User:Matthias Buchmeier/sh-en-l

ч {letter} :: The 28th letter of the Serbo-Croatian Cyrillic alphabet
Ч {letter} :: The twenty-eighth letter of the Serbo-Croatian Cyrillic alphabet. It is preceded by the letter Ц (C) and is followed by the letter Џ ()
чавао {m} :: nail (metal fastener)
чавка {f} :: jackdaw
чавчји {adj} [relational] :: jackdaw
чагаљ {m} :: jackal
-чад {suffix} :: Suffix appended to words to create a feminine noun, usually a collective noun
Чад {prop} {m} :: Чад (country)
Чад {prop} {m} :: Чад (lake)
чадор {m} :: [expressively, language of literature] tent
чадор {m} [Islam] :: chador
чађ {f} :: soot
чађа {f} :: soot
чађав {adj} :: sooty, soot-covered
чађавити {vt impf} :: to soot
чађавост {f} :: sootiness
чађити {vt impf} :: to soot
чај {m} :: tea
чајник {m} :: teapot
чајник {m} :: kettle
чак {adv} :: even
чакавац {m} :: speaker of the Chakavian dialect
чакавизам {m} :: chakavianism
чакавка {f} :: Chakavian speaker (female)
чакавски {adj} :: Chakavian
чакавски {adj} [in masculine, substantive] :: the Chakavian dialect
чакавски {adv} :: as a Chakavian speaker
чакавштина {f} [uncountable] :: Chakavian
чак и ако {conj} :: albeit, although (despite its being)
чак и ако {conj} :: even if
чакља {f} :: boat hook
чакља {f} :: pole (for fastening grapevine)
чалабрцнути {vt pf} [colloquial] :: to have a bite/snack/nibble
чалма {f} :: turban
чам {m} [regional] :: fir
чама {f} :: gloom, dreariness, bleakness
чама {f} :: boredom, lethargy
чамац {m} :: boat
чамити {vi impf} :: to languish (pine away in longing for something)
чамотиња {f} [expressively] :: gloom, dreariness, bleakness
чамотиња {f} [expressively] :: boredom, lethargy
чамџија {m} [regional] :: boatman, ferry-man
чанак {m} :: bowl, basin
чап {m} :: plug, cork, stopper
чап {m} [military] :: caliber
чап {f} :: heron
чапља {f} :: heron
чар {m} :: charm, allure
чар {m} :: spell, magic
чарапа {f} :: sock (covering of the foot)
чарати {vi impf} :: to cast a spell, practice sorcery
чардаш {m} :: czardas (folk dance)
чарн {adj} [Kajkavian or obsolete] :: alternative form of црн
чаробан {adj} :: magic
чаробно {adv} :: magically
чаробњак {m} :: wizard (person skilled with magic)
чаробњак {m} [computing] :: wizard (program or script used to simplify complex operations)
чаролија {f} :: spell, magic
чаршав {m} :: alternative form of чаршаф
чаршаф {m} :: bedsheet
чаршија {f} :: business district, downtown
чаршија {f} [colloquial] :: people
час {m} :: moment
час {m} [Bosnia, Serbia] :: hour
час {m} [Bosnia, Serbia] :: lecture, lesson, period
часком {adv} :: or a (brief) moment, for a minute
часник {m} [Croatia] :: officer (armed forces and navy)
часно {adv} :: honorably, respectably
часовит {adj} :: momentary
часовит {adj} :: temporary
часовник {m} [Bosnia, Serbia] :: clock
часовник {m} [Bosnia, Serbia] :: watch
часом {adv} :: quickly, briefly, for a short time
часопис {m} :: magazine, journal (periodical publication)
часослов {m} :: breviary
част {f} :: honour
частан {adj} :: honorable
частољубив {adj} [literary] :: ambitious, aspiring after fame/glory
частохлепан {adj} :: vainglorious
чауш {m} :: a rank of non-commissioned officer in the Ottoman Turkish army
чауш {m} :: master of ceremonies (at a wedding)
чауш {m} :: town crier
чахура {f} :: cocoon
чахура {f} :: gun cartridge case
чахурити {vr impf} :: to cocoon oneself
чаша {f} :: a glass (the object and a quantity)
чварак {m} :: čvarak
чвор {m} :: knot
чвор {m} :: node
чворак {m} :: starling (Sturnidae)
чворнат {adj} :: gnarled
чворуга {f} :: bump (swelling on the skin caused by illness or injury)
чврснути {vi impf} :: to harden
чврснути {vi impf} :: to become harder, stronger or more robust
чврст {adj} :: fixed, stable, immovable
чврст {adj} :: resistant, strong
чврстина {f} [uncountable] :: firmness, hardness, toughness
чврсто {adv} :: firmly, tightly, steadily
чврсторукаш {m} :: hard-liner
чврстоћа {f} :: firmness, hardness, toughness
-че {suffix} :: Suffix appended to words to create a neuter noun, usually denoting a young child or a young animal
чег {pron} :: of what (genitive)
чега {pron} :: of what (genitive)
чегртуша {f} :: rattlesnake
чедан {adj} :: chaste
чедан {adj} :: modest, demure
чедност {f} :: modesty, demureness
чедност {f} :: chastity
чедо {n} :: child (one’s son or daughter)
чедоморка {f} :: (woman) infanticide (murderer of a child)
чедоморство {n} :: infanticide (murder of a newborn)
чезнути {vi impf} :: to long, yearn
чек {m} :: cheque
чекалац {m} :: waiter (someone who waits)
чекаоница {f} :: waiting room
чекати {vit impf} :: to wait (for), await
чекиња {f} :: bristle
чекирати {vit impf} [colloquial] :: to check, confirm
чекирати {vt impf} [colloquial] :: to test, question
чекирати {vt impf} [colloquial] :: to clear, provide with a clearance
чекић {m} :: hammer
чекмеџе {n} :: drawer, a furniturized storage unit, a casket or desk that instead of a lid has pull-out mechanism
чекрк {m} [regional] :: winch (machine consisting of a drum on an axle, a pawl, and a crank handle)
челик {m} [uncountable] :: steel
челичити {vtr impf} :: to harden, toughen (of health, strength, maturity)
челични {adj} [relational] :: steel
челник {m} :: chief, chieftain, leader, head (of a party, government body, brotherhood, organization etc.)
чело {n} :: forehead
чељад {f} [collective] :: plural of чељаде
чељаде {n} :: human being, man, person (generally either male or female, adult or child)
чељаде {n} :: member of household
чељаде {n} [archaic] :: servant
чем {pron} :: what (locative)
чемер {m} :: gall
чемер {m} :: distress
чемер {m} :: bitterness
чемер {m} :: wormwood
чемерика {f} :: Veratrum album, hellebore
чемпрес {m} :: cypress
чему {pron} :: to what (dative)
чему {pron} :: what (locative)
Ченај {prop} {m} :: Ченај (caplc)
чено {n} :: clove (a bulb of garlic)
чеони {adj} [anatomy] :: frontal (of or relating to the forehead)
чеп {m} :: cork, stopper, cap
чепркати {vi impf pf} :: to rummage, poke about, probe, rake over
черга {f} :: a small tent
через {prep} [dialectal] :: because of, for the sake of
чесан {m} :: clove (of garlic)
чесма {f} :: fountain
чесма {f} :: faucet
чесмина {f} :: common holly, Ilex aquifolium
чесмина {f} :: common barberry, Berberis vulgaris
чесмина {f} :: holm oak, Quercus ilex
чесмина {f} :: Macedonian oak, Quercus trojana (syn. Quercus macedonica)
чесно {n} :: clove (a bulb of garlic)
чест {adj} :: frequent
чест {adj} :: repeated, recurrent
чест {f} :: obsolete form of част
чест {f} [archaic] :: luck, happiness
честар {m} :: thicket, copse
честит {adj} :: honest
честитати {v impf pf} :: to congratulate
честито {adv} :: honestly
честица {f} :: particle (small body)
честица {f} [physics, linguistics] :: particle
често {adv} :: often
чета {f} :: troop, squad, host
четверокут {m} [geometry] :: quadrilateral, quadrangle (four-sided polygon)
четвероношке {adv} :: on all fours
четворица {f} :: (collectively) four men
четворка {f} :: four (digit or figure)
четворка {f} :: anything numbered four (playing card, tram, bus, player with a jersey number 4 etc.)
