{v} :: get
{v} :: have
{noun} :: på må og fåat random
fabel {noun} :: fable
fabelagtig {adj} :: fabulous, fantastic
fabelagtig {adj} :: out of this world
fabelagtig {adj} :: (used as an adverb, also fabelagtigt) fabulously, fantastically
fabrik {noun} :: factory, place of industrial production
facade {noun} :: façade
Facebook {prop} :: Facebook
facet {noun} :: facet
facilitator {noun} :: facilitator
facon {noun} :: shape
facon {noun} :: manner
fad {adj} :: insipid, bland, slightly nauseating
fad {adj} [figuratively] :: flat, insipid, vapid
fad {noun} :: basin, bowl, dish
fad {noun} :: barrel, cask, vat
fadæse {c} :: scandalous mistake
fader {noun} [now, formal] :: father
fader {noun} :: A term of address for a Christian priest
Faderen {prop} {c} :: the Father (God, the father of Creation)
fadervor {noun} [Christianity] :: Lord's Prayer, paternoster
fadøl {noun} :: draught (beer drawn from a keg rather than a bottle or can)
fadøl {noun} :: a glass of draught (beer drawn from a keg rather than a bottle or can)
{noun} :: fool, blockhead
{noun} [dated] :: livestock
fæces {c} [formal] :: faeces, feces
fædreland {noun} [connotations of nationalism] :: fatherland, homeland, home country, mother country, motherland
fædrene {adj} :: ancestral
fægter {noun} :: fencer
fægtning {noun} :: fencing
fæl {adj} :: nasty, foul
fælde {noun} :: trap, pitfall
fælde {v} :: to fell, to cut down
fælde {v} :: to overthrow
fælde {v} :: to floor
fælde {v} :: to kill, to slay
fælde {v} :: to shed, to moult
fældet {v} :: past participle of fælde
fælle {noun} [archaic] :: a fellow, companion
fælled {noun} :: common (a tract of land in common ownership)
fælled {noun} :: village green
fælles {adj} :: common
fælles {adj} :: joint
fælles {adj} :: shared
fælles {adj} :: communal
fællesbetegnelse {noun} :: A word that refers to the union of multiple more specific concepts, and which is thus a hypernym to the terms associated with these concepts; a blanket term
fællesgermansk {adj} :: synonym of urgermansk
fællesgrønlandsk {adj} :: common to or shared by Greenland or the Greenlanders
fælleskinesisk {adj} :: common to or shared by all of China or the Chinese
fælleskøn {n} [grammar] :: common gender (the gender resulting from the coalescence of the masculine and feminine genders)
fællesmængde {noun} [set theory] :: intersection
fællesnordisk {adj} :: synonym of urnordisk
fællesskab {noun} :: a community
fællesskab {noun} :: a solidarity
fællessprog {n} :: lingua franca, common language
fællestysk {adj} :: common to or shared by all of Germany or the Germans
fællig {noun} [archaic] :: community (only in the preposition phrase i fællig)
fængsel {noun} :: prison [place of long-term confinement for those convicted of serious crimes]
fængsle {v} :: to imprison (To put in or as if in prison; confine)
fængsle {v} :: to captivate (Attract and hold interest and attention of; charm)
fængslet {v} :: past participle of fængsle
fænomenal {adj} :: fenomenal
færd {noun} :: journey, voyage, expedition
færden {c} :: movement
færden {c} :: whereabouts
færden {c} :: dealings, activities
færdes {v} [deponent] :: to go around, travel
færdi' {adj} :: eye dialect of færdig
færdig {adj} :: finished, completed
færdig {interj} :: I will debate this no further
færdigret {noun} :: ready meal
færdsel {noun} :: traffic
færdselstavle {noun} :: traffic sign, road sign
færge {noun} :: ferry
færge {v} :: to ferry, transport something by ferry
færget {v} :: past participle of færge
færing {noun} :: Faroese, Faroe Islander (a person from the Faroe Islands)
Færø {prop} [archaic] :: the Faroe Islands
Færøerne {prop} {cp} :: Faroe Islands
færøsk {adj} :: Faroese (of or pertaining to the Faroese language, people or Faroe Islands)
færøsk {prop} :: Faroese (the Faroese language)
fæste {noun} :: hold, foothold [a firm grip or stand]
fæste {noun} :: hilt, handle [a place to hold thing]
fæste {noun} [historical] :: copyhold, foothold [transfer of the right to use a property to another person]
fæste {v} :: to fasten, fix
fæste {v} [dated] :: to engage, hire [especially household]
fæste {v} [historical] :: to give in copyhold [to transfer of the right to use a property to another person]
fæste {v} [historical] :: to give away in marriage
fæste {vr} :: to notice [with the preposition ved]
fæstebonde {noun} [historical] :: copyholder, copyhold farmer [a peasant who works on land owned by another person]
fæstning {noun} :: fortress, fort, stronghold
fået {v} :: past participle of
fætter {noun} :: a male cousin (son of one's parent's sibling)
fætter {noun} :: [informal] fellow, chap
fåfængt {adj} [archaic] :: futile, vain
få fingeren ud af røven {v} [idiomatic] :: pull one's finger out
fag {noun} :: subject
fag {noun} :: trade, craft, profession
fag {noun} :: bay [the distance between two vertical or horizontal supports in roofs and walls]
fager {adj} [poetic] :: pretty, wonderful
fagfællebedømmelse {noun} :: peer review
fagfællebedømt {adj} :: peer reviewed
fagforening {noun} :: trade union
fagidiot {c} :: fachidiot; someone with encompassing knowledge of a subject, but lacking knowledge outside of their subject, often looking at problems through the lens of their speciality
fagidiot {c} :: nerd, geek
faglitteratur {noun} :: nonfiction [technical pr specialist writing]
fagot {noun} :: bassoon (musical instrument in the woodwind family)
fagsprog {noun} :: jargon; language (especially vocabulary) associated with a profession, a trade etc
fagter {noun} :: gesticulations
fajance {noun} :: [uncountable] faience (a type of tin-glazed earthenware ceramic)
fajance {noun} :: [countable] an object made of this material
fake news {noun} :: news stories with false information, deliberately created to misinform
fake news {noun} :: satirical news stories, intended to amuse
fakkel {noun} :: torch [stick with flame at one end]
faktion {noun} :: faction
faktion {noun} :: a blend of the fiction genre and the factual genre
faktisk {adj} :: actual, real
faktisk {adj} :: [rare] factual
faktisk {adj} :: [adverbial] actually, as a matter of fact, in fact, really
faktotum {noun} :: factotum (a general servant)
faktum {noun} :: fact
fakultet {noun} :: faculty [a major division of a university]
fakultet {noun} [mathematics] :: factorial
falafel {noun} :: falafel (single ball)
falaffel {noun} :: alternative spelling of falafel
fald {noun} :: fall [tumble, drop, a downward motion]
fald {noun} :: decrease, decline
fald {noun} [grammar, rare outside of compounds] :: case [grammatical form that defines the function of a noun phrase in a sentence]
fald {noun} [in fixed phrases] :: event, case
faldbøje {v} [grammar, obsolete] :: inflect with respect to case
falde {v} :: to fall
falde {v} :: to drop, to descend
falde for {v} :: To fall in love with someone
falde for {v} :: To rapidly generate intense approval of something
falde for {v} :: To fall for (some trick)
falde fra {v} :: See: da falde fra
falde fra {vt} :: to drop out of (school)
falde i søvn {v} :: to become unconscious; to fall asleep
falde i staver {v} :: to zone out
falde pladask for {v} :: fall head over heels for, become greatly enamored of
faldereb {noun} [sailing] :: a rope ladder used to board and leave a ship
faldgrube {noun} :: pit, pitfall
faldgruppe {noun} :: misspelling of faldgrube
faldskærm {noun} :: parachute
faldskærmsjæger {c} [military] :: paratrooper
faldskærmssoldat {c} [military] :: paratrooper
falk {noun} :: falcon (bird of the genus Falco)
Falk {prop} :: surname
falleret {adj} :: bankrupt
falleret {adj} :: manqué, failed
fallisk {adj} :: phallic
falsk {adj} :: false
falsk {adj} :: fake
falsk {adj} :: counterfeit
falsk {adj} :: forged, spurious
falsk {adj} :: deceitful
falsk {b} [rare] :: forgery
falsk ven {noun} :: false friend
familie {noun} :: family (father, mother and their sons and daughters)
familie {noun} :: family (group of people related by blood, marriage, law, or custom)
familie {noun} :: family (kin, tribe)
familie {noun} [taxonomy] :: family (rank in a taxonomic classification, above both genus and species; taxon at this rank)
familiemæssig {adj} :: relating to family, familial
famle {v} :: grope
famle {v} :: fumble
fandeme {adv} [swear word] :: Intensifier
fanden {c} [Christianity] :: devil, Satan
fanden {c} :: devil [a mean person]
fanden {adv} [vulgar] :: the hell, the devil [used with an interrogative or relative adverb]
Fanden {prop} :: the Devil
Fanden {prop} :: Satan
