακτικός {adj} :: of or pertaining to milk
γαλακτικός {adj} :: lactic
γαλακτοκομείο {n} :: dairy, dairy farm, creamery
γαλακτοκομικά {np} :: dairy products, milk
γαλακτοκομικός {adj} :: dairy (referring to products produced from milk)
γαλακτομπούρεκο {n} :: a dessert of phyllo dough and custard
γαλακτοπωλείο {n} :: dairy shop
γαλακτοπωλείο {n} :: milk bar
γαλανό {n} :: pale blue, light blue, sea blue
γαλανομάτης {adj} :: blue-eyed
γαλανομάτης {m} :: a person with blue eyes
γαλανός {adj} :: light blue, pale blue, sea blue
Γαλαξίας {prop} {m} [astronomy] :: the Milky Way galaxy
γαλαξίας {m} [astronomy] :: galaxy
γαλατάδικο {n} :: dairy shop
γαλατάδικο {n} :: milk bar
γαλατάς {m} :: milkman
γαλβανίζομαι {v} [passive] :: to be galvanised
γαλβανίζω {v} :: galvanise [UK], galvanize [US]
γαλβανισμένος {adj} :: galvanised [UK], galvanized [US]
γαλβανισμός {m} [metallurgy] :: galvanisation, galvanization
γαλεάσσα {f} [historical] :: galleass, a galley with three masts
γαλεάτσα {f} :: alternative form of γαλεάσσα
γαλέρα {f} [historical] :: galley [oared vessel]
γαλήνη {f} :: serenity, equanimity
γαλήνη {f} :: calm, quiet, peaceful
γαλήνιος {adj} :: calm, quiet, peaceful
γαλήνιος {adj} :: clear (of the sky)
γαλί {n} :: a small turkey
γαλιάτσα {f} :: alternative form of γαλεάσσα
γαλιόνι {n} [nautical] :: galleon
γαλλ. {adj} :: abbreviation of γαλλικός French
γαλλ. {np} :: abbreviation of γαλλικά French [language]
Γαλλία {prop} {f} :: Γαλλία (country)
Γαλλίδα {f} :: Frenchwoman
γαλλικά {np} :: French [the language]
γαλλικά {np} [colloquial] :: French [vulgar language]
Γαλλική Γουιάνα {prop} {f} :: French Guiana
Γαλλική Πολυνησία {prop} {f} :: French Polynesia [a French overseas territory]
γαλλικό κλειδί {n} :: adjustable spanner [UK], adjustable wrench [US]
γαλλικό κόρνο {n} [musical instruments] :: French horn (type of brass instrument)
γαλλικός {adj} :: French, Gallic
γάλλιο {n} [chemistry, electronics] :: gallium
γαλλισμός {m} [lexicography] :: gallicism
Γάλλοι {prop} {mp} :: the French people [collectively]
Γάλλος {m} :: Frenchman
Γάλλος {m} :: French [as an adjective describing a person]
γαλόνι {n} [military] :: stripe, chevron, braid [indicating rank]
γαλόνι {n} :: gallon [imperial unit of volume]
γαλοπούλα {f} :: turkey (bird)
γαλόπουλο {n} :: a small turkey
γάλος {m} :: male turkey [bird]
γαλούχηση {f} :: nursing
γαλούχηση {f} :: nurture
γαλουχία {f} :: breastfeeding
γαλουχώ {v} :: nurture, educate
γάμα {n} :: gamma, the third letter of the modern Greek alphabet
γάμα {n} :: L-shaped as in σχηματίζω Γ
γαμάτα {adv} [colloquial, very colloquial] :: superbly, awesomely, smashingly
γαμάτος {adj} [colloquial, very colloquial] :: awesome, ace, smashing, great, super, dope (of the highest quality)
γαμάω {v} [colloquial, vulgar] :: fuck, screw, shag
γαμάω {vt} [figuratively] :: fuck someone over
γαμβριάτικος {adj} [uncommon] :: alternative form of γαμπριάτικος
γαμβρός {m} [learned] :: alternative form of γαμπρός
γαμημένος {v} [colloquial, vulgar, literally] :: fucked
γαμημένος {v} [colloquial, vulgar, intensifier] :: fucking, damned, bloody
γαμήσι {n} [vulgar, offensive] :: fuck, shag (act of sexual intercourse)
γαμήσου {v} [vulgar, offensive] :: ellipsis of άντε γαμήσου
γαμιάς {m} [colloquial, vulgar] :: fuckboy, shagger (man who sleeps with many partners)
γαμιάς {m} [colloquial, vulgar] :: great fuck (man who is skilled at sex)
γαμιέμαι {v} [colloquial, vulgar] :: be fucked / screwed / shagged, get fucked / screwed / shagged
γαμιέμαι {v} [colloquial, vulgar] :: fuck, screw, shag
γαμιέμαι {v} [colloquial, vulgar, figuratively] :: be overworked, be suffering
γαμιόλα {f} [colloquial, offensive] :: fucker, whore, bitch (generic term of abuse for a woman)
γαμιόλης {m} [colloquial, offensive] :: fucker, asshole, dickhead (generic term of abuse for a man)
γάμμα {n} :: alternative spelling of γάμα
γάμος {m} :: marriage, wedding [ceremony]
γάμος {m} :: marriage [social institution]
γάμος ομοφυλόφιλων {m} :: gay marriage, same-sex marriage
γάμος ομοφυλοφίλων {m} :: gay marriage, same-sex marriage
γάμος ομοφύλων {m} :: gay marriage, same-sex marriage
γαμοσταυρίδια {np} [colloquial, vulgar] :: effing and blinding, abuse, curses (forms of speech against someone deliberately intended to be rude)
γαμοσταυρίζω {vi} [colloquial, vulgar] :: swear like a trooper, swear like a sailor, eff and blind (to curse freely and indiscriminately)
γαμοσταυρίζω {vt} [colloquial, vulgar] :: curse, cuss out, curse out, cuss up and down (berate using profane language)
γάμπια {f} [nautical] :: topsail
γαμπριάτικος {adj} :: of the bridegroom
γαμπρός {m} :: son-in-law, specifically daughter's husband
γαμπρός {m} :: brother-in-law, specifically sister's husband
γαμπρός {m} :: bridegroom, groom
γαμπρός {m} :: eligible bachelor
γαμώ {v} :: alternative form of γαμάω
γαμώ και δέρνω {v} [colloquial, vulgar, idiom] :: be invincible, be unbeatable, be unstoppable
γαμώντας {v} [colloquial, vulgar] :: participle of γαμώ: fucking, shagging
γαμώ τη {interj} [colloquial, offensive, vulgar] :: alternative form of γαμώ το
γαμώτη {interj} [colloquial, offensive, vulgar] :: alternative form of γαμώ το
γαμώ το {interj} [colloquial, offensive, vulgar] :: fuck it, for fuck's sake, damn it
γαμώτο {interj} [colloquial, offensive, vulgar] :: alternative form of γαμώ το
γάντζος {m} :: hook
γάντζος {m} :: hook (used for hanging stock)
γάντζος {m} :: butcher's hook
γάντι {n} :: glove
Γανυμήδης {prop} {m} [Greek mythology] :: given name
Γανυμήδης {prop} {m} [astronomy] :: Ganymede (a moon of Jupiter)
γαρ {conj} :: when introduces new proposal means as well is
γαρ {conj} :: colloquially used to emphasize or highlight the faculty or the property of something or someone
γαργαλάω {vt} [most senses] :: tickle (touch repeatedly or stroke delicately in a manner which causes laughter and twitching)
γαργαλάω {vt} [figuratively] :: excite, titillate, tickle (stimulate or excite pleasantly)
γαργαλεύω {v} :: rare form of γαργαλώ
γαργαλιέμαι {vi} [figuratively] :: be ticklish