четворка {f} :: the school grade '4'
четвртак {m} :: Thursday
четврти {adj} :: fourth
четвртина {f} :: one quarter, one fourth
четвртица {f} :: four (digit or figure)
четвртица {f} :: anything numbered four (playing card, tram, bus, player with a jersey number 4 etc.)
четвртица {f} :: the school grade '4'
четвртфинале {m} :: quarter-finals
четири {num} :: four (4)
четка {f} :: brush
четкица {f} :: a small brush
четкица {f} :: a piece of conductive material, usually carbon, serving to maintain electrical contact between the stationary and rotating parts of a machine
четрдесет {num} :: forty
четрнаест {num} :: fourteen
Чех {m} :: Czech (person, of male or unspecified gender or of both genders)
чехати {v impf} :: to tear off, to rip off
чехно {n} :: clove (a bulb of garlic)
Чехословачка {prop} {f} [uncountable] :: Czechoslovakia
чехословачки {adj} :: Czechoslovakian
чехуља {f} :: raceme, cluster of grapes with its fruits torn off
чехуља {f} :: cicely, Myrrhis spp. or Myrrhis odorata
чешаљ {m} :: comb
чешањ {m} :: clove (constitutive bulb of garlic)
чешати {vtr impf} :: to scratch
чешати {vt impf} :: to curry, dress [horse]
чешати {vt impf} :: to card, tease, comb [wool]
Чешка {prop} {f} [uncountable] :: Czech Republic
Чешка Република {prop} {f} :: the Czech Republic
чешки {adj} :: Czech
чешки {adj} [in masculine, substantive] :: the Czech language
чешљугар {m} :: goldfinch
чешњак {m} :: garlic
чешће {adv} :: oftener, more frequently
чибе {interj} [mildly, vulgar, slang] :: scram!
чибук {m} :: chibouk
чивија {f} [regional] :: pin, peg, bolt, gib
чивија {f} [regional] :: tuner of a string instrument
чивит {m} [regional in Serbia, Bosnia, Croatia] :: indigo, Indigofera tinctoria and Indigofera gen. et spp
чивит {m} [regional in Serbia, Bosnia, Croatia] :: indigo dye
чизма {f} :: boot
чијати {v impf} :: alternative form of чехати
чији {pron} [interrogative] :: whose
чији {pron} [relative] :: whose
чији {pron} [indefinite] :: anyone's
чилаш {m} :: dappled, piebald horse
Чиле {prop} {m} :: Чиле (country)
Чилеанац {prop} {m} :: Chilean
чилеански {adj} :: Chilean
чим {pron} :: (with) what (instrumental)
чимбала {f} :: dulcimer
чиме {pron} :: (with) what (instrumental)
чин {m} :: action, act, deed
чин {m} [theater] :: act
чин {m} [military] :: rank
чинилац {m} :: factor
чинити {vt impf} :: to make, do
чинити {vt impf} :: to commit, perform
чинити {vt impf} :: to constitute
чинити {vt impf} :: to tan
чинити {vr impf} :: to appear, seem
чиновник {m} :: clerk
чиновница {f} :: clerk (female)
чиновничин {adj} [relational] :: female office worker, office girl, lady clerk
чиновништво {n} :: bureaucracy, offices, officialdom
чињеница {f} :: fact
чињеничан {adj} :: factual
чип {m} :: chip
чипка {f} :: lace (fabric)
чир {m} :: ulcer
чирак {m} [regional] :: candlestick
чирак {m} [regional] :: official, clerk
чирак {m} [regional] :: apprentice, student, pupil
чирак {m} [regional] :: servant
число {n} [regional, Orthodox Christianity] :: rosary
чист {adj} :: clean, pure
чист {adj} :: clear (of sky, air, water)
чистач {m} :: cleaner [person or a machine]
чистилац {m} :: cleaner (person or a machine)
чистити {vt impf} :: to clean
чистка {f} :: political purge
чисто {adv} :: purely
чисто {adv} :: obviously, clearly
чистост {f} :: cleanness, cleanliness
чистост {f} :: purity
чистота {f} [expressively] :: purity, cleanliness
чистоћа {f} [uncountable] :: cleanliness
чистоћа {f} [uncountable] :: purity, chastity
читав {adj} :: whole, entire, all
читав {adj} :: intact, unbroken
читак {adj} :: legible
читалац {m} :: (Bosnian, Serbian) reader (person)
читанка {f} :: textbook, reader
читање {n} :: reading
читаоница {f} :: reading room
читатељ {m} :: (Croatian) reader (person)
читати {vit impf} :: to read
читати између редова {v} [idiomatic] :: to read between the lines
читко {adv} :: legibly
читљив {adj} :: legible
-чић {suffix} :: Suffix appended to words to create a masculine noun, usually to form a diminutive or to denote a family name
Чифут {m} :: alternative form of Čìfutin
Чифутин {m} [dated] :: Jew
чихати {v impf} :: alternative form of чехати
-чица {suffix} :: Suffix appended to words to create a feminine noun, commonly used for forming diminutives, denoting a profession, human relations, term of endearment, document, paper, or to form a proper name
чича {m} :: an old man
чича {m} [regional] :: uncle (father's brother)
чичак {m} :: burdock (Arctium lappa)
чичак {m} :: cocklebur (Xanthium gen. et spp.)
чичак {m} :: bur
чичак {m} :: velcro
члан {m} :: member (one who officially belongs to a group)
члан {m} [grammar] :: article
члан {m} [law] :: article (section of a legal document, bylaws, etc.)