fanden æde mig {adv} :: alternative form of fandeme
fandenivoldsk {adj} :: reckless, careless in an exhilarating way
fandens {adj} [vulgar] :: damned
fandens {adj} :: devilish, hell of a
fandens {interj} [vulgar] :: damnit, fuck
fanden tage mig {adv} :: Intensifier
fange {v c} :: to catch, to capture
fange {noun} :: prisoner, captive
fange an {v} [dated] :: to begin, start
fangenskab {noun} :: captivity, imprisonment
Fanny {prop} :: given name borrowed from English
få noget {v} [slang] :: get laid
få noget på den dumme {v} [colloquial] :: get laid
få noget ud af verden {v} [idiomatic] :: get something out of the way
fantasi {noun} :: fantasy, imagination
fantastisk {adj} :: incredible, amazing, fantastic
fantom {noun} :: phantom
Fantomet {prop} :: The character and comic The Phantom (Wikipedia article)
far {noun} :: father, dad
får {noun} :: sheep
farad {noun} :: farad (unit of capacitance)
farao {noun} :: pharaoh
farbroder {noun} :: alternative form of farbror
farbror {noun} :: paternal uncle, one's father's brother
fare {noun} :: danger, hazard
fare {noun} :: risk
fare {v} :: to rush, run
fare {v} :: to farrow
fårehund {noun} :: sheepdog (a breed of dog, used for herding sheep)
faret {v} :: past participle of fare
fåret {adj} :: sheepish
farfar {noun} :: paternal grandfather
farlig {adj} :: dangerous
farlig {adj} :: perilous
farmaceut {noun} :: pharmacist
farmand {noun} [colloquial] :: daddy
farmand {noun} [archaic] :: traveler
fars {noun} :: minced meat (bound with flour and eggs)
fars {noun} :: forcemeat
farsot {noun} [dated] :: epidemy
fart {noun} [uncountable] :: speed
fart {noun} [physics] :: speed (magnitude of velocity, if seen as a vector)
fart {noun} [sailing] :: trip; journey; trade
fartøj {noun} :: vessel
farve {noun} :: color (US), colour (UK)
farve {noun} :: color, human skin tone
farve {noun} :: dye, colourant used for hair
farve {v} :: colour
farve {v} :: colour, influence, affect
farvel {interj} :: goodbye, farewell
farvel {noun} :: goodbye, farewell (the wishing of farewell to someone)
farveller {interj} [colloquial] :: bye
farvestof {noun} :: food colouring
farvestof {noun} :: pigment, dye
faryngal {adj} [phonetics] :: pharyngeal
fasan {noun} :: pheasant
fashionabel {adj} :: fashionable, luxurious
fast {adj} :: firm
fast {adj} :: solid
fast {adj} :: tight
fast {adj} :: fixed
fast {adj} :: permanent
fast {adj} :: regular
fast {adv} [dated] :: almost, nearly
fastansat {adj} [also, nominally] :: permanently employed (as opposed to a temp)
fastboende {adj} :: resident (living permanently in a place)
fastboende {adj} :: [as a plural noun] residents
faste {noun} :: fast [abstain from food]
faste {noun} [Christianity] :: Lent [period before Easter]
faste {v} :: to fast (to go without food)
fastelavn {noun} [Christianity] :: Shrovetide [the time before Lent]
faster {c} :: paternal aunt; one's father's sister
fastnøgle {noun} :: spanner
fastsætte {v} :: to fix; to set to some value or state
faststoffysiker {noun} :: condensed matter physicist
fatal {adj} :: fatal
fatamorgana {noun} :: fata morgana (form of mirage caused by temperature inversion)
fattig {adj} :: poor (with no possessions or money)
fattigdom {noun} :: poverty
fattiglem {noun} :: pauper (a person living in a poorhouse)
fattigrøv {noun} [colloquial] :: poor person
fatwa {c} [Islam] :: fatwa (legal opinion issued by a mufti)
favn {noun} :: arms, embrace
favn {noun} [nautical] :: unit of length
favn {noun} :: armload
favne {v} :: embrace
favorisere {v} :: to favor
favorit {c} [sports] :: front runner, the expected champion
favorit {adj} :: favourite
fe {noun} :: fairy, fay (mythical being (of female gender))
feber {noun} :: fever
febril {adj} :: febrile (feverish)
februar {c} :: February (the second month of the Gregorian calendar)
fed {adj} :: fat (carrying a larger than normal amount of fat on one's body), obese
fed {adj} :: fatty, rich
fed {adj} :: great, smashing
fed {adj} [of a typeface] :: bold
fed {adj} [nominally, slang] :: joint
fed {noun} :: skein
fed {noun} :: clove
fede {v} :: to fatten
federation {noun} :: unofficial form of form of føderation
fedme {c} [pathology] :: obesity
fedt {noun} :: fat
fedt {noun} :: grease
fedt {noun} :: lard
fedtdepot {noun} :: fat store; stores of fat on someone's body
fedte for {vt} :: kiss the ass of, suck up to
fedterøv {noun} :: sycophant, asskisser
fedtet {adj} :: greasy
fedtet {adj} :: slippery
fedtet {adj} :: sticky
fedtet {adj} :: mean, stingy
fedtet {adj} :: smarmy
fedtet {v} :: past participle of fedte
Fedtmule {prop} :: Goofy; a Disney character
fedtsyl {noun} :: cheapskate, skinflint, tightwad
fedtsyre {noun} [biochemistry] :: fatty acid
feedback {noun} :: feedback
fej {adj} :: cowardly
fej {adj} :: unfair, mean
fejde {noun} :: feud
fejde {v} :: carry on a feud
feje benen væk under {phrase} [martial arts] :: sweep the legs of somebody
feje benen væk under {phrase} [idiomatic] :: overwhelm, seduce
feje benen væk under {phrase} [idiomatic] :: a profound experience that etches into memory; surprise, impress
feje benen væk under {phrase} [idiomatic] :: render somebody powerless
fejl {adj} :: wrong
fejl {adv} :: wrongly, erroneously, mis-
fejl {noun} :: mistake, error
fejl {noun} :: fault
fejl {noun} :: defect, imperfection, shortcoming
fejl {noun} :: slip, oversight
fejl 40 {noun} [humouros, computing] :: an error caused by the ineptitude of the user; a PEBCAK situation
fejlagtig {adj} :: wrong
fejlagtig {adj} :: mistaken, erroneous
fejle {v} :: to fail
fejle {v} :: to err, to be mistaken
fejle {v} [chiefly in relative, interrogative or negative contexts] :: to suffer from (a disease)
fejlfarve {noun} [offensive, vulgar] :: person of colour
fejlkilde {noun} [science] :: something that causes the result of an experiment to be different from the "truth", such as over- or undermeasurement, noise, factors unaccounted for in the used model, etc
fejlmelding {noun} :: error message
fejre {v} :: to celebrate
f.eks. {adv} :: abbreviation of for eksempel for example
Felix {prop} :: given name
felt {noun} :: field (the practical part of something)
felt {noun} [e.g., sciences, military] :: field; an outlying area, as opposed to e.g. the lab, office or barracks
felt {noun} :: field
felt {noun} :: sphere, province
felt {noun} :: square
feltarbejde {n} :: the building of military infrastructure around the battleground, etc.; field work
feltarbejde {n} :: field work (collection of scientific data in the field)
feltflaske {noun} :: a canteen; a flask suitable for the field
feltkøkken {noun} :: field kitchen; mobile kitchen used in the field
feltmadras {noun} [pejorative] :: a woman who sleeps with invading soldiers, especially a German soldier during World War 2
fem {num} :: five
Femern {prop} :: Fehmarn (German island in the Baltic Sea)
feminin {adj} :: feminine
feminisme {noun} :: feminism
feminist {noun} :: feminist
feministisk {adj} :: feministic
feminologi {noun} :: feminology
feminologisk {adj} :: feminological
femkant {noun} :: pentagon (a polygon with five sides and five angles)
femling {noun} :: quintuplet
femme fatale {c} :: femme fatale
femmer {noun} :: five (the card rank between four and six)
femmer {noun} [slang] :: five kroner
femogfirs {num} :: eighty-five
femogfyrre {num} :: forty-five
femoghalvfems {num} :: ninety-five
femoghalvfjerds {num} :: seventy-five
femoghalvtreds {num} :: fifty-five
femogtredive {num} :: thirty-five
femogtredve {num} :: thirty-five
femogtres {num} :: sixty-five
femogtyve {num} :: twenty-five
femsproget {adj} :: pentalingual
femte {num} :: fifth
femten {num} :: fifteen
femteudgave {noun} :: the fifth edition (of e.g. a book)
femteudgave {noun} :: a copy hereof
femti {num} :: fifty
femto- {prefix} :: femto- (SI prefix for 10-15)
Ferdinand {prop} :: given name
ferie {noun} :: holiday
ferie {noun} :: vacation
ferie {noun} :: recess
fermium {noun} :: fermium
fernis {c} :: varnish
fersken {noun} :: peach (tree, fruit and color)
fertilitet {noun} :: fertility (both senses)
fertilitetskvotient {noun} :: fertility (birthrate of a population)
fertilitetsrate {noun} :: fertility rate
fest {noun} :: party
fest {noun} :: celebration
fest {noun} :: festival
fest {noun} :: feast
fest {noun} :: fête
festivalisering {noun} [rare] :: the tendency of culture to be (increasingly) expressed through festivals
festskrift {noun} :: festschrift [a book published to celebrate the anniversary of a person]
feta {noun} :: feta cheese (Also used of cheese made outside of Greece.)
