wacky {adj} (zany) SEE: zany ::
Wadden Sea {prop} (Wadden Sea) :: Mar Frísio
wade {v} (to walk through water or something that impedes progress) :: vadear
wade {n} (act of wading) :: vadeação {f}, vadeamento {m}
Wade-Giles {prop} (transcription system for Mandarin) :: Wade-Giles {m}
wadi {n} (a valley, gully, or stream-bed in northern Africa and southwest Asia that remains dry except during the rainy season) :: uádi {m}
Wadjet {prop} (The patron goddess and namesake of the Ancient Egyptian city of Per-Wadjet.) :: Uadjet
wafer {n} (biscuit) :: wafer {m}
wafer {n} (religious token) :: hóstia {f}
wafer {n} (lump of sealing substance) :: obreia {f}
wafer {n} (electronics) :: wafer {m}
Waffen-SS {prop} (combat arm of the Schutzstaffel) :: Waffen-SS {f}
waffle {n} (flat pastry) :: waffle {m}
waffle {n} (speech or writing that is vague) :: palrança {f}, palração {f}
waffle {v} (to speak or write at length without any clear point or aim) :: palrar
waffle {v} (vacillate) SEE: vacillate ::
waft {v} (to be moved on a buoyant medium) :: flutuar
wag {v} (to swing from side to side) :: vaguear, deambular, baloiçar
wag {v} (to not go to school) :: vaguear
wage {n} (money paid to a worker) :: salário {m}, ordenado {m}, remuneração {f}
wage {v} (to conduct or carry out) :: conduzir, travar (uma guerra)
wager {n} (a stake; a pledge) :: aposta
wager {n} (the subject of a bet) :: aposta {f}
wager {v} (put up as collateral) :: apostar
waggle {v} (move with short, quick motions; wobble) :: agitar, sacudir
waggon {n} (wagon) SEE: wagon ::
Wagnerian {adj} (of, or characteristic of Richard Wagner, or his music) :: wagneriano
wagon {n} (four-wheeled cart for hauling loads, see also: cart) :: carro {m}, carroça {f}, vagão {m}
wagtail {n} (various small passerine birds) :: alvéola {f}, alvéloa, lavandisca {f}, lavandeira {f}
Wahhabism {prop} (branch of Sunni Islam) :: wahabismo {m}, Wahabismo {m}, wahhabismo, Wahhabismo {m}
Wahhabite {n} (follower of Wahhabism) :: wahhabita {m} {f}, Wahhabita {m} {f}, Wahhabi {m} {f}, wahhabista {m} {f}, Wahhabista {m} {f}, wahabita {m} {f}, Wahabita {m} {f}
waifu {n} (a fictional character that one is attracted to) :: waifu {f}
wail {n} (loud cry or shriek) :: gemido
waist {n} (part of the body between the pelvis and the stomach) :: cintura {f}
waistband {n} (band of fabric encircling the waist) :: cós {m}
waistcoat {n} (a sleeveless, collarless garment) :: colete {m}
wait {v} (delay until some event) :: esperar, aguardar
wait {v} (to serve customers) :: servir
wait {n} (a delay) :: espera {f}
wait {v} (transitive: delay until) SEE: await ::
waiter {n} (a server in a restaurant or similar) :: empregado {m} [Portugal], garçom {m} [Brazil]
wait for {v} (await) SEE: await ::
waiting list {n} (ordered list of people waiting to obtain a good or service) :: lista de espera {f}
waiting room {n} (room) :: sala de espera {f}
waitlist {n} (waiting list) SEE: waiting list ::
waitress {n} (female waiter) :: empregada {f} [Portugal], garçonete {f} [Brazil]
waiver {n} (the act of waiving) :: abdicação {f}, desistência {f}, renúncia {f}
wake {v} (to stop sleeping) :: acordar
wake {v} (to make somebody stop sleeping) :: acordar
wake {n} (period after death) :: velório {m}
wake {n} (path left behind a ship on the surface of the water) :: esteira {f}, sulco {m}
wakeful {adj} (awake rather than sleeping) :: vígil
wakeful {adj} (restless) :: desperto {m}
wakeful {adj} (watchful) :: vigilante
wakefulness {n} (state of being wakeful) :: vigília {f}
wake up {v} (to (become) awake) :: acordar, despertar
wake up {v} (to awaken (someone else)) :: acordar, despertar
wake up {v} (to become more aware of a real-life situation.) :: despertar
wake up and smell the coffee {v} (stop deluding oneself) :: encarar a realidade, acordar para a vida
wake up on the wrong side of bed {v} (to be irritable) SEE: get up on the wrong side of the bed ::
Waldemar {prop} (male given name) :: Valdemar {m}, Valdemiro
waldmeister {n} (herb) SEE: sweet woodruff ::
Wales {prop} (a constituent nation of the UK) :: País de Gales {m}
walk {v} (to move on the feet) :: andar, caminhar
walk {v} (to travel a distance by walking) :: andar, caminhar
walk {v} (to take for a walk) :: passear
walk {n} (trip made by walking) :: caminhada
walk {n} (distance walked) :: caminhada {f}
walk {n} (manner of walking) :: andar {m}, andadura {f}
walk {n} (maintained place on which to walk) :: caminho {m}
walk a tightrope {v} (to undertake a precarious course) :: andar na corda bamba
walker {n} (person who walks) :: andarilho
walkie-talkie {n} (portable radio) :: walkie-talkie {m}
walking {adj} (incarnate as a human) :: humano, ambulante
walking cane {n} (walking stick) SEE: walking stick ::
walking frame {n} (framework device, see also: baby walker) :: andador {m}
walking stick {n} (cane) :: bengala {f}
walking stick {n} (insect) SEE: stick insect ::
walkman {n} (any personal cassette player) :: walkman {m}
walk-on {n} (actor with a small part) :: figurante {m} {f}
walk on eggshells {v} (to act carefully to avoid upsetting someone) :: pisar em ovos
walk on eggshells {v} (to handle sensitive matters delicately) :: pisar em ovos
walkout {n} (stoppage of work) SEE: strike ::
walk the dog {v} (take a dog for a walk) :: levar o cachorro para passear, passear com o cachorro
walk the talk {v} (to act in accordance with one's words) :: prometer e cumprir
walkthrough {n} ((video games) playthrough detailing the steps involved in winning the game) :: detonado {m}, tutorial {m}
wall {n} (defensive rampart) :: muro {m}, muralha {f}
wall {n} (structure built for defense surrounding an area) :: muralha {f}, muro {m}, valo {m}, baluarte {m}
wall {n} (substantial structure acting as side or division in a building) :: parede {f}
wall {n} (impediment to free movement) :: barreira {f}
wall {n} (anatomy, zoology, botany: divisive or containing structure) :: parede {f}
wall {v} (to enclose by surrounding with walls) :: murar, amurar, amuralhar
wallaby {n} (Any of several species of Marsupial) :: wallaby {m}
Wallace Line {prop} (line that separates the ecozones of Asia and Wallacea) :: linha de Wallace {f}
Wallachia {prop} (region in Romania) :: Valáquia {f}
Wallachian {n} (person from Wallachia or of Wallachian descent) :: valáquio {m}
Wallachian {adj} (related to Wallachia) :: valáquio
wall barley {n} :: balhico
wall clock {n} (clock mounted on a wall) :: relógio de parede {m}
walled garden {n} (garden enclosed by walls) :: jardim murado
walled garden {n} (closed platform) :: jardim murado {m}
wallet {n} (case for keeping money) :: carteira {f}
wallflower {n} (any of several short-lived herbs or shrubs of the Erysimum) :: goivo {m}, goiveira {f}
Wallis and Futuna {prop} (an overseas territory of France in Oceania) :: Wallis e Futuna
Wallonia {prop} (a region) :: Valônia {f} [Brazil], Valónia {f} [Portugal]
Walloon {prop} (Romance language) :: valão {m}
Walloon {n} (an inhabitant of Wallonia) :: valão {m}
Walloon {adj} (referring to the French-speaking people of southern Belgium) :: valão
Walloon {adj} (referring to the Romance language) :: valão
wallow {v} (to roll oneself about, as in mire; to tumble and roll about; to move lazily or heavily in any medium; to flounder; as, swine wallow in the mire) :: chafurdar
wallpaper {n} (decorative paper for walls) :: papel de parede {m}
wallpaper {n} (computing: image used to cover a desktop) :: papel de parede [Brazil], imagem de fundo {f}, fundo do ambiente de trabalho {m}, padrão de fundo {m}, plano de fundo {m} [Brazil], imagem da mesa {f} [Brazil] [MacOS], fundo de ecrã {m} [MacOS],
wallpaper {v} (to cover with wallpaper) :: empapelar
wall plug {n} :: bucha {f}
walls have ears {proverb} (be careful about what you say) :: as paredes têm ouvidos
wall socket {n} (electricity power point) :: tomada {f}
walnut {n} (tree) :: nogueira {f}
walnut {n} (nut) :: noz {f}
walnut {n} (wood) :: nogueira {f}
Walpurgis night {n} (Walpurgis Night) :: Walpurgisnacht {m} {f}, noite de Walpurgis {f}, noite de santa Valburga {f}
walrus {n} (large Arctic marine mammal) :: morsa {f}
Walter {prop} (male given name) :: Guálter {m}, Gualtério {m}, Valter {m}, Walter {m}
waltz {n} (a ballroom dance) :: valsa {f}
waltz {n} (piece of music) :: valsa {f}
waltz {v} (dance) :: valsar
wan {adj} (pale, sickly-looking) :: cadavérico
WAN {n} ((abbreviation) wide area network) :: WAN {f}
wand {n} (hand-held narrow rod) :: varinha {f}
wander {v} (to move without purpose or destination) :: vagar, perambular
wander {n} (act or instance of wandering) :: vagueação {f}, perambulação {f}
wanderer {n} (one who wanders) :: vagante {m} {f}, vagabundo {m}, vagabunda {f}, nômade {m}
wandering {adj} (which wanders) :: errante, vagante
Wandering Jew {prop} (the Jewish shoemaker from the Christian legend) :: Judeu Errante {m}
wanderlust {n} (a strong impulse or longing to travel) :: wanderlust {f}
wane {v} (the Moon becoming less visible) :: minguar
wangle {v} (falsify) SEE: falsify ::
waning {adj} (of the lunar phase) :: minguante {f}
waning moon {n} (moon as it progresses from full moon to a new moon) :: lua minguante {f}
wank {v} (intransitive: to masturbate) :: bater punheta, tocar punheta, masturbar-se
wank {v} (transitive: to masturbate) :: masturbar
wank {n} (act of masturbation) :: masturbação {f}, punheta {f}
wank {n} (rubbish, nonsense) :: besteira {f}
Wankel engine {n} (type of engine) :: motor rotativo {m}
wanker {n} (person who wanks) :: punheteiro {m}
wanker {n} (idiot) :: idiota
want {v} (desire) :: querer, desejar
want {n} (desire, wish, longing) :: afã {m}, vontade {f}
want {n} (lack (of)) :: falta {f}
want {n} (poverty) :: pobreza {f}
want {v} (lack) SEE: lack ::
wanted {adj} (subject to immediate detainment) :: procurado {m}
wanton {adj} (lewd, immoral; sexually open/free) :: devasso, impúdico
wanton {n} (overly playful person) :: fanfarrão {m}, fanfarrona {f}
wapiti {n} (the American elk) :: uapiti {m}, wapiti {m}
waqf {n} (inalienable endowment for charity) :: wakf {m} {f}
war {n} (conflict involving organized use of arms) :: guerra {f}
war {n} (rhetorical: campaign against something) :: guerra {f}
war {n} (card game) :: guerra {f}
war {v} (to engage in conflict) :: guerrear
warbler {n} (bird of the Sylviidae family) :: toutinegra {f}, felosa {f}
war bonnet {n} (ceremonial headdress) :: cocar {m}
war crime {n} (offense for violations of the law of war) :: crime de guerra {m}
ward {n} (action of a watchman) :: guarda {f}
ward {n} (person under guardianship) :: tutelado {m}
ward {n} (administrative subdivision of cities) :: freguesia {f}
ward {n} (Mormonism: subdivision of church) :: ala {f}
ward {n} (part of a hospital where patients reside) :: enfermaria {f}
ward {n} (minor looked after by a guardian) :: tutelado {m}
ward {n} (on a lock or key) :: guarda {f}
ward {v} (To keep in safety; to watch; to guard) :: guardar
ward {v} (To defend; to protect) :: guardar, proteger
ward {v} (To fend off; to repel; to turn aside) :: proteger, defender
warden {n} (a chief administrative officer of a prison) :: diretor (de presídio) {m}
warden {n} (an official charged with supervisory duties) :: supervisor {m}
warder {n} (guard) :: guarda
wardrobe {n} (lavatory) SEE: toilet ::
wardrobe {n} (outhouse) SEE: outhouse ::
wardrobe {n} (movable furniture for storing clothes) :: guarda-roupa, armário {m}, guarda-roupas {m}
wardrobe {n} (costume department) :: guarda-roupa {m}, figurino {m}
wardrobe {n} (collection of clothing) :: guarda-roupa {m}, vestiário {m}, vestuário {m}
wardrobe malfunction {n} ((euphemism) an accidental instance of indecent exposure) :: disfunção de guarda-roupa {f}
warehouse {n} (A place for storing large amounts of products) :: armazém {m}
warehouse {v} (store) :: armazenar
warfare {n} :: guerra {f}
warhead {n} (part of a missile, projectile, torpedo, rocket, or other munition) :: ogiva {f}
Warholian {adj} (of or pertaining to Andy Warhol) :: warholiano
warlike {adj} (belligerent) :: beligerante
warlike {adj} (bellicose) :: belicoso {m}
warlock {n} (male magic-user) :: bruxo {m}, feiticeiro {m}, mago {m}
warlord {n} (high military officer in a warlike nation) :: senhor da guerra {m}
warlord {n} (local ruler or bandit leader where the government is weak) :: caudilho {m}, senhor da guerra {m}
warm {adj} (having a temperature slightly higher than usual) :: morno
warm {adj} (being something that causes warmth) :: morno
warm {adj} (caring, of relation to another person) :: caloroso, cordial
warm {v} (to make or keep warm) :: aquecer, esquentar
warm-blooded {adj} (maintaining constant body temperature) SEE: endothermic ::
war memorial {n} (commemorial monument) :: monumento aos mortos {m}
warm front {n} (the trailing edge of a mass of cold air) :: frente quente {f}
warmonger {n} (one who advocates war) :: belicista {m} {f}
warm someone's heart {v} (warm the cockles of someone's heart) SEE: warm the cockles of someone's heart ::
warmth {n} (moderate heat; sensation of being warm) :: calor {m}
warm the cockles of someone's heart {v} (to provide happiness to someone) :: aquecer o coração
warm up {v} (to become warmer) :: aquecer
warm up {v} (to reheat food) :: reaquecer
warm up {v} (to reach a normal operating temperature) :: aquecer
warm up {v} (to make an audience enthusiastic) :: aquecer, animar, entusiasmar
warn {v} (to make someone aware of impending danger) :: avisar, alertar, advertir
warn {v} (to notify someone of something) :: avisar
warning {n} (instance of warning someone) :: aviso {m}
warning {n} (something spoken or written that is intended to warn) :: aviso {m}
War of 1812 {prop} (military conflict) :: guerra de 1812 {f}
warp {n} (state of being bent out of shape) :: empenamento {m}
warp {n} (distortion or twist) :: empeno {m}
warp {n} (threads running lengthwise) :: urdidura {f}, urdimento {m}, urdume {m}