чланак {m} :: article (newspaper)
чланак {m} :: ankle
чланица {f} :: member (female)
чланство {n} :: membership
чмар {m} [anatomy] :: anus
чмарни {adj} :: anal
чобан {m} :: shepherd
чобан {m} [pejorative] :: boor, hick (uncultured or rude person)
човек {m} :: man, person
човек {m} :: human
човекољубац {m} :: philanthropist
човекољубив {adj} :: philanthropic (loving or helping mankind)
човекомрзац {m} :: misanthrope
човечан {adj} :: humane, pitiful, merciful
човечанство {n} :: mankind, humanity
човечји {adj} [relational] :: human, man
човечност {f} [uncountable] :: humaneness
човечуљак {m} :: manlet, manling
човечуљак {m} :: homunculus
човечуљак {m} [pejorative] :: midget, dwarf
човјек {m} :: man, person
човјек {m} :: human
човјекољубац {m} :: philanthropist
човјекољубив {adj} :: philanthropic (loving or helping mankind)
човјекомрзац {m} :: misanthrope
човјечан {adj} :: humane, pitiful, merciful
човјечанство {n} :: mankind, humanity
човјечји {adj} [relational] :: human, man
човјечност {f} [uncountable] :: humaneness
човјечуљак {m} :: manlet, manling
човјечуљак {m} :: homunculus
човјечуљак {m} [pejorative] :: midget, dwarf
чојство {n} [regional] :: manliness, firmness or strength of character
чоколада {f} :: chocolate
чоколадни {adj} [relational] :: chocolate
чокот {m} :: vine plant or stock
чокот {m} :: ear of corn
чопор {m} :: herd, flock, pack (group of wild, usually carnivorous animals)
чорба {f} :: chowder
чоха {f} :: broadcloth
чреда {f} [obsolete] :: flock
чреда {f} [obsolete] :: herd
чредо {f} :: flock
чредо {f} :: herd
чрез {prep} [archaic] :: through
чрез {prep} [archaic] :: in, within (of action, to be finished within the specified period)
чрез {prep} [archaic] :: throughout
чрн {adj} [regional, obsolete] :: alternative form of црн
чувар {m} :: custodian, guard, watchman
чуваркућа {f} :: houseleek
чувати {vt impf} :: to guard, protect
чувати {vt impf} :: to watch over
чувати {vt impf} :: to save, preserve, conserve
чувати {vr impf} :: to be careful
чувати {vr impf} :: to keep away from
чувен {adj} :: famous, renowned, illustrious
чувство {n} :: feeling, emotion (in relation to somebody or something)
-чуга {suffix} :: Suffix appended to nominal stems to a create a noun, usually an augmentative with pejorative connotations
чудак {m} :: eccentric, crank
чудан {adj} :: strange, weird, odd
чудесан {adj} :: marvelous, stupendous
чудесно {adv} :: wondrously, marvelously
чудесност {f} :: wonderfulness, marvellousness
чудити {vt impf} :: to amaze, astonish
чудити {vr impf} :: to be amazed, wonder oneself, be surprised
чудно {adv} :: oddly, weirdly, strangely
чудноват {adj} :: strange, queer
чудновато {adv} :: strangely, queerly
чудо {n} :: wonder
чудо {n} :: marvel
чудо {n} :: miracle
чудовишан {adj} :: monstrous
чудовишно {adv} :: monstrously
чудовиште {n} :: monster
чудотворан {adj} :: miraculous
чудотворац {m} :: thaumaturgist
чудотворка {f} :: thaumaturgist (female)
чудотворно {adv} :: miraculously
чуђење {n} :: wonder, amazement, surprise
чујан {adj} :: audible
чујно {adv} :: audibly
чука {f} [regional] :: hill or hillock on one side extremely steep, and the other milder sloped
чука {f} [regional] :: hilltop
чука {f} [slang, regional] :: clock, watch
чука {f} [slang, regional] :: hour
чука {f} [slang, regional] :: heart, ticker
чуло {n} :: sense (of sight, smell, hearing, touch, taste)
чун {m} :: a small shallow boat
чупав {adj} :: unkempt, shaggy, disheveled
чупавост {f} :: shagginess (quality of being shaggy)
чупати {vt impf} :: to pluck, pull (something out of something else)
чупати {vt impf} :: to pluck (feathers)
чупати {vr impf} :: to scuffle, brawl
чуперак {m} :: lock, tuft, wisp
чути {vit impf pf} :: to hear
чути {vt impf pf} :: to smell
чутура {f} :: canteen (water bottle used by solder or camper)
чучавац {m} :: fledgling (bird)
чучавац {m} :: squat (toilet)
чучањ {m} :: crouch, squat
чучати {vi impf} :: to squat
чучати {vi impf} :: to crouch
чучати {vi impf} [pejorative, ironically] :: to loiter
чучнути {vi pf} :: perfective form of чучати
чьк {adv} [Torlakian] :: even
џ {letter} :: The twenty-ninth letter of the Serbo-Croatian Cyrillic alphabet. It is preceded by the letter ч (č) and is followed by the letter ш (š)
џ {adv} [slang] :: for free; very cheap
Џ {letter} :: The twenty-ninth letter of the Serbo-Croatian Cyrillic alphabet. It is preceded by the letter Ч (Č) and is followed by the letter Ш (Š)
џаба {adv} [regional] :: for free
џаба {adv} [regional] :: very cheap
џаба {adv} [regional] :: futile
џаба сте кречили {idiom} [idiomatic] :: Your effort was futile
џабе {adv} [regional] :: for free
џабе {adv} [regional] :: very cheap
џабе {adv} [regional] :: futile
џак {m} :: sack, bag
Џакарта {prop} {f} :: Џакарта (capital city)
џамија {f} :: mosque
џан {m} [poetic, regional] :: dear, darling
џанарика {f} :: cherry plum (fruit)
џевајир {m} :: alternative form of џевахир
џевахир {m} [regional] :: jewel
џевахир {m} [regional] :: expensive jewelry
џевер {m} [regional] :: Damascus steel
џевер {m} [regional] :: jewel
џевер {m} [regional] :: expensive jewelry
џез {m} :: jazz
џезва {f} :: jezve
џекирати {vr impf} [Serbia, slang] :: to put on airs, to act cool
џелат {m} [regional] :: hangman, executioner
џелат {m} [regional, qualifier] :: oppressor
џем {m} :: jam (mixture of fruit boiled with sugar)
џемат {m} [Islam] :: congregation
џемат {m} [Islam] :: jamaat
џемат {m} :: community, society, group
џемпер {m} :: jumper (woolen sweater)
џеназа {f} [Islam] :: funeral
џеназа {f} [Islam] :: prayer for the dead
џеназа {f} [Islam] :: corpse
џентлмен {m} :: gentleman
џеп {m} :: pocket
џехенем {m} [Islam] :: Jahannam, hell
Џибути {prop} {m} :: Djibouti
џигерица {f} :: liver
џигерица {f} :: [as a meal]
џигерица {f} [informally] :: [of a living being]
-џија {suffix} :: Suffix appended to words to create a masculine noun, usually denoting a profession, performer or a feature, usually negative
џин {m} :: giant, ogre, troll
џин {m} :: jinn, jinni, genie
џин {m} :: gin (alcoholic drink)
џиновски {adj} :: titanic, colossal
џиновски {adv} :: colossally
џинс {m} [uncountable] :: jeans
џинс {m} [uncountable] :: denim
џип {m} :: jeep
џихад {m} :: jihad
џиџа {f} :: thingy
џиџа {f} :: gadget
џиџа {f} :: children's toy
џогинг {m} :: jogging
џоинт {m} [slang] :: joint (marijuana cigarette)
џоинт {m} [slang] :: a needle used for drug injection
џокеј {m} :: jockey
џокер {m} :: joker (playing card)
џонка {f} :: junk (type of ship)
Џорџија {prop} {f} :: Georgia (state)
Џорџтаун {prop} {m} :: Џорџтаун (capital city)
џугањ {m} [uncountable, slang] :: marijuana
џудо {n} :: judo
џукела {f} [pejorative] :: dog
џукела {f} :: mongrel
џукела {f} :: scoundrel
џукела {f} :: cad
џунгла {f} :: jungle
џунка {f} :: junk (type of ship)
ш {letter} :: The 30th and last letter of the Serbo-Croatian Cyrillic alphabet
Ш {letter} :: The thirtieth and final letter of the Serbo-Croatian Cyrillic alphabet. It is preceded by the letter Џ ()
шабан {m} :: Sha'aban, the eighth month of the Islamic calendar
шаблона {f} :: template, model
шаблонски {adv} :: formulaically, stereotypically
шаблонски {adv} [figuratively, of an action] :: mechanically, automatically (spiritless and lacking initiative)
шав {m} :: seam
шав {m} :: stitch, suture (wound, tissue)
шав {m} :: joint (metal)
шајба {f} [regional] :: windscreen
шајба {f} [regional] :: disc
шајба {f} [regional] :: board
шака {f} :: hand
шакал {m} :: jackal
шакал {m} [pejorative] :: One who benefits from the work of others; jackal, vulture
шал {m} :: scarf
шала {f} :: joke
шала {f} :: jest
шала {f} :: prank
шала {f} :: a bit of fun
шалабахтер {m} :: cheat sheet
шалваре {f} [plurale tantum] :: shalwar
шалити {vr impf} :: to joke; to joke around
шалити {vr impf} :: to hoax
шалити {vr impf} :: to jest
шалица {f} :: cup (vessel for holding liquid)
шалмај {m} [historical, music] :: shawm
шалтер {m} :: ticket office (bus station, railroad station, airport)
шалтер {m} :: office (in a bank, post office etc.)