feudal {adj} :: feudal
ff. {phrase} :: ff. (and the following pages)
fhv. {adj} :: abbreviation of forhenværende
fiber {c} :: fibre (UK), fiber (US)
Fie {prop} :: given name, short for Sofie
fif {n} :: trick (clever way of doing something that makes it easier to reach a goal)
figen {noun} :: fig (fruit)
figur {noun} :: figure
figurere {v} :: To be present in a piece of literature, such as a play, book, or script
figureret {v} :: past participle of figurere
Fiji {prop} :: Fiji
fiks {adj} :: smart
fiks {adj} :: clever, dexterous
fiks {adj} :: unchangeable
fikse {v} :: to fix
fiks idé {noun} :: idée fixe
fiksstjerne {noun} [astronomy, obsolete] :: a fixed star
fiktion {noun} :: fiction
fiktiv {adj} :: fictitious
fiktiv {adj} :: fictional
fil {noun} :: file (tool)
fil {noun} :: file (computer terminology)
filantrop {noun} :: philanthropist
filantropi {noun} :: philanthropy
filateli {noun} :: philately
filatelist {noun} :: philatelist
filet {noun} :: filet, fillet
filetere {v} :: to fillet
fileteret {v} :: past participle of filetere
filial {noun} [business] :: branch
filigran {noun} :: filigree
Filip {prop} [biblical character] :: Philip
Filip {prop} :: given name
Filippa {prop} :: given name; borne by a 15th century queen
Filippinerne {prop} :: Philippines (Republic of Philippines)
filippinsk {adj} :: Philippine, Filipino (of or pertaining to the Philippines or its people)
Fillip {prop} :: alternative spelling of Filip
film {noun} :: a movie, a film, motion picture
film {noun} :: film; a thin layer
filmfotograf {noun} :: cinematographer
filmhold {noun} [film] :: film crew
filmproduktion {noun} :: filmmaking
filmproduktion {noun} :: film production; the or a production of a film
filmskole {noun} [film, education] :: film school (school where various aspects of filmmaking is taught)
filolog {noun} :: a philologist
filologi {noun} :: philology
filologisk {adj} :: philological
filosof {noun} [philosophy] :: a philosopher (person devoted to studying philosophy)
filosofere {v} [philosophy] :: to philosophize
filosofi {noun} [philosophy] :: philosophy (academic discipline)
filosofisk {adj} [philosophy] :: philosophical
filosofisk {adv} [philosophy] :: philosophically
filsben {noun} [obsolete] :: ivory
filter {noun} :: filter
filterkaffe {noun} :: coffee made by straining hot water through a filter with ground coffee beans (as opposed to instant coffee)
fin {adj} :: fine
fin {adj} :: choice, classy
fin {adj} :: delicate
fin {adj} :: fashionable
fin {adj} :: grand, posh, genteel
financier {noun} [finance] :: financier
finans {noun} :: finance
finansiel {adj} :: financial
finansier {noun} :: alternative form of financier
finansiere {v} :: to finance
finansieret {v} :: past participle of finansiere
finanslov {noun} :: The national budget of a state, especially the Danish state
finde {v n c} :: to find
finde {v n c} :: to think, consider [with a noun clause]
finde {v n c} [passive] :: to exist - see findes
finder {noun} :: finder
findes {v} [deponent] :: to exist
finde sig i {vr} :: put up with
finde sted {v} :: to take place, happen
finde ud af {v} :: to learn, to find out
finde ud af {v} :: to figure out; to understand how to
finer {noun} :: veneer (thin covering of fine wood)
finér {c} :: [nonstandard form of] finer
finger {noun} :: finger
fingerbøl {noun} :: thimble
fingerbøl {noun} [plant] :: foxglove, Digitalis, especially Digitalis purpurea
fingere {v} :: simulate
fingeret {v} :: past participle of fingere
fingeret {v} :: mock, simulated
fingeret {v} :: faked
fingeret {v} :: assumed, feigned, simulated
fingeret {v} :: fictitious
fingernegl {noun} :: a fingernail
fingerspids {noun} [anatomy] :: fingertip
finish {noun} :: [the appearance after] fine-tuning, finishing touch
finish {noun} :: finish (a spectacular end in a race or a competition)
Finland {prop} :: Finland
finmark {noun} :: Finnish mark (currency of Finland 1860 – 2002)
Finn {prop} :: given name
finne {noun} :: Finn (person from Finland)
finne {noun} :: fin
finsk {adj} :: Finnish (pertaining to Finland, the Finnish people, culture, or language)
finsk {n} :: Finnish (language)
finskåren {adj} :: cut into very thin slices or strips, minced, shredded
finskåret {adj} :: cut into very thin slices or strips, minced, shredded
Finske Bugt {prop} [geography] :: Gulf of Finland
fint {adv} :: finely
fint {adv} :: alright
finte {noun} :: feint
fintskåren {adj} :: cut into very thin slices or strips, minced, shredded
fintskåret {adj} :: cut into very thin slices or strips, minced, shredded
fipskæg {noun} :: goatee
firben {n} :: lizard
firbenet {adj} :: four-legged (having four legs)
fire {num} :: four
fire {v} :: to lower something fixed to a rope or something similar
Firebanden {prop} :: Gang of Four
Firebanden {prop} [by extension, humorous] :: any other quartet
fireogfirs {num} :: eighty-four
fireogfyrre {num} :: forty-four
fireoghalvfems {num} :: ninety-four
fireoghalvfjerds {num} :: seventy-four
fireoghalvtreds {num} :: fifty-four
fireogtredive {num} :: thirty-four
fireogtredve {num} :: thirty-four
fireogtres {num} :: sixty-four
fireogtyve {num} :: twenty-four
firer {noun} :: four (the card rank between three and five)
firet {v} :: past participle of fire
firkant {noun} [geometry] :: A quadrangle. (quadrilateral polygon)
firkant {noun} [rare] :: foursome, sex act between four people
firkantet {adj} :: quadrilateral
firkantet {adj} [of person, rule, institution] :: nitpicky, inflexible
firling {noun} :: quadruplet
firs {num} :: eighty
firsindstyve {num} :: [dated] eighty
firspring {n} :: only in i fuldt firspring
firsproget {adj} :: quadrilingual
firti {num} :: forty
fis {noun} :: fart
fis {c} {n} :: fun
fis {noun} [music] :: F sharp (F#)
fisefornem {adj} [pejorative] :: snobbish, pretentious
fisk {noun} :: fish
fisk {noun} :: Pisces (someone with a Pisces star sign)
fisk {noun} [card games] :: Go Fish (a card game for children)
fiskal {adj} [formal] :: fiscal (related to the treasury)
fiske {v} :: to fish
fiske {v} :: to angle
fiskebestand {noun} :: fish population
fiskehandler {noun} :: fishmonger (a person who sells fish)
fiskehandler {noun} :: fishmonger's (a shop that sells fish)
fiske i rørte vande {v} :: fish in troubled waters, to seek to take advantage of a chaotic situation
Fiskene {prop} :: Pisces (constellation; astrological sign)
fiskeolie {noun} :: fish oil
fisker {noun} :: fisherman, angler
Fisker {prop} :: surname
fiskerbåd {noun} :: fishing boat
fiskestang {noun} :: fishing rod
fisket {v} :: past participle of fiske
fisse {noun} [vulgar] :: pussy (vagina)
fisse {noun} [uncountable, vulgar] :: pussy (sexual intercourse with a woman)
fissehul {noun} [offensive, slang] :: pussyhole; person of little worth
fissehul {noun} [derogatory, vulgar] :: vagina
fjært {noun} :: [dated] fart (See Thesaurus:flatus)
fjæs {noun} [colloquial, usually, pejorative] :: face
fjæsbogen {prop} [slang, humorous] :: Facebook
fjeder {c} :: spring
fjeld {noun} [geography] :: fjeld
fjeldabe {c} [derogatory] :: Norwegian
fjende {noun} :: enemy, adversary, foe
fjendebillede {noun} [rhetorics] :: an enemy image
fjendsk {adj} :: hostile, unfriendly, inimical
fjendskab {noun} :: enmity, enemyship
fjendtlig {adj} :: hostile
fjendtlighed {noun} [uncountable] :: hostility
fjendtlighed {noun} [countable] :: hostility; hostile action, especially of a military nature
fjer {noun} :: feather
fjerde {num} :: fourth
fjerdedel {noun} [fractional] :: a quarter or fourth [1/4]
fjerdeudgave {noun} :: the fourth edition (of e.g. a book)
fjerdeudgave {noun} :: a copy hereof
fjern {adj} :: distant
fjern {adj} :: remote
fjern {adj} :: faraway, far-off
fjernbetjening {noun} :: remote control
fjerner {noun} [colloquial] :: television, telly
fjernsyn {noun} :: television
fjernundervisning {noun} :: remote teaching
fjert {noun} :: [dated] fart (See Thesaurus:flatus)
fjols {noun} :: fool (person with poor judgment or little intelligence)
fjor {c} :: only used in the adverbial phrase i fjoryesteryear, last year
fjord {noun} :: firth, fjord, inlet
fjorten {num} :: fourteen
fjumreår {noun} :: gap year
flå {v} :: to skin, flay (removing the skin of an animal)
flå {v} :: rip (often followed by væk)
flad {adj} :: flat
flad {adj} :: crestfallen
flad {adj} :: poor, feeble, insipid
flad {adj} [slang] :: broke (lacking money)
flad {adj} :: deadbeat (exhausted)
flad {adj} :: # dead, flat {{gloss|of a battery: unable to generate power)
flåde {noun} :: raft [a floating timber platform or a inflatable rubber boat]
flåde {noun} :: fleet [a group of vessels]
flåde {vt} :: to raft, float [to transport something by having it flot on a river]
flademål {noun} [rare, math] :: area
fladfisk {noun} [fish] :: flatfish
fladlus {noun} :: crab louse
flæbe {v} [pejorative] :: weep, cry
flække {noun} :: small, remote town
flæsk {noun} :: pork
flæsk {noun} :: bacon, unsmoked bacon
flæskesteg {noun} :: roast pork
flæskesvær {noun} :: bacon rind, pork rind
flæskesvær {noun} :: crackling
flætning {noun} :: obsolete spelling of fletning
flag {noun} :: flag (cloth)
flag {noun} :: flag (true-false variable)
flage {noun} :: flake
flage {noun} :: floe
flage {v} :: fly a flag
flagermus {noun} :: bat (small flying mammal)
flaget {v} :: past participle of flage