warp {v} (to twist or turn something out of shape) :: empenar
warped {adj} (distorted by warping) :: empenado, deformado
warplane {n} (aircraft for combat) :: avião militar {m}, avião de combate {m}
warrant {v} (to guarantee) :: garantir
warrant {v} (to justify) SEE: justify ::
warrant {v} (to authorize) SEE: authorize ::
warranty {n} (legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised) :: garantia {f}
warren {n} (the system of burrows where rabbits live) :: covil {m}, madrigueira {f}
warrior {n} (person actively engaged in battle, conflict or warfare) :: guerreiro {m}, guerreira {f}
Warsaw {prop} (capital city of Poland) :: Varsóvia {f}
Warsaw Uprising {prop} (millitary operation) :: Revolta de Varsóvia {f}
warship {n} (ship built or armed for naval combat) :: navio de guerra {m}
wart {n} (type of growth occurring on the skin) :: verruga {f}
warthog {n} (a species of wild pig) :: facochero {m}, javali-africano {m}, facoquero {m}
wartime {n} (period of a war) :: tempo de guerra {m}
war-torn {adj} (extensively damaged as the result of war) :: destruído/arrasado pela guerra
wary {adj} (cautious of danger; timorously or suspiciously prudent; circumspect; scrupulous) :: cauteloso, cuidadoso, de pé atrás
wary {adj} (characterized by caution; guarded; careful) :: cauteloso, cuidadoso
wasabi {n} (green Japanese condiment) :: wasabi
wash {v} (to clean with water) :: lavar
wash {v} (to clean oneself) :: lavar-se
washable {adj} (capable of being washed without being damaged) :: lavável
washbasin {n} (basin used for washing, sink) :: lavabo
washcloth {n} (cloth used to wash) :: flanela {f}
washer {n} (something that washes) :: lavador {m}
washer {n} (person who washes for a living) :: lavadeiro {m}
washer {n} (flat disk) :: arruela {f}
washerwoman {n} (woman who washes other people's laundry) :: lavadeira
washhouse {n} (a building used as a laundry) :: lavadouro {m}, lavadoiro {m}, tanque {m}
washing {n} (action of the verb "to wash") :: lavação {f}, lavagem {f}, lavamento {m}, lavadura {f}
washing machine {n} (machine that washes clothes) :: máquina de lavar roupa {f}, máquina de lavar {f}
washing powder {n} (powder for washing clothes) :: sabão em pó
Washington {prop} (name) :: Washington {m}
Washington, D.C. {prop} (federal capital of the United States of America) :: Washington D.C. {f}
wash one's hands of {v} (absolve oneself of responsibility) :: redimir-se de, lavar as mãos
washroom {n} (toilet) SEE: toilet ::
wash up {v} (clean utensils, dishes, etc.) SEE: do the dishes ::
wasp {n} (insect) :: vespa
waste {n} (useless by-products, garbage) :: lixo {m}, refugo {m}, dejeto {m}
waste {n} (excrement or urine) :: fezes {f-p}, excremento {m}
waste {n} (waste land, desolate region) :: deserto {m}, ermo {m}
waste {n} (action of wasting, ineffective use) :: desperdício {m}
waste {n} (gradual loss or decay) :: degradação {f}, degeneração {f}
waste {v} (to destroy) :: destruir, devastar
waste {v} (to squander) :: desperdiçar
waste {v} (slang: to kill) :: matar
waste {v} (to weaken) :: definhar
waste away {v} (lose energy) :: definhar
wastebasket {n} (garbage can) SEE: garbage can ::
waste breath {v} (to speak futilely) :: gastar saliva
wasted {adj} (not profitably used) :: desperdiçado
wasted {adj} (ravaged or deteriorated) :: devastado
wasted {adj} (emaciated and haggard) :: mirrado
wasted {adj} (very drunk or stoned) :: chumbado, chapado
wasted {adj} (with low weight-for-height) :: tísico
wasteful {adj} (inclined to waste) :: desperdiçador
wasteland {n} (region with no remaining resources; desert) :: deserto {m}
waste of time {n} (meaningless or fruitless activity) :: perda de tempo {f}
waste time {v} (allow time to elapse in an unproductive manner) :: perder tempo
wastewater {n} (water containing waste products) :: esgoto {m}
wat {n} (Buddhist temple) :: wat {m}
watch {n} (portable or wearable timepiece) :: relógio {m}, relógio de pulso {m} [wristwatch], relógio de bolso {m} [pocketwatch]
watch {n} (particular time period) :: vigia {f}, guarda {f}
watch {n} (person or group of people who guard) :: guarda {m} {f}
watch {v} (to look at for a period of time) :: ver, assistir
watch {v} (to observe) :: assistir, observar
watch {v} (to attend or guard) :: vigiar
watch {v} (to be wary) :: tomar/ter cuidado
watch cap {n} (knitted cap) SEE: beanie ::
watchdog {n} (person) :: vigilância {f}
watchdog {n} (dog) SEE: guard dog ::
watcher {n} (guard) SEE: guard ::
watchful {adj} (observant, vigilant and aware) :: vigilante, alerta, atento
watchlist {n} (list for special attention) :: lista de observação {f}
watchmaker {n} (person who repairs (and originally made) watches) :: relojoeiro {m}, relojoeira {f}
watchman {n} (guard) :: vigia {m} {f}
watch one's mouth {v} (watch one's mouth) :: prestar atenção ao que diz
watch out {v} (to use caution) :: ter cuidado, tomar cuidado
watch out {interj} (proceed with caution) :: cuidado!
watch over {v} (to guard and protect) :: cuidar
watchtower {n} (observation tower) :: torre de observação {f}
water {n} (amniotic fluid) SEE: amniotic fluid ::
water {n} (mineral water) SEE: mineral water ::
water {v} (to pour water into the soil surrounding (plants)) :: regar, aguar
water {v} (to provide (animals) with water) :: dar água a
water {v} (colloquial: to urinate) :: mijar
water {v} (to fill with or secrete water) :: encher de água
water {n} (clear liquid H₂O) :: água {f}
water {n} (one of the basic elements) :: água {f}
water {n} (body of water, or specific part of it) :: águas {f-p}
water {n} (urine) :: água {f}
water {n} (serving of water) :: água {f}
water {n} (medical: fluids in the body, especially when causing swelling) :: água {f}
water aerobics {n} (a form of aerobics done while in water) :: hidroginástica {f}
water bear {n} (A member of the phylum Tardigrada) :: tardígrado, urso d'água
waterboarding {n} (torture technique) :: afogamento simulado {m}
waterbody {n} (significant accumulation of water) SEE: body of water ::
water buffalo {n} (large ungulate) :: búfalo-asiático
water cannon {n} (device shooting water) :: canhão d'água {m}, canhão de água {m}
water carrier {n} (Aquarius) SEE: Aquarius ::
water clock {n} (device for measuring time) :: clepsidra
water closet {n} (room with a toilet) SEE: toilet ::
water closet {n} (toilet) SEE: toilet ::
watercolor {n} (a painting technique) SEE: watercolour ::
watercolor {n} (an artwork) SEE: watercolour ::
watercolor {n} (any paint used in this method) SEE: watercolour ::
watercolor {adj} (pertaining to the methods or products of watercolor) SEE: watercolour ::
watercolorist {n} (a painter who paints watercolors) SEE: watercolourist ::
watercolour {n} (pigment) :: aquarela {f}
watercolour {n} (painting) :: aquarela {f}
watercolour {n} (genre) :: aquarela {f}
watercolourist {n} (artist who paints watercolours) :: aquarelista {m} {f}
water cooler {n} (dispenser of cooled drinking water) :: bebedouro (refrigerado) {m}
watercourse {n} (channel through which water flows) :: igarapé {m}, curso de água {m}, curso d'água {m}, curso {m}
watercress {n} (Nasturtium officinale) :: agrião {m}
watercress {n} (Nasturtium microphyllum) :: agrião {m}
water cycle {n} (the natural cycle of water through evaporation, condensation and precipitation) :: ciclo da água {m}, ciclo hidrológico {m}
water diviner {n} (water diviner) SEE: dowser ::
water dog {n} (water dog) :: cão de água {m}, cão d'água {m}
waterfall {n} (flow of water over the edge of a cliff) :: cachoeira {f}, queda-d'água {f}, cascata {f}, salto {m}, catarata
waterfall {n} (waterfall-like outpouring) :: cascata {f}
waterfowl {n} (birds that spend most of their non-flying time on water) :: ave aquática {f}
Watergate {prop} (scandal) :: Watergate {m}
water gun {n} (toy gun used to shoot water) SEE: squirt gun ::
water heater {n} (appliance for heating water) :: aquecedor de água {m}
water hyacinth {n} (aquatic flowering plant of the genus Eichhornia) :: aguapé {m}
wateriness {n} (the state of being watery) :: aquosidade {f}
watering can {n} (utensil for watering plants) :: regador {m}
watering pot {n} (watering can) SEE: watering can ::
waterish {adj} (watery) SEE: watery ::
water-lettuce {n} (tropical duckweed) :: alface-d'água {f}, flor-d'água {f}
water lily {n} (Any members of Nymphaeaceae) :: nenúfar {m}, ninfeia {f}
watermark {n} (translucent design impressed on paper) :: marca d’água {f}, marca de água {f}
watermelon {n} (plant) :: melancia {f}, melancieira {f}
watermelon {n} (fruit) :: melancia {f}
water meter {n} (device for measuring water usage volume) :: registro/relógio d'água {m}
watermill {n} (mill powered by water) :: moinho de água {m}, moinho d’água {m}, roda d’água {f}
water park {n} (aquapark) SEE: aquapark ::
water pipe {n} (water conduit) :: bica {f}
water pistol {n} (toy gun used to shoot water) SEE: squirt gun ::
water plantain {n} (Alisma) :: alisma {f}, tanchagem d'água {f}
water pollution {n} (water pollution) :: poluição da água {f}
water polo {n} (a water sport) :: pólo aquático
waterproof {adj} (unaffected by water) :: à prova d’água
waterproof {adj} (made or covered with material that doesn't let water in) :: impermeável
water purifier {n} (a device that purifies water) :: purificador de água {m}
watershed {n} (boundary between adjacent catchment basins) :: divisor de águas {m}
watershed {n} (critical point marking a change in course or development) :: divisor de água {m}
watershed {n} (drainage basin) SEE: drainage basin ::
water ski {n} (ski used for water skiing) :: esqui aquático
water skiing {n} (water sport) :: esqui aquático {m}
water slide {n} (a recreational slide with water flowing down it) :: tobogã, toboágua {m}
water snake {n} :: áspide {f}
watersport {n} (sport) :: esporte aquático {m}
waterspout {n} (tornado that occurs over a body of water) :: tromba-d'água {f}
water strider {n} (any of a number of predatory insects in the family Gerridae) :: alfaiate {m}
water table {n} (level underground) :: lençol freático
water tank {n} (large container used to store water) :: caixa d'água {f}
watertight {adj} (tightly made) :: impermeável
water tower {n} (tank of water) :: caixa d'água {f}, castelo d'água {m}, torre d'água {f}
water under the bridge {n} (something in the past that cannot be controlled but must be accepted) :: águas passadas {f-p}, águas passadas não movem moinhos
water vapor {n} (water in a gaseous state) :: vapor d'água {m}
waterway {n} (navigable body of water) :: hidrovia {f}
watery {adj} (wet, soggy or soaked with water) :: aquoso
watery {adj} (tearful) SEE: tearful ::
watt {n} (derived unit of power) :: watt {m}
wattmeter {n} (device for measuring electric power) :: wattímetro {m}
waulk {v} (full) SEE: full ::
wave {v} (to move back and forth repeatedly) :: ondular
wave {v} (to wave one’s hand) :: acenar
wave {v} (to have an undulating or wavy form) :: ondular
wave {v} (to produce waves to the hair) :: ondear
wave {v} (to cause to move back and forth repeatedly) :: agitar, ondear
wave {v} (to signal with a waving movement) :: acenar
wave {n} (moving disturbance, undulation) :: onda {f}, vaga {f}
wave {n} (moving disturbance in a field) :: onda {f}, ondulação {f}
wave {n} (shape which alternatingly curves in opposite directions) :: onda {f}, ondulação {f}
wave {n} (sudden unusually large amount of something) :: onda {f}, enxame {m}, leva {f}
wave {n} (sideways movement of the hand) :: aceno {m}
wave {n} (A group activity in a crowd imitating a wave going through water) :: ola {f}
wavefunction {n} (notion in quantum mechanics) :: função de onda {f}
wavelength {n} (the length of a single cycle of a wave) :: comprimento de onda {m}
waver {v} (to be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate) :: vacilar
wax {n} (oily, water-resistant substance) :: cera {f}
wax {n} (preparation containing wax, used as a polish) :: cera {f}
wax {adj} (made of wax) :: céreo, ceroso
wax {v} (apply wax to) :: encerar
wax {v} (remove hair from) :: depilar
wax {v} (phase of a planet) :: crescer
wax {v} (to assume specified characteristic) :: virar, ficar, tornar-se
wax {v} (literary: grow) :: crescer
wax {v} (of the moon: appear larger each night) :: crescer
wax {n} (beeswax) SEE: beeswax ::
wax {n} (earwax) SEE: earwax ::
waxbill {n} (bird) :: bico-de-lacre {m}
waxing {n} (the action of the verb to wax) :: enceramento {m}
waxing {n} (cosmetic procedure) :: depilação com cera {f}
waxing moon {n} (The moon as it progresses from a new moon to a full moon) :: lua crescente {f}
waxlike {adj} (waxy) SEE: waxy ::
waxwing {n} (songbird of genus Bombycilla) :: tagarela {m}
waxy {adj} (Resembling wax in texture or appearance) :: céreo, ceroso
waxy flexibility {n} (decreased response to stimuli and immobile posture in catatonic schizophrenia) :: flexibilidade cérea
way {adv} (very) SEE: very ::
way {adv} (far) SEE: far ::
way {n} (road, direction, path) :: caminho {m}, via {f}
way {n} (means to enter or leave) :: caminho {m}, meio {m}
way {n} (roughly-defined geographical area) :: caminho {m}
way {n} (method or manner) :: jeito {m}, maneira {f}, modo {m}
way {n} (state or condition) :: jeito {m}
way {n} (possibility) :: jeito {m}
way {n} (determined course) :: caminho {m}
way {n} (degree, amount, sense) :: jeito {m}
way {adv} (much) SEE: much ::
waybill {n} (document that lists the final destination (and other details) of each part of a cargo) :: carta de porte {f}, guia de transporte {f}
wayfarer {n} (traveller) :: viajante
way of life {n} (style of living) :: estilo de vida {m}
Way of St. James {prop} (Any of the pilgrimage routes to the shrine of the apostle St. James the Great) :: Caminho de Santiago {m}
Way of the Cross {n} (series of images) :: via crúcis {m}
way out {n} (exit) SEE: exit ::
way to go {interj} (expression of congrats, encouragement or approval) :: boa!