шалтер {m} :: switch (device to turn electric current on and off or direct its flow)
шалтунг {m} [regional] :: gear lever
шалтунг {m} [regional] :: gearbox
шаљив {adj} :: funny, humorous
шаљивац {m} :: prankster, jokester
шаљивица {f} :: prankster, jokester (female)
шаљиво {adv} :: funnily, humorously
шаљивост {f} :: jocosity, jocularity
шаљивчина {m} :: jokester
шаљивџија {m} :: jokester
шаман {m} :: shaman
шаманизам {m} :: shamanism
шамар {m} :: slap, blow (in the face)
шамарати {vt impf} :: to slap (in the face)
шамарчина {f} :: (augmentative) slap, blow (in the face)
шамија {f} :: scarf
шамија {f} :: headscarf
шампањац {m} :: champagne
шампањски {adj} [relational] :: champagne
шампињон {m} :: champignon, portobello (Agaricus bisporus)
шампион {m} [colloquial] :: champion
шампионски {adj} [relational] :: champion
шампионски {adv} :: as a champion
шампон {m} :: shampoo
шанац {m} [regional] :: ditch, rampart
Шангај {prop} {m} :: Шангај (direct-administered municipality/major port city)
шанк {m} :: bar (counter)
шанса {f} :: chance, opportunity
шапа {f} :: paw, pad (of animal)
шапат {m} :: whisper
шапка {f} :: hat
шапнути {vit pf} :: to whisper
шапнути {v pf} [theater and television] :: to prompt
шаптати {vit impf} :: to whisper
шаптати {v impf} [theater and television] :: to prompt
шаптач {m} :: prompter (theater: person who tells an actor the words they should be saying)
шаптач {m} :: whisperer
шапутати {vit impf} :: to whisper
шар {m} :: Earth, globe (spherical model of Earth)
шар {m} :: firmament, welkin
шар {m} :: natural beauty
шара {f} :: pattern
шара {f} :: design
шара {f} :: color
шарада {f} :: charade
шаран {m} :: carp
шарати {vt impf} :: to scribble, draw
шараф {m} :: screw (fastener)
шараф {m} [likely regional and there obsolete] :: gun worm
шарафцигер {m} :: screwdriver
шаргарепа {f} [chiefly Serbian] :: carrot
шарен {adj} :: variegated, motley, dappled, colorful, multicolored
шарен {adj} :: (figuratively) composed of diverse parts
шареница {f} :: (Croatian) iris (part of the eye)
шареница {f} :: multicolored rug
шарлатан {m} :: charlatan, quack
шарлатанство {n} :: charlatanry, quackery
шарлах {m} :: scarlet fever
шарм {m} :: charm
шармантан {adj} :: charming
шармер {m} :: charmer
шармирати {vt impf pf} :: to charm
шарнир {m} [colloquial] :: hinge, joint (joint with freedom to rotate)
шаров {m} :: spotted dog
шаролик {adj} :: variegated, colorful, motley
шаролик {adj} [figuratively] :: diversified
шатор {m} :: tent
шатровачки {adj} [relational] :: slang
шаф {m} [regional, colloquial] :: alternative form of шраф
шафран {m} :: saffron
шафцигер {m} [regional, colloquial] :: alternative form of шрафцӣгер
шах {m} [countable] :: shah
шах {m} [uncountable] :: chess
шах {m} [uncountable, chess] :: check
шахин {m} :: falcon (trained for hunting)
шахист {m} :: chess player
шаховница {f} :: chessboard (square board used in the game of chess)
шаховница {f} :: red-white Part of the Croatian Flag
шаховски {adj} [relational] :: chess
шаховски {adj} [relational] :: shah
шачица {f} :: a small fist
шачица {f} :: a small number of (usually people, +genitive)
шаш {m} :: sedge (any plant of the genus Carex)
шаш {m} :: reed
шашав {adj} :: foolish, fatuous
шашаво {adv} :: foolishly, fatuously
шва {m} [phonology] :: schwa
шваља {f} :: seamstress
швапски {adj} :: Swabian
швапски {adj} [colloquial] :: German
швапски {adv} :: in a Swabian manner, as a Swabian
швапски {adv} [colloquial] :: in a German manner, as a German
швапски {adv} :: with extreme precision (as is stereotypical for Germans)
Швед {prop} {m} :: Swede (male)
Шведска {prop} {f} :: Sweden
шведски {adj} :: Swedish
шведски {adj} [in masculine, substantive] :: the Swedish language
Швеђанин {prop} {m} :: Swede (male)
швеља {f} :: seamstress
шверц {m} [uncountable] :: smuggling
швицарски {adj} :: Swiss
шврака {f} [regional] :: magpie
швракопис {m} :: crabbed handwritting, cacography
шева {f} :: lark
шева {f} [slang] :: sexual intercourse
шевал {m} :: Shawwal, the tenth month of the Islamic calendar
шегрт {m} :: apprentice
шездесет {num} :: sixty
шејтан {m} [regional, Bosnia] :: devil, Satan
шекспиријански {adj} :: Shakespearean
шекспиролог {m} :: Shakespearean (scholar of the works of Shakespeare)
шекспирски {adj} :: Shakespearean
шелак {m} :: shellac
шелит {m} :: scheelite
шелман {m} [regional, colloquial, rare] :: thief
шелф {m} [nautical] :: shelf
шема {f} :: scheme, model, plan, outline, sketch
шематизам {m} :: simplified model of something
шематизам {m} :: tendency to simplify things
шематизам {m} [obsolete] :: address book, directory
шематски {adj} :: schematic
шематски {adv} :: schematically
шенкати {vt impf pf} [regional, with dative] :: to give as a gift, to gift
шепав {adj} :: lame (unable to walk properly)
шепавац {m} :: lame person (unable to walk properly)
шепати {vi impf} :: to limp, be lame
шербе {n} :: sorbet
шербе {n} :: sherbet
шербет {m} :: sorbet
шербет {m} :: sherbet
шериф {m} :: sheriff
шерпа {f} [regional] :: bowl
шесет {num} [colloquial or regional] :: sixty
шеснаест {num} :: sixteen
шест {num} :: six (6)
шестар {m} :: pair of compasses (tool used to draw circles)
шестерац {m} :: hexameter
шестерац {m} :: sestet
шестерац {m} :: any group or block of six units, items or elements
шестина {f} :: one sixth
Шестињанин {prop} {m} :: an inhabitant of Šestine
шестица {f} :: six (digit or figure)
шестица {f} :: anything numbered six (playing card, tram, bus, player with a jersey number 6 etc.)