flakon {noun} :: flacon
flakon {noun} :: doily
flambere {v} :: flambé (to add and ignite alcohol to food)
flamboyant {adj} :: flamboyant, magnificent, opulent
flamingo {noun} :: flamingo (bird)
flamme {noun} :: flame
flamme {v} :: to flame
flammekaster {noun} :: flamethrower
flange {noun} :: flange (external or internal rib or rim)
flanke {noun} :: flank
flankere {v} :: to flank [be at the side of something]
flankeret {v} :: past participle of flankere
flannel {noun} :: soft, slightly scratched woven fabric made of wool
flanør {noun} :: an elegant idler or loafer
flaske {noun} :: bottle
flaske {noun} :: flask
flaske {v} :: flaske op – bottle-feed, bring up on the bottle
flaske {v} :: flaske sig – work out, pan out
flaskeautomat {noun} :: a device that receives and scans bottles, and pays out the deposit
flaskedreng {noun} :: person employed at a super market to handle the empty bottles received
flaskehals {noun} :: bottleneck (on a bottle)
flaskehals {noun} :: bottleneck (in e.g. traffic or some multi-stage process)
flaskepost {noun} :: message in a bottle
flaskesamler {noun} :: a person who collects bottles and cashes them in at a flaskeautomat
flasket {v} :: past participle of flaske
Flemming {prop} :: given name
Flensborg {prop} :: Flensborg (independent town)
Flensburg {prop} :: alternative form of Flensborg
flere {adj} :: more [in relation to number, with countable nouns]
flere {adj} :: several
flere {adj} :: multiple
flere {adj} :: others
flere {adj} :: other
flere {adj} :: any more
flere {adj} :: any others
flerling {noun} :: someone born as part of a multibaby birth
flertal {noun} :: majority (more than half)
flertal {noun} [grammar, singular only] :: plural number
flertydig {adj} :: ambiguous; open to multiple interpretations
flerumættet {adj} [organic chemistry] :: polyunsaturated
flest {adj} :: most [in relation to number, used with countable nouns]
fletning {noun} :: a braid of hair
flette {v} :: braid, plaid
flette {v} :: weave
flette {v} :: [traffic] merge (blend gradually into something else)
flid {noun} :: diligence, industriousness, energy
flimmerkasse {noun} [slang] :: goggle box (television set)
flimmerkasse {noun} [slang] :: television (collectively, the programs broadcast via the medium of television)
flimre {v} :: flicker
flimre {v} :: shimmer
flink {adj} :: nice, friendly
flink {adj} :: nice, well-behaved
flink {adj} :: good (competent, talented)
flippe {v} :: (followed by ud) freak out, psych
flippe ud {v} :: flip out, throw a fit
flirte {v} :: to flirt
flod {noun} :: river
flod {noun} [uncountable] :: high tide
fløde {noun} :: cream [fat from milk]
fløde {noun} [metaphorically] :: cream [the best of something]
fløde {vt} [rare] :: to raft, float [to transport something by having it flot on a river]
fløde {vi} [archaic] :: to flood, be flood tide
flødebolle {noun} :: a piece of confectionery consisting, in its most basic form, of whipped egg whites with sugar on a wafer and covered in chocolate
flødebolle {noun} [pejorative] :: a vain and self-absorbed man
flødeis {noun} :: ice cream [when based on cream; in contrast to cheaper milk-based products]
flødekaramel {noun} :: caramel
flødekaramel {noun} :: toffee
flødeskum {noun} :: whipped cream
flodhest {noun} :: hippopotamus
fløjet {v} :: past participle of flyve
fløjl {n} {c} :: velvet (fabric)
fløjl {n} {c} :: corduroy
fløjt {noun} :: whistle (a shrill, high-pitched sound made by whistling)
fløjte {noun} [musical instruments] :: flute
fløjte {noun} [musical instruments] :: recorder
fløjte {noun} :: whistle (device used to make a whistling sound)
fløjte {v} :: to whistle
fløjte {v} :: to sing (birds)
fløjte {v} :: to play the flute or recorder
fløjtet {v} :: past participle of fløjte
flokimmunitet {noun} :: herd immunity
flonel {noun} :: soft, slightly fuzzy, woven fabric of cotton, scratched on one or both sides
flor {noun} :: bloom (state of plants)
flor {noun} [figuratively] :: bloom
flor {noun} :: bloom (flowers)
Florida {prop} :: Florida (state)
Florida {prop} :: Florida (peninsula)
Floridas {prop} :: genitive of Florida
flormelis {noun} :: powdered sugar
floskel {noun} [countable] :: platitude
floskelmager {noun} [pejorative] :: a person who speaks in platitudes
flov {adj} :: embarrassed, sheepish
flov {adj} :: ashamed
flov {adj} :: awkward, embarrassing
flov {adj} :: slack [not violent, rapid, or pressing]
flov {adj} :: flat, insipid
flov {adj} :: light [about the wind]
flovhed {noun} [uncountable] :: embarrassment, state of being embarrassed
flovhed {noun} [countable] :: something embarrassing that is said
flue {noun} :: fly
flueknepperi {noun} :: hair-splitting
fluepapir {noun} :: flypaper
fluepapir {noun} :: crowded beach
fluesmækker {noun} :: flyswatter
flugeknepperi {noun} :: overly obsess about (often insignificant) details
flugt {noun} :: escape, flight [to get away from something]
flugt {noun} :: flight [of birds]
fluks {adv} :: straightaway
fluor {n} {c} :: fluorine (symbol F)
fluorescens {noun} :: fluorescence
fly {noun} :: airplane
fly {v} [archaic] :: to flee
fly {v} [archaic] :: to shun
fly {v} [archaic] :: to hand, give
flyde {v} :: to flow [run from one place to another, of a liquid]
flyde {v} :: to be liquid
flyde {v} [metaphorically] :: to be in a mess
flyde {v} :: to float [lie or move on the surface of a liquid]
flyde {v} [metaphorically] :: to relax
flydende {adj} :: liquid
flydende {adj} :: fluent
flydende {adj} :: flowing
flydende {adj} :: floating
flydende {adj} :: vague, fluid
flydende {adj} :: [adverbial] fluently
flyder {noun} [fishing] :: float [a floating piece of wood or cork attached to the line]
flyder {noun} [engineering] :: ball float [in a cistern]
flyder {noun} [slang] :: big American car
flyder {noun} [slang] :: big comfortable couch
flyder {noun} [vulgar] :: floater [floating faeces]
flyet {v} :: past participle of fly
flygel {noun} [musical instruments] :: a grand piano
flygte {v} :: to run away, flee
flygte {v} :: to escape, seek refuge
flygtning {noun} :: refugee
flynder {noun} :: flounder
flynder {noun} :: flatfish
flytte {vt} :: move, remove [move a thing or a person from one place to another]
flytte {vi} :: move [change one's home]
flytte {vr} :: move, move away [move oneself]
flyttebil {noun} :: moving truck
flyttemand {noun} :: mover; person who moves furniture and the like between residences
flyttet {v} :: past participle of flytte
flyve {vi} :: to fly [travel through the air]
flyve {vi} :: to rush, dash
flyve {vt} :: to fly [steer an aircraft]
flyvedygtig {adj} :: able to fly
flyvemaskine {noun} :: airplane, aeroplane
flyver {noun} :: flyer, flier, airman [a person flying an airplane]
flyver {noun} :: airplane
flyver {noun} :: flyer, flier [a flying animal]
flyvestation {noun} :: air base [military airport]
flyvning {noun} :: flight (an act or an instance of flying)
flyvning {noun} :: aviation (the art and science of flying)
fmd {noun} :: initialism of formand
FN {prop} :: abbreviation of De Forenede Nationer
fnise {v} :: giggle
-fob {suffix} :: Forms adjectives describing someone with fear of or hatred against something
-fob {suffix} :: Forms nouns denoting someone with fear of or hatred against something
-fobi {suffix} [psychology] :: denotes a pathological fear
-fobi {suffix} :: denotes an antipathy, especially an irrational one, towards a group
fobi {noun} [psychology] :: phobia
fo'bold {noun} :: pronunciation spelling of fodbold
fod {c} [anatomy] :: foot
fod {c} [figuratively] :: foot [the base or lower part of something, e.g. a page or a mountain]
fod {c} [historical or referring to foreign cultures] :: foot [unit of measure, in Denmark 31.4 cm until 1907, equal to 12 tommer (inches)]
fod {c} [prosody or phonology, rare] :: foot [a rhythmical unit]
fodbold {noun} [uncountable, sport, football] :: football: the sport association football; soccer [US, Australia]
fodbold {noun} [countable, sport, football] :: a football: the ball with which association football is played; soccer ball [US, Australia]
fodboldspiller {noun} :: footballer, football player, soccer player
føde {noun} :: food
føde {noun} :: nourishment
føde {noun} :: diet
føde {v} :: to bear, give birth
føde {v} :: to feed
føde {v} :: to support
fødedygtig {adj} [of females] :: able to give birth
foder {noun} :: feed
foder {noun} :: fodder
føderal {adj} :: federal
føderation {noun} :: federation (array of nations or states)
foderbræt {noun} :: bird feeder, bird table
foderstof {noun} :: feed, as for a farm animal
fødevare {noun} :: foodstuff
fodgænger {noun} :: pedestrian [person who walks in traffic]
fodgængerfelt {noun} :: pedestrian crossing
fodjonglør {noun} :: antipodist
fodkold {adj} :: cold at the floor
fodre {v} :: To feed
fodring {noun} :: feeding
fødsel {noun} :: birth
fødsel {noun} :: delivery
fødselar {noun} :: person who celebrates their birthday
fødselsattest {noun} :: birth certificate
fødselsdag {noun} :: birthday [occasion and date of birth]
fødselsdagsbarn {noun} :: person (not necessarily a child) whose birthday it is
fødselshyppighed {noun} :: fertility (birthrate of a population)
fodspor {noun} :: footprint (the impression of the foot)
fodtøj {n} :: footwear (shoes, boots etc.)