way too {adv} :: muito
wayward {adj} (given to wilful, perverse deviation from the expected norm; tending to stray) :: desobediente
we {pron} (the speakers, or the speaker(s) and other person(s) not being addressed (exclusive we: he or she or they and I)) :: nós, a gente [informal]
we {pron} (the speaker(s) and the listener(s) (inclusive we: you and I)) :: nós
weak {adj} (lacking in force or ability) :: fraco, débil, frouxo
weak {adj} (dilute, lacking in taste or potency) :: fraco
weak {adj} (grammar: regular in inflection) :: fraco
weaken {v} (to make weaker) :: enfraquecer
weaken {v} (to become weaker) :: enfraquecer
weaker sex {n} (women regarded collectively) :: sexo frágil {m}
weakling {adj} (weak, either physically, morally or mentally) :: fracote
weakling {n} (person of weak or even sickly physical constitution) :: fracote {m} {f}
weakling {n} (person of weak character) :: fracote {m} {f}
weakly {adv} (with little strength or force) :: debilmente
weakness {n} (condition of being weak) :: fraqueza {f}
weakness {n} (fault) :: ponto fraco {m}, fraqueza {f}
weakness {n} (special fondness) :: queda {f}, fraco {m}
weak nuclear interaction {n} (fundamental interaction) :: interação nuclear fraca {f}
wealth {n} (riches; valuable material possessions) :: riqueza {f}
wealth {n} (great amount; an abundance or plenty, usually of money) :: abundância {f}
wealth {n} (power, of the kind associated with a great deal of money) :: poder {m}
wealthy {adj} (rich) :: rico
wealthy {adj} (abundant) :: farto
wean {v} (to cease giving milk) :: desmamar
weaning {n} (process of a child or animal ceasing to be dependent on the mother for nourishment) :: ablactação {f}, desmama {f}, desmame
weapon {n} (instrument of attack or defense in combat) :: arma {f}
weapon of mass destruction {n} (weapon causing large-scale death or destruction) :: arma de destruição em massa {f}
weaponry {n} (weapons collectively) :: armas {p}, armamento
wear {v} (to have on (clothes)) :: vestir, trajar, usar
wear {v} (to erode due to use) :: gastar, desgastar
wear {v} (to exhaust physically) :: desgastar
wear {n} (clothing) :: vestimenta {f}
wear {n} (damage) :: desgaste {m}
wear and tear {n} (damage or depreciation) :: desgaste
wear down {v} (to cause physical or mental fatigue) :: gastar
wearily {adv} (in a weary manner) :: cansadamente
wear out {v} (to cause to become damaged, useless, or ineffective through continued use) :: desgastar
wear out {v} (to deteriorate or become unusable or ineffective due to continued use, exposure, or strain) :: desgastar, desgastar-se
wear rose-colored glasses {v} (to be excessively optimistic) :: ver o lado bom (das coisas)
wear the pants {v} (wear the trousers) SEE: wear the trousers ::
wear the trousers {v} (to be the dominant partner) :: mandar na casa
wear thin {v} (to lessen or weaken over time, as from overuse) :: gastar, desgastar
weary {adj} (tired, fatigued) :: cansado
weary {adj} (expressive of fatigue) :: cansado
weasel {n} (least weasel, Mustela nivalis) :: doninha {f}
weasel {n} (any mammal of the genus Mustela) :: doninha {f}
weather {n} (state of the atmosphere) :: tempo {m}, clima {m}
weather {n} (unpleasant or destructive atmospheric conditions) :: mau tempo {m}
weather {n} (situation) SEE: situation ::
weather balloon {n} (meteorological balloon) :: balão meteorológico {m}
weathercock {n} (weather vane) :: cata-vento {m}
weather forecast {n} (prediction of future weather) :: previsão do tempo {f}
weathering {n} (breaking down of rocks) :: intemperismo {m}
weather map {n} (map showing the analysis of meteorological quantities) :: mapa meteorológico {m}
weather vane {n} (a device showing the direction of the wind) :: cata-vento {m}, ventoinha {f}, catavento {m}
weave {v} (to form something by passing strands of material over and under one another) :: tecer
weave {v} (to spin a cocoon or a web) :: tecer
weave {n} (a type or way of weaving) :: costura {f}
weave {n} (human or artificial hair worn) :: aplique {m}
weave {v} (to make (a path or way) by winding in and out or from side to side) :: costurar
weaver {n} (one who weaves) :: tecelão {m}, tecelã {f}
web {n} (any interconnected set of persons, places, or things) :: rede {f}na
web {n} (the World Wide Web (also spelled Web)) :: net {f}, rede {f}, web {f}
web {n} (a fold of tissue connecting the toes of certain birds) :: palmura {f}
web {n} (spiderweb) SEE: spiderweb ::
web browser {n} (a computer program used to navigate the World Wide Web) :: navegador {m}, navegador web {m}, browser {m}, navegador de Internet {m}
webcam {n} (video camera viewed over a network) :: [Portugal] câmara web {f}, [Brazil] webcam {f}
web colors {n} (complete palette of colors that are displayed on the web and on the computer) :: cores Web {f-p}
web conference {n} (meeting, presentation or communication conducted via the World Wide Web) :: webconferência {f}
web developer {n} (person who develops applications) :: desenvolvedor web {m}
web development {n} (work) :: desenvolvimento web {m}
weber {n} (derived unit of magnetic flux) :: [pl: webers] weber {m}
Weberian {adj} (of or relating to German sociologist and political economist Max Weber) :: weberiano
Weberian {adj} (of or relating to German anatomist and biologist Ernst Heinrich Weber) :: weberiano
web hosting {n} (service) :: [Brazil] alojamento web, [Brazil] alojamento de saite, [Portugal] alojamento de sítio, alojamento de site
webinar {n} (interactive seminar conducted via Internet) :: webinário {m}
weblog {n} (blog) SEE: blog ::
web page {n} (a single page in a website) :: página {f}
web server {n} (software) :: servidor {m}
web server {n} (computer) :: servidor {m}
website {n} (a collection of pages on the World Wide Web) :: sítio {m}, site {m}, website {m}, web site {m}, sítio web {m}, [Brazil] saite {m}, sítio na Internet {m},
wed {v} (to join in matrimony) :: casar
wed {v} (transitive: to take as one's spouse) :: casar com
wed {v} (intransitive: to take a spouse) :: casar
Wed {n} (abbreviation of Wednesday) :: qua {f}
wedding {n} (marriage ceremony) :: casamento {m}, boda {f}, casório {m} [informal]
wedding cake {n} (cake used as part of a wedding ceremony) :: bolo de casamento {m}
wedding dress {n} (the clothing worn by a bride during a wedding ceremony) :: vestido de casamento {m}
wedding gown {n} (wedding dress) SEE: wedding dress ::
wedding ring {n} (a ring symbolizing marriage) :: aliança {f}
wedge {n} (simple machine) :: cunha {f}
wedge {n} (piece of food etc.) :: fatia {f}
wedge {v} (to force into a narrow gap) :: socar, atochar, enfiar
wedge {n} (typography: háček) SEE: háček ::
wedgie {n} (prank in which a person's underpants are pulled up sharply) :: cueção {m}, cuecão {m}
Wednesday {n} (day of the week) :: quarta-feira {f}
wee {adj} (small, little) :: pequeno, miúdo
wee {n} :: xixi {m}
wee {v} :: fazer xixi
weed {n} (cigar) SEE: cigar ::
weed {n} (the weed) SEE: tobacco ::
weed {n} (unwanted plant) :: erva daninha, mato
weed {n} (slang: marijuana) :: maconha {f} [slang]
weed {v} (to remove weeds from) :: capinar
weed {n} (duckweed) SEE: duckweed ::
weedhead {n} (a person who smokes cannabis regularly) :: maconheiro {m}
weedy {adj} (small and weak) :: mirrado
week {n} (period of seven days) :: semana {f}
weekday {n} (weekday) :: dia de semana {m}
weekend {n} (break in the working week) :: final de semana, fim de semana
weeklong {adj} (lasting for one week) :: de uma semana
weekly {adv} (once every week) :: semanalmente
weekly {adv} (every week) :: semanalmente
weekly {adj} (of or relating to a week) :: semanal
weekly {adj} (happening once a week or every week) :: semanal
weekly {n} (publication that is published once a week) :: semanário {m}, hebdomadário {m}
weep {v} (to cry, shed tears) :: chorar, lacrimejar
weeping willow {n} (Salix babylonica) :: chorão {m}, salgueiro-chorão {m}
weevil {n} (beetle in the superfamily Curculionoidea) :: gorgulho {m}
wee-wee {n} :: xixi {m}; pipi {m}, piupiu {m} [male], pepeca {f}, perereca {f} [female]
wee-wee {v} :: fazer xixi
weft {n} (horizontal threads) :: trama {f}
weigh {v} (to determine the weight of an object) :: pesar
weigh {v} (to weigh out) :: pesar
weigh {v} (to determine the intrinsic value or merit of an object) :: avaliar
weigh {v} (to have a certain weight) :: pesar
weigh {v} (nautical: to raise an anchor) :: desancorar, levantar âncora
weighing {adj} (weighing) :: pesagem
weight {n} (physics: mass) SEE: mass ::
weight {n} (force due to gravity) :: peso
weight {n} (object to make something heavier) :: peso
weight {n} (standardized measuring weight) :: peso {m}
weight {n} (importance or influence) :: peso {m}
weight {n} (weight for training muscles) :: peso {m}, haltere {m}
weight {n} (statistics: multiplier) :: peso {m}
weight {v} (in mathematics) :: ponderar
weight gain {n} (increase in weight) :: ganho de peso {m}
weightlifter {n} (person who competes for maximum weight lifted) :: levantador de peso {m}, levantador de pesos {m},
weightlifting {n} (form of exercise) :: levantamento de peso {m}
weightlifting {n} (sport in which competitors lift heavy weights) :: levantamento de peso {m}
weight loss {n} (reduction of body mass) :: perda de peso {f}
Weimar Republic {prop} (Germany between 1919 and 1933) :: República de Weimar {f}
weir {n} (adjustable dam) :: comporta {f}
weir {n} (fence to catch fish) :: caniçado {m}
weird {adj} (having an unusually strange character or behaviour) :: estranho
weird {adj} (deviating from the normal; bizarre) :: estranho, bizarro
weirdo {n} (strange person) :: esquisito {m}
welcome {adj} (whose arrival is a cause of joy) :: bem-vindo
welcome {interj} (greeting given upon someone's arrival) :: bem-vindo! {m}, bem-vinda! {f}, bem-vindos! {p}, bem-vindas! {f-p}
welcome {n} (act of greeting someone's arrival) :: recepção
welcome {n} (utterance of such a greeting) :: boas-vindas {f-p}
welcome {v} (affirm or greet the arrival of someone) :: dar as boas-vindas a, receber, acolher
welcome {v} (to accept willingly) :: aceitar
welcoming {adj} (hospitable) :: acolhedor
weld {n} (herb) :: gauda {f}, lírio-dos-tintureiros {m}
weld {v} (to join materials (especially metals) by applying heat) :: soldar
weld {v} (to bind, unite) :: soldar
welder {n} (one who welds) :: soldador
welder {n} (item of equipment) :: maçarico {m}
welding {n} (action or process of welding) :: soldadura {f}, solda {f}, soldagem {f}
welfare {n} (health, safety, well-being, happiness and prosperity) :: bem-estar {m}
welfare {n} (aid, provided by a government, etc.) :: segurança social {f}
welfare state {n} (social system in which the state takes overall responsibility for the welfare of its citizens) :: estado de bem-estar {m}, estado de bem-estar social {m}, estado assistencial {m}
welfare state {n} (country in which such a system operates) :: estado de bem-estar {m}, estado de bem-estar social {m}, estado assistencial {m}
welfare trap {n} (situation) :: armadilha do desemprego {f}
welkin {n} (sky) SEE: sky ::
well {adv} (accurately; competently) :: bem, apuradamente
well {adv} (completely; fully) :: bem, completamente
well {adv} (to a significant degree) :: bem
well {adv} ((slang) very) :: bem
well {adj} (in good health) :: bem
well {interj} (used to introduce a statement that may be contrary to expectations) :: bem, bom
well {interj} (to acknowledge a statement or situation) :: bem
well {interj} (exclamation of surprise) :: ora, ora, muito bem, muito que bem
well {interj} (used in conversation to fill space) :: é... [Brazil], pois [Portugal], sabe
well {n} (hole sunk into the ground) :: poço {m}
well {n} (spring) :: fonte {f}, vertente {f}, vertedouro {m}
well {n} (small section of a microtiter plate) :: poço, vaso, cela
well {v} (to issue forth) :: verter
well {n} (cockpit of a sailing boat) SEE: cockpit ::
well-behaved {adj} (having good manners and acting properly) :: comportado
well-being {n} (state of health, happiness and/or prosperity) :: bem-estar {m}
well-brought-up {adj} (having good manners) :: bem-educado, bem-criado
well done {adj} (well cooked) :: passado, bem passado
well done {interj} (exclamation of praise) :: parabéns, muito bem!