γαργαλίζω {v} :: rare form of γαργαλώ
γαργάρα {f} [medicine] :: gargling (act of cleaning one's mouth by holding water or some other liquid in the back of the mouth and blowing air out from the lungs)
γαργάρα {f} [medicine, by extension] :: gargle (liquid used to do the above action)
Γαργηττός {prop} {m} :: suburb of Athens, Greece
γαρίδα {f} :: shrimp
γαριδάκι {n} :: diminutive of γαρίδα
γαριδούλα {f} :: diminutive of γαρίδα
γαρμπής {m} :: the libecchio (a southwesterly Mediterranean wind)
γάρμπος {n} :: elegance, courtesy
γαρνίρομαι {v} :: to be decorated, garnished or embellished
γαρνίρω {vt} :: decorate, garnish, embellish
γαρνιτούρα {f} :: garnish, decoration, trimmings [food]
γαρνιτούρα {f} :: decoration, trimmings [clothing]
γαρούφαλλο {n} :: (colloquial) alternative form of γαρύφαλλο
γαρούφαλο {n} :: (colloquial) alternative form of γαρύφαλλο
γαρύφαλλο {n} :: clove [spice]
γαρύφαλλο {n} :: carnation [flower]
γαρύφαλο {n} :: alternative form of γαρύφαλλο
γασμούλος {m} :: Gasmoulos
γάστρα {f} :: Dutch oven [cooking pot with a tight-fitting lid]
γαστρεντερολογία {f} [medicine] :: gastroenterology
γαστρίτιδα {f} [medicine] :: gastritis
γαστροοισοφαγικός {adj} [medicine] :: gastroesophageal
γαστρορραγία {f} [medicine] :: gastrorrhagia
γάτα {f} :: cat [domestic species]
γάτα {f} [figuratively] :: crafty person
γατάκι {n} :: kitten
γατάκι {n} :: diminutive of γάτα: pussy
γατάκι {n} [colloquial] :: pussy [female genitalia]
γατί {n} :: kitten, small cat
γατόπαρδος {m} :: cheetah
γάτος {m} :: tomcat, a male domestic cat
γαύρος {m} :: used of various small fish especially anchovy
γαύρος {m} :: a supporter of the Athens' Olympiakos football club
γαύρος {m} :: Carpinus betulus, the hornbeam a european tree
'γγίζω {v} [colloquial] :: alternative form of αγγίζω
γδέρνω {v} :: graze, scuff
γδέρνω {v} :: flay, skin
γδέρνω {v} [figuratively] :: fleece, swindle, rook
γεγονός {n} :: event, fact, occurrence
γέεννα {f} :: hell, gehenna (one of various hells in Abrahamic religions)
γεια {interj} :: hi, hello
γεια {interj} :: bye
γεια {interj} :: cheers, your health
γεια {interj} :: bravo
γεια {interj} :: alternative form of υγεία (health)
γεια σας {phrase} [formal, plural form] :: hello, goodbye
γεια σας {phrase} [literally] :: your health
γεια σου {phrase} [colloquial, in the singular] :: hello, goodbye
γεια σου {phrase} :: your health
γειά στα χέρια σου {phrase} :: literally, "bless your hands"; a toast or congratulation on good work, especially good cooking
γεια χαρά {interj} :: hi
γεια χαρά {interj} :: see you later
γείσο {n} [architecture] :: cornice
γείσο {n} :: brim [projecting rim of a hat]
γείτονας {m} :: neighbour [UK], neighbor [US]
γειτονιά {f} :: neighbourhood [UK], neighborhood [US]
γειτόνισσα {f} :: neighbour [UK], neighbor [US]
γείτσες {interj} :: bless you, gesundheit (to someone sneezing)
γείωση {f} [electricity] :: earth [UK], earthing [UK], ground [US]
γελάδα {f} :: alternative form of αγελάδα
γελαδάρης {m} :: cattle egret (bird - Bubulcus ibis)
γελαδάρης {m} :: alternative form of αγελαδάρης
γελαδάρισσα {f} :: alternative form of αγελαδάρισσα
γελαδινός {adj} :: alternative form of αγελαδινός
γελάει καλύτερα όποιος γελάει τελευταίος {proverb} :: he who laughs last laughs best, he who laughs last laughs hardest (success is better after having previously endured ridicule)
γελασμένος {v} :: mistaken, having miscalculated [also ironic]
γελαστός {adj} :: smiling, cheerful
γελάω {v} [most senses] :: laugh
γελάω {vt} [figuratively] :: cheat, trick, deceive
γελέκο {n} :: alternative form of γιλέκο
γελιέμαι {v} [figuratively] :: be mistaken, be wrong
γέλιο {n} :: laughter, mirth, laugh
γελοίος {adj} :: ridiculous, ludicrous, farcical, laughable (something illogical, worthy of laughter or derision)
Γέλοουναϊφ {prop} {n} :: Γέλοουναϊφ (city)
γελούν και οι κότες μαζί μου {v} [idiom] :: be a laughing stock
γελώ {v} :: alternative form of γελάω
γελωτοποιός {m} [history] :: jester, fool, joker, buffoon, clown (person employed to amuse a court)
γεμάτος {adj} :: full of, loaded with, plump
γεμενί {n} :: traditional headscarf [worn for warmth, cleanliness or fashion]
γεμίζω {v} :: fill, fill up
γεμίζω {v} :: stuff
γέμιση {f} [cooking] :: filling, stuffing
γεμιστά {np} :: stuffed vegetables [tomatoes, peppers, etc]
γεμιστήρα {f} :: alternative form of γεμιστήρας
γεμιστήρας {m} :: magazine, ammunition clip
γεμιστός {adj} [cookery] :: stuffed
γεν. {f} :: abbreviation of γενική genitive
γεν. {adv} :: abbreviation of γενικά general, in general
γεν {n} :: yen [Japan's monetary unit or coin] (symbol: ¥)
γενάκι {n} :: diminutive of γένι: small beard, goatee
Γενάρης {prop} {m} [colloquial or less formal] :: January
γενεά {f} [formal] :: alternative form of γενιά
γενέθλια {np} :: birthday
γενειάδα {f} :: beard (especially a long one)
Γένεση {prop} {f} :: Genesis (title of the first book of the Bible and the Pentateuch)
γένεση {f} :: the beginning of a phaenomenon (literally: birth, creation)
γενέσθαι {v} [Katharevousa, learned] :: to have been done
γενετική {f} [science, biology] :: genetics (molecular biology)
Γενεύη {prop} {f} :: Γενεύη (city)
Γενεύη {prop} {f} :: Γενεύη (canton)
-γενής {suffix} [forming adjectives] :: where the defined, originates from what the first part denotes
-γενής {suffix} [forming adjectives] :: where the defined comes in a specific order
γένι {n} :: beard (facial hair) [rarely used in singular, see plural]
γένια {n} [in the plural] :: beard [facial hair]
γενιά {f} :: kin, ancestry
γενιά {f} :: generation
γενιά {f} :: a generation's actions in specific era or decade (mainly of artistic and political movements)
Used only with γενιά but not with γενεά
γενιά {f} :: And see Expressions with γενεά
γενικ. {adj} :: abbreviation of γενικότερα generally, in general
γενικ. {adv} :: abbreviation of γενικά general, in general
γενικά {adv} :: generally, in general
γενίκευση {f} :: generalization
γενική {f} [grammar] :: genitive
γενικός {adj} :: general, unspecific