føj {interj} :: Expresses disgust, especially of the conduct of others
føje {v} :: to join
føje {v} :: to add
føje {v} :: to indulge
føje {vr} :: to submit, comply
føje {c} [formal] :: good reason
føje {adj} :: little, few
føjning {noun} [archaic] :: joint
fok {noun} :: A foresail, jib
føl {noun} :: foal
fold {noun} :: fold
fold {noun} :: crease
fold {noun} :: wrinkle
fold {noun} :: fold, pen
fold {n} :: multiple
folde {v} :: to fold
føle {vt} :: to feel, sense
føle {vr} :: to feel [with a predicative adjective]
følelse {noun} :: feeling
følelsesmæssig {adj} :: emotional
følelsesmæssig intelligens {c} [psychology] :: emotional intelligence
føler {noun} :: feeler
føler {noun} :: sensor
følge {v} :: to follow
følge {v} :: to be a logical consequence of
følge {noun} :: consequence
følge {noun} :: succession
følge {noun} [mathematics] :: sequence
følge {noun} :: entourage
følgelig {adj} :: consequent, resulting
følgelig {adv} :: consequently, as a consequence
folk {noun} :: people
folk {noun} :: men
folk {noun} :: crew
folk {noun} :: folk music (contemporary music in the style of traditional folk music)
folkeafstemning {noun} :: referendum
folkedragt {noun} :: Historical formal clothing, typical for rural population in a region. Today used in folk dance
folkeeventyr {noun} [literature] :: folk fairy tale; fairy tale without a known author
folkehøjskole {noun} :: A folk high school
folkemord {noun} :: genocide
Folkerepublikken Kina {prop} :: People's Republic of China
folkeret {noun} :: international law
folkeretlig {adj} :: pertaining to international law
folkeretsekspert {noun} :: an expert in international law
folkeretsforsker {noun} :: a researcher in international law
folkeretslig {adj} :: alternative form of folkeretlig
folkeretsstridig {noun} :: contrary to international law
Folketinget {prop} [politics] :: the Folketing (the Danish parliament)
folketingsmedlem {n} [politics] :: a Member of Parliament (more precisely, a member of the Danish Parliament (Folketinget))
folkevalgt {adj} :: elected by the populace at large
folklore {noun} :: folklore
følsom {adj} :: sensitive
følt {v} :: past participle of føle
føn {noun} :: foehn
føn {noun} :: blow-dryer, hairdryer (an electrical device used for drying hair)
føn {noun} :: blow-dry (an instance of blow-drying)
fond {c} {n} :: fund
fond {c} {n} :: foundation, donation
fond {noun} :: stock, broth
fonem {noun} [linguistics] :: phoneme
fonetik {noun} [linguistics] :: phonetics (study of speech sounds and their representation by written symbols)
fonetisk {adj} :: phonetic
fonetisk {adj} :: [adverbial] phonetically
fonetisk alfabet {phrase} :: phonetic alphabet
-foni {suffix} :: -phony
føniks {noun} :: phoenix (mythological bird)
fonolog {noun} :: phonologist
fonologi {noun} :: phonology
fonologisk {adj} :: phonological
fontæne {noun} :: fountain
føntørre {v} :: blow-dry
føntørrer {noun} :: blow dryer
for- {prefix} :: Makes verbs from adjectives meaning "to cause to be [adjective]"
for- {prefix} :: Denotes initial or preparatory action; pre-
for {noun} :: lining (covering for the inside of something)
for {noun} :: lining (material used for inside covering)
for {prep} :: for
for {prep} :: of
for {prep} :: to
for {prep} :: on
for {prep} :: at
for {prep} :: before, in front of
for {prep} :: by
for {adv} :: too (more than enough; as too much)
for {adv} :: in front
for {adv} :: forward
for {conj} :: for, because
før {prep} :: before
før {conj} :: before, until
før {adv} :: before, prior, sooner
før {adj} [dated] :: stout, portly
forælder {noun} :: parent
foragt {noun} :: contempt, scorn, disdain
foranderlig {adj} :: changing
forandre {v} :: to change, alter
foranstalte {v} :: arrange
foranstaltning {noun} :: measure, precaution
forår {noun} [season] :: spring
forarbejde {noun} :: preparatory work
forårsage {v} :: cause, bring about
forårsaget {v} :: past participle of forårsage
forårsagtig {adj} :: springlike
forårsrulle {noun} :: spring roll
forårstegn {noun} :: sign of spring; sign that spring is arriving
for at {conj} :: that, in order that, so that [introduces an adverbial clause stating the purpose]
for at {conj} :: in order to [introduces an adverbial infinitive stating the purpose, normally used when the subject of the infinitive is Coreference with the subject of the frame clause]
forbande {v} :: to curse
forbasket {adj} [mild swear word] :: darned, damn
forbavset {adj} :: mildly surprised
forbedre {v} :: improve
forbedring {noun} :: improvement
forbi {adv} :: Finished
forbi {prep} :: Near or next to. Will stop at or be near something
forbi {prep} :: Visit
forbier {noun} :: miss [fail to hit]
forbinde {v} :: to connect
forbinde {v} :: to bandage
forbindelse {c} :: connection
forbindelse {c} :: contact person
forbindelse {c} [chemistry] :: a compound
forbinding {noun} :: a bandage
forbøn {noun} [religion] :: intercession, prayer on someone else's behalf
forbrændingsmotor {c} :: an internal combustion engine
forbrydelse {noun} :: crime, felony
forbud {noun} :: ban
forbud {noun} :: prohibition
forbud {noun} [obsolete] :: harbinger [a person announcing something in advance]
forbuden {adj} [rare] :: forbidden [morally]
Forbudssverige {prop} :: Sweden, perceived as being overly restrictive
forbudt {v} :: past participle of forbyde
forbudt {adj} :: forbidden, prohibited
forbyde {v} :: disallow, forbid, ban
force majeure {noun} [law] :: force majeure
for dælen {adv} :: dammit
for dælen {interj} :: dammit
fordampning {noun} :: evaporation
fordampningsvarme {noun} [thermodynamics] :: latent heat of vaporization (energy released or absorbed during condensation or vaporization, respectively)
fordanske {v} :: to cause to conform with Danish culture, to Danicize
fordanske {v} [archaic] :: to translate into Danish
fordanskning {noun} [archaic] :: A translation into Danish
fordanskning {noun} [linguistics] :: A loanword in Danish that has been modified in spelling or pronunciation to better fit Danish phonemics
fordanskning {noun} :: The act of producing any of these
førdatid {noun} [grammar] :: pluperfect tense
fordel {noun} :: advantage, merit
fordel {noun} :: front part, anterior part
fordele {v} :: distribute
fordele {v} :: divide, share out
fordele {v} :: spread
fordelt {v} :: past participle of fordele
for den sags skyld {adv} :: for that matter
for det meste {adv} :: for the most part, largely
fordi {conj} :: because [subordinating conjunction introducing a subclause expressing the cause, less often a concession or a motive]
fordi at {conj} [proscribed] :: alternative form of fordi
fordøje {v} :: to digest
fordomsfri {adj} :: unprejudiced
fordomsfuld {adj} :: prejudiced, bigoted
fordrage {v} [dated] :: tolerate, suffer, accept
føre {noun} :: state of the roads
føre {v} :: to lead, guide
føre {v} :: to wage [war]
føre {v} :: to lead [a life]
føre {v} :: to keep [a registry]
føre {v} :: keep, stock (some commodity, for sale)
føre {v} [in a game] :: lead; have the highest current score, be most advanced in a race etc
foregå {v} :: to happen, to transpire
foregangsmand {noun} :: pioneer, a person who has done ground-breaking work
foregive {v} :: pretend, feign
forekomme {v n c p} :: happen, occur
forekomme {v n c p} :: be found, occur
forekomme {v n c p} :: appear, seem
for eksempel {adv} :: for example, for instance
forelæse {v} :: lecture
forelæsning {noun} :: lecture
foreløbig {adj} :: so far, preliminary
foreløbig {adv} :: so far
forelske {v} :: at forelske sig (i) – to fall in love (with)
forelsket {v} :: past participle of forelske
forelsket {v} :: [as an adjective] in love, enamored
forelsket {v} :: [adverbial] lovingly
Forenede Arabiske Emirater {prop} :: Forenede Arabiske Emirater (country)
Forenede Kongerige {prop} {n} :: Forenede Kongerige (country)
forening {noun} :: union; association; society
foreningsmængde {noun} [set theory] :: union
forenklet kinesisk {n} :: Simplified Chinese
for en sikkerheds skyld {adv} :: to be on the safe side
fører {noun} :: leader
fører {noun} :: guide
fører {noun} :: fuehrer
Føreren {prop} [historical, glorifying] :: Adolf Hitler during his chancellorship of Germany
førerhund {c} :: a guide dog
foreslå {v} :: suggest (ask for without demanding)
foreslå {v} :: propose (to suggest a plan or course of action)
foreslå {v} :: move (to propose formally for consideration and determination, in a deliberative assembly)
foreslået {v} :: past participle of foreslå
foretrække {v} :: to prefer
forevige {v} :: immortalize, make eternal
forfængelig {adj} :: vain [too concerned about one's appearance or image]
forfængelig {adj} :: vain [without substance or importance]
forfærdelig {adj} :: terrible, awful
forfærdelig {adv} :: terribly, awfully
forfalske {v} :: forge (a document, painting, etc.)