шестојануарски {adj} [relational] :: 6 January Dictatorship
шестопер {m} [historical, military] :: A six-flanged mace
шесторица {f} :: (collectively) six men
шесторо {n} :: six persons of different gender/sex
шесторо {n} :: six living beings of neuter gender/sex
шеталиште {f} :: promenade (place to walk)
шетати {vr impf} :: to walk, stroll
шетати {vt impf} :: to take for a walk
шетач {m} :: stroller
шетачки {adj} :: ambulatory (of or relating to walking)
шетачки {adv} :: as a stroller, as a walker
шетња {f} :: a walk, stroll
шећер {m} :: sugar
шећерана {f} :: sugar refinery
шећерни {adj} [relational] :: sugar
шеф {m} :: chief, boss, manager, director, head
шефља {f} [regional] :: ladle
шехер {m} [regional] :: city
шехер {m} [regional] :: town
шехер {m} [regional] :: borough
Шехерезада {prop} {f} :: Scheherazade
шешир {m} :: hat
шеширина {f} :: a large hat
шеширић {m} :: (diminutive) hat
шеширчина {f} [augmentative] :: a large hat
шеширџија {m} :: hatter
шиба {f} :: rod, switch, wand
шибати {vt impf} :: to flog, whip, birch
шибедах {m} [regional, obsolete] :: foreskin
шибер {m} [regional] :: profiteer
шибер {m} [regional] :: slide rule
шибица {f} :: match (ignitable device)
шивати {vit impf} :: to sew, stitch
шивати {vt impf} :: to baste
шивати {vt impf} :: to suture
шивати {vt impf} :: to do needlework
шизма {f} :: schism (split or separation within a group or organization, usually religious organization or Church)
шизма {f} [Catholicism] :: schism
шизофренија {f} [pathology] :: schizophrenia
шија {f} :: back of the neck
шикана {f} [sports] :: chicane
шиканирати {v impf pf} :: to bully, harass
шикати {vr impf pf} [regionally] :: usually occurring within a single phrase
шилер {m} [regional] :: wine
шиљ {m} [regional] :: pike-perch
шиљак {m} :: sharp end (point, top, peak, apex etc.)
шиљаст {adj} :: pointy, pointed
шиљат {adj} :: pointy, pointed
шиљбок {m} [regional, obsolete, expressively] :: bayonet
шиљило {n} :: pencil sharpener
шиљити {vt impf} :: to sharpen, point
шиљчић {m} [diminutive] :: sharp point/top/end
шимпанза {f} [Bosnian, Serbian] :: chimpanzee
шимшир {m} :: box (any of various evergreen shrubs or trees of the genus Buxus)
шина {f} [Bosnia, Serbia] :: rail, track (for trains etc.)
шиндра {f} :: shingle, batten
шинтер {m} [colloquial] :: dogcatcher
шинтер {m} [figuratively] :: bloodsucker, usurer
шинтер {m} [figuratively] :: a greedy man
шињорина {f} [regional] :: Miss
шињорина {f} [regional] :: young lady, miss
шипак {m} :: rosehip
шипак {m} :: briar
шипак {m} :: pomegranate
шипак {m} [colloquial] :: nothing
шипак {m} [colloquial] :: rude gesture in which the hand makes a fist and the thumb is stuck between the index and middle fingers; indicates nothing for you, nuts to you
Шипан {prop} {m} :: an island in the Adriatic, in Croatia
Шипанац {prop} {m} :: an inhabitant of Šipan
шипански {adj} [relational] :: Šipan
шипарац {m} :: an older boy; a teenager
шипарица {f} :: an older girl; a teenager
шипка {f} :: rod
шипка {f} :: bar, ingot
шипков {adj} [relational] :: rosehip
шипков {adj} [relational] :: briar
шипков {adj} [relational] :: pomegranate
шипражје {n} :: thicket
шиптар {m} [regional, obsolete] :: turner (person who turns and shapes wood etc. on a lathe)
Шиптар {prop} {m} [usually, derogatory] :: Albanian (especially the one living in the countries of former Yugoslavia)
шиптарски {adj} :: Albanian
шира {f} [uncountable] :: must (fruit juice that will ferment or has fermented, usually grapes)
ширајзл {m} [regional] :: poker (metal rod)
ширење {n} :: spread, expansion
ширилац {m} :: spreader, disseminator
ширина {f} :: width, breadth
ширина {f} :: latitude (geographic)
ширити {vtr impf} :: to widen
ширити {vtr impf} :: to expand
ширити {vtr impf} :: to spread
ширм {m} [regional] :: lampshade
широк {adj} :: broad, wide
широк {adj} :: extensive, comprehensive
широк {adj} :: extended
широк {adj} :: broad-shouldered
широк {adj} :: flared [of a skirt]
широко {adv} :: widely, broadly
широкогрудан {adj} :: generous
широкогрудно {adv} :: generously
широкогрудност {f} [uncountable] :: generosity
широм {adv} :: widely
широм {prep} :: throughout
ширцењегер {m} [regional, obsolete] :: womanizer
ширцл {m} [regional] :: apron
шити {vit impf} :: to sew, stitch
шити {vt impf} :: to baste
шити {vt impf} :: to suture
шити {vt impf} :: to do needlework
шићија {f} [regional] :: tuberculosis
шиф {m} [regional, printing] :: galley
шиф {adj} [regional, obsolete] :: askew, lopsided, tilted
шифкарта {f} [regional, obsolete] :: ship boarding ticket (usually for transoceanic travel)
шифра {f} :: code, cipher (method for concealing the meaning of text)
шифра {f} :: password, passcode
шихта {f} :: shift (a set group of workers or period of working time)
шиц {interj} [said to cats] :: shoo, git
шица {f} [slang] :: basketball, hoops
шица {f} [regional, obsolete] :: gun, rifle
шишати {vt impf} :: to cut hair
шишати {vt impf} :: to shear, crop, shingle
шиштав {adj} :: hissing
шиштати {vi impf} :: to hiss, wheeze
шкамп {m} :: shrimp, prawn
шкаре {fp} [plurale tantum] :: scissors
шкатула {f} :: alternative form of шкатуља
шкатуља {f} [regional] :: box
шкаф {m} [regional] :: pail
шкафетин {m} [regional] :: drawer
шквадра {f} [regional] :: team, company
шквадра {f} [regional] :: clique
шкембе {n} :: tripe, rumen (бураг) used for a dish, and the dish itself, often a soup, then also called шкембићи
шкиљити {vi impf} :: to squint (to look with the eyes partly closed, as in bright sunlight)
шкиц {m} [regional, card games] :: ace
шкода {f} [archaic] :: shame, pity, harm, damage
шкодан {adj} :: hurtful, harmful
шкодити {vi impf} :: to harm, hurt
шкодљив {adj} :: harmful, hurtful
шкодљиво {adv} :: harmfully, hurtfully
школа {f} :: school
школарина {f} :: tuition
школати {v impf} :: to school
школати {v impf} :: to put through school
школетина {f} :: An ugly school
школовање {n} :: schooling, education
школовати {vtr impf} :: to school, educate
школски {adj} [relational] :: school
школски {adj} :: typical
школски {adv} :: in a manner characteristic of a school, as if in a school
школски {adv} :: typically