γενικότ. {adj} :: abbreviation of γενικότερα generally, in general
γενικώς {adv} :: generally, in general
γενίτσαρος {m} :: janissary
γενν. {f} :: abbreviation of γέννηση birth
γενν. {v} :: abbreviation of γεννήθηκε born
γέννα {f} :: birth [process of childbearing]
γενναία {adv} :: bravely
γενναιόδωρος {adj} :: generous
γενναίος {adj} :: brave, gallant
γενναίος {adj} :: generous, lavish
γενναιόφρων {adj} :: generous
γεννάω {v} :: give birth, beget
γεννήθηκα στα πούπουλα {proverb} :: born with a silver spoon in one's mouth
γεννημένος {v} :: born
γέννηση {f} [medicine] :: birth
γέννηση {f} [figuratively] :: start, inauguration
γεννήτορας {m} :: genitor, parent, procreator, progenitor
γεννήτορας {m} [algebra] :: generator
γεννήτρια {f} [electricity] :: generator
γεννιέμαι {v} :: be born, originate
γεννώ {v} :: alternative form of γεννάω: give birth, beget
Γένοβα {prop} {f} :: Γένοβα (capital city)
Γένοβα {prop} {f} :: Γένοβα (metropolitan city)
γενοκτονία {f} :: genocide
γένος {n} :: family
γένος {n} :: nation
γένος {n} [taxonomy, biology] :: genus
γένος {n} [grammar] :: gender (masculine, feminine, etc)
γένος {n} :: maiden name, née
γερά {adv} :: soundly, thoroughly, strongly
γερακάρης {m} :: falconer
γεράκι {n} [ornithology] :: bird of prey, hawk, falcon, buzzard
γεράκι {n} [figuratively] :: belligerent person
γερακίνα {f} [ornithology] :: bird of prey, hawk, falcon, buzzard
γεράματα {np} :: old age (latter part of life)
γερανός {m} :: crane (bird)
γερανός {m} :: crane, derrick
γερανός {m} :: ladder
Γεράσιμος {n} :: given name
γερασμένος {v} :: who has aged, who looks aged
γερμ. {adj} :: abbreviation of γερμανικός German, Germanic
Γερμανία {prop} {f} :: Germany
Γερμανίδα {f} [female] :: German (native, citizen or inhabitant of Germany)
γερμανικά {np} :: German [the language]
γερμανικό κλειδί {n} :: open-ended spanner [UK], open-ended wrench [US]
γερμανικός {adj} :: German, Germanic [related to the country, people or language of Germany]
γερμάνιο {n} [chemistry, electronics] :: germanium
Γερμανός {m} [male] :: German (native, citizen or inhabitant of Germany)
γερνάω {v} :: grow old, age
γέρνω {v} :: tilt, lean
γέρνω {v} :: bow down
γέρνω {v} :: sag
γεροκομείο {n} [colloquial] :: alternative form of γηροκομείο
γεροντοκόρη {f} :: spinster, old maid
γεροντοκόρη {f} [by extension] :: older woman who acts strangely
γεροντοκρατία {f} :: gerontocracy (government by elders)
γερό ποτήρι {n} :: toper, boozer, bibber, drunk, inebriate
γέρος {m} :: old man (elderly male person)
γέρος {m} [colloquial intimate impolite] :: old man (one's father)
γερός {adj} [of people] :: strong, sturdy, able-bodied, robust, strapping (fit and healthy)
γερός {adj} [by extension] :: strong, sturdy, tough, solid, (capable of producing or withstanding great physical force)
γερός {adj} :: strong, able (impressive or good)
γερός {adj} [of items] :: unbroken (not having been destroyed)
γερός {adj} [of fruit and nuts] :: unspoiled, unspoilt (not rotten)
γερούνδιο {n} [grammar] :: gerund
γερουσία {f} [government] :: senate
γερουσιαστής {mf} [government] :: senator (member of a senate)
γερουσιαστίνα {f} [government] :: senator (member of a senate)
γεύμα {n} :: meal, especially lunch
γεύση {f} [physiology] :: taste (sense)
γεύση {f} :: taste (sweet, sour, etc)
γεύση {f} [figuratively] :: impression [left by someone]
γεύση {f} [figuratively] :: impression [sampling of an experience]
γέφυρα {f} :: bridge [construction that spans a divide]
γέφυρα {f} [dentistry] :: bridge
γέφυρα {f} [nautical] :: bridge
γέφυρα {f} [anatomy] :: pons
γεφυράκι {n} :: diminutive of γέφυρα: footbridge, little bridge
γεφύρι {n} :: small bridge
γεφύρι {n} [generally] :: bridge
γεω- {prefix} :: geo-
γεώ- {prefix} :: alternative form of γεω-
γεωγρ. {n} :: abbreviation of γεωγραφία geography
γεωγραφία {f} :: geography
γεωγραφικός {adj} :: geographical, geographic
γεωδαισία {f} [geography, cartography] :: geodesy, geodetics
γεωδαίτης {mf} [geography, cartography] :: geodesist, cartographic surveyor, land surveyor
γεωδαιτικός {adj} [geography, cartography] :: geodetic, geodesic
γεωειδές {n} [geography, cartography] :: geoid
γεωκεντρικός {adj} [astronomy] :: geocentric
γεωλ. {n} :: abbreviation of γεωλογία geology
γεωλογία {f} [sciences] :: geology
γεωλόγος {mf} :: geologist
γεωμ. {n} :: abbreviation of γεωμετρία geometry
γεωμετρία {f} [mathematics] :: geometry
γεωπονία {f} :: agronomy
γεωπροωθητής {m} :: bulldozer
γεωργ. {n} :: abbreviation of γεωργία agriculture
Γεωργάκης {prop} {m} :: given name
Γεωργία {prop} {f} :: Georgia [A country in Caucasus]
Γεωργία {prop} {f} :: given name
γεωργία {f} :: agriculture
Γεωργιανά {np} :: alternative case form of γεωργιανά
γεωργιανά {np} :: Georgian (the Caucasian language of Georgia)
Γεωργιανή {f} :: Georgian (a person from Georgia)
Γεωργιανός {m} :: Georgian (a person from Georgia)
γεωργιανός {adj} :: Georgian (relating to Georgia, its people or language)
Γεώργιος {prop} {m} :: given name
γεωργοκτηνοτρόφος {m} :: livestock farmer
γεωργός {m} :: farmer
Γη {prop} {f} :: [astronomy] The planet Earth
Γη {prop} {f} :: land
γη {f} :: world, earth [planet]
γη {f} :: world, earth [its people]
γη {f} :: earth, land, soil [in which plants grow]
γη {f} :: land [as sighted by sailors]
γη {f} :: land, country
γηγενής {adj} :: native, indigenous
γήινος {adj} :: terrestrial, earthly
γήπεδο {n} [sports] :: ground, field, pitch, court, course (piece of land on which a specified sport takes place)
γήπεδο {n} [rare] :: site, ground, plot, strip (open area of land)
γηροκομείο {n} [medicine] :: nursing home, old people's home (hospital and care facility for the elderly)
γης {f} [colloquial] :: alternative form of γη
γητεύομαι {v} :: I am bewitched
γητεύομαι {v} :: I am enchanted, vernacular, poetic alternative form of γοητεύομαι
γητεύω {v} [vernacular, literature] :: use magic to enchant
γητεύω {v} [vernacular, literature] :: alternative form of γοητεύω
Γη του Πυρός {prop} {f} :: Tierra del Fuego (archipelago between Chile and Argentina)