forfatning {noun} [law] :: constitution
forfatningsbrud {noun} :: breach of constitution; act prohibited by effective constitution
forfatningssikret {adj} :: secured by a constitution
forfatningsstridig {adj} :: unconstitutional, conflicting with a constitution
forfatte {v} :: to compose, write
forfatter {noun} :: writer
forfatter {noun} :: author
forfatterskab {noun} :: oeuvre; the totality of an author's works
førfest {noun} :: preparty
forfjor {noun} :: only used in i forfjor
forfølgelse {noun} :: persecution
forfordele {vt} :: to bestow upon someone less than what they deserve
forfordele {vt} [rare, proscribed] :: to give something more than they deserve, to favourize
forføre {v} :: seduce
forføre {v} :: corrupt
forforståelse {noun} :: preunderstanding, conception that precedes investigation and serves as foundation of new understanding
forført {v} :: past participle of forføre
forgæves {adj} :: vain, futile
forgæves {adv} :: vainly, in vain (without success)
forgårs {noun} :: only used in the phrase i forgårsereyesterday, the day before yesterday
forglemme {v} [dated or literary] :: forget
forglemmigej {noun} :: forget-me-not, myosotis, Myosotis
forhåbentlig {adv} :: hopefully
for helvede {interj} :: (God) damn it, for fuck's sake
førhen {adv} :: previously, formerly
forhenværende {adj} :: former, ex-
forhindre {v} :: prevent
forhøje {v} :: raise, rise, increase
forhøje {v} :: heighten, add to, enhance
forhøjelse {noun} :: enhancement, increase, raise
forhøjet {v} :: past participle of forhøje
forhold {noun} :: relation
forhold {noun} :: relationship
forhold {noun} :: proportion
forhold {noun} :: condition
forhold {noun} :: ratio
forholdsmæssig {adj} :: proportional, proportionate
forholdsmæssig {adv} :: proportionately
forholdsord {noun} [grammar] :: preposition
forhud {noun} [anatomy] :: foreskin, prepuce
forhud {noun} [anatomy] :: clitoral hood, prepuce
fork {noun} :: (two-pronged) fork, pitchfork
forkert {adj} :: wrong
forkert {adv} :: [adverbial] wrongly, wrong, erroneously
forklare {v} :: to explain
forklejne {v} :: to disparage
forkølelse {noun} :: cold (illness)
forkølet {adj} :: having a cold
forkørselsret {noun} :: right of way
forkorte {v} :: to shorten
forkorte {v} :: to abbreviate
forkorte {v} [mathematics] :: to reduce a fraction by dividing its denominator and its numerator by the same number
forkortelse {noun} :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase)
forkortelse {noun} :: shortening
forkortelse {noun} :: abridgment
forkortelse {noun} :: cut
forkortelse {noun} :: contraction
forkortelse {noun} :: reduction
forkortning {noun} :: shortening
forkortning {noun} :: (rare) abbreviation
forkortning {noun} :: foreshortening
forkromet {adj} :: chromed; plated with chrome
forkromet {adj} [by extension] :: seemingly perfected by well-directed efforts; exhibiting professionalism
forkvinde {noun} [uncommon] :: female chair
forlade {v} :: to leave
forladelse {noun} :: pardon, excuse
forladt {v} :: past participle of forlade
forlænge {v} :: prolong, lengthen
forlænge {v} [math] :: multiply the denominator and enumerator of a fraction with the same number
forlængelse {noun} :: elongation
forlange {v} :: demand
forleden {adj} :: past [a few days ago]
forleden {adv} :: the other day
forlide {v n c p} [obsolete] :: to pass
forlig {noun} [especially, law and politics] :: settlement (compromise agreed to by all involved parties)
for-løkke {noun} [programming] :: for loop
forloren {adj} :: false
forloren {adj} :: bogus, phony, sham
forlyd {noun} [linguistics] :: anlaut
form {noun} :: form
form {noun} :: shape
form {noun} :: mould
form {noun} :: tin (a metal pan used for baking, roasting, etc.)
formå {v} :: to be capable, be able to
formå {v} :: to persuade /someone/ to do /something/
formåen {c} :: ability, capacity
formål {noun} :: purpose, cause (for doing something)
formalisere {v} :: to formalise (UK), or formalize
formålstjenlig {adj} :: expedient, tending to promote the fulfillment of some purpose
formålstjenstlig {adj} :: alternative form of formålstjenlig
formand {noun} :: chairman, head
for mange kokke fordærver maden {proverb} :: too many cooks spoil the broth
forme {v} :: shape
forme {v} :: clay
forme {v} :: mould
forme {v} :: form, frame
formel {noun} :: formula
formel {adj} :: formal
formelenhed {noun} :: The quantity of a substance that is equivalent to the substance's chemical formula
formel koncentration {noun} [chemistry] :: the amount of some substance added to a volume divided by that volume, regardless of whether any of the substance has reacted to become something else
formentlig {adv} :: presumably
formering {noun} [uncountable] :: procreation
formering {noun} [countable, military] :: formation
formeringsdygtig {adj} :: able to procreate
formet {v} :: past participle of forme
formgenre {noun} [literature] :: a genre that is distinguished by its format, such as novel, poem or feature film
formiddag {noun} :: forenoon, morning (about 9 am to 12 noon)
formidle {vt} :: to communicate something, especially something that is non-trivial to understand
formindske {v} :: reduce
formindskelse {noun} :: reduction, lessening, decrease
formkage {noun} :: any cake that is made in a form
formode {v} :: to assume, suppose, presume, surmise
formodentlig {adv} :: presumably
formørkelse {noun} [astronomy] :: eclipse
formue {noun} :: fortune
formue {noun} :: capital
formue {noun} :: property
formular {noun} :: form (document to be filled)
formular {noun} :: formula (a plan of action intended to solve a problem)
formulere {vt} :: to phrase
formulere {vr} :: to phrase one's thoughts
fornærmelse {noun} :: insult, offense
fornavn {noun} :: given name
fornem {adj} :: aristocratic, fine [in the style of the upper classes]
fornemme {v} :: to sense, notice, perceive
fornemmelse {noun} :: sensation
fornemmelse {noun} :: feeling
fornøjelse {noun} :: something pleasurable
fornøjelse {noun} [uncountable] :: pleasure, enjoyment
fornuft {noun} :: reason, sense
fornuftig {adj} :: reasonable, sensible
fornuftsægteskab {noun} :: marriage of convenience
førnutid {noun} [grammar] :: perfect tense
fornyelse {noun} :: renewal
fornyelsesproces {c} :: renewal process
forøge {v} :: to increase, enhance
føromtalt {adj} :: previously referred to
forord {noun} :: foreword, preface
forperson {noun} [gender-neutral] :: chairperson
forpremiere {c} :: an early showing; a showing (of a movie or theatrical production) before the premiere
forråd {noun} :: supply, store, stock
forråde {v} :: to betray
forræder {noun} :: a traitor
forræderi {noun} :: treachery
forræderi {noun} :: treason
forrest {adj} :: [attributive] foremost, front
forrest {adj} :: [adverbial] in front, first
forresten {adv} :: by the way, incidentally, for that matter, besides
forretningsmæssig {adj} :: relating to business
forretningsmand {noun} :: businessman
forrig {adj} :: previous
forrige {adj} :: previous
forringe {v} :: make worse
for så vidt {conj} :: insofar as, to the extent that
forsåvidt {conj} :: alternative form of for så vidt
forseelse {noun} [criminal law] :: misdemeanour [UK], misdemeanor [US], minor offence
for ... siden {circump} :: ago
forsigtig {adj} :: cautious
forsigtig {adj} :: careful
forsigtig {adj} :: chary
forsigtig {adj} :: wary
forsigtig {adj} :: prudent
forsigtig {adj} :: gentle
forsigtig {adj} :: timid
forsigtig {adj} :: discrete
forsigtig {adj} :: guarded
forsigtighed {noun} :: carefulness, wariness, timidness, caution
forsikring {noun} :: insurance
forsikring {noun} :: assurance
forsikringsagent {noun} [obsolete] :: synonym of assurandør
forsikringsselskab {noun} [insurance] :: insurance company; insurance enterprise
forsinke {v} :: to delay; to hold up
forsinkelse {noun} :: delay
forskællig {adj} :: obsolete spelling of forskellig
forske {v} :: to research
forskel {noun} :: difference (separating one thing from another)
forskellig {adj} :: different
forskelsbehandle {v} :: discriminate
forsker {noun} :: researcher, scientist occupied with research
forskeragtig {adj} :: researcher-like
forskertse {v} [dated] :: to squander, forfeit
forskjællig {adj} :: obsolete spelling of forskellig
forskjellig {adj} :: obsolete spelling of forskellig
forskning {noun} :: research
forskningschef {noun} :: director of research; head of research
forskningsprofessor {noun} :: a research professor, an academic at the full professor level who dedicates all or most of their time to research
forskrække {v} :: frighten, scare
forskyde {v} [geometry] :: translate
forslag {n} :: proposal, suggestion
forslide {v} [archaic] :: to destroy oneself by working
forslidt {adj} [idiomatic] :: overuse
forsøde {v} :: sweeten (to make pleasing)
forsøg {noun} :: an attempt, try, effort
forsøg {noun} :: an experiment
forsøge {v} :: try
forsøge {v} :: attempt
forsøgsopstilling {noun} :: experimental setup
forsøgsvis {adj} :: experimental, testing
forsøgsvis {adv} :: experimentally, tentatively
forsøgt {v} :: past participle of forsøge
forsømme {v} :: neglect
forsømthed {c} :: the state of being neglected
forsone {v} :: reconcile
forsoning {noun} :: reconciliation
forsørge {v} :: to provide for, support
forsørger {noun} :: provider, breadwinner
forsørger {noun} :: enlig forsørger: single parent
forsovet {adj} :: sluggish as a consequence of having slept too long
forspil {n} :: foreplay
først {adv} :: first, firstly
først {adv} :: at first
først {adv} :: not until, not till
først {adv} :: only, as late as
forstå {v} :: to understand
forståelig {adj} :: understandable
forstærke {v} :: strengthen; make stronger
forstærkning {noun} :: the act of making stronger
forstærkning {noun} [military, in the plural] :: reinforcement
forstærkning {noun} [psychology] :: reinforcement
forstand {noun} :: sanity, sense, ability to reason, wiseness
forstandig {adj} :: wise, sensible
forstås {phrase} :: of course, obviously
første {adj} :: first
første {adj} :: the former
første {num} :: first
førsteklasses {adj} :: first class
første nytårsdag {c} :: New Year's Day (January 1)
førsteudgave {noun} :: the first edition (of e.g. a book)
førsteudgave {noun} :: a copy hereof
første verdenskrig {prop} :: World War I, First World War
først og fremmest {adv} [set phrase] :: first and foremost; primarily, most importantly
forstoppelse {c} :: a blockage
forstoppelse {c} [medicine] :: constipation
forstørre {v} :: to enlarge
forstørrelse {noun} :: enlargement
forstørrelse {noun} :: magnification
forstyrre {v} :: disturb, upset, disrupt
forstyrrelse {c} :: a disturbance
forstyrrelse {c} :: a disorder (physical or psychical malfunction)
forsvar {noun} :: defence
forsvind {interj} :: begone, go away
forsvinde {v c} :: to vanish, to disappear
forsyne {v} :: provide, supply
forsyne {v} :: help oneself
fort {noun} :: fort
ført {v} :: past participle of føre
fortælle {v} :: To tell, to report
fortælle {v} :: To narrate
fortæller {noun} [literature] :: narrator
fortærsket {adj} [idiomatic] :: often repeated
forte {noun} [historical] :: open space in a village
forte {noun} [historical] :: enclosed cattle path
forte {adv} [music] :: forte, loudly
fortegn {noun} [math] :: sign (negative/positive)
førtidspension {noun} [chiefly in the singular] :: early retirement because of an injury that makes work impossible
førtidspensionist {noun} :: someone who is on early retirement
fortjeneste {noun} :: profit
fortjenstgivende {adj} :: profitable
fortolke {v} :: to interpret [a text, a dream, a situation]
fortolkning {noun} :: an interpretation
fortørnet {adj} :: angry e.g. because of humiliating behavior
fortov {noun} :: [UK] pavement, [US] sidewalk
fortovscafé {noun} :: [UK] pavement cafe, [US] sidewalk cafe
fortrolig {adj} :: confidential, secret to most
fortrolig {adj} :: familiar, intimate
fortrolighed {noun} :: confidence
fortrolighed {noun} [countable] :: secret, something said in confidence
fortrudt {v} :: past participle of fortryde
fortryde {v} :: to regret [to feel sorry about some past thing]
fortsætte {v} :: to continue
fortsættelse {noun} :: continuation (act or state of continuing)
fortsat {adj} :: continuing, continuous
fortsat {adv} :: constantly
fortungevokal {noun} [phonetics] :: front vowel
fortvivlet {adj} :: despairing, hopeless
fortyskning {noun} :: Germanification
fortyskning {noun} :: a translation into German
fortyskning {noun} :: the act or product of making something more German-sounding
fortyskning {noun} :: Germanism (word, expression etc.)