well-dressed {adj} (that dresses well) :: bem-vestido, aprumado
Wellington {prop} (capital of New Zealand) :: Wellington {f}
Wellington boot {n} (Wellington boot) SEE: Wellington boots ::
Wellington boots {n} (waterproof rubber boot) :: galocha {f}
well-mannered {adj} (having good manners) :: cortês
well-meaning {adj} (with good intentions) :: bem-intencionado
well off {adj} (being in fortunate circumstances) :: abastado
well-read {adj} (well informed and knowledgeable because of having read extensively) :: versado
well, well, well {interj} (indicating consideration) :: ora, ora, ora
wels catfish {n} (Silurus glanis) :: bagre europeu {m}
Welsh {adj} (of or pertaining to Wales) :: galês {m}, galesa {f}
Welsh {adj} (of or pertaining to the Welsh language) :: galês {m}, galesa {f}
Welsh {n} (language) :: galês {m}
Welsh {n} (collectively, people of Wales) :: galês {m}
Welshman {n} (native or inhabitant of Wales) :: galês {m}
Welsh onion {n} (Allium fistulosum) SEE: spring onion ::
Welshwoman {n} (woman who is a native or inhabitant of Wales) :: galesa {f}
weltanschauung {n} (worldview) SEE: worldview ::
welwitschia {n} (Welwitschia mirabilis, a desert plant of southwest Africa) :: welwitschia {f}
Wenceslas {prop} (male given name) SEE: Wenceslaus ::
Wenceslaus {prop} (male given name) :: Venceslau {m}, Wenceslau {m}
wench {n} ((archaic) girl or young woman) :: moça {f}
Wend {n} (Slav) SEE: Slav ::
Wendish {adj} (Sorbian) SEE: Sorbian ::
Wendish {prop} (Sorbian) SEE: Sorbian ::
Wendy {prop} (female given name) :: Wendy {f}
werewolf {n} (wolflike human) :: lobisomem {m}, licantropo {m}
Wernicke's aphasia {n} (aphasia associated with damage to Wernicke's area) :: afasia de Wernicke {f}
Wernicke's area {n} (posterior section of the superior temporal gyrus) :: área de Wernicke {f}
west {n} (compass point) :: oeste {m}, ocidente {m}, poente {m}
west {adj} (towards the west) :: ocidental
west {adj} (western) :: ocidental
west {adj} (occidental) :: ocidental
West {prop} (Western world) :: Ocidente {m}
West Bank {prop} (territory) :: Cisjordânia {f}
West Bengal {prop} (state) :: Bengala Ocidental {f}
western {adj} (pertaining to the west) :: ocidental
western {adj} (blowing from the west) :: ocidental
western {n} (film or other dramatic work) :: faroeste {m}
Western {adj} (of, situated in, or related to the West) SEE: western ::
Western Australia {prop} (state of Australia) :: Austrália Ocidental {f}
western barn owl {n} (Tyto alba furcata) :: coruja-das-torres {f}
western cattle egret {n} (Bubulcus ibis) :: garça-vaqueira {f}
Western concert flute {n} (transverse woodwind instrument made of metal or wood) :: flauta transversa {f}, flauta transversal {f}
westerner {n} (inhabitant of Europe and the Americas) :: ocidental {m} {f}
Western Europe {prop} (Western Europe) :: Europa Ocidental {f}
westernization {n} (assimilation of the western culture) :: ocidentalização {f}
westernize {v} (make something western) :: ocidentalizar
western osprey {n} (Pandion haliaetus) SEE: osprey ::
Western Sahara {prop} (a territory in northern Africa) :: Saara Ocidental {m}
Western Samoa {prop} (the former name of Samoa) :: Samoa Ocidental {f}
western sandpiper {n} (Calidris mauri) :: pilrito de Maur {m}
Western Wall {prop} (ancient wall in Jerusalem, remnant of the Jewish Second Temple) :: Muro das Lamentações {m}, Muro Ocidental {m}
West Frisian {prop} (language spoken in Friesland) :: frísio {m}, frisão {m}
West Germany {prop} (former European country) :: Alemanha Ocidental {f}
West Indies {prop} (islands of the Caribbean sea) :: Índias Ocidentais {f-p}
Westminster Abbey {prop} (large Gothic church) :: abadia de Westminster {f}
Westminster Cathedral {prop} (chuerch) :: Catedral de Westminster {f}
Westminster system {n} (democratic parliamentary system) :: sistema Westminster {m}
west-northwest {n} (compass point) :: oés-noroeste {m}
Westphalia {prop} (province of Germany) :: Vestfália {f}, Vestefália {f}, Westfália {f}
west-southwest {n} (compass point) :: oés-sudoeste {m}
West Virginia {prop} (US state) :: Virgínia Ocidental {f}
wet {adj} (made of liquid or moisture) :: úmido
wet {adj} (of an object: covered with or impregnated with liquid) :: molhado
wet {adj} (of weather or a time period: rainy, see also: rainy) :: chuvoso
wet {adj} ((slang) sexually aroused and thus having a moistened vulva) :: molhada {f}
wet {v} (cover or impregnate with liquid) :: molhar
wet {v} (urinate accidentally in or on) :: molhar
wet {v} (become wet) :: umedecer
wet blanket {n} (someone who takes the fun out of a situation or activity) :: desmancha-prazeres {m} {f}, estraga-prazeres
wet dream {n} (literally) :: sonho molhado {m}
wet dream {n} (ejaculation or orgasm while asleep) SEE: nocturnal emission ::
wether {n} (castrated buck goat) :: castrão {m}
wether {n} (castrated ram) :: carneiro castrado {m}
wetland {n} (land that is covered mostly with water, with occasional marshy and soggy areas) :: brejo {m}, paul {m}
wet nurse {n} (woman hired to suckle another woman's child) :: ama-de-leite {f}
wet oneself {v} (lose control of one's bladder) :: mijar-se
wet one's pants {v} (wet oneself) SEE: wet oneself ::
wet one's whistle {v} (to have a drink) :: molhar a garganta
wet season {n} (rainy season) SEE: rainy season ::
wetsuit {n} (close fitting, insulating garment) :: roupa de mergulho {f}
wetting {n} (act of making something wet) :: molhada
whale {n} (large sea mammal) :: baleia {f}
whaler {n} (person who hunts whales) :: baleeiro {m}
whaler {n} (vessel for hunting whales) :: baleeiro {m}
whale shark {n} (Rhincodon typus) :: tubarão-baleia {m}
whaling {n} (practice of hunting whales) :: baleação {f}
wharf {n} (man-made landing place) :: cais {m}
what {pron} (what? (interrogative pronoun)) :: o que
what {pron} (relative pronoun: that which; those that; the thing that) :: o que
what {pron} (nonstandard relative pronoun) :: que
what {adv} (such) :: que
what {adv} (why (see also why)) :: por que
what {interj} (expression of surprise) :: o quê?
what {determiner} (which) :: que, qual
what {determiner} (how much! (in an exclamation)) :: quanto
what about {adv} (used to make a suggestion) :: que tal...?, quem sabe…?
what about {adv} (used to ask someone to consider something or someone that they have apparently not considered) :: e...?, e sobre...?, e quanto a...?
what about {adv} (used to repeat a question) :: e...?
what a lovely day {phrase} (what a lovely day) :: que dia maravilhoso
what a pity {phrase} (used to express regret) :: que pena
what are you doing {phrase} (what are you doing) :: o que você está fazendo?, o que estás a fazer?
what a shame {phrase} (used to express regret) SEE: what a pity ::
whatchamacallit {n} (any object the actual name of which the speaker does not know or cannot remember) :: coisa {f}, negócio {m}, treco {m}, troço {m}
what date is it today {phrase} (what date is it today?) :: que dia é hoje?
what day is it today {phrase} (what day is it today? (current day of the week or of the month)) :: que dia é hoje?
what doesn't kill you makes you stronger {proverb} (hardship builds moral character) :: o que não mata, engorda
what does XX mean {phrase} (what does XX mean?) :: o que significa XX?, o que XX quer dizer?
what do you know {phrase} (what a surprise) :: olha só
whatever {determiner} (no matter which; for any) :: qualquer que seja
whatever {determiner} (anything) :: qualquer coisa que
whatever {pron} (anything) :: qualquer coisa
whatever {interj} (indicating the speaker does not care what someone says) :: tanto faz
whatever it takes {n} (anything required to achieve an objective) :: custe o que custar
what for {adv} (For what reason; why) :: para quê?
what goes around comes around {proverb} (the status returns to its original value) :: tudo que vai volta
what goes around comes around {proverb} (actions have consequences) :: quem semeia ventos colhe tempestades, aqui se faz, aqui se paga, você colhe o que planta, o mundo dá voltas, tudo que vai volta
whath {determiner} (which ordinal number) SEE: whatth ::
what if {adv} (used to introduce suggestion) :: e se [with imperfect subjunctive or future subjunctive], que tal [with personal infinitive]
what if {adv} (used to introduce speculation about future) :: e se
what is her name {phrase} (what is her name?) :: qual é o nome dela?
what is his name {phrase} (what is his name?) :: qual é o nome dele?
what is more {adv} (furthermore) :: aliás
what is that {phrase} (what is that?) :: o que é isso?, o que é isto?
what is the Wi-Fi password {phrase} (what is the Wi-Fi password?) :: qual é a senha do Wi-Fi?
what is your name {phrase} (what is your name?) :: qual é o teu nome?, como te chamas?
what kind of music do you like {phrase} (what kind of music do you like?) :: você gosta de que tipo de música?
what languages do you speak {phrase} (what languages do you speak?) :: que línguas você fala?, quais línguas você fala?
what of it {interj} (so what) :: e daí
WhatsApp {n} :: whatsapp {m}
what's done is done {proverb} :: o que está feito está feito
what's good {phrase} (what's up) SEE: what's up ::
what's-his-name {pron} (A person or entity whose name one does not remember) :: fulano {m}
what should I do {phrase} (what should I do?) :: o que eu devo fazer?
what's new {phrase} (informal greeting asking what has happened recently) :: quais as novas?, quais as novidades?
what's new {phrase} (implies that the situation is and always has been unsatisfactory) :: qual a novidade?, qual é a novidade?, qual que é a novidade?
whatsoever {adj} (in any way) :: de forma alguma, de forma nenhuma, de modo algum, de maneira nenhuma, de jeito algum
what's the matter {phrase} (what's wrong?) :: qual (é) o problema?
what's up {phrase} (How are you?) :: e aí?, tudo em cima?, tudo bem?
what's your job {phrase} (what's your job?) :: qual é o seu trabalho?
what's your phone number {phrase} (what's your phone number?) :: qual é o seu número de telefone?
whatth {n} (which ordinal number) :: x-ésimo
what the fuck {phrase} (An intensive form of what) :: que porra/diabos/merda
what the fuck {interj} (expressing astonishment) :: que porra/merda/bosta
what the fuck {interj} (expressing nonchalance) :: quê se foda
what the hell {phrase} (an intensive form of what) :: que diabos?
what the hell {phrase} (why not?) :: que se dane, dane-se
what time is it {phrase} (what is the time of day?) :: que horas são?
what you saying {interj} (greeting) :: o quê me conta
wheat {n} (grain) :: trigo {m}
wheatfield {n} (wheat field) :: trigal {m}, seara {f}
wheat flour {n} (flour from wheat) :: farinha de trigo {f}
wheat germ {n} (embryo of the wheat kernel) :: gérmen de trigo {m}
Wheatstone bridge {n} (instrument used to measure an unknown electrical resistance) :: ponte de Wheatstone {f}
wheat weevil {n} (species of weevils) :: gorgulho-do-trigo {m}
whee {interj} (expression of pleasure or enjoyment) :: oba
wheel {n} (a circular device facilitating movement or transportation) :: roda {f}
wheel {n} (steering device in a vessel) :: timão {m}
wheel {v} (To roll along as on wheels) :: rodar
wheel {n} (steering wheel and its implied control of a vehicle) SEE: steering wheel ::
wheelbarrow {n} (small cart) :: carrinho de mão {m}
wheelchair {n} (chair) :: cadeira de rodas {f}
wheelchair user {n} (person who uses a wheelchair) :: cadeirante {m} {f}
wheelhouse {n} (enclosed compartment on the deck of a vessel from which it may be navigated) :: casa do leme {f}
wheel of Fortune {prop} (Tarot card) :: a Roda da Fortuna {f}
Wheel of Fortune {prop} (television game show) :: [Brazil] Roletrando Novelas
wheeze {n} (piping or whistling sound caused by difficult respiration) :: sibilo {m}
whelk {n} (edible sea snail of the family Buccinidae) :: búzio {m}
whelp {n} (young of a mammal) :: filhote {m}
whelp {v} ((animals) to give birth) :: parir
when {adv} (at what time, as a direct question) :: quando
when {adv} (at what time, as an indirect question) :: quando
when {conj} (as soon as, at the time that) :: quando, assim que
when {conj} (during the time that) :: quando
when {conj} (at what time; at which time) :: quando
when {conj} :: quando
when {pron} (what time; which time) :: quando
when {n} (the time) :: quando
whence {adv} (from where; from which place or source) :: donde, de onde
whence {conj} (conjunction) :: de onde, donde
whenever {conj} (when) SEE: when ::
whenever {conj} (at any time that) :: quando
whenever {conj} (every time that) :: sempre que, toda vez que
when Hell freezes over {adv} (never) :: quando o inferno congelar
when in Rome {proverb} (adjust to local customs) SEE: when in Rome, do as the Romans do ::
when in Rome, do as the Romans do {proverb} (behave as those around do) :: [Brazilian] quando em Roma, faça como os romanos, [European] em Roma sê romano
when is closing time {phrase} (when is closing time?) :: a que horas vocês fecham?
when life gives you lemons, make lemonade {proverb} (make the best out of difficult situations) :: se a vida lhe der um limão, faça dele uma caipirinha; se a vida lhe der um limão, faça dele uma limonada
when pigs fly {adv} (never, expressed by an idiom) :: quando os porcos voarem (when pigs fly), no Dia de São Nunca (on Saint Never’s day), no Dia de São Nunca à tarde (on Saint Never’s day’s evening)
when the cat's away {proverb} (People take advantage of the absence of authority) :: quando o gato não está
when the cat's away the mice will play {proverb} (in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances) :: quando o gato sai, os ratos fazem a festa
where {conj} (while on the contrary, although, whereas) :: enquanto
where {conj} (at or in which place) :: onde, aonde
where {conj} (to which place or situation) :: onde, aonde
where {conj} (legal: in the situation in which) :: onde
where {adv} (at or in what place) :: onde
where {adv} (to what place) :: aonde
where {adv} (from what place) :: de onde
where {adv} (in what situation) :: aonde
where {pron} (the place in which) :: onde
where {n} (the place in which something happens) :: onde
whereabouts {n} (location) :: paradeiro {m}
where are we {phrase} (where are we) :: onde nós estamos?, onde estamos?
where are we going {phrase} (where are we going?) :: aonde estamos indo?
where are you {phrase} (where are you?) :: onde você está?
where are you from {phrase} (in which country or region were you born or raised) :: de onde vens?
where are your parents {phrase} (where are your parents?) :: cadê os seus pais?
whereas {conj} (but in contrast; whilst on the contrary…) :: enquanto, ao passo que
whereas {conj} (it being the case that…) :: sendo que, considerando que, dado que
whereas {n} (clause) :: cláusula
whereby {adv} (by which) :: pelo qual
where does it hurt {phrase} (where does it hurt?) :: onde dói?, onde está doendo?
where does this bus go {phrase} (where does this bus go) :: para onde vai este autocarro? [Portugal], para onde vai este ônibus? [Brazil]
where does this train go {phrase} (where does this train go) :: para onde vai este comboio? [Portugal], para onde vai este trem? [Brazil]
where do you live {phrase} (where do you live?) :: onde mora você?, onde vives?
wherefore {conj} (because of which) :: por quê
where have you been {phrase} (where have you been?) :: onde você esteve?