γι' {prep} :: contraction of για
για {prep} :: (time) for
για {prep} :: (cause) for
για {prep} :: (use) for, by
για {prep} :: (end) for
για {prep} :: (about) about
γιαγιά {f} :: grandmother, grandma, granny, nan, nanna (mother of one's parent)
γιαγιά {f} [colloquial, by extension, very impolite] :: granny, grandma (to address or refer to any old woman)
γιαγιάκα {f} :: diminutive of γιαγιά (grandmother)
γιαγιούλα {f} :: diminutive of γιαγιά, (grandmother)
γιακάς {m} :: collar [part of garment]
γιακάς {m} :: lapel
γιαλός {m} :: seashore, beach
Γιάννα {prop} {f} :: informal form of Ιωάννα
Γιαννάκης {prop} {m} :: given name
Γιάννενα {prop} {np} :: informal form of Ιωάννινα
Γιάννης {prop} {m} :: informal form of Ιωάννης
Γιάννινα {prop} {np} :: informal form of Ιωάννινα
Γιαννούλα {prop} {f} :: given name
γιάντα {adv} [Medieval and Early Modern Greek regional, Demotic] :: [interrogative] Cretan dialect form of γιατί
γιάντα {conj} [Medieval and Early Modern Greek regional, Demotic] :: [causative] Cretan dialect form of γιατί
για όνομα του Θεού {interj} :: for God's sake, for Christ's sake, for heaven's sake [exclamation of anger, surprise, or impatience]
για όνομα του Θεού {interj} :: for God's sake, for Christ's sake, for heaven's sake, in the name of God [exclamation of despair and begging]
γιαούρτι {n} :: yogurt, yoghurt, yogourt [Canada]
για πέταμα {adj} :: See: el για πέταμα
για πέταμα {adj} [idiom] :: useless, awful, crappy, rubbish (of bad quality)
γιαπί {n} :: building site, construction site (unfinished building)
Γιαπωνέζα {f} :: Japanese, a female person of Japan
γιαπωνέζικος {adj} :: alternative form of ιαπωνικός
Γιαπωνέζος {m} :: alternative form of Ιάπωνας
γιάρδα {f} :: yard (3 feet)
γιάρδα {f} [US] :: backyard
γιάρδα {f} [nautical] :: shipyard
γιασεμί {n} :: jasmine
για σπίτι {adj} :: See: el για σπίτι
για σπίτι {adj} [idiom, of people] :: marriageable, nubile (suitable to marry and set up a home with)
γιατάκι {n} [colloquial, dated, nautical] :: bunk, bunk bed, berth
γιατάκι {n} [colloquial, dated, nautical, by extension] :: cabin (interior of a boat, enclosed to create a small room)
γιατί {adv} [interrogative] :: why
γιατί {conj} :: because
γιατί {n} :: why
γιατρεία {f} [colloquial, medicine] :: therapy, remedy
γιατρεύομαι {v} :: I am cured
γιατρεύω {v} [medicine] :: cure, heal
γιατρεύω {v} [figuratively] :: heal
γιατρικό {n} :: alternative form of ιατρικό
γιατρίνα {f} :: [female] doctor
γιατρίνα {f} [obsolete] :: doctor's wife
γιάτρισσα {f} [colloquial, medicine] :: [female] doctor
γιατρός {mf} [medicine] :: doctor, healer
γι' αυτό {contraction} :: contraction of για αυτό
γι' αυτό {contraction} [colloquial, colloquial] :: just because! (for no apparent reason)
Γιβραλτάρ {prop} {n} :: Gibraltar
γιγα- {prefix} :: giga- (SI unit prefix, 109)
γιγά- {prefix} :: alternative form of γιγα-
γιγαβάτ {n} [electricity] :: gigawatt
γιγάκυκλος {m} [physics] :: gigacycle
γίγαντας {m} :: giant [mythical anthropomorphic creature of great size]
γίγαντας {m} :: giant [large person or organisation]
γίγαντας {m} [astronomy] :: giant star
γίγαντες {n} :: gigantes (a savoury dish of large beans baked in a sauce)
γιγάντισσα {f} :: giantess
γιγαχέρτζ {n} [physics] :: gigahertz
γίγνεσθαι {v} [Katharevousa, philosophy, learned] :: the progress of transformation
γίδα {f} :: goat
γιδάκι {n} :: diminutive of γίδα
γίδι {n} :: kid, young goat
γίδια {n} :: flock of goats
γιδο- {prefix} :: related to goat or goats
γιδό- {prefix} :: alternative form of γιδο-
γιδοβοσκός {m} :: goatherd
γιδόδερμα {n} :: kidskin, kid
γιδοπρόβατα {np} :: sheep and goats collectively
γιεν {n} :: alternative spelling of γεν: "yen" (symbol: ¥)
Γιερεβάν {prop} {n} :: Γιερεβάν (capital city)
γιλέκο {n} :: waistcoat, vest
γινάτι {n} [often in plural] :: stubbornness, obstinacy, pigheadedness (state of refusing to move or to change one's opinion)
γινάτι {n} :: spite (ill will or hatred toward another)
γίνομαι {v} [most senses] :: become
γίνομαι {v} :: become, turn into
γίνομαι {v} :: become, be created, come into being, come into existence
γίνομαι {v} [most senses] :: happen
γίνομαι {v} [only in third person singular form] :: happen, occur, take place, go on
γίνομαι {v} [only in third person singular form] :: become of, happen with, get to
γίνομαι {v} :: Plant and fruit senses
γίνομαι {v} [of plants and fruit] :: grow
γίνομαι {v} [of plants and fruit or food in general] :: ripen, be fully ripe, be ready
γίνομαι {v} [only in third person singular form, with να] :: be (possible), can, may
γίντις {np} :: Yiddish [language]
γίντις {adj} :: Yiddish [pertaining to the language or people]
γιογιό {n} [colloquial, childish] :: potty (for babies and toddlers to toilet train)
γιογιό {n} [game] :: yo-yo
Γιόντα {prop} {m} :: Yoda (Star Wars character)
Γιορκ {prop} {n} :: Γιορκ (city)
γιορτάζομαι {v} :: to be celebrated
γιορτάζω {v} :: celebrate
γιορτασμός {m} :: celebration
γιορτή {f} :: celebration
γιορτή {f} :: feast day, holy day
γιορτή {f} :: holiday
γιορτή {f} :: name day
γιορτή {f} [in the plural] :: period between Christmas and Twelfth Night
γιορτινός {adj} :: festive, celebratory
γιος {m} :: son, a male child
γιοτ {n} :: yacht
γιοτ {n} :: Yot, the uncommon Greek letter ϳ
γιοττα- {prefix} :: yotta- (SI unit prefix, 1024)
γιοττά- {prefix} :: alternative form of γιοττα-
γιοττάμετρο {n} :: yottametre
Γιουγκοσλαβία {prop} {f} :: Yugoslavia
γιούφτος {m} [derogatory, slang] :: gypsy
γιουχαΐζω {vti} :: shout down, boo, jeer (to insult someone by whistling and making loud noises and not letting them speak)
γιοφύρι {n} :: alternative form of γεφύρι
Γιώργαινα {prop} {f} :: given name
Γιωργάκης {prop} {m} :: diminutive of Γιώργος, the male given name
Γιώργης {prop} {m} :: Familiar form of Γεώργιος, the male given name.
Γιωργία {prop} {f} :: alternative form of Γεωργία (given name)
Γιώργιος {prop} {m} :: alternative form of Γεώργιος (given name)
Γιώργος {prop} {m} :: Familiar form of Γεώργιος [George, the male given name.]