forude {adv} :: ahead
forudsætning {noun} :: assumption, premise
forudsætning {noun} :: condition, precondition, prerequisite
forudsætning {noun} :: basis
forudsagt {v} :: past participle of forudsige
forudse {v} :: foresee
forudse {v} :: anticipate
forudse {v} :: envisage
forudset {v} :: past participle of forudse
forudsige {v} :: predict, forecast
forudsige {v} :: foretell, prophesy
forulykke {v} :: to die [in an accident]
forulykke {v} :: to crash, be wrecked [e.g. an airplane, a train, or a ship]
forulykke {v} [passive, archaic] :: to die, crash
forurene {v} :: to pollute
forurening {noun} :: pollution
forværre {vt} :: worsen, exacerbate, make worse
forvarme {v} [cooking] :: preheat
forvente {v} :: to expect
forventende {v} :: present participle of forvente
forventning {noun} :: expectation
forventning {noun} :: the state of being expectant
forventningsafstemning {noun} :: a situation (often a meeting) where different parties (who are to engage in some activity) clearly communicate their expectations about that activity (to avoid later disappointment and/or conflict)
forventningsfuld {adj} :: expectant, expecting
forventningsværdi {noun} [probability theory] :: expected value
forvirring {noun} :: confusion
forvitre {v} :: to crumble (to fall apart)
forvitre {v} :: to weather
forvitring {noun} :: efflorescence
fosfat {noun} [chemistry] :: phosphate
fosfolipid {noun} [organic compound] :: phospholipid
fosfor {n} {c} :: phosphorus
fosforescere {v} :: phosphoresce (to exhibit phosphorescence)
fosforesceret {v} :: past participle of fosforescere
fossil {adj} :: fossil (noun modifier), fossilised (UK), fossilized
fossil {noun} :: fossil
fossilt brændsel {noun} :: fossil fuel
fossilt brændstof {noun} :: fossil fuel
foster {noun} :: fetus
fostre {v} :: produce or develop remarkable things or ideas
fostret {v} :: past participle of fostre
foto {noun} :: photo
fotogen {adj} :: photogenic (photographing well)
fotograf {noun} :: photographer
fotografere {v} :: to photograph
fotografi {n} :: photography
foton {noun} [physics] :: photon
fotosyntese {noun} :: photosynthesis
fr. {noun} :: abbreviation of frøken, fru
fr. {noun} :: abbreviation of fransk
fr. {noun} :: abbreviation of franc(s)
fr. {noun} :: abbreviation of fredag
fra {prep} :: from
fra børn og fulde folk skal man høre sandheden {proverb} :: Children and drunkards speak the wisest truths as they are not afraid of the repercussions or the world
fra børn og fulde folk skal man høre sandheden {proverb} :: out of the mouths of babes
fræk {adj} :: mischievous
fræk {adj} :: naughty, risqué
frækkert {noun} :: naughty (risqué) person
frækkert {noun} :: naughty (insolent) person (especially a child) or animal
frækkert {noun} [endearing, by extension] :: child
frænde {noun} [historical] :: relative, kinsman
frænde {noun} :: kindred spirit
frænke {noun} [obsolete] :: A female relative
fragt {noun} :: cargo, freight [transported goods]
fragt {noun} :: carriage, freight [the payment for transporting goods]
frakke {noun} :: coat
frakørsel {noun} :: a road that branches off from a highway
fraktur {noun} :: fracture (in bone or cartilage)
fraktur {noun} [typography] :: fraktur, (black letter)
fralandsvind {noun} :: offshore wind
franc {noun} :: franc (currency)
francium {noun} :: francium
Frands {prop} :: given name, variant of Frans (Francis)
Frandsen {prop} :: surname
Frank {prop} :: given name borrowed from English and German
franker {noun} [history] :: a Frank [a person from the historical Germanic tribe of the Franks]
franker {noun} [obsolete] :: Frenchman
franker {noun} [obsolete] :: West European [seen from the point of view of the Greeks and Middle Eastern people]
franker {noun} :: Franconian [a person from the German region of Franconia]
frankisk {adj} [history] :: Frankish [relating to the historical Germanic tribe of the Franks]
frankisk {adj} [obsolete] :: West European [seen from the point of view of the Greeks and Middle Eastern people]
frankisk {adj} :: Franconian [relating to the German region of Franconia]
Frankrig {prop} :: France (country)
Frans {prop} :: given name
fransk {adj} :: French (of or pertaining to France)
fransk {n} :: French (language)
franskbrød {noun} :: wheat bread
Fransk Guyana {prop} :: Fransk Guyana (territory)
franskmand {noun} :: French person (of either gender)
fransk nougat {noun} :: a confection made by mixing meringue, caramel (from sugar, glucose and frequently honey) and roasted nuts (usually almonds and pistachio nuts)
fra nu af {adv} :: henceforth
fra sagt til gjort er springet stort {proverb} [idiom] :: to say is much quicker than to do
fråse {v} :: to gorge [to eat greedily]
fråse {v} :: to be wasteful
fråset {v} :: past participle of fråse
fravær {noun} :: absence
fraværende {adj} :: absent
fred {noun} :: peace
fredag {noun} :: Friday
Freddy {prop} :: given name borrowed from English
frede {v} :: to protect, preserve [by law]
frede {v} :: to spare
Frede {prop} :: given name
fredelig {adj} :: peaceful
fredelig {adj} :: peaceable
fredelig {adj} :: harmless
Frederik {prop} :: given name
Frederikke {prop} :: given name. Pet form: Rikke
Frederiksen {prop} :: surname
fredsforstyrrer {noun} :: troublemaker
fredstid {noun} :: peacetime
fregat {noun} :: frigate (type of warship)
fregne {noun} :: freckle
Freja {prop} [Norse mythology] :: Freya
Freja {prop} :: given name, currently popular
frekvens {noun} :: frequency (occurrences per time)
frekvens {noun} [statistics] :: relative frequency (events per occurrences in all)
frelse {noun} :: rescue
frelse {noun} [religion] :: salvation, redemption
frelse {v} :: save, rescue
frelse {v} [religion] :: save, redeem
frelser {noun} :: saviour
frelser {noun} [Christianity] :: the Saviour [of Jesus Christ]
frelst {adj} [Christianity] :: redeemed, believing
frelst {adj} :: self-righteous
frem {adv} :: forward; toward
frembringe {v} :: to bring forth, generate, produce, engender
fremgang {noun} :: progress
fremgangsmåde {noun} :: approach, procedure (way of doing something or addressing a matter)
fremleje {noun} :: sublet, sublease
fremleje {v} :: sublet, sublease
fremlejer {noun} :: sublessee, subleaser, subletter
fremlejet {v} :: past participle of fremleje
fremmed {adj} :: foreign, alien [belonging to a different culture]
fremmed {adj} :: unfamiliar [unknown]
fremmed {adj} :: strange [odd]
fremmed {noun} :: foreigner [coming from a different country]
fremmed {noun} :: stranger [an unfamiliar person]
fremmed {noun} :: visitor
fremmedfjendsk {adj} :: xenophobic
fremmedfjendtlig {adj} :: hostile to foreigners or strangers, xenophobic
fremmedkriger {noun} :: foreign fighter
fremmedlegeme {noun} :: foreign body
fremmedord {noun} :: a loanword that has not been assimilated (orthographically, phonologically, inflectionally etc.), and is hence perceived as foreign
fremmedord {noun} [by extension] :: a word denoting a concept claimed to be alien to someone
fremmedordbog {noun} :: a dictionary of fremmedord
fremragende {adj} :: excellent
fremragende {adj} :: outstanding
fremragende {adj} :: great
fremragende {adj} :: prominent
fremstilling {noun} :: manufacturing, production
fremstillingsmetode {noun} :: manufacturing method; a method of manufacturing
fremtid {noun} :: future
fremtrædende {adj} :: prominent; famous or noteworthy
fremtrædende {adj} :: protuberant, jutting out
freske {noun} :: fresco (painting made using this technique)
-fri {suffix} :: free from; without
fri {v} :: to propose (to ask for one's hand in marriage)
fri {adj} :: free
fri {adj} :: vacant, unoccupied
fri {adj} :: available
fri {v} :: to free (to make free)
Frida {prop} :: given name of Old Norse and Germanic origin
fridag {noun} :: day off
frier {noun} :: suitor
frihed {noun} :: freedom
frihed {noun} :: liberty
frihed {noun} :: exemption
frihed {noun} :: leisure
Friis {prop} :: surname
frikadelle {noun} :: meatball [traditionally made with pork]
frikadelle {noun} [metaphorically] :: doughnut, cinnamon bun [hair style]
frikadelle {noun} [metaphorically] :: ham [actor with an exaggerating style]
frikativ {adj} [phonetics] :: fricative
frikativ {noun} [phonetics] :: fricative