where is the toilet {phrase} (where is the toilet?) :: onde fica o banheiro?, onde fica o toalete? [Brazil], onde fica a casa de banho?, onde fica o quarto de banho? [Portugal]
wherenot {n} (wherever) SEE: wherever ::
whereof {conj} (of what; of which; of whom) :: donde
where there is a will there is a way {proverb} (if someone wants or wills something strongly enough, a way can be found) :: querer é poder
where there's smoke, there's fire {proverb} (if there is telltale evidence of some event, the event is probably occurring) :: onde há fumaça, há fogo [Brazil], onde há fumo, há fogo [Portugal]
whereto {adv} (to what place; whither) :: aonde
wherever {conj} (in any place, anywhere) :: onde quer que
wherever {conj} (in all places, everywhere) :: onde quer que
wherewith {adv} (with which) :: com que
wherewithal {n} (the ability and means to accomplish some task) :: meios {m-p}, recursos {m-p}
where you at {phrase} (where are you) SEE: where are you ::
whet {v} (hone or rub on with some substance for the purpose of sharpening) :: amolar, afiar
whet {v} (stimulate or make more keen) :: aguçar, estimular
whether {conj} (introducing indirect questions) :: se {m}
whether {conj} (if, whether or not) :: se
whether {conj} (introducing adverbial clause; no matter whether or not) :: quer
whetstone {n} (stone used to hone tools) :: {f}
whey {n} (liquid remaining after milk has been curdled) :: soro {m}
which {determiner} ((interrogative) what, of those mentioned or implied) :: qual
which {determiner} ((relative) the one(s) that) :: qual, o qual {m}, os quais {m-p}, a qual {f}, as quais {f-p}
which {pron} ((interrogative) what one or ones) :: qual
which {pron} ((relative) who, whom, what) :: que
whiggism {n} (principles, philosophy and methods of the Whigs) :: whiggismo {m}
while {n} (uncertain duration of time, a period of time) :: tempo {m}
while {conj} (during the same time that) :: enquanto
while {conj} (although) :: embora, malgrado
while {conj} (until) SEE: until ::
while away {v} (spend time idly) :: passar o tempo
whilst {conj} :: enquanto
whim {n} (fanciful impulse) :: inspiração, capricho
whimbrel {n} (a large wading bird, Numenius phaeopus) :: maçarico-galego {m}
whimper {v} (to cry or sob softly and intermittently) :: choramingar
whimsical {adj} (Given to whimsy; capricious; odd; peculiar; playful; light-hearted or amusing) :: caprichoso, extravagante
whimsicality {n} (caprice) SEE: caprice ::
whimsy {n} (idea) :: capricho {m}
whimsy {n} (character) :: impulsivo {m}
whine {n} (a long-drawn, high-pitched complaining cry or sound) :: ganido {m}
whine {v} (to utter a whine) :: ganir
whine {v} (to make a sound resembling such a cry) :: ganir
whine {v} (to complain or protest with a whine or as if with a whine) :: lamuriar
whinny {n} (a gentle neigh) :: relincho {m}
whinny {v} (of a horse; to make a gentle neigh) :: relinchar
whip {n} (rod or rope) :: chicote {m}, açoite {m}
whip {v} (to hit with a whip) :: chicotear, açoitar
whip {v} (by extension, to hit with any flexible object) :: açoitar, chicotear
whip {v} (to mix food in a rapid aerating fashion) :: bater
whip {n} (whipped cream) SEE: whipped cream ::
whiplash {n} (lash of a whip) :: chicotada {f}
whiplash {n} (whiplash injury) :: lesão em chicote {f}
whip out {v} (to pull something out with a sudden jerk) :: sacar
whipped cream {n} (thick cream that has had air incorporated into it by rapid beating) :: creme chantilly {m}, chantilly {m}, creme chantili {m}, chantili {m}
whippersnapper {n} (young, cheeky person) :: metido {m}
whirlpool {n} (swirling body of water) :: redemoinho {m}, remoinho {m}, rodamoinho {m}, turbilhão {f}, vórtice {m}, sorvedouro {m}, voragem {f}
whirlwind {n} (a violent windstorm of limited extent characterised by an inward spiral motion of the air) :: turbilhão {m}
whisk {n} (quick, light sweeping motion) :: lapada {f}
whisk {n} (kitchen utensil) :: batedor {m}, fuê {m}
whisk {v} (in cooking, to whip e.g. eggs or cream) :: bater
whisker {n} (part of the beard) :: costeleta {f}, suíça {f}
whisker {n} (hair of the beard) :: pelo {m}, fio {m}
whisker {n} (long projecting hair at the sides of the mouth of a cat) :: bigode {m}
whisker {n} ((colloquial) very small distance between two things) :: fio {m}
whiskered tern {n} (Chlidonias hybrida) :: gaivina-de-faces-brancas {f}
whiskey {n} (alcoholic drink) :: uísque {m}, whisky {m}
whisky {n} (whiskey) SEE: whiskey ::
whisper {n} (act of speaking in a quiet voice) :: murmúrio {m}, sussurro {m}
whisper {v} (to talk in a quiet voice) :: murmurar, sussurrar, cochichar
whistle {n} (device used to make a whistling sound) :: apito {m}
whistle {n} (act of whistling) :: apitada {f} [with a whistle], assoviada, assobiada [with one’s mouth]
whistle {n} (sound made by whistling) :: apito {m}, assobio {m}, assovio {m}
whistle {n} (sound similar to the sound made by whistling) :: apito {m}, assobio {m}
whistle {v} (to produce a whistling sound) :: assobiar [with one’s mouth], assoviar [with one’s mouth], apitar [with a whistle]
whistle {n} (slang: a suit) SEE: suit ::
whistle-blower {n} (one who reports a problem or violation to the authorities) :: delator
whistle past the graveyard {v} (to try to be cheerful in the face of one's fears) :: manter as esperanças
white {n} (color/colour) :: branco {m}
white {n} (Caucasian person) :: branco {m}, caucasoide {m} {f}, caucasiano {m}
white {n} (albumen) :: clara {f}, albúmen {m}
white {n} (white of the eye) :: branco do olho {m}, esclerótica {f}
white {n} (cue ball) :: branca {f}
white {n} (street name for cocaine) :: {m}
white {n} (white wine) SEE: white wine ::
white {adj} (Cistercian) SEE: Cistercian ::
white {adj} (bright and colourless) :: branco
white {adj} (of or relating to Caucasians) :: branco, caucasoide, caucasiano
white ant {n} (white ant) SEE: termite ::
whitebeam {n} (any of various Eurasian deciduous trees of the genus Sorbus subg. Aria) :: mostajeiro {m}
white bear {n} (polar bear) SEE: polar bear ::
white-bearded antshrike {n} (passerine bird) :: [Brazil]: papo-branco
white beech {n} (American beech) SEE: American beech ::
white blood cell {n} (cytology: a type of blood cell that is involved with an immune response) :: célula branca {f}, glóbulo branco {m}, leucócito {m}
whiteboard {n} (large vertical writing area) :: quadro branco {m}
white bread {n} (bread made from white flour) :: pão branco {m}
white cabbage {n} (Brassica oleracea var. capitata f. alba) :: repolho branco {m}
white chocolate {n} (food) :: chocolate branco {m}
white Christmas {n} (a Christmas Day or Eve with snow) :: Natal branco {m}
white clover {n} (Trifolium repens) :: trevo-branco {m}
white coat {n} (white coat worn in laboratories) :: jaleco {m}
white coffee {n} (coffee with milk added) :: café com leite {m}
white-collar {adj} (of or pertaining to office work and workers) :: de/do colarinho branco
white-collar crime {n} (non-violent crime) :: crime do colarinho branco {m}
white dwarf {n} (white dwarf star) :: anã branca {f}
white-eyed gull {n} (Ichthyaetus leucophthalmus) :: gaivota-d'olho-branco {f}
whitefin dolphin {n} (baiji) SEE: baiji ::
whitefish {n} (whiting) SEE: whiting ::
whitefish {n} (beluga) SEE: beluga ::
white flag {n} (a flag used as a symbol of surrender) :: bandeira branca {f}
white fox {n} (arctic fox) SEE: arctic fox ::
white gold {n} (A precious metal alloy consisting of gold and a platinum group metal) :: ouro branco {m}
white-haired {adj} (having white hair) :: cão
white hole {n} (singularity) :: buraco branco {m}
Whitehorse {prop} (capital of the Yukon Territory, Canada) :: Whitehorse {f}
White House {prop} (the official residence of the President of the United States of America) :: Casa Branca {f}
white lie {n} (deliberate untrue statement which is intended to produce a favorable result) :: mentira branca {f}, mentirinha {f}
white lightning {n} (illegally distilled whiskey) SEE: moonshine ::
white man {n} (Caucasian) SEE: Caucasian ::
white meat {n} (light-coloured meat) :: carne branca {f}
white mustard {n} (Sinapis alba) :: mostarda-branca {f}
whiten {v} (to make white or whiter; to bleach or blanch) :: branquear
whiten {v} (to become white or whiter; to bleach or blanch) :: branquear
white-naped tit {n} (Machlolophus nuchalis) :: [[ chapim-d'asa-branca]]
whiteness {n} (state of being white) :: brancura {f}, alvura {f}
whitening {n} (the process of making something white or whiter) :: branqueamento {m}
white noise {n} (random signal with flat power spectral density) :: ruído branco
whiteout {n} (correction fluid) SEE: correction fluid ::
white owl {n} (Tyto alba) SEE: western barn owl ::
white pointer {n} (great white shark) SEE: great white shark ::
white poplar {n} (Populus alba) :: choupo branco {m}, álamo branco {m}
white roe {n} (milt) SEE: milt ::
white-rumped hawk {n} (Buteo leucorrhous) :: gavião-de-sobre-branco
white-rumped sandpiper {n} (Calidris fuscicollis) :: macarico de rabadilha branca {m}
White Russian {n} (Belarusian language) SEE: Belarusian ::
White Russian {n} (a cocktail) :: russo branco
white sauce {n} (mayonnaise) SEE: mayonnaise ::
white sauce {n} (béchamel sauce) SEE: béchamel sauce ::
White Sea {prop} (a sea to the northwest of Russia) :: Mar Branco {m}
whitesmith {n} (tinsmith) SEE: tinsmith ::
white soul {n} (rhythm and blues or soul music performed by white artists) :: soul branco {m}
white space {n} (white area between written characters and graphic regions on a produced page) :: espaço em branco {m}
white stork {n} (large wading bird, Ciconia ciconia) :: cegonha-branca {f}
white-tailed deer {n} (type of deer) :: suaçuapara {m}, cariacu {m}, veado-de-cauda-branca {m}
white-tailed eagle {n} (Haliaeetus albicilla) :: pigargo {m}
white-tailed hawk {n} (Buteo albicaudatus) :: gavião-de-rabo-branco
white tea {n} (drink) :: chá branco {m}
white terror {n} :: terror branco {m}
white wagtail {n} (bird in the wagtail family) :: alvéola-branca {f}
whitewash {n} (lime and water mixture) :: cal {f}
whitewash {n} (campaign to paper over unfavorable elements.) :: branquear
whitewash {v} (paint) :: caiar
whitewash {v} (cover errors) :: encobrir
white whale {n} (a cetacean, Delphinapterus leucas) SEE: beluga ::
white willow {n} (Salix alba) :: salgueiro-branco {m}
white wine {n} (light coloured wine) :: vinho branco {m}
white-winged tern {n} (Chlidonias leucopterus) :: gaivina-d'asa-branca {f}
whither {adv} (to which place) :: aonde
whiting {n} (fish, Merlangius merlangus) :: badejo {m}, pescada {f}
whitish {adj} (somewhat white) :: esbranquiçado
whitlow {n} (an infection) :: paroníquia {f}, panarício {m}, unheiro {m}
Whitsunday {n} (the Sunday of the feast of Pentecost) :: Pentecostes
whiz {n} (urination) SEE: urination ::
whiz {v} (urinate) SEE: urinate ::
who {pron} (who? (interrogative pronoun)) :: quem
who {pron} (who (relative pronoun)) :: que, quem
WHO {prop} (World Health Organization) :: OMS {f}
whoa {interj} (stop, said to a horse) :: alto!, ou!
whoa {interj} (expression of surprise) :: nossa!
who are you {phrase} (who are you?) :: quem é você?, quem és tu?
who cares {phrase} (reply to an unimportant statement) SEE: so what ::
whodunit {n} (a crime novel or drama) :: romance criminal {m}
whoever {pron} (whatever person or persons) :: quem, quem quer que
who knows {phrase} (rhetorical question: one doesn't know) :: quem sabe?, vai saber?
who knows {phrase} (rhetorical question: anything is possible) :: quem sabe?, vai saber?
whole {adj} (entire) :: inteiro
whole {adj} (food with no constituents removed) :: integral
whole {adv} (colloquial: in entirety) :: inteiro
whole {n} (something complete) :: todo {m}
wholeheartedly {adv} (in a wholehearted manner; with one's whole heart; enthusiastically) :: de todo coração
wholemeal bread {n} (bread) :: pão integral {m}
whole milk {n} (milk from which nothing has been removed) :: leite gordo {m}, leite integral {m}
whole note {n} (semibreve) SEE: semibreve ::
whole number {n} (integer) SEE: integer ::
whole number {n} (natural number) SEE: natural number ::
wholesale {n} (sale of products, often in large quantities, to retailers or other merchants) :: atacado {m}
wholesale {adj} (of or relating to sale in bulk or large quantity) :: atacado
wholesaler {n} (person or company that sells goods wholesale to retailers) :: atacadista {m} {f}
wholly {adv} (to the fullest extent) SEE: completely ::
whom {pron} (what person; object of a verb (accusative)) :: o que, [for nonhumans] o quê, [for humans] quem
whom {pron} (what person or people, object of a preposition (dative)) :: o que, [for nonhumans] o quê, [for humans] quem
whom {pron} (relative pronoun) :: [for human beings] quem, que, o qual {m}, a qual {f}, os quais {p}, as quais {f-p}
whoopee {interj} (expression of delight) :: iúpi
whooper {n} (whooper swan) SEE: whooper swan ::
whooper swan {n} (the species of swan Cygnus cygnus) :: cisne bravo {m}
whooping cough {n} (a contagious disease) :: coqueluche {f}, pertússis {f}, tosse convulsa {f}
whopper {n} (something remarkably large) :: colosso {m}, grandalhão {m}
whopper {n} (outrageous lie) :: mentirona {f}
whore {n} :: puta {f}, prostituta {f}, meretriz {f}, rameira {f}, garota de programa {f}; vadia {f}, devassa {f}, periguete {f}
whore {v} (to pimp) SEE: pimp ::
whoremaster {n} (pimp) SEE: pimp ::
Whorfian {adj} (relating to the Sapir-Whorf hypothesis) :: whorfiano
whorl {n} (circle of three or more leaves, flowers, or other organs.) :: verticilo {m}
whorl {n} (spindle whorl.) :: fusaiola {f}
who's calling {phrase} (who is calling?) :: quem está falando
whose {determiner} (of whom (interrogative)) :: de quem
whose {determiner} (of whom (relative)) :: cujo {m}, cuja {f}
whose {determiner} (of which (relative)) :: cujo {m}, cuja {f}, cujos {m-p}, cujas {f-p}
who watches the watchers {phrase} (concern about whether the law is enforced on those who enforce the law) :: quem vigia os vigilantes
who would have thunk it {phrase} (who would have guessed it?) :: quem diria?