школство {n} :: educational system
шкољка {f} :: mussel
шкољка {f} :: shell
шкољкаст {adj} :: shell-like, mussel-like
шкољкаш {m} :: bivalve
шкопити {vt impf} :: to castrate, geld
шкопити {vt impf} :: to emasculate
шкорпион {m} :: scorpion
Шкот {prop} {m} :: Scot
Шкоткиња {prop} {f} :: Scot (female)
Шкотска {prop} {f} :: Scotland
шкотски {adj} :: Scottish
шкотски {adj} [in masculine, substantive] :: the Scots language
шкрга {f} :: gill [fish organ]
шкргут {m} :: grinding, gnashing (of teeth)
шкргутати {vi impf} :: to gnash, grind (with teeth)
шкриљац {m} :: shale rock
шкриња {f} :: chest, box
шкрипа {f} :: creaking, squeaking
шкрипац {m} :: vise
шкрипац {m} :: trouble, difficulty
шкрипити {vi impf} :: to creak, squeak
шкрипнути {vi pf} :: to creak, squeak
шкробило {n} :: starch (laundry stiffener)
шкробити {vt impf} :: to starch (apply laundry starch)
шкрт {adj} :: stingy, miserly, avaricious, mean
шкртарити {vi impf} :: to be miserly, avaricious, stingy, niggardly
шкртац {m} :: miser, niggard
шкрто {adv} :: miserly, niggardly
шкртост {f} [uncountable] :: avariciousness, miserliness, stinginess
шкуна {f} :: schooner
шкурија {f} [regional] :: axe
шкурија {f} [regional] :: horsewhip
шлаг {m} :: whipped cream
шлаг {m} :: sperm, semen
шлаг {m} [colloquial] :: apoplexy
шлагер {m} :: Schlager
шлампав {adj} [regional] :: sloppy, negligent
шлапа {f} :: slipper
шлаух {m} [regional] :: hose
шлафцимер {m} [regional] :: bedroom
Шлезија {prop} {f} :: Silesia
шлем {m} :: helmet
шлепати {vt impf} :: to tow, to tug, to haul
шлепер {m} :: tug
Шлеска {prop} {f} :: Silesia
шлески {adj} :: Silesian
шлиц {m} :: fly (strip that hides the opening of trousers/pants or underpants)
шлус {m} :: end
шлус {m} [electricity] :: circuit
шлус {interj} :: enough
шљакати {v impf} [colloquial] :: to work, to function
шљакати {v impf} [colloquial] :: to peg away
шљакати {v impf} [colloquial] :: to labor
шљакер {m} [colloquial, obsolete] :: thief
шљам {m} [uncountable] :: rabble, scum
шљапати {vi impf} :: to plash, slosh (on mud)
шљапнути {vi pf} :: perfective form of шљапати
шљем {m} :: helmet
шљемати {vi impf} :: to drink excessively
шљива {f} :: plum (fruit)
шљивик {m} :: plum orchard
шљивовица {f} :: slivovitz
шљука {f} :: snipe
шљука {f} :: woodcock
шљунак {m} :: gravel, pebble
шљунчан {adj} :: pebbly
шмајсер {m} :: MP 40 submachine gun
шмајсер {m} [regional] :: machine gun
шмајхлати {vr impf} [regional] :: to cuddle
шмајхлати {vr impf} [regional] :: to suck up
шмарн {m} [regional] :: pancake cut into pieces
шмарн {m} [regional] :: rubbish
шмекер {m} [slang] :: ladykiller, cool guy
шмекер {m} [regional] :: A person of good taste, one who appreciates nice things
шмеркифел {m} [regional] :: A croissant made from abdominal fat of a pig
шминка {f} :: make-up
шмиргл {m} :: emery
шмиргла {m} :: emery
шмокљан {m} :: goof, simpleton, fool
шмокљан {m} :: nerd
шмрк {m} :: hose
шмрк {m} :: pump
шмрк {m} :: snivel, snot
шмркавац {m} :: sniveler, slobberer
шмркавац {m} :: immature, young person
шмркавица {f} :: sniveler, slobberer
шмркавица {f} :: immature, young person
шмркаљ {m} :: snot
шмркати {vt impf} :: to sniff, snuff, snuffle
шмркнути {v pf} :: perfective form of шмркати
шмрктати {v impf} :: alternative form of шмркати
шмук {m} [regional] :: jewellery
шнајдер {m} [regional] :: tailor
шнајцер {m} [regional] :: candle snuffer
шнала {f} [regional] :: clasp, hairclip
шнапс {m} [regional, archaic] :: schnapps
шнапс {m} :: A card game related to German Sixty-six_(card_game)
шнауцер {m} :: schnauzer
шнелфотограф {m} [regional] :: photographer working in public spaces taking quick photos
шнелцуг {m} [regional, obsolete] :: express train
шнешлагер {m} [regional] :: eggbeater
шнешуе {noun} :: Type of female snowshoes popular in the 1930s
шнита {f} [regional] :: a slice
шнитлах {m} :: chive
шнитлинг {m} :: chive
шницл {m} [regional] :: schnitzel
шњофати {v impf} [regional] :: to sniff
шњофати {v impf} [regional] :: to snort
шњура {f} :: ribbon, cord, string
шњура {f} :: cable [to connect appliances to power grid]
шовинизам {m} :: chauvinism
шовинистички {adj} :: chauvinistic
шовинистички {adv} :: chauvinistically
шогор {m} :: brother-in-law
шогорица {f} :: sister in law (sister of one's spouse)
шогорица {f} :: co-sister-in-law (wife of one's sibling-in-law)
шојка {f} :: jay
шок {m} :: shock
шокантан {adj} :: shocking
шокантно {adv} :: shockingly
шокирати {vtr impf pf} :: to shock
шоља {f} :: cup (drinking vessel)
шоља {f} :: toilet bowl
шоу {m} :: show
шофер {m} [colloquial] :: driver (person who drives a motorized vehicle)
шоштар {m} [regional] :: shoemaker
шоштар {m} [regional] :: clumsy or unfit person
шпага {f} :: cord, rope
шпада {f} :: swords in Spanish playing cards
шпајз {m} :: alternative form of шпајза
шпајза {m} :: pantry, larder
шпајзеваген {m} [regional, obsolete] :: buffet car (carriage on a train functioning as a restaurant)
шпајскарта {f} [regional, obsolete] :: menu
шпајсцимер {m} [regional] :: dining room
шпајхл {m} [regional, dentistry] :: suction (device for sucking in patient's saliva)
шпајхла {f} :: spoke (rod connecting the center of a wheel with its rim)
шпалир {m} :: row, rank
шпанати {vt impf} :: to hitch
шпанати {vt impf} :: to tighten
шпанати {vr impf} [regional, colloquial] :: to play soccer
Шпанац {prop} {m} [Bosnia, Serbia] :: Spaniard
шпанга {f} [regional] :: brooch
шпанга {f} [historical] :: A penal measure for disobedience in the Austro-Hungarian empire consisting of tying hands and feet together
шпанга {f} [historical] :: A medieval torture device
шпандле {f} [regional] :: splinters
Шпанија {prop} {f} [Bosnia, Serbia] :: Шпанија (country)
шпанијел {m} :: spaniel
шпанска села {np} [literally] :: Spanish villages
шпанска села {np} :: a topic about which one is ignorant
шпанска села {np} :: It's all Greek to me
шпански {adj} [Bosnian, Serbian] :: Spanish
шпански {adj} [Bosnian, Serbian, in masculine, substantive] :: the Spanish language
шпанунг {m} [regional] :: state of anxiety, stress
шпанцирати {vr impf} :: to walk, stroll
шпанцирати {vr impf} :: to idle, loiter
Шпањолац {prop} {m} [Croatia] :: Spaniard