γιωτ {n} :: alternative form of γιοτ
γιώτα {n} :: iota; the ninth letter of the Greek alphabet
Γκαέτα {prop} {f} :: Γκαέτα (town)
γκάζι {n} :: gas
γκάζι {n} [vehicles] :: accelerator
γκάζι {n} [colloquial, plural form] :: reprimand
γκαζόζα {f} :: carbonated beverage, especially soda water and lemonade
γκαζολίνη {n} [less common] :: gasoline [US], petrol [UK]
γκαζόν {n} :: lawn
γκάιδα {f} :: alternative form of γκάιντα
γκάιντα {f} :: bagpipes, gaida
Γκαλαπάγκος {prop} {n} :: Galapagos, Galápagos
γκαλερί {f} :: art gallery [not usually a public gallery]
Γκάμπια {prop} {f} :: Γκάμπια (country)
γκαμπιανός {adj} :: Gambian, relating to Gambia
Γκαμπόν {prop} {n} :: Gabon
Γκαμπονέζα {f} :: Gabonese (a person from Gabon)
γκαμπονέζικος {adj} :: Gabonese (of or pertaining to Gabon or its people)
Γκαμπονέζος {m} :: Gabonese (a person from Gabon)
Γκάνα {prop} {f} :: Γκάνα (country)
Γκανέζα {f} :: Ghanaian (a person from Ghana)
γκανέζικος {adj} :: Ghanaian, Ghanan
Γκανέζος {m} :: Ghanaian (a person from Ghana)
γκαντόφλα {f} [Egyptiot Dialect] :: clam
γκαράζ {n} [automotive] :: garage [place store cars; automobile repair workshop]
γκαράμ μασάλα {n} :: garam masala
γκαρίζω {v} :: I bray
γκαρίζω {v} [figuratively] :: I shout, I speak very loudly, especially out of anger
γκαρσόν {n} :: alternative form of γκαρσόνι
γκαρσόνα {f} :: female waiter, waitress
γκαρσόνι {n} :: male waiter
γκαρσονιέρα {f} :: single room apartment, flatlet [often used for sexual encounters]
γκαρσονιέρα {f} :: servant's quarters
γκάσμα {n} [Egyptiot Dialect] :: shoes
γκάστρωμα {n} [colloquial, colloquial] :: knocking up (act of impregnation)
γκαστρωμένος {v} [colloquial] :: (mainly for animals, also for women): impregnated
γκαστρωμένος {v} [colloquial, colloquial, usually only heard in feminine] :: preggers, knocked up, up the duff, in a family way (pregnant)
γκαστρωμένος {v} [colloquial, figurative] :: extremely annoyed
γκαστρωμένος {v} [figurative] :: impregnating events, developments
γκαστρώνομαι {v} [colloquial, colloquial] :: be knocked up (be made pregnant)
γκαστρώνω {vt} [colloquial, colloquial] :: knock up (impregnate a woman)
γκαστρώνω {vt} [colloquial, figuratively] :: pester, beleaguer, bug (annoy someone excessively)
γκέι {adj} :: gay (of, or concerning homosexuals)
γκέι {m} :: gay (homosexual male)
Γκέρνσεϊ {prop} {n} :: Guernsey (an island in the English Channel)
γκεσέμι {n} [vernacular, demotic] :: ram or billy goat leading the herd
Γκιλγκαμές {prop} {m} :: Gilgamesh (king of Uruk)
γκιλοτίνα {f} :: guillotine [for capital punishment]
γκίμπνα {f} [Egyptiot Dialect] :: cheese
γκιό {n} :: alternative form of αγγειό
γκισάρι {n} :: pochard
γκλάσο {n} :: alternative form of γλάσο
γκλίτσα {f} :: shepherd's crook
γκλομπ {n} [law enforcement] :: truncheon [UK], baton [US]
γκλοπ {n} :: alternative form of γκλομπ
γκολ {n} [soccer] :: goal
γκολφ {n} [golf] :: golf
γκόμενα {f} [colloquial, familiar] :: girlfriend (female partner in an unmarried romantic relationship)
γκόμενα {f} [colloquial, by extension] :: babe, hottie, doll (attractive young woman)
γκομενάκι {n} [colloquial] :: diminutive of γκόμενα
γκομενάκος {n} [colloquial] :: diminutive of γκόμενος
γκομενάρα {n} [colloquial] :: augmentative of γκόμενα
γκομενίτσα {f} [colloquial] :: diminutive of γκόμενα
γκόμενος {m} [colloquial, familiar] :: boyfriend (male partner in an unmarried romantic relationship)
γκόμενος {m} [colloquial, by extension] :: hunk, beefcake (attractive young man)
γκουγκλάρω {v} [colloquial, slang, neologism] :: google (search for on the Internet)
γκουγκλίζω {v} [colloquial, slang, neologism] :: google (search for on the Internet)
Γκούντμαν {prop} :: A transliteration of an English surname
Γκούρα {adj} [geography] :: mountain (in Corinth)
γκουρού {n} :: guru
γκρέιπ φρουτ {n} :: alternative form of γκρέιπφρουτ
γκρέιπ-φρουτ {n} :: alternative form of γκρέιπφρουτ
γκρέιπφρουτ {n} :: grapefruit
γκρέϊπφρουτ {n} :: alternative form of γκρέιπφρουτ
γκρέμισμα {n} :: demolition
γκρεμνός {m} :: alternative form of γκρεμός
γκρεμός {m} :: cliff, precipice
Γκρενόμπλ {prop} {f} :: Γκρενόμπλ (city)
γκρέυ {n} [electricity] :: gray (the derived SI unit of absorbed dose)
γκρι {adj} [color] :: grey [UK], gray [US]
γκριζάρω {v} :: grey [UK], gray [US]
γκριζομάλλης {adj} :: grey haired
γκρίζος {adj} [color] :: grey [UK], gray [US]
γκρίνια {f} :: moaning, complaining, querulousness (expression of feelings of pain, dissatisfaction, or resentment)
γκρίνια {f} [chiefly of babies and infants] :: crying, moaning, wailing
γκρινιάζω {v} :: grumble, complain, moan, whine (express feelings of pain, dissatisfaction, or resentment)
γκρινιάζω {v} [chiefly of babies and infants] :: cry, moan, wail
Γκρίνουιτς {prop} {n} :: Greenwich (London borough)
γκρουμ {n} :: hotel porter [UKL]
γκρουμ {n} :: bellboy, bellhop [US]
γκρουπ {n} :: group [small collection, especially of people]
γκρουπ {n} :: band [of musicians]
γλαροπούλι {n} :: seabird
γλαροπούλι {n} :: gull, seagull
γλάρος {m} :: gull, seagull
γλάσο {n} :: cake coating:
γλάσο {n} :: icing [UK]
γλάσο {n} :: frosting [US]
γλάστρα {f} :: pot, flowerpot (container in which plants are grown)
γλάστρα {f} [colloquial, derogatory, humorous, figuratively] :: decorative showgirl (woman who appears on television shows or public events who is chosen only for beauty and to stand silenty and/or display prizes, results, etc)
γλαστράκι {n} :: diminutive of γλάστρα
γλαστρούλα {f} :: diminutive of γλάστρα
γλαύκα {f} :: owl
γλαύκωμα {n} [medicine] :: glaucoma
γλειφιτζούρι {n} :: lollipop [confectionery on a stick]
γλείφομαι {v} :: Ι lick my lips