why {adv} (for what reason) :: por que
why {adv} :: por que, por quê
why {n} (the reason) :: porquê
why {interj} (exclamation of surprise) :: uai
why not {adv} (why is that not true) :: por que não
why not {adv} (state one has no objection) :: por que não
why not {adv} (introduce a proposal) :: por que não
wick {n} (the porous cord that draws up liquid fuel for burning) :: pavio {m}, mecha {f}
wicked {adj} (evil or mischevous) :: mau {m}, {f}, malvado {m}, bárbaro {m}
wicked {adj} (slang: awesome) :: legal, da hora [slang], muito louco [slang]
wicker {n} (flexible branch or twig) :: vime {m}, verga {f}
widdle {v} (urinate) SEE: urinate ::
wide {adj} (having a large physical extent from side to side) :: largo, amplo
wide-angle lens {n} (short focal length lens) :: lente grande-angular {f}, objetiva grande-angular {f}
wide-eyed {adj} (astonished or surprised) :: de olhos arregalados
widely {adv} (commonly, generally) :: amplamente
widely {adv} (separated by a large distance) :: distantemente
widen {v} (to make wider) :: alargar
widening {n} (act of widening) :: alargamento {m}
widespread {adj} (affecting a large area) :: difuso, difundido
widow {n} (woman whose spouse has died) :: viúva {f}
widower {n} (a man whose spouse has died and who has not remarried) :: viúvo {m}
widowerhood {n} (The period of being a widower) :: viuvez {f}
widowhood {n} (The period of being a widow) :: viuvez {f}
widow's mite {n} ((numismatics) lepton) SEE: lepton ::
width {n} (state of being wide) :: largura {f}
width {n} (measurement of something from side to side) :: largura
wield {v} (to handle with skill and ease) :: manusear
wield {v} (to exercise authority or influence) :: exercer
wield {v} (to handle or use a weapon) :: empunhar, brandir, manusear
wiener {n} (sausage) :: salsicha
wiener {n} (childish word for the penis) :: pinto, bilau
wife {n} (married woman) :: esposa {f}, mulher {f}
wifebeater {n} (singlet) SEE: singlet ::
wife carrying {n} (Scandinavian sport) :: carregamento de mulheres {m}
Wi-Fi {n} (computing: wireless data communication standard) :: Wi-Fi {m}, conexão sem fio {f}, conexão sem fios {f}
wig {n} (head of artificial hair) :: peruca {f}
wigeon {n} (a kind of duck) :: piadeira {f}
wiggle {v} (to move with irregular motions) :: rebolar, sacolejar
wiggle {n} (wiggling movement) :: rebolado
wiki {n} (collaborative website) :: wiki {m}
wikification {n} (the process of adding wiki syntax to text in a wiki platform) :: wikificação {f}
wikify {v} (to adapt (text) to a wiki, see also: wiki; -ify) :: wikificar
Wikipedia {prop} (online encyclopedia) :: Wikipédia
Wikipedian {n} (a person who uses, edits, or contributes to Wikipedia) :: wikipediano {m}, wikipediana {f}, wikipedista
Wiktionarian {n} (A person who contributes to Wiktionary) :: wikcionarista {m} {f}
Wiktionary {prop} (the collaborative project; a particular version of this project written in a certain language) :: Wikcionário
wild {adj} (not domesticated or tamed) :: selvagem, silvestre, bravio
wild {adj} (raucous, unruly, and savage) :: selvagem
wild animal {n} (animal living in a natural, undomesticated state) :: fera {f}
wild boar {n} (Sus scrofa) :: javali {m}
wild card {n} (special card) :: curinga {m}
wild cat {n} (Felis silvestris) SEE: wildcat ::
wild cat {n} (Lynx rufus) SEE: bobcat ::
wildcat {n} (Felis silvestris) :: gato-bravo {m}, gato-selvagem {m}, gato-montês {m}
wildcat {n} (Felix rufus) SEE: bobcat ::
wildcat {n} (wildcat strike) SEE: wildcat strike ::
wildcat strike {n} (labour strike not authorized by the leaders of a trade union) :: greve selvagem {f}
wildebeest {n} (gnu) SEE: gnu ::
wilderness {n} (uncultivated tract of land) :: mato
wildfire {n} (rapidly spreading fire) :: incêndio florestal
wildfire {n} (Greek fire) SEE: Greek fire ::
wild goose {n} (species of wildlife goose) :: ganso-bravo {m}
wild-goose chase {n} (fruitless, futile pursuit) :: caça aos gambozinos {f}
Wild Hunt {n} (folk myth) :: caça selvagem {f}
wildlife {n} (animals and plants in their natural environment) :: vida selvagem {f}, fauna {f}
wildlife reserve {n} (nature reserve) SEE: nature reserve ::
wildlife sanctuary {n} (nature reserve) SEE: nature reserve ::
wildly {adv} (in a wild manner) :: selvagemente, selvaticamente, desvairadamente
wild rice {n} (any species of Zizania) :: arroz selvagem {m}
wild strawberry {n} (Fragaria vesca) :: morango silvestre {m}
wild turkey {n} (Meleagris gallopavo) :: peru
Wild West {prop} (western United States during the 19th-century era of settlement) :: Velho Oeste {m}
Wild West {prop} (place or situation in which disorderly behaviour prevails) :: faroeste {m}
wilful {adj} (intentional) :: intencional
wilful {adj} (stubborn) :: persistente, obstinado, voluntarioso
Wilhelmina {prop} (female form of William) :: Guilhermina
will {v} (indicating future action) :: Use the future tense; [colloquial] use present indicative forms of ir
will {n} (one's independent faculty of choice) :: arbítrio {m}
will {n} (act of choosing to do something; conscious intent or volition) :: vontade {f}
will {n} (legal document) :: testamento {m}
will {v} (To bequeath) :: legar
will {v} (to wish strongly) :: desejar
Will {prop} (diminutive of William) :: Gui
William {prop} (male given name) :: Guilherme
Williams syndrome {n} (a rare neurodevelopmental disorder) :: síndrome de Williams {f}
willing {adj} (ready to do something that is not a matter of course) :: disposto
willingly {adv} (of one’s own free will) :: de boa vontade
willingness {n} (state of being willing) :: disposição {f}, [Brazil] boa vontade {f}
will o' the wisp {n} (strange light) :: fogo-fátuo {m}, fogo tolo {m}, fogo corredor {m} [Brazil], João Galafoice {m} [Brazil], boitatá {m} [Brazil]
willow {n} (tree) :: salgueiro {m}
willow grouse {n} (Lagopus lagopus) :: lagópode {m}
willow ptarmigan {n} (Lagopus lagopus) SEE: willow grouse ::
willow warbler {n} (Phylloscopus trochilus) :: felosa-musical {f}
willpower {n} (strength of will) :: força de vontade {f}
willy {n} (The penis) :: pirilau {m}, pipi {m}, bingola {f}
willy-nilly {adv} (whether desired or not) :: querendo ou não, queira ou não queira, obrigatoriamente
willy-nilly {adv} (seemingly at random, haphazardly) :: de qualquer maneira, de qualquer jeito
will you marry me {phrase} (marriage proposal) :: queres casar comigo?, você quer se casar comigo?
wilt {v} (to droop) :: murchar
Wiltshire {prop} (inland county in England) :: Wiltshire
wily {adj} (sly, cunning) :: ladino, matreiro, finório
wimp {n} (someone who lacks confidence) :: covarde, medroso
win {v} (transitive: achieve victory in) :: vencer, ganhar
win {v} (obtain (someone) by wooing) :: ganhar, conquistar
win {v} (intransitive: achieve by winning) :: vencer, ganhar
win {n} (individual victory) :: vitória {f}
win {n} (gain, profit) :: proveito {m}, lucro {m}, ganho {m}
winch {n} (machine) :: molinete
wind {v} (to introduce by insinuation) SEE: insinuate ::
wind {n} (movement of air) :: vento {m}
wind {n} (flatus) :: flatulência {f}
wind {v} (blow air through (a wind instrument)) :: soprar {f}
wind {v} (to turn coils of something around) :: enrolar
wind {v} (to tighten a clockwork mechanism) :: dar corda a
wind {v} (to travel in a way that is not straight) :: serpentear
wind back {v} (to wind towards the beginning) :: rebobinar
wind chimes {n} (chime made from suspended wooden, metal, etc. tubes, bells and rods that tinkle when moved by the wind) :: espanta-espíritos {m}, sinos de vento {m-p}, sinos da felicidade {m-p}, mensageiro do vento {m}, carrilhão de vento {m}
winded {adj} (short of breath) :: sem fólego
wind farm {n} (collection of wind turbines) :: parque eólico {m}
windflower {n} (Anemone nemorosa) SEE: wood anemone ::
Windhoek {prop} (capital of Namibia) :: Windhoek {f}
windhover {n} (common kestrel) SEE: common kestrel ::
winding {n} (something wound around something else) :: enrolado {m}, enrolada {f}
winding {adj} (twisting, turning or sinuous) :: tortuoso, sinuoso
wind instrument {n} (type of musical instrument) :: instrumento de sopro {m}
windle {n} (redwing) SEE: redwing ::
windmeter {n} (an instrument for measuring and recording the speed of the wind) SEE: anemometer ::
windmill {n} (machine) :: moinho de vento {m}
windmill {n} (structure) :: moinho de vento {m}
windmill {n} (child's toy) :: cata-vento {m}
window {n} (opening for light and air) :: janela {f}
window {n} (period of time) :: intervalo {m} (período de tempo)
window {n} (area on a computer screen) :: janela {f}
window {n} (shop window) SEE: shop window ::
windowpane {n} (piece of glass filling a window) :: vidraça {f}
windowsill {n} (the horizontal member protruding from the base of a window frame) :: parapeito {m}
windpipe {n} (anus) SEE: anus ::
windpipe {n} (trachea) :: traqueia {f}
wind power {n} (power harnessed from the wind) :: energia eólica {f}
wind rose {n} (meteorological diagram) :: rosa dos ventos {f}, rosa-dos-ventos
windscreen {n} (windshield) SEE: windshield ::
windscreen wiper {n} (a device to clear a windscreen) SEE: windshield wiper ::
windshield {n} (screen located in front of a vehicle to protect from wind and weather) :: para-brisa {m}, para-brisas {m}
windshield {n} (cover for a microphone to exclude airy noises) :: pára-brisas {m}
windshield wiper {n} (device to clear a windshield) :: limpador de parabrisa {m}, limpador de parabrisas {m}, limpador de pára-brisas {m}
windsock {n} (tube designed to indicate wind direction and relative wind speed) :: biruta {f}
Windsor bean {n} (fava bean) SEE: broad bean ::
windstorm {n} (storm with strong violent winds) :: vendaval {m}
wind turbine {n} (device) :: aerogerador {m}
wind up {v} (to end up; to arrive or result) :: acabar, resultante
wind up {v} (to conclude, complete, or finish) :: terminar, concluir
wind up {v} (to tighten by winding or twisting) :: dar corda [clocks and watches]
wind up {v} (to excite) :: animar, excitar
wind up {v} (to play a prank, to take the mickey or mock) :: pregar uma peça
windward {adj} (towards the wind) :: de barlavento
windward {n} (towards the wind) :: barlavento {m}
Windward Islands {prop} (the southern islands of the Lesser Antilles) :: Ilhas de Barlavento {f-p}, Ilhas Barlavento {f-p}
windy {n} (fart) SEE: fart ::
windy {adj} (orally verbose) SEE: long-winded ::
windy {adj} (accompanied by wind) :: ventoso {m}
Windy City {prop} (nickname for Chicago) :: Cidade dos Ventos {f}
wine {n} (alcoholic beverage made from grapes) :: vinho {m}
wine {n} (alcoholic beverage made from other fruit or vegetables) :: vinho {m}
wine {n} (wine colour) :: vinho {m}
wine {v} (drink wine) :: beber vinho
wine bottle {n} (bottle for holding wine) :: garrafa de vinho {f}
wine cellar {n} (underground place for storing wine) :: adega, adega de vinhos
wine glass {n} (glass vessel for drinking wine from) :: taça {f}
winemaking {n} (the act of making wine) :: vinificação {f}
winery {n} (a place where wine is made, or a company that makes wine) :: vinícola {f}
wineskin {n} (bag for holding wine) :: borracha {f}
wing {n} (part of an animal) :: asa {f}
wing {n} (part of an aircraft) :: asa {f}
wing {n} (extension to a main body) :: ala {f}, asa {f}
wing {n} (fraction of a political movement) :: ala {f}
wing {n} (sports: position in many team sports) :: ala
wing {v} (to injure slightly) :: ferir (no braço)
wing {v} (to be extemporaneous) :: improvisar
wing {v} (to fly) SEE: fly ::
wing {v} (to throw) SEE: throw ::
winged {adj} (having wings) :: alado
winger {n} (offensive player) :: ponta {m} {f}, ponteiro {m}
wingspan {n} (the distance from left wingtip to right) :: envergadura {f}
wink {v} (to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion) :: piscar (o olho)
wink {n} (a blink) :: piscada {f}
winkle {n} (gastropod) SEE: periwinkle ::
winner {n} (one who has won or often wins) :: ganhador {m}, vencedor {m}
Winnie the Pooh {prop} (the fictional bear) :: Ursinho Pooh {m}, Ursinho Puff {m}, Joanica-Puff [outdated]
winning {adj} (that constitutes a win) :: ganhador
winning {adj} (that leads to success) :: ganhador
winnings {n} (something won) :: ganhos {m-p}
winnow {v} (to separate the heavier and lighter with a current of air) :: joeirar
winnow {v} (figuratively: to separate, sift, analyze, test) :: joeirar
winnow {n} (something that winnows) :: joeira {f}
win over {v} (to persuade) SEE: persuade ::
winter {n} (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) :: inverno {m}
winter {v} (spend the winter, as in a particular place on holiday) :: invernar
winter cherry {n} (bladder cherry) SEE: bladder cherry ::
wintergreen {n} (evergreen) SEE: evergreen ::
winter solstice {n} (the moment when the hemisphere is most inclined away from the sun) :: solstício de inverno {m}
wintrily {adv} (in a wintry manner) :: invernalmente, hibernalmente
wintry {adj} (suggestive or characteristic of winter; cold, stormy) :: hibernal, invernal, invernoso
win-win {adj} (of a situation that benefits two parties) :: em que todos saem ganhando, em que todos ganham
wipe {v} (remove surface substance) :: esfregar, enxugar, limpar
wipe out {v} (to destroy or obliterate) :: aniquilar
wipe out {v} (to erase) :: apagar
wipe out {v} (to crash or fall) :: cair
wipe the slate clean {v} (to make a fresh start, forgetting differences) :: começar do zero
WIPO {prop} (World Intellectual Property Organization) :: OMPI
wire {n} (thin thread of metal) :: arame {m}
wire {n} (metal conductor that carries electricity) :: fio
wire {n} (slang: hidden listening device on the person) :: escuta {f}
wire {n} (informal: telegraph) SEE: telegraph ::
wire {n} (informal: message transmitted by telegraph) SEE: telegram ::
wireless {adj} (not having any wires) :: sem fio
wireless {adj} (of or relating to wireless telegraphy) :: sem fio
wireless {n} (radio) :: tecnologia sem fio {f}, tecnologia wireless {f}
wireless {n} (wireless connectivity to a computer network) :: wireless {f}
wire netting {n} (hexagonal network of interwoven wire) :: alambrado {m}, cerca de arame {f}
wiretap {n} (covert connection) :: grampo {m} [Brazil]
wiretap {v} (to install or to use such a device) :: [Brazil] grampear
wire transfer {n} (electronic transfer of funds) :: transferência (bancária) eletrónica {f}
Wisconsin {prop} (state of the United States of America) :: Wisconsin {m}
wisdom {n} (element of personal character) :: sabedoria, sagacidade, sapiência