Шпањолска {prop} {f} [Croatia] :: Шпањолска (country)
шпањолски {adj} [Croatian] :: Spanish
шпањолски {adj} [Croatian, in masculine, substantive] :: the Spanish language
Шпањур {prop} {f} [obsolete] :: Spaniard
шпарати {vit impf} :: to save (store for future use)
шпарати {vit impf} :: to save, economize
шпаркаса {f} [regional] :: piggy bank
шпармајстор {m} [regional, archaic] :: A very frugal person
шпарога {f} :: asparagus
шпарта {f} [regional] :: line
шпархет {m} [regional] :: oven, stove
шпахтл {m} :: alternative form of шпахтла
шпахтла {m} [regional] :: trowel
шпациршток {m} :: walking cane
шпедиција {f} :: company dealing in transportation of goods
шпедиција {f} :: transportation of goods
шпек {m} :: bacon
шпек {m} :: fat
шпеквуршт {m} :: sausage filled with bacon and chilly peppers
шпекулант {m} :: speculator
шпекулација {f} :: speculation
шпек-филеки {m} [regional, culinary] :: A dish featuring bacon and tripe in spicy gravy
шпелунка {f} [regional] :: A dark, unpleasant, cavern-like room or building, often referring to a public establishment
шпенадл {m} [regional] :: pin
шпера {f} [regional] :: brake
шпера {f} [regional] :: obstruction
шперплоча {f} :: plywood
шперхакл {m} [regional] :: skeleton key
шперхолц {m} [regional] :: plywood
шперштунде {m} [regional] :: legally prescribed closing time, [historical] curfew
шпецерај {m} [regional] :: groceries
шпигелхолц {m} [regional] :: A high quality wood material with no knots or growth rings
шпигл {m} [regional] :: mirror
шпијати {v impf} [colloquial] :: to spy
шпијун {m} :: spy
шпијунирати {vit impf} :: to spy
шпијунка {f} :: a female spy
шпијунка {f} :: peephole
шпијунски {adj} [attributive] :: espionage, spy
шпијунски софтвер {m} [computing] :: spyware (malicious program that monitors and reports activity)
шпикати {vt impf} [regional] :: to lard (stuff meat)
шпил {m} [regional] :: deck (of cards)
шпилкарта {f} [regional] :: playing card
шпилцимер {m} [regional, archaic] :: playroom
шпилцимер {m} [regional, archaic] :: cardroom
шпилшул {m} [regional] :: kindergarten
шпиља {f} :: cave, cavern
шпинат {m} [Croatian, Bosnian] :: spinach
шпинати {vt impf} [colloquial] :: caramelize
шпирит {m} :: spirit (alcohol)
шписбиргер {m} [regional, obsolete, pejorative, ] :: conformist
шписер {m} [regional, obsolete, pejorative, ] :: conformist
шпиц {m} :: edge
шпиц {m} :: spitz (dog breed)
шпицанге {np} [regional, plurale tantum] :: needlenose pliers
шпицбарт {m} [regional, obsolete] :: goatee
шпицл {m} [regional] :: spy
шпицл {m} [regional] :: mouthpiece (smoking)
шпицнаме {n} [regional] :: nickname
шпиццанге {np} [regional, plurale tantum] :: needlenose pliers
шплитер {m} :: shrapnel
шплитер {m} :: piece of gemstone used in jewelry
шпољар {m} [regional, obsolete] :: metalworker
шпорна {f} [regional] :: spur (horserider's implement)
шпрајц {m} [regional] :: prop (support)
шпрахрор {m} [regional] :: mouthpiece
шпрахфелер {m} [regional] :: speech impediment
шпренгати {vt impf pf} [regional, obsolete] :: to bomb, nuke, blow up
шпринт {m} [regional, sports] :: alternative form of спринт
шприх {m} [regional] :: shot (small metal balls used as ammunition)
шприц {f} :: syringe
шприца {f} :: syringe
шпрунг {m} :: scratch
шпула {f} :: spool
шпур {m} [regional] :: tire marks
шпуријус {m} :: hunch (feeling, guess)
шрајбер {m} [regional, obsolete] :: scribe, clerk
шрајбмашина {f} [regional] :: typewriter
шрајбтиш {m} [regional] :: writing table, desk
шрамл {m} :: Schrammelmusik ensamble
шрапнел {m} :: shrapnel
шрауба {f} :: screw (type of curve-ball)
шраубнцијер {m} [regional, obsolete] :: screwdriver
шраф {m} :: screw (fastener)
шрафа {f} :: a line within a hatching
шрафцигер {m} [regional, colloquial] :: screwdriver
шрафшток {m} :: vise
шрек {adv} [colloquial, regional] :: aslope, aslant, sideling
шрекшус {m} [regional, obsolete] :: warning shot
шренц-папир {m} :: bogus paper
Шри Ланка {prop} {f} :: Sri Lanka
шрот {m} :: buckshot
шрот {m} :: scrap
шта {pron} [Bosnia, Serbia, interrogative] :: what
штаб {m} :: headquarters
штаб {m} :: panel of experts
штавити {vt impf} :: to tan (hides)
штавише {adv} :: moreover
штагаљ {m} :: barn
штајга {f} [regional, historical] :: street where prostitutes gather
штајге {f} [plural tantum, regional] :: ladder
штајф {adj} [regional] :: stiff
штајф {adv} :: stiffly
штака {f} :: crutch
штакор {m} [usually, Croatian] :: rat
штала {f} :: stable, stall
штамбух {m} :: family album
штамгаст {m} :: regular (frequent visitor of an establishment)
штамлокал {m} :: hangout (someone's frequently visited place)
штампа {f} :: press (print based media, usually newspapers or magazines)
штампарија {f} :: printing shop, printing house
штампати {vt impf pf} :: to print (especially books)
штанга {f} [regional] :: pole
штанга {f} [regional] :: bar
штанга {f} [regional] :: rod
штанд {m} :: stall, booth, bench, stand (place to sell items or make deals)
штандарац {m} :: standard (pole carrying a flag)
штандарац {m} [regional] :: one who is lanky
штанца {f} :: stamp (A device for stamping designs)
штап {m} :: staff, rod, stick
штапић {m} :: small stick or cane
штапић {m} :: chopstick
штатут {m} [regional] :: alternative form of статут
штатхалтерија {f} [regional, historical] :: regent council
штауб {m} [regional, Kajkavian] :: powdered sugar
штаубзаугер {m} [regional] :: vacuum cleaner, hoover
штафажа {f} :: staffage
штафелај {m} [regional, colloquial] :: easel
штафета {f} :: relay (athletics discipline)
штафир {m} [regional] :: dowry in the form of furnishings
штација {f} :: station
штација {f} :: hangout (someone's frequently visited place)
штег {m} [regional, nautical] :: river wharf
штег {m} [regional, obsolete, lead printing] :: material used for filling out unprinted spaces
штедети {vit impf} :: to save (store for future use)
штедети {vit impf} :: to save, economize
штедети {vt impf} :: to spare
штедионица {f} :: savings bank
штедјети {vit impf} :: to save (store for future use)
штедјети {vit impf} :: to save, economize
штедјети {vt impf} :: to spare
штедљив {adj} :: frugal, thrifty
штедљиво {adv} :: frugally, thriftily
штедња {f} :: savings
штедњак {m} :: oven, stove