γλειφομούνι {n} [colloquial, vulgar] :: muff diving, pussy eating, carpet munching, lip service (oral stimulation of the vulva)
γλείφω {v} :: lick [with the tongue]
γλείφω {v} [figuratively] :: suck up to, flatter
γλεντάω {v} :: alternative form of γλεντώ
γλεντοκοπάω {v} :: have fun
γλεντοκοπάω {v} :: feast
γλεντοκοπώ {v} :: alternative form of γλεντάω
γλεντώ {v} :: celebrate, revel
γλεντώ {v} :: enjoy
γλεντώ {v} [figuratively] :: fritter away
γλήγορα {adv} :: Cretan dialect form of γρήγορα
γλιστράω {v} :: alternative form of γλιστρώ
γλιστρίδα {f} :: common purslane
γλιστρώ {v} :: slip, glide
γλιστρώ {v} :: be slippery
γλιτώνω {vi} :: get away from, avoid (danger or peril)
γλιτώνω {vi} :: survive
γλιτώνω {vt} :: save (money or time)
γλιτώνω {vt} :: save (from danger or peril)
γλουταμικό οξύ {n} [biochemistry] :: glutamic acid
γλουταμίνη {f} [biochemistry] :: glutamine (amino acid)
γλουτένη {f} :: gluten (a vegetable protein)
γλουτός {m} [anatomy] :: buttock, rump, gluteus maximus
γλυκ- {prefix} :: alternative form of γλυκο-
γλυκάδι {n} :: (dated) vinegar [euphemism]
γλυκάδι {n} [gastronomy] :: sweetbread
γλυκάνισο {n} :: aniseed [herb and flavouring]
γλυκάνισος {m} :: alternative form of γλυκάνισο
γλυκερίνη {f} [organic compound] :: glycerol, glycerine
γλυκίνη {f} [biochemistry] :: glycine (amino acid)
γλύκισμα {n} :: pastry, cake, confection
γλύκισμα {n} :: sweet, pudding, dessert
γλυκο- {prefix} :: added before a noun, adjective or verb to create words that indicate something sweet:
γλυκο- {prefix} :: added before a noun, adjective or verb to create words that indicate tenderness, softness or sweetness:
γλυκο- {prefix} :: added before a noun, adjective or verb to create words that indicate derivates of glucose:
γλυκό- {prefix} :: alternative form of γλυκο-
γλυκό {n} :: sweet, pudding, dessert
γλυκό {n} :: pastry, cake, confection
γλυκόζη {f} [biochemistry] :: glucose, dextrose
γλυκό καλαμπόκι {n} :: sweet corn
γλυκολέμονο {n} [fruit] :: sweet lime, sweet lemon
γλυκό νερό {n} :: fresh water, sweet water
γλυκοπατάτα {f} :: sweet potato
γλυκόριζα {f} :: liquorice [UK], licorice [US]
γλυκόρριζα {f} :: alternative form of γλυκόριζα
γλυκός {adj} :: sweet in taste
γλυκός {adj} :: mild, gentle
γλυκός {adj} :: fresh [when qualifying water]
γλυκό του κουταλιού {n} :: A spoon sweet; a small confection served on a spoon as a gesture of hospitality
γλυκύριζα {f} :: alternative form of γλυκόριζα
γλυκύρριζα {f} :: alternative form of γλυκόριζα
γλυοξαλάση {f} [biochemistry] :: glyoxalase
Γλύπτης {prop} {m} [astronomy] :: Sculptor (a constellation)
γλύπτης {m} [arts] :: sculptor
γλυπτική {f} :: sculpture
γλυπτό {n} :: sculpture
γλύπτρια {f} [arts] :: sculptor
Γλυφάδα {prop} {f} :: Glyfada (southern coastal suburb of Athens)
Γλυφάδα {prop} {f} :: Glyfada (any of the other so-called towns and villages in Greece)
γλωσσ- {prefix} :: alternative form of γλωσσο-
γλωσσ. {n} :: abbreviation of γλωσσολογία linguistics
γλωσσ. {n} :: abbreviation of γλώσσα language
γλώσσα {f} [anatomy] :: tongue (muscular organ in the mouth used to eat and speak)
γλώσσα {f} :: Figurative senses
γλώσσα {f} [figuratively, of a shoe] :: tongue (the flap of material that goes between the laces and the foot)
γλώσσα {f} [figuratively] :: tongue (an individual point of flame from a fire)
γλώσσα {f} [figuratively] :: tongue (a long, narrow strip of land, projecting from the mainland into a sea or lake)
γλώσσα {f} [linguistics, metonym, all senses] :: language, tongue (words and methods of combining them understood by a community and used as a form of communication)
γλώσσα {f} :: sole (Solea solea, a flatfish of the family Soleidae)
γλωσσάκι {n} :: diminutive of γλώσσα
γλώσσα προγραμματισμού {f} [computing] :: programming language
γλωσσικός {adj} [linguistics] :: linguistic
γλωσσικός {adj} :: glossal, relating to the tongue
γλωσσικός {adj} :: lingual
γλωσσίτσα {f} :: diminutive of γλώσσα
γλωσσο- {prefix} :: Used to form terms connected with speech or language
γλωσσο- {prefix} [anatomy] :: Used to form terms connected with the tongue
γλωσσό- {prefix} :: alternative form of γλωσσο-
γλωσσοδέτης {m} :: tongue-twister
γλωσσοδέτης {m} :: tongue-tie, ankyloglossia
γλωσσολαλία {f} :: alternative form of γλωσσολαλιά
γλωσσολαλιά {f} :: glossolalia, speaking in tongues, speaking with tongues
γλωσσολογία {f} :: linguistics
γλωσσολογικός {adj} :: linguistical
γλωσσολογικός {adj} :: philological
γλωσσολόγος {mf} [linguistics] :: linguist
γνάθος {f} :: jawbone (mandible or maxilla)
γνέθω {v} :: spin [wool, cotton, etc]
γνοιάζομαι {v} :: alternative form of νοιάζομαι
γνώμη {f} :: opinion, perception [subjective thought]
γνώμονας {m} :: square, set square [for making right angles]
γνώμονας {m} :: gnomon [component of sun dial]
γνωρίζομαι {v} [passive] :: meet, get to know each other
γνωρίζω {v} :: know [something], be aware, recognize
γνωρίζω {v} :: know [someone]; get to know, meet
γνωρίζω {v} :: introduce, make acquaintance
γνώριμος {adj} :: familiar, known
γνώση {f} :: knowledge, scholarship [knowing; understanding]
γνώστης {mf} :: expert
γνωστικισμός {m} :: Gnosticism
γνωστοποίηση {f} :: announcement [the act and the result]
γνωστός {adj} :: known
γνωστός {adj} :: familiar
γνωστός {m} :: acquaintance, a person whom one knows; a familiar
γνώστρια {f} :: expert
γόβα {f} :: court shoe, pump
γογγύζω {v} :: I bray
γογγύζω {v} [figuratively] :: I shout, I speak very loudly, especially out of anger
γογγύλι {n} :: turnip [vegetable]
γογγύλι {n} :: turnip [vegetable family]
γογγυλοκράμβη {n} :: kohlrabi
γοητεία {f} :: charm, attractiveness