wisdom {n} (piece of wise advice) :: orientação {f}
wisdom {n} (discretionary use of knowledge for the greatest good) :: bom senso {m}
wisdom {n} (ability to apply relevant knowledge in an insightful way) :: sabedoria {f}
wisdom {n} (ability to make a decision based on the combination of knowledge, experience, and intuitive understanding) :: sabedoria {f}
wisdom {n} (ability to know and apply spiritual truths) :: sabedoria {f}
wisdom tooth {n} (rearmost molar in humans) :: siso {m}, dente do siso {m}, dente do juízo {m}
wise {adj} (showing good judgement) :: sábio, sensato
wisely {adv} (in a wise manner) :: sabiamente
wisent {n} (European bison, Bison bonasus) :: bisão europeu {m}, bisonte europeu {m}
wish {n} (desire) :: desejo {m}, pedido {m}
wish {v} (to hope for an outcome) :: desejar
wish {v} (to bestow a thought) :: desejar a
wishable {adj} (desirable) SEE: desirable ::
wishful thinking {n} (illusion that what one would like is true) :: wishful thinking {m}, pensamento desejoso {m}
wishing well {n} (well where wishes were thought to be granted) :: poço dos desejos {m}
wishy-washy {adj} (wavering or lacking in commitment, certainty, or support) :: indeciso {m}, enrolado {m}
wisp {n} (a small bundle, as of straw or other like substance) :: tufo {m}
wispy {adj} (Consisting of or resembling a wisp) :: flocoso
wisteria {n} (a genus of about ten species of woody climbing vines) :: wisteria {f}, glicínia {f}
wistful {adj} (full of longing) :: saudoso
wit {n} (mind; sanity) :: mentalidade, sanidade
wit {n} (intellectual ability) :: intelectual, intelecto
wit {n} (Ability to think quickly) :: agudeza, agudez
wit {n} (Spoken humour, particularly that thought of quickly) :: humorístico {m}, humor, engraçado {m}
wit {n} (intelligence) SEE: intelligence ::
witch {n} (person who uses magic) :: bruxa {f}, estria {f}, estrige {f}, feiticeira {f}
witch {n} (derogatory: ugly or unpleasant woman) :: bruxa {f}
witchcraft {n} (the practice of witches) :: bruxaria {f}
witch doctor {n} (person believed to ward off witchcraft and heal through magic) :: curandeiro {m}, curandeira {f}, xamã {m} {f}, pajé {m} [Brazil]
witch-hunt {n} (persecution of persons believed to be using magic) :: caça às bruxas {f}
witch-hunt {n} (campaign to punish dissident persons) :: caça às bruxas {f}
with {prep} (against) :: contra, com
with {prep} (in the company of) :: com
with {prep} (in addition to) :: com
with {prep} (in support of) :: com
with {prep} (expressing manner) :: com
with {prep} (by means of) :: com
with {prep} (as nourishment) :: de
with a grain of salt {adv} (with common sense and skepticism) :: cum grano salis
with all due respect {prep} (phrase used before disagreeing with someone) :: com todo respeito
with bated breath {prep} (eagerly) :: prendendo o fôlego, com a respiração em suspenso, com a respiração suspensa
withdraw {v} (pull back) :: retirar
withdraw {v} (take back) :: devolver
withdraw {v} (remove, stop providing) :: retirar
withdraw {v} (extract (money from an account)) :: sacar, levantar, retirar
withdraw {v} (retreat) :: retirar-se
withdrawal {n} (receiving from someone's care what one has earlier entrusted to them) :: saque {m}
withdrawal {n} (method of birth control) :: coito interrompido
withdrawal {n} (type of metabolic shock) :: síndrome de abstinência {f}
withdrawal {n} (act of withdrawing) :: retirada {f}, saque {m}
withdrawn {adj} (introvert) :: introvertido {m}
wither {v} ((intransitive) shrivel, droop, dry up) :: murchar murchar-se, mirrar, mirrar-se
wither {v} ((transitive) to make helpless due to emotion) :: decair
withered {adj} (shrivelled) :: murcho
witherite {n} (mineral) :: whiterita
withers {n} (part of the back of a draft animal) :: cernelha {f}
withhold {v} (to keep an object) :: reter
withhold {v} (to keep information) :: privar
withhold {v} (to retain) :: reter
within {prep} (spatial enclosure) :: dentro de
within {prep} (in scope or range of) :: dentro de
within {prep} (before the specified duration ends) :: dentro de
with no further ado {prep} (with no further ado) :: sem mais delongas
with one hand tied behind one's back {adv} (hands down) SEE: hands down ::
without {prep} (not having) :: sem
without a doubt {prep} (certainly) SEE: certainly ::
without a doubt {prep} (probably) SEE: probably ::
without a doubt {prep} :: sem dúvida
without doubt {prep} (without a doubt) SEE: without a doubt ::
with pleasure {prep} (willingly, without argument) :: com prazer
with regard to {prep} (concerning) :: quanto a, a respeito de
with respect to {prep} (pertaining to) :: em relação a
withspeak {v} (speak against) SEE: oppose ::
withspeak {v} (contradict) SEE: contradict ::
withstand {v} (to resist) :: aguentar
withy {n} (osier) SEE: osier ::
withy {n} (long, flexible twig of the osier) SEE: osier ::
witness {n} (attestation of a fact or event) :: testemunho {m}
witness {n} (one who has a personal knowledge of something) :: testemunha {f}
witness {n} (someone called to give evidence in a court) :: testemunha {f}
witness {n} (something that serves as evidence) :: prova {f}
witness {v} ((transitive) to furnish proof of) :: testemunhar
witness {v} ((transitive) to take as evidence) :: testemunhar
witness {v} ((transitive) to see or gain knowledge of through experience) :: presenciar, testemunhar
wits' end {n} (at (one's) wits' end) SEE: perplexed ::
wittiness {n} (the quality of being witty) :: argúcia {f}, sagacidade {f}, perspicácia {f}
witty {adj} (possessing a strong intellect or intellectual capacity) :: sábio {m}
witty {adj} (clever; amusingly ingenious) :: engenhoso, espirituoso {m}
witty {adj} (quick of mind; insightful; in possession of wits) :: arguto
wizard {n} (person skilled with magic) :: bruxo {m}, mago {m}
wizard {n} (computing: program or script used to simplify complex operations) :: assistente {m}
wizardess {n} (sorceress) SEE: sorceress ::
wizardry {n} (art of a wizard; sorcery) :: feitiçaria {f}, bruxaria {f}, magia {f}
wizardry {n} (something that gives the appearance of magic) :: magia {f}
wizened {adj} (withered) :: encarquilhado
WNW {n} (west-northwest) :: ONO, WNW
woad {n} (Isatis tinctoria) :: pastel-dos-tintureiros {m}
wobble {n} (unsteady motion) :: agitação, trémulo {m}
wobbler {n} (tantrum) SEE: tantrum ::
woe {n} (grief; sorrow; misery; heavy calamity) :: desgraça {f}, infelicidade {f}, mágoa {f}
woe is me {interj} (interjection) :: ai de mim
wog {n} (person of Italian descent) SEE: wop ::
wok {n} (large round pan) :: wok {f} {m}
wokou {n} (pirates) :: Wako {m-p}
wolf {n} (animal) :: lobo {m}
wolf {v} (to devour) :: devorar
wolf {n} (constellation) SEE: Lupus ::
wolfberry {n} (fruit of Lycium barbarum or Lycium chinense) :: goji {m}
wolf cub {n} (young wolf) :: lobato {m}, lobacho {m}, lobinho {m}
Wolfgang {prop} (male given name) :: Wolfgang {m}
wolf in sheep's clothing {n} (someone or something harmful or threatening but disguised as something peaceful or pleasant) :: lobo em pele de cordeiro
wolfkin {n} (young or small wolf) SEE: wolf cub ::
wolfling {n} (wolf cub) SEE: wolf cub ::
wolfpack {n} (group of wild wolves, see also: pack) :: alcateia {m}
wolfpack {n} (group of submarines) :: matilha {f}
wolfram {n} (tungsten) SEE: tungsten ::
wolfram {n} (wolframite) SEE: wolframite ::
wolframite {n} (wolframite) :: wolframita {f}
wolfsbane {n} (herbs of the genus Aconitum) SEE: aconite ::
wolf spider {n} (any of several spiders of the family Lycosidae) :: aranha-lobo {f}
wolf whelp {n} (young, esp. infant, wolf) SEE: wolf cub ::
wollastonite {n} (grey inosilicate mineral) :: wollastonite {f}
Wolof {prop} (people) :: wolof {m-p}
Wolof {prop} (language) :: wolof {m}
wolverine {n} (Gulo gulo) :: carcaju {m}
woman {n} (wife) SEE: wife ::
woman {n} (adult female person) :: mulher {f}
womanhater {n} (hater of women) SEE: misogynist ::
womanizer {n} (habitual seducer of women) :: mulherengo {m}, namorador {m}
womanliness {n} (femininity) SEE: femininity ::
womanly {adj} (having the characteristics of a woman) :: feminino
woman of the world {n} (worldly woman) :: mulher do mundo {f}
womb {n} (uterus) :: útero {m}, matriz {f}
womb {n} (figuratively: place where something is made or formed) :: útero {m}
womb {n} (belly) SEE: belly ::
wombat {n} (marsupial) :: vombate {m}, wombat {m}
wombly {adj} (of or pertaining to the womb) :: uterino
womenfolk {n} (women collectively) :: mulherio {m}, mulherada {f}
wonder {n} (something that causes amazement or awe, a marvel) :: maravilha {f}
wonder {n} (something astonishing and seemingly inexplicable) :: maravilha {f}
wonder {n} (someone very talented at something, a genius) :: maravilha {f}, genial
wonder {n} (informal: thought) :: pensamento {m}, pensamento {m}
wonder {v} (to ponder about something) :: ponderar, perguntar-se
wonderful {adj} (excellent, extremely impressive) :: maravilhoso
wonderfully {adv} (in a wonderful manner) :: maravilhosamente
wonderfully {adv} (to an extent inspiring wonder) :: maravilhosamente
wonderland {n} (Imaginary or real place full of wonder or marvels) :: país das maravilhas {m}
wonderous {adj} (wondrous) SEE: wondrous ::
Wonder Woman {prop} (DC Comics character) :: Mulher Maravilha
wondrous {adj} (amazing, inspiring awe) :: maravilhoso
woo {v} (to endeavor to gain someone's affection) :: cortejar
wood {n} (substance) :: madeira {f}
wood {n} (wood from a particular species) :: madeira {f}
wood {n} (woodland) :: bosque {m}
wood {n} (firewood) :: lenha {f}
wood {n} (slang: an erection) :: tusa {f}, tesão {f}
wood {v} (to cover or plant with trees) :: florestar
wood anemone {n} (Anemone nemorosa) :: anêmona dos bosques {f}
wood apple {n} (Aegle marmelos) SEE: bael ::
Woodburytype {n} (photomechanical printing process) :: fotogliptia {f}
woodchip {n} (fibre of wood) :: farpa {f}
woodchuck {n} (rodent of the family Sciuridae) :: marmota americana {f}
woodcock {n} (wading bird in the genus Scolopax) :: galinhola {f}
woodcut {n} (method of printmaking) :: xilografia {f}
woodcutter {n} (lumberjack) SEE: lumberjack ::
wood ear {n} (black fungus) :: orelha-de-judas {f}
wooded {adj} (covered with trees) :: arborizado
wooden {adj} (made of wood) :: lenhoso, de madeira
wooden spoon {n} (spoon made from wood) :: colher de pau {f}
woodie {n} (erection) SEE: erection ::
woodland {n} (land covered with woody vegetation) :: mato {m}, mata {f}
woodlouse {n} (any species of suborder Oniscidea) :: bicho-de-conta {m}, tatuzinho-de-jardim {m}, tatu-de-jardim {m}, tatu {m}, tatuzinho {m}
woodpecker {n} (bird in Picinae) :: pica-pau {m}, picapau {m}
wood pigeon {n} (Columba palumbus) :: pombo torcaz {m}
woods {n} (forest) SEE: forest ::
wood sandpiper {n} (Tringa stagnatilis) :: maçarico-bastardo {m}
wood sorrel {n} (a white-flowered woodland plant, Oxalis acetosella) :: acetosela {f}, azedinha {f}, aleluia {f}
wood strawberry {n} (Fragaria vesca) SEE: wild strawberry ::
woodwind {n} (musical instrument) :: madeira {f}
woodwind instrument {n} (musical instrument) :: madeira {f}
woody {adj} (non-herbaceous) :: lenhoso
woody {adj} (lignified) :: lenhoso
woof {n} (set of yarns placed crosswise in a loom) :: trama {f}
woof {n} (sound of a dog) :: ão-ão [European], au-au [Brazilian]
woof {v} (to make the sound of a dog) :: latir
wooing {n} (courting) SEE: courtship ::
wool {n} (hair of sheep, etc.) :: {f}
wool {n} (cloth or yarn) :: {f}
woolen {adj} (made of wool) :: de
woolly {adj} (made of wool) :: lanoso
woolly hat {n} (beanie) SEE: beanie ::
woomera {n} (atlatl) SEE: atlatl ::
wop {n} (person of Italian descent) :: macarrone {m} {f}, carcamano {m} {f}, latacho {m}
Worcestershire sauce {n} (English condiment) :: molho inglês {m}
word {n} (unit of language) :: palavra, vocábulo
word {n} (computing: fixed-size group of bits handled as a unit) :: palavra
word {n} (news, tidings) :: notícias
word {n} (promise) :: palavra, promessa
word {n} (brief discussion) :: palavra
word {n} (the word of God) :: verbo, palavra, f, palavra divina, palavra de Deus
word {v} (to say or write using particular words) :: frasear
word {n} (proverb) SEE: proverb ::
wordbook {n} (dictionary) SEE: dictionary ::
wordbook {n} (lexicon) SEE: lexicon ::
wordbook {n} (libretto) SEE: libretto ::
word for word {adv} (in exactly the same words) SEE: verbatim ::
word-hoard {n} (vocabulary) SEE: vocabulary ::
wording {n} (choice of words) :: fraseado {m}
word of honor {n} (a promise, or a pledge of one's good faith) :: palavra de honra {f}
word of honour {n} (word of honor) SEE: word of honor ::
word of mouth {n} (verbal means of passing of information) :: boca a boca {m}, passa-palavra {m}
word order {n} (order of syntactic constituents) :: ordem das palavras {m}
wordplay {n} :: trocadilho {m}, jogo de palavras {m}
words {n} (lyrics) SEE: lyrics ::
wordster {n} (one who uses words instead of actions) SEE: hypocrite ::
word-stock {n} (vocabulary) SEE: vocabulary ::
work {n} (labour, employment, occupation, job) :: trabalho {m}, emprego {m}
work {n} (place where one is employed) :: trabalho {m}, emprego {m}
work {n} (effort expended on a particular task) :: trabalho {m}
work {n} (result of a particular manner of production) :: obra {f}
work {n} (something produced using the specified material or tool) :: obra {f}
work {n} (literary, artistic, or intellectual production) :: obra {f}, trabalho {m}
work {n} (measure of energy expended in moving an object) :: trabalho {m}
work {n} (thermodynamics: energy in transit between one form or repository and another) :: trabalho {m}
work {n} (fortification) :: fortificação {f}
work {v} (to do a specific task) :: trabalhar
work {v} (set into action) :: operar, ativar
work {v} (shape, form, or improve a material) :: trabalhar
work {v} (cause to happen) :: fazer
work {v} (function correctly) :: funcionar
workaholic {n} (person) :: workaholic {m} {f}
workaround {n} (a means of overcoming some obstacle) :: contornar
workbench {n} (sturdy table) :: bancada, banca {f}
workday {n} (day on which work is done) :: dia útil {m}
worked up {adj} (excessively emotional) :: emocionado
worker {n} (person who performs labor) :: trabalhador {m}
worker {n} (insect) :: operário {m}
worker bee {n} (sterile bee) :: abelha-operária {f}
workers of the world, unite {phrase} (workers of the world, unite) :: trabalhadores do mundo, uni-vos!, proletários de todos os países, uni-vos!