штека {f} [regional] :: a carton of 10 cigarette packs
штекдоза {f} :: socket
штекер {m} :: plug
штекер {m} :: socket
штекнадл {m} [regional, obsolete] :: pin
штекнферд {m} [regional, obsolete] :: hobbyhorse
штекрагн {m} [regional] :: stand-up collar
штела {f} [regional] :: connection (position in a network of profitable acquaintanceships)
штелампа {f} [regional] :: floor lamp
штемајзл {m} [regional] :: chisel
штемати {vit impf} [regional] :: to break something with a tool, to make canals on a surface to lay wires or pipes in
штемати {vit impf} [regional] :: to beat up
штемовати {vit impf} [regional] :: to break something with a tool, to make canals on a surface to lay wires or pipes in
штемовати {vit impf} [regional] :: to beat up
штемпл {m} :: stamp
штемпл {m} :: seal
штенад {f} [collective] :: puppies
штендер {m} :: stand (a device to hold something upright or aloft)
штене {n} :: puppy (young dog)
штенкати {vt impf} [regional, obsolete] :: to tease (to innocently poke fun)
штеп {m} [regional] :: stitch
штерунг {m} [regional] :: interference
штета {f} :: damage, harm (abstract measure of something not being intact; harm)
штета {f} :: pity (something regrettable)
штета {f} :: waste (action or progress of wasting; extravagant consumption or ineffectual use)
штетан {adj} :: harmful, hurtful
штетити {vt impf} :: to harm, damage
штетл {m} [historical] :: shtetl
штетно {adv} :: harmfully, hurtfully
штетност {f} [uncountable] :: harmfulness
штеточина {m} :: pest (harmful insect)
штехер {m} [regional] :: lorgnette
штибра {f} [regional, historical] :: tax
штибра {f} [colloquial] :: crackdown on tax-evasion
штиглић {m} :: goldfinch
штикла {f} :: high heels
штимати {vt impf} [colloquial] :: to tune, set up, adjust
штимати {vi impf} [colloquial] :: to be alright
штимати {vi impf} [colloquial] :: to be true
штимунг {m} :: mood, general atmosphere
-штина {suffix} :: Appended to noun and adjective roots to create a feminine noun, usually denoting a dialect
-штина {suffix} :: Appended to noun and adjective roots to create a feminine noun, denoting a thing with the quality described by the word to which it is appended
штипати {vt impf} :: to pinch, nip
штипнути {vt pf} :: to pinch, nip
штир {m} :: spelling of Cyrillic
штит {m} :: shield
штитаст {adj} :: shield-shaped
штитити {vt impf} :: to protect
штитити {vt impf} :: to shield
штитити {vt impf} :: to defend, guard
штитњача {f} :: thyroid gland
штитолик {adj} :: shield-shaped
штитоноша {m} :: shieldbearer
штићеник {m} :: protégé, ward
штићеница {f} :: protégé, ward
штифле {f} [plurale tantum, regional, obsolete] :: boots
штихворт {m} [regional] :: headword
штихворт {m} [regional] :: keyword
штицпункт {m} [regional, historical] :: military base
што {adv} :: why (short for зашто)
што {adv} [in comparisons] :: the, as
што {pron} [relative] :: that, what, which
штовалац {m} :: admirer
штовати {vt impf} :: respect, esteem
штовати {vt impf} :: worship (deity)
штовише {adv} :: moreover
шток {m} :: doorframe
шток {m} [Kajkavian] :: floor, doorframe
штокавац {m} :: speaker of the Shtokavian dialect
штокавица {f} [uncountable] :: Shtokavian
штокавски {adj} :: Shtokavian
штокавски {adj} [in masculine, substantive] :: the Shtokavian dialect
штокавштина {f} [uncountable] :: the Shtokavian dialect
штоперица {f} :: stopwatch
штоплцигер {m} [regional] :: corkscrew
штос {m} [regional] :: stack, pile
штос {m} [regional] :: hit, punch
штос {m} [regional] :: pun, prank
штосдемфер {m} [regional] :: shock absorber
штоф {m} :: fabric
штоф {m} :: material
штрајк {m} :: strike (work stoppage)
штрајкач {m} :: striker (worker on strike)
штрајкаш {m} :: striker (worker on strike)
штрајхати {vit impf pf} [regional] :: to cancel, discard, delete, strike out
штрапац {m} [regional] :: strain, effort
штрас {m} :: strass
штрафта {f} [regional] :: stripe (long, straight region)
штрик {m} :: rope, cord
штрих {m} [regional] :: trail of a short stroke left as a mark by a writing instrument
штрихерица {f} [regional] :: streetwalker (prostitute)
штрк {m} [chiefly Bosnian, Serbian] :: stork
штрк {m} :: an insect of the families Oestridae, especially subfamily Gasterophilinae, a parasite in the body of a mammal; gadfly, botfly, warble fly
штркаљ {m} :: gadfly (insect of the family Oestridae)
штркаљ {m} :: squirting cucumber
штука {f} :: pike
штула {f} [regional] :: stilt (walking pole)
штуцати {vi impf} :: to hiccup
штуцнути {vi pf} :: to hiccup
шубара {f} :: fur cap, ushanka
шугав {adj} :: mangy
шугав {adj} [colloquial] :: bad (of quality)
шугаман {m} [regional] :: a towel
шукати {vi impf} :: to row really hard (propel a boat)
шуљати {vr impf} :: to sneak
шум {m} :: noise (sound or signal generated by random fluctuations)
шума {f} :: forest
шуман {adj} :: noisy (causing great or characteristic noise, usually of a water stream)
шумарак {m} :: grove, small forest
шумити {vi impf} :: to hum, rustle, murmur
шумити {vi impf} :: to gurgle, murmur (of water)
шумити {vi impf} :: to crackle (radio)
шумица {m} :: (diminutive) forest; grove
шумно {adv} :: noisily
шумовит {adj} :: timbered, wooded
шунка {f} :: ham
шуњати {vr impf} :: to sneak
шупа {f} :: shed
шупак {m} [vulgar] :: asshole, anus
шупак {m} [vulgar] :: asshole, jerk (person)
шупаљ {adj} :: hollow
шупљикав {adj} :: full of holes, porous
шупљина {f} :: hollow, cavity
шупљоглавац {m} :: empty-headed person
шупчина {m} [vulgar] :: asshole
шупчић {m} [vulgar] :: a small/tight anus
шура {m} :: brother-in-law (brother of one's wife)
шурак {m} :: brother-in-law (brother of one's wife)
шурјак {m} {m} :: brother-in-law (brother of one's wife)
шустер {m} [regional] :: shoemaker
шутка {f} [slang] :: mosh pit
шућур {m} [regional] :: thank
шућур {interj} [regional] :: thanks!
шушкати {v impf} :: to produce a certain sound – to rustle; to pronounce the sibilants in a retracted fashion, to articulate with palatal sigmatism
шушкати {v impf} [figurative] :: to whisper, to say with the hand over the mouth
шуштар {m} [regional] :: shoemaker
шуштати {vi impf} :: to rustle, gurgle
шчепавати {vt impf} :: to seize, grab, clutch
шчепати {vt pf} :: to seize, grab, clutch