γοητεύομαι {v} :: I am enchanted
γοητεύω {v} :: charm, enchant, enthrall
γόμα {f} :: alternative form of γομολάστιχα (eraser, rubber)
γόμα {f} :: latex adhesive
γομάρι {n} :: donkey, ass
γομολάστιχα {f} :: eraser, rubber
γομφίος {m} :: molar [tooth]
γόμφος {m} :: peg [fastener]
γόνατο {n} [anatomy] :: knee
γόνδολα {f} :: gondola [Venetian boat]
γόνδολα {f} :: gondola [airship passenger compartment]
γονέας {mf} :: parent, a term for a mother or a father
γονίδιο {n} [biology, genetics] :: gene (unit of heredity)
γόνιμος {adj} :: fertile, capable of growing abundant crops
γόνιμος {adj} :: fertile, capable of reproducing
γόνιμος {adj} :: (figuratively) fertile, productive or prolific
γονιμότητα {f} [medicine] :: fertility, fecundity
γονιός {m} :: alternative form of γονέας
γόνυ {n} [archaic, expression] :: knee. Used in the set phrase (in indication of respect):
γονυκλισία {f} :: genuflection
γονυπετής {adj} [formal] :: on bended knee (especially when supplicating, beseeching)
γονυπετώς {adv} [learned, formal] :: with bended knees (especially when supplicating, beseeching)
γόπα {n} :: bogue, Boops boops [fish]
γόπα {n} [colloquial] :: fag end, cigarette end, butt
γοργός {adj} :: swift, rapid, fast
γορίλας {m} :: gorilla
γορίλας {m} [colloquial, pejorative] :: bouncer, bodyguard
γορίλλας {m} :: alternative spelling of γορίλας
Γουαδελούπη {prop} {f} :: Guadeloupe
Γουατεμάλα {prop} {f} :: Γουατεμάλα (country)
γουβλί {n} :: pike [fish]
γουδοχέρι {n} :: pestle [instrument]
Γουιάνα {prop} {f} :: Γουιάνα (country)
Γουιάνα {prop} {f} :: British Guiana [obsolete]
Γουινέα {prop} {f} :: Γουινέα (country)
Γουινέα-Μπισσάου {prop} {f} :: Γουινέα-Μπισσάου (country)
γουίντ-σέρφινγκ {n} :: windsurfing
γουλί {n} :: smooth, tender stalk or shoot of a plant
γουλί {n} :: edible root of a plant
γουλί {n} :: garlic clove, husked seed
γουλί {n} [colloquially] :: pebble [often used to name beaches]
γουλί {n} [colloquially] :: shaven head
γουλιά {f} :: sip, mouthful
γουλιά {f} [colloquial] :: nip, snifter, dram (small glass of drink)
Γουλιέλμος {prop} {m} :: given name
γουργουρίζω {v} :: purr [from a contented cat]
γουργουρίζω {v} :: gurgle
γουργούρισμα {n} :: purr [the sound of a contented cat]
γουργούρισμα {n} :: coo
γουργούρισμα {n} :: gurgle
Γουρημάδι {prop} {n} :: an archeological site in southern Euboea in Greece
γουρούνα {f} :: sow (female pig)
γουρούνα {f} [figuratively, colloquial, offensive] :: pig, fat bitch (an overweight and mean-spirited woman)
γουρούνα {f} [colloquial, slang] :: quad bike
γουρούνι {n} :: pig, hog, swine (male pig)
γουρούνι {n} [figuratively, colloquial, offensive] :: pig, fat pig, beast (an overweight and mean-spirited man)
γουρουνόπουλο {n} :: piglet
γουστάρω {vt} :: want, desire
γουστάρω {vi} :: like (something)
γούστο {n} :: taste (person's implicit set of preferences)
γούστο {n} [more specifically] :: good taste
γούστο {n} [by extension] :: fun
γοφός {m} [anatomy] :: hip
Γ΄ Παγκόσμιος Πόλεμος {prop} {m} :: World War III
γρ. {adj} :: abbreviation of γραπτός written
γρ. {n} :: abbreviation of γραφή writing
γραβάτα {f} [clothing] :: tie, necktie
γραδάρω {vi} [rare term, literary, poetic, nautical, chemistry] :: measure density [of a liquid, with a hydrometer]
γραδάρω {vt} [figuratively] :: get the measure of, figure out (understand someone's character)
γράδο {n} [colloquial, rare, nautical, chemistry] :: hydrometer, areometer (device for measuring density of liquids)
γράδο {n} [colloquial, rare term] :: measure of liquid density
γραίγος {m} :: northeasterly wind
Γραικός {m} [historical] :: Greek
γραικύλος {m} :: a Greek which is unworthy of the national traditions
γραικύλος {m} :: the deposed or decadent Greek
γραικύλος {m} :: a Greek submitted to strangers, foreign interests
γραμμ. {adj} :: abbreviation of γραμματικός grammatical
γραμμ. {n} :: abbreviation of γραμματικός grammar
γράμμα {n} :: letter [written or printed symbol]
γράμμα {n} [computing] :: character
γράμμα {n} :: [plural] literature, letters
γράμμα {n} :: [plural: informal] education, literacy
γράμμα {n} :: letter [correspondence]
γράμμα {n} :: [plural] tails (of a coin; mainly used in κορώνα ή γράμματα, "heads or tails")
γραμμάριο {n} :: gram [SI unit of weight]
γραμματέας {mf} :: secretary
γραμματέας {mf} :: receptionist
γραμματεία {f} :: secretariat
γραμματική {f} :: grammar
γραμματικός {adj} [grammar] :: grammatical (relating to grammar)
γραμματικός {adj} [grammar] :: grammatical (using correct grammar)
γραμματικός {m} :: grammarian
γραμματικός {m} :: scribe, secretary
γραμματο- {prefix} :: Used to form terms connected with writing, letters, learning
γραμματο- {prefix} :: Used to form terms connected with postal service
γραμματό- {prefix} :: alternative form of γραμματο-
γραμματοθήκη {f} :: letter rack, letter case
γραμματοθήκη {f} :: mailbox
γραμματοκιβώτιο {n} :: letterbox [UK], mailbox
γραμματοσειρά {f} [typography] :: font, fount
γραμματόσημο {n} :: postage stamp
γραμματοστοιχείο {n} [typography] :: font, fount
γραμμένος {adj} :: written, covered with writing
γραμμένος {adj} :: written, registered, recorded
γραμμή {f} :: line
γραμμή {f} :: row
γραμμή {f} :: policy, orders
γραμμή {adv} :: straight, directly
γραμμή {adv} :: successively, consecutively
γραμμικός {adj} :: linear
γραμμοκωδικός {m} :: barcode
γραμμομόριο {n} [chemistry] :: gram molecule (unit quantifying matter)
γραμμόφωνο {n} [media] :: gramophone [dated], record player
γρανάζι {n} :: gear, cogwheel
γρανάζι {n} :: cog, tooth of cogwheel
γραπτά {adv} :: written, in written form
γραπτό {n} :: anything filled in written examinations (sheet, paper etc.)