workforce {n} (workers employed by an organization) :: mão de obra {f}
work function {n} (The minimum energy needed to remove an electron from the surface of a material) :: função trabalho {f}
work hardening {n} (repeated plastic deformation of a material) :: encruamento {m}
working {n} (operation; action) :: serviço {m}
working {n} (method of operation) :: funcionamento {m}
working {adj} (functioning) :: funcional
working class {n} (social class doing physical work) :: classe trabalhadora {f}, classe operária {f}, proletariado {m}
working day {n} (day of a week in which work is done) :: dia útil {m}
working dog {n} (type of dog breed) :: cão de serviço {m}
working week {n} (range of days of the week) SEE: workweek ::
workmate {n} (coworker) SEE: coworker ::
work of art {n} (product of the fine arts) :: obra de arte {f}
work one's butt off {v} (to work excessively) :: dar duro
work out {v} (to calculate) :: calcular
work out {v} (to habitually exercise rigorously) :: malhar, exercitar-se
workout {n} (an exercise session; a period of physical exercise) :: malhação {f}
workplace {n} (place where someone works) :: local de trabalho {m}
work placement {n} (practicum) SEE: practicum ::
workshop {n} (small manufacturing room) :: oficina {f}
workshop {n} (intensive course of education) :: seminário {m}, workshop {m}
workshop {n} (academic conference) :: seminário {m}, colóquio {m}
worksome {adj} (industrious) SEE: industrious ::
worksome {adj} (laborious) SEE: laborious ::
work someone's arse off {v} (to work excessively) SEE: work someone's ass off ::
work someone's ass off {v} (to work excessively) :: tirar o couro de
workstation {n} (powerful desktop computer) :: workstation {f}, estação de trabalho {f}
workstead {n} (laboratory) SEE: laboratory ::
work up {v} (To develop) SEE: develop ::
workweek {n} (range of days of the week) :: semana de trabalho {f}
world {n} (human collective existence) :: mundo {m}
world {n} (the universe) :: mundo {m}
world {n} (the Earth) :: mundo {m}
world {n} (inhabited planet) :: mundo {m}
world {n} (individual or group perspective or social setting) :: mundo {m}
world cup {n} (event; competition) :: mundial, campeonato mundial, copa do mundo
World Exposition {n} (a regular international exposition) :: Exposição mundial {f}, Exposição Universal {f}, Feira Mundial {f}, Expo
World Heritage Site {n} (place listed by UNESCO as being of significance) :: Patrimônio Mundial {m} [Brazil], Património Mundial {m} [Portugal]
worldly {adj} (concerned with the human, earthly or physical rather than spiritual) :: mundano
world record {n} (the world's best score or time) :: recorde mundial {m}
world's oldest profession {n} (euphemism for prostitution) :: a mais velha profissão do mundo {f}
world soul {n} (single, unifying spirit present in every living being) :: anima mundi {f}
World Trade Organization {prop} (World Trade Organization) :: Organização Mundial do Comércio {f}, OMC {f}
worldview {n} (personal view of the world) :: visão de mundo {f}, mundividência {f}, cosmovisão {f}
world war {n} (a war involving the major nations of the world) :: guerra mundial {m}
World War I {prop} (war) :: Primeira Guerra Mundial {f}
World War II {prop} (war from 1939 to 1945) :: Segunda Guerra Mundial {f}
World War III {prop} (hypothetical world war (World War III)) :: terceira guerra mundial {f}
World War IV {prop} (hypothetical world war (World War IV)) :: Quarta Guerra Mundial {f}
World War One {prop} (World War I) SEE: World War I ::
World War Two {prop} (World War II) SEE: World War II ::
worldwide {adj} (affecting every place in the world) :: mundial
worldwide {adv} (throughout the world) :: mundialmente
World Wide Web {prop} (information space on the Internet) :: web {f}, rede {f}, Internet {f}, net {f}, rede mundial de computadores {f}
worm {n} (animal) :: verme {m}
worm {n} (contemptible being) :: miserável {m} {f}, patife {m}, verme {m}
worm {n} (self-replicating program) :: worm {m}
worm {v} (to move with one's body dragging the ground) :: rastejar
wormhole {n} (a hole burrowed by a worm) :: buraco de minhoca {m}
wormhole {n} (a shortcut between distant parts of space) :: buraco de minhoca {m}
Worms {prop} (a city in Germany) :: Worms {f}
wormwood {n} (Artemisia absinthium) :: absinto {m}
wormwood {n} (that which causes bitterness) :: amargura {f}
wormy {adj} (infested with worms) :: verminado {m}, bichado {m}
worn {adj} (damaged and shabby from too much use) :: gastado {m}, gasto
worn out {adj} (damaged and useless due to hard or continued use) :: gasto, desgastado
worn out {adj} (exhausted from exertion) :: exausto, moído
worn-out {adj} (worn-out) SEE: worn out ::
worried {adj} (thinking about unpleasant things that have happened or that might happen) :: preocupado
worrisome {adj} (causing worry; perturbing or vexing) :: preocupante
worry {v} (be troubled) :: preocupar-se
worry {v} (disturb the peace of mind of) :: preocupar
worry {n} (strong feeling of anxiety) :: preocupação {f}
worry {v} (strangle) SEE: strangle ::
worrying {adj} (inducing worry) :: preocupante
worse {adj} (comparative form of bad) :: pior
worse {adv} (comparative of badly) :: pior
worse for wear {adj} (in poor physical condition due to long or heavy use) :: acabado
worsen {v} (transitive: make worse) :: piorar, empiorar
worsen {v} (intransitive: get worse) :: piorar, empiorar
worship {n} (devotion accorded to a deity or to a sacred object) :: adoração {f}, cultuação {f}, culto {m}
worship {n} (the religious ceremonies that express this devotion) :: culto {m}
worship {n} (the ardent love of a person) :: adoração {f}
worship {v} (to honor and adore, especially as a deity) :: adorar, venerar, cultuar
worshipper {n} (person who worships) :: adorador {m}
worst {adj} (most inferior) :: pior
worst {n} (something that is worst) :: pior {m}
worst {adv} (in the worst way) :: pior
worst comes to worst {adv} (if a bad situation develops) :: na pior das hipóteses
worsted {n} (fine smooth wool fabric) :: estambre, lã penteada, lã cardada
worth {adj} (obsolete: valuable, worthwhile) SEE: worthwhile ::
worth {adj} (equal in value to) :: equivalente
worth {adj} (deserving of) :: valer a pena
worth {n} (value) :: valor {m}
worthless {adj} (not having worth and use, without value, inconsequential) :: sem valor, inútil
worthlessness {n} (quality of lacking worth) :: inutilidade {f}
worthwhile {adj} (good and important enough to spend time, effort, or money on) :: vantajoso
worthy {adj} (having worth, merit or value) :: digno, valioso
would {v} (indicating an action or state that is conditional on another) :: use the conditional tense; We would be warmer if you hadn't opened the window! - Teríamos mais calor se você não tivesse aberto a janela.
would {v} (indicating a possible (but not definite) future action or state) :: Use the conditional tense (futuro do pretérito); We sat on the bench, wondering if the bus would be late this time. - Nos sentamos no banco, perguntando-nos se o ônibus chegaria tarde esta vez.
would {v} (indicating an action in the past that was planned or intended) :: Use the conditional tense (futuro do pretérito); The waiter said he would be right back. - O garçom disse que voltaria logo.
would {v} (indicating an action in the past that happened repeatedly or commonly) :: Use the imperfect tense; In the winters, we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. - No inverno, nos sentávamos perto do buraco do lago congelado e pescávamos por horas.
would {v} (used to express a polite request) :: por favor; Would you please turn off the TV? - Pode desligar a televisão, por favor? [informal]; Poderia desligar a televisão, por favor? [formal]; Me faria a gentileza de desligar a televisão, por favor? [very formal]
would like {v} (transitive) :: gostaria
would like {v} (intransitive) :: gostaria
would you mind putting on your seat belt {phrase} (would you mind putting on your seat belt?) :: você poderia colocar o cinto de segurança?
wound {n} (injury) :: ferimento {m}, ferida {f}, lesão, mágoa {f}, machucado
wound {n} (something that offends a person’s feelings) :: mágoa {f}
wound {v} (hurt or injure) :: ferir, lesar, machucar, vulnerar
wound {v} (hurt (someone's feelings)) :: magoar
wounded {adj} (suffering from a wound) :: ferido, machucado
woven {adj} (fabricated by weaving) :: tecido
wow {interj} (excitement) :: uau, uia, nossa
wow {interj} (amazement) :: uau, uia, nossa, ena!
wrack {v} (rack) SEE: rack ::
wramp {v} (to sprain part of the body) SEE: sprain ::
wrangle {v} (to bicker) :: disputar
wrangle {v} (to herd livestock) :: pastorar
wrangle {n} (act of wrangling) :: disputar
wrangle {n} (angry dispute) :: briga
wrap {v} (to enclose completely in fabric, paper, etc) :: embalar, empacotar, embrulhar
wrap around one's little finger {v} (to successfully control or influence) :: encoleirar
wrapping paper {n} (paper used for wrapping parcels or presents) :: papel de/para embrulho {m}
wrap up {v} (To fold and secure something to be the cover or protection) :: embrulhar, empacotar, embalar
wrap up {v} (To wear abundant clothing as protection from the weather) :: encapotar-se, agasalhar-se
wrasse {n} (Fish) :: bodião {m}
wrath {n} (great anger) :: cólera {f}, ira {f}
wreak havoc {v} (To cause damage, disruption, or destruction) :: causar estragos
wreath {n} (ornamental circular band) :: grinalda {f}, guirlanda {f}
wreath {n} (heraldry: support of a crest) :: virol
wreck {n} (remains) :: destroço {m}
wreck {n} (collision) :: choque {m}
wrecker {n} (tow truck) SEE: tow truck ::
wreckfish {n} (perciform marine fish of the family Polyprionidae) :: cherne {m}
wrecking ball {n} (heavy steel ball used for demolition) :: bola de demolição {f}
wren {n} (bird of family Troglodytidae) :: carriça {f}, uirapuru {m} [Brazil]
wrench {n} (screw) SEE: screw ::
wrench {n} (violent twisting movement) :: sacalão {m}
wrench {n} (hand tool) :: chave inglesa
wrench {v} (to pull or twist) :: arrancar
wrench {v} (to sprain a joint) :: deslocar, torcer
wrest {v} (to seize) SEE: seize ::
wrest {v} (to obtain by pulling or violent force) :: arrancar
wrest {v} (to distort, pervert, twist) SEE: distort ::
wrestle {v} (to contend, with an opponent, by grappling and attempting to throw) :: lutar
wrestle {v} (to take part in wrestling match) :: combater
wrestler {n} (person who wrestles) :: lutador
wrestling {n} (sport) :: luta {f}
wretch {n} (exile) SEE: exile ::
wretch {n} (unhappy, unfortunate, or miserable person) :: miserável {m}, desgraçado {m}, coitado {m}
wretched {adj} (very miserable) :: miserável
wretched {adj} (worthless) :: maldito
wriggle {v} (to twist one's body and move the limbs) :: contorcer-se
wriggle {v} (to make or cause to wriggle) :: contorcer
wring {v} (to squeeze or twist tightly so that liquid is forced out) :: torcer
wring {v} (to obtain by force) :: arrancar
wring {v} (to hold tightly and press or twist) :: torcer
wrinkle {n} (furrow in a smooth surface) :: ruga {f}
wrinkle {n} (line or crease in the skin) :: ruga {f}
wrinkle {v} (to make wrinkles in; to cause to have wrinkles) :: enrugar (of people), amassar (of clothing)
wrinkled {adj} (having many wrinkles) :: enrugado, rugoso
wrinkly {adj} (having wrinkles) :: rugoso
wrist {n} (wrist) :: punho {m}, pulso {m}
wristlet {n} (handcuff) SEE: handcuff ::
wristwatch {n} (watch worn on the wrist) :: relógio de pulso {m}
writ {n} (a written order) :: mandado {m}
writ {n} (that which is written) :: escrito {m}
write {v} (to form letters, etc.) :: escrever, redigir
write {v} (to send a letter to) :: escrever
write {v} (to be the author of) :: escrever
write {v} (to be an author) :: escrever
write {v} (record (data)) :: escrever
writer {n} (person who writes; an author) :: escritor {m}, escritora {f}
writer's block {n} (the temporary inability to write) :: bloqueio de escritor {m}, bloqueio criativo {m}
writhe {v} (to twist or contort the body) :: retorcer-se, contorcer-se
writing {n} (written letters or symbols) :: escrita {f}
writing {n} (something written) :: escrita {f}
writing {n} (process of representing a language) :: escrita {f}
writing {n} (work of an author) :: obra {f}
writing {n} (style of writing) :: letra {f}
writing as separate words {n} (writing an expression with spaces) :: grafia separada {f}
writing system {n} :: sistema de escrita
written {adj} (of, relating or characteristic of writing) :: escrito
Wroclaw {prop} (a city in southwestern Poland) :: Breslávia {f}, Wroclaw {f}, Breslau {f}
wrong {adj} (incorrect) :: errado, incorreto; errado, equivocado
wrong {adj} (immoral) :: errado, imoral
wrong {adj} (improper) :: errado, impróprio, inadequado
wrong {adj} (not working) :: errado
wrong {adj} (designed to be worn or placed inward) :: errado {m}, avesso
wrong {adv} :: incorretamente, erroneamente, erradamente, errado
wrong {n} (something immoral) :: mal {m}
wrong {n} (instance of wronging someone) :: erro {m}
wrong {n} (opposite of right) :: injúria {f}
wrong {v} (to treat unjustly) :: maltratar, injustiçar
wrong {v} (to deprive of a right) :: injustiçar, lesar
wrong {v} (to slander or impute evil) :: ofender
wrongdoer {n} (someone who does wrong) :: malfeitor {m}
wrongdoing {n} (instance of doing wrong) :: malfeitoria {f}, malfeito {m}
wrongness {n} (the quality of being wrong) :: erroneidade {f}
wrong number {n} (A call with a mistake in the number dialled) :: engano {m}
wrought iron {n} (form of iron that is not cast) :: ferro forjado {m}
wryneck {n} (either of two small woodpeckers, Jynx torquilla and Jynx ruficollis) :: torcicolo {m}
WSC {prop} (Mandarin) SEE: Mandarin ::
WSW {n} (abbreviation of west-southwest) :: OSO, WSW
WTF {phrase} (What the fuck) :: PQP
wuderove {n} (herb) SEE: sweet woodruff ::
wudu {n} (ritual washing after minor impurity) :: abdeste {m}
Wu-han {prop} (Wuhan) SEE: Wuhan ::
Wuhan {prop} (sub-provincial city in central China) :: Wuhan {f}
wulfenite {n} (a mineral, lead molybdate) :: wulfenita {f}
Wulumuqi {prop} (Capital of Xinjiang) SEE: Ürümqi ::
wunderkind {n} (child prodigy) SEE: child prodigy ::
wushu {n} (martial art) :: wushu {m}
wuss {n} (weak, ineffectual person) :: fracote {m} {f}, bundão {m}
wuss out {v} (chicken out) SEE: chicken out ::
wussy {n} (wuss) SEE: wuss ::
wuther {v} (To make a rushing sound; to whizz) :: soprar com forte rugido
wuther {v} (To shake vigorously) :: agitar vigorosamente
WW1 {prop} (World War I) SEE: World War I ::
WWW {prop} (World Wide Web (abbreviation)) :: WWW {f}
wy {n} (name of the letter Y, y) SEE: wye ::
Wyandot {n} (a member of the Wyandot people) :: hurão
Wyandot {n} :: hurões {p}
Wyandot {prop} (language) :: wyandot
wye {n} (name of the letter Y, y) :: ípsilon {m}, i grego {m}
wynkernel {n} (common moorhen) SEE: common moorhen ::
Wyoming {prop} (US state) :: Wyoming {m}
WYSIWYG {n} (computer program that allows editing on screen what the printed version would be like) :: o que você vê é o que você tem
wyvern {n} (mythical dragon-like creature) :: serpe