γραπτό {n} :: destiny
γραπτός {adj} :: written
γρασίδι {n} :: grass, lawn, turf
γρατζουνιά {f} [medicine] :: graze, abrasion, scratch
γρατσουνιά {f} :: alternative form of γρατζουνιά
γραφείο {n} :: desk
γραφείο {n} :: office
γραφειοκράτης {m} :: bureaucrat
γραφειοκρατία {f} :: bureaucracy
γραφειοκράτισσα {f} :: bureaucrat
γραφείο τελετών {n} [formal, euphemism] :: funeral home, funeral parlor (mortuary where bodies are prepared for burial)
γραφή {f} :: writing, script [written characters that express some meaning]
γραφή {f} :: handwriting, hand [style of writing]
γραφή {f} :: the Bible
-γραφία {suffix} :: relating to writing or literature
γραφίδα {f} :: pen, fountain pen
γραφίδα {f} [figuratively] :: skill at writing
γραφίδα {f} [figuratively] :: author, writer
γραφικός {adj} :: written, graphical, graphic
γραφικός {adj} :: picturesque, colourful
γραφικός {adj} :: biblical
γραφίτης {m} :: graphite
γραφο- {prefix} :: written
γραφο- {prefix} :: graphic
γραφομηχανή {f} :: typewriter [the machine]
-γραφος {suffix} :: alternative form of -γράφος
-γράφος {suffix} :: Used to form nouns referring to various types of writer or author:
-γράφος {suffix} :: Used to form adjectives describing various types of writing:
γραφτός {adj} :: alternative form of γραπτός
γράφω {v} :: write, pen
γράφω {v} :: record
γράφω {v} :: issue a ticket [for traffic violation, etc]
γράψιμο {n} :: writing (written letters or symbols that express some meaning)
γράψιμο {n} :: hand (style of penmanship), handwriting
Γρεβενά {prop} {np} :: Γρεβενά (city/and/municipality)
γρεκάνικα {np} :: the Griko Italiot Greek dialect
Γρενάδα {prop} {f} :: Γρενάδα (island/and/country)
γρήγορα {adv} :: quickly, fast
γρήγορα {adv} :: soon
Γρηγόρης {prop} {m} :: informal form of Γρηγόριος
Γρηγόρης {prop} {m} [colloquial, humorous, figuratively] :: green light (traffic signal indicating to go)
Γρηγόριος {prop} {m} [Katharevousa] :: given name, Gregory
γρήγορος {adj} :: quick, fast, swift, brisk
γριά {f} :: old woman, old lady (elderly female person)
γριά {f} [colloquial] :: old lady (one's mother)
γρικάω {v} :: alternative form of γρικώ
γρικώ {v} :: hear
γρικώ {v} :: understand
γρινιάζω {v} :: alternative form of γκρινιάζω
γριούλα {f} :: diminutive of γριά, little old woman
γρίπη {f} [medicine] :: influenza, flu, 'flu
γρίφος {m} :: conundrum (difficult question or riddle)
γρίφος {m} :: puzzle
γρίφος {m} :: enigma
γροθιά {f} :: fist, punch, blow
γροικώ {v} :: [Cretan dialect, Cypriot Dialect, Pontic Greek] hear, understand
Γροιλανδή {f} :: Greenlander (a person from Greenland)
Γροιλανδία {prop} {f} :: Greenland
γροιλανδικός {adj} :: Greenlandic, Greenland
Γροιλανδός {m} :: Greenlander (a person from Greenland)
γρύλος {m} :: cricket
γρύλος {m} [engineering] :: jack, scissor jack, grasshopper jack
γρύπας {m} :: griffin (mythical beast having the body of a lion and the wings and head of an eagle)
γυαλάκιας {m} [derogatory] :: four-eyes, gig-lamps
γυαλί {n} :: glass [material]
γυαλί {n} :: shard, glass fragment
γυαλί {n} [colloquial, figuratively] :: television, the box
γυαλί {n} [in the plural] :: glasses, spectacles
γυαλί {n} [rare, figuratively] :: glass for wine
γυαλιά {n} :: spectacles, glasses; glass fragments [for declension see γυαλί]
γυαλιά ηλίου {np} :: sunglasses
γυαλιά του ηλίου {np} :: alternative form of γυαλιά ηλίου
γυαλίζω {v} :: polish, sheen, buff up
γυαλιστερή {f} :: smooth clam
γυαλιστερός {adj} :: polished, shiny
γυαλιστερός {adj} :: elegant
γυαλοπωλείο {n} :: alternative form of υαλοπωλείο
γυιός {m} :: alternative form of γιος
γυλιός {m} [military] :: haversack, shoulder bag
γυμν. {f} :: abbreviation of γυμναστική gymnastics
γυμνάζω {v} :: exercise, drill, train, school
γυμνάσιο {n} :: middle school [individual schools for ages 12–15]
γυμνάσιο {n} :: middle school [that level of education]
γυμνάσιο {n} [obsolete] :: gymnasium [building for physical exercise]
γυμνάσιο {n} [military] :: drill, physical exercise [especially military]
γυμναστ. {f} :: abbreviation of γυμναστική gymnastics
γυμναστήριο {n} :: gymnasium [place for indoor sports], gym, sports hall
γυμναστής {m} :: gymnast
γυμναστική {f} [sports] :: gymnastics
γυμνάστρια {f} :: gymnast
γυμνισμός {m} :: nudism, naturism
γυμνός {adj} :: naked, unsheathed, bare
γυμνοσάλιαγκας {m} :: slug (gastropod)
γυμνοσάλιαγκος {m} :: alternative form of γυμνοσάλιαγκας
γυμνότητα {f} :: nudity, nakedness
γυναίκα {f} :: woman
γυναίκα {f} :: wife
γυναικεία περιτομή {f} [religion] :: female circumcision
γυναικείος {adj} :: feminine, womanly [having the qualities associated with a woman]
γυναικολογία {f} [medicine] :: gynecology
γυναικολόγος {mf} [medicine] :: gynecologist
γυναικών {n} :: ladies [toilet]
γυναικωνίτης {m} :: rooms for women, women's quarters
γυπαετός {m} :: lammergeier or bearded vulture
γύπας {m} :: vulture [a general term for all vultures]
γυρεύω {v} [colloquial] :: look for, want
γύρη {f} [botany] :: pollen
γυρίζω {v} :: turn, return, switch
γυρίνος {m} :: tadpole
γύρισμα {n} :: revolve, revolving [action or result of revolve]
γύρισμα {n} :: twist, twisting [action or result of twist]
γύρισμα {n} :: turn, turning [action or result of turning]
γύρισμα {n} :: return, returning [action or result of returning]
γύρισμα {n} :: paying back [of a road or in life]
γύρισμα {n} :: turning point [of a road]
γύρισμα {n} [usually in plural] :: turning point [in life]
γύρισμα {n} :: (media) shooting, filming
γύρισμα {n} :: (sewing) hem [border of an article of clothing doubled back]
γύρισμα {n} :: (music) switching scales
γύρισμα {n} :: (sports) transfering the ball backwards
γυρνάω {v} :: see the similar verb γυρίζω
γυρνώ {v} :: alternative form of γυρνάω
γυρολόγος {m} :: hawker, peddler
γύρος {m} :: round, perimeter, rim
γύρος {m} :: brim (of a hat)
γύρος {m} :: bout, round, movement on a circle
γύρος {m} :: a walk or stroll
γύρος {m} :: bypass, detour, diversion from main route
γύρος {m} :: spread [of news]
γύρος {m} :: lap, round, tour [sport, game, elections]
γύρος {m} :: tour, turn [work]
γύρος {m} [food] :: gyro,
γυροσκοπικός {adj} :: gyroscopic, gyro
γυροσκόπιο {n} :: gyroscope
Γύρος της Γαλλίας {prop} {m} [sport] :: Tour de France
γύρω {adv} :: around, close by (in the locality of)
γύρω {adv} :: around, approximately
γύρω {adv} :: around
γύφτος {m} :: gypsy
γύφτος {m} [derogatory] :: a person who is very mean
γύφτος {m} [derogatory] :: a very dark-skinned person
γύψος {m} :: gypsum
γύψος {m} :: plaster [wall coating]
γύψος {m} :: plaster of Paris, plaster cast [treatment for broken bones]
'γώ {pron} :: contraction of εγώ
γωνία {f} [geometry] :: angle
γωνία {f} :: corner
γωνία {f} :: viewpoint
γωνιακός {adj} :: corner, on the corner, around the corner
γωνιακός τροχός {m} :: angle grinder
γώπα {f} :: alternative form of γόπα