friktion {noun} [physics] :: friction
frikvarter {c} :: recess [break between school classes of any duration]
frimærke {noun} :: stamp, postage stamp
frimurer {noun} :: a Freemason [member of the Free and Accepted Masons]
fripon {c} :: rogue, rascal
frise {noun} [architecture] :: frieze
frisind {noun} :: liberalism of mind; free-mindedness; a willingness to live and let live
frisindet {adj} :: tolerant, liberal
frisindig {adj} :: tolerant, liberal
frisisk {adj} :: Frisian (of Friesland, Frisian people, or the language)
frisk {adj} :: fresh
frisk {adj} :: cheerful, lively
frisk {adj} :: fit, sprightly
frisk luft gør lægen fattig {proverb} [idiom] :: people need fresh air to be healthy
frisk som en fisk {adj} :: fit as a fiddle
frisk som en havørn {adj} :: fit as a fiddle
frisør {noun} :: a hairdresser
frist {noun} :: deadline
friste {v} :: to tempt
friste {v} :: to live [with objects like en kummerlig tilværelse (a miserable life)]
fristelse {noun} :: temptation
fritænker {noun} :: freethinker
fritere {noun} :: deep-fry
Frithiof {prop} :: given name
Frithjof {prop} :: given name
Frits {prop} :: given name
fritstående {adj} :: detached (e.g. house, building),
fritstående {adj} :: free-standing, freestanding
friture {c} :: appliance for frying food
frivillig {adj} :: voluntary
fro {adj} :: happy, carefree
fro {adv} [obsolete] :: early
frø {noun} :: frog
frø {noun} :: seed (fertilized grain)
frøæder {noun} [slang, pejorative] :: French person, frogeater
Frode {prop} :: given name
frøken {noun} [dated] :: Miss, miss [an unmarried woman]
frokost {noun} :: lunch [a meal eaten around noon]
from {adj} :: pious, devout [religious in a serious way]
from {adj} :: innocent
frømand {noun} :: frogman, scuba diver
frømand {noun} :: a member of Frømandskorpset, the Danish equivalent to the US Navy SEALs
frossen {adj} :: frozen
frost {noun} :: frost
frottere {v} :: towel off
fru {noun} [title] :: Mrs
frue {noun} [formal, dated] :: lady [a married adult woman]
frue {noun} [formal, dated] :: Mrs, ma'am [a polite address of an adult women]
frue {noun} [formal or jocular] :: wife
frue {noun} [historical] :: lady, mistress [a woman that rules in area]
frugt {noun} [botany] :: fruit [the seed-bearing part of a plant]
frugt {noun} :: fruit [any sweet, edible part of a plant that resembles seed-bearing fruit]
frugt {noun} :: fruit [outcome or end result]
frugtbar {adj} :: fertile
frugtbar {adj} :: fruitful
frugtbarhed {noun} :: fertility, fecundity
frugtsommelig {adj} [archaic] :: pregnant
fruktose {noun} [carbohydrate] :: fructose
frustration {noun} :: frustration (feeling)
frustrere {v} :: to frustrate
frustrerende {adj} :: frustrating
frustreret {adj} :: frustrated
fryd {noun} :: joy, delight
frygt {noun} :: fear, fright
frygte {v} :: to fear, to be afraid (of)
frygte {v} :: to dread
frygtelig {adj} :: terrible, very bad
frygtelig {adj} :: terrifying
frygtelig {adj} :: extreme, especially in a dramatic way
frygtet {v} :: past participle of frygte
frygtsom {adj} :: fearful, easily scared
fryse {vit} :: to freeze
fryser {noun} :: freezer [part of refrigerator]
fryser {noun} :: freezer [stand-alone appliance]
fuchsia {noun} :: fuchsia
fuck {particle} [swear word] :: Expresses dislike of the postpositive complement
fuck af {v} :: fuck off
fucking {adj} [slang, vulgar] :: fucking, intensifier, especially to indicate annoyance
fucking {adv} [slang, vulgar] :: fucking, intensifier
fuge-e {noun} :: an interfix, -e-, inserted in compound words
fuge-s {noun} :: an interfix, -s-, inserted in compound words
fugl {noun} :: bird
fuglebestand {noun} :: bird population
fugleedderkop {c} :: tarantula, or any mygalomorph
fuglekald {noun} :: a birdcall; a bird's cry, or an imitation thereof
fugleklo {noun} :: bird claw
fugleklo {noun} :: an Ornithopus plant
fugleskræmsel {noun} :: A scarecrow
fugt {noun} :: moisture, humidity
fugte {v} :: to moisten, wet
fugtig {adj} :: moist, humid, wet
fugtig {adj} :: damp
fugtig {adj} :: boozy [with a lot of alcohol]
ful {adj} [dated] :: nasty, ugly
fuld {adj} :: full [containing the maximum possible amount]
fuld {adj} :: complete
fuld {adj} :: drunk
fulderik {noun} :: drunkard
fuldgyldig {adj} :: fully valid
fuldkommen {adj} :: complete
fuldkommen {adj} :: perfect
fuldkommen {adj} :: [adverbial] absolutely, fully, perfectly, quite
fuldmagt {noun} :: power of attorney
fuldmagt {noun} :: authority [to act on the behalf of another person]
fuldmagt {noun} :: proxy [written certificate of authority to act for another]
fuldskab {noun} :: drunkenness
fuld som en allike {adj} [simile] :: drunk as a skunk (highly inebriated)
fuldstændig {adj} :: complete, utter
fuldstændig {adv} :: completely, utterly
fuldtallig {adj} :: full, complete (with all members present)
fuldt hus {adv} :: full house
fund {noun} :: find
fund {noun} :: bargain
fund {noun} :: discovery
fundamental {adj} :: basic, fundamental
fundamentalisme {noun} :: fundamentalism (the tendency to reduce a religion to its most fundamental tenets, based on strict interpretation of core texts)
fundere {v} :: to ponder
fundere {v} :: to base, to found
funderet {v} :: past participle of fundere
funge {v} :: alternative form of funke
fungere {v} :: to function
funk {noun} [music] :: funk
funkband {noun} [music] :: funk band
funke {v} [slang] :: to work well; to work out
funkgruppe {noun} [music] :: funk group
funkmusik {noun} [music] :: funk music
funktion {noun} :: function, purpose
funktion {noun} [mathematics] :: function
funktionalitet {noun} :: functionality
funktionel {adj} :: functional
funktionel gruppe {noun} [chemistry] :: functional group
funky {adj} [music] :: funky
funky {adj} [colloquial] :: funky [cool, great, excellent]
fupmager {noun} :: a con artist, a swindler
furie {noun} [Roman mythology] :: Fury
furie {noun} :: a raging or belligerent woman
furore {noun} :: furore
fuser {noun} :: dud; piece of fireworks that fails to explode
fx {adv} :: abbreviation of for eksempel for example
fyge {v} :: to be moved around by the wind
fyge {v} [figuratively] :: to be hurled
fyld {n} {c} :: filling
fyld {n} {c} :: stuffing
fyld {n} {c} :: earth, soil
fyld {n} {c} :: landfill
fylde {noun} :: volume
fylde {noun} :: wealth, abundance
fylde {v} :: to fill [make full]
fylde {v} :: to fill up, load
fylde {v} :: to take up [room or space]
fylde {v} :: to turn [a certain age]
fylde {v} :: to stuff [in cooking]
fyldt {v} :: past participle of fylde
fylking {noun} [obsolete] :: army arranged for battle; a formation
Fyn {prop} :: Funen (the second largest island of Denmark)
fynbo {noun} :: inhabitant of Funen
fyr {noun} [colloquial] :: guy [a younger male person]
fyr {noun} [colloquial] :: boyfriend [a male lover]
fyr {noun} :: lighthouse, radio beacon [a towed that guides ships]
fyr {noun} :: boiler [a device to produce heat from gas or oil]
fyr {noun} [uncountable, in the indefinite] :: fire, light [in something]
fyr {noun} :: pine [a tree of the genus Pinus]
fyr {noun} :: pinewood, deal [wood from a pine]
fyraften {noun} :: quitting time [the time after the end of a workday]
fyre {v} :: to sack
fyre {v} :: to fire
fyret {v} :: past participle of fyre
fyrfadslys {noun} :: tealight
fyrre {num} :: forty
fyrretyve {num} :: forty
fyrrum {noun} :: boiler room, room with a furnace or similar things
fyrste {noun} :: prince
fyrstedømme {noun} :: principality [a region or a nation governed by a prince]
fyrstendømme {noun} :: principality [a region or a nation governed by a prince]
fyrtårn {noun} :: a lighthouse
fyrværkeri {noun} :: firework
fyrværkeri {noun} :: fireworks
fysik {noun} :: physics [the science studying the laws of the physical world]
fysik {noun} :: physics [a course in physics]
fysik {noun} :: physique [the physical constitution of a person]
fysiker {noun} :: physicist
fysiolog {noun} :: physiologist
fysiologi {noun} :: physiology
fysioterapi {noun} :: physiotherapy
fysisk {adj} :: physical [related to the physical world]
fysisk {adj} :: physical [related to the human body, as opposed to the mind]
fysisk {adv} :: physically
fysiurg {noun} :: physician specializing in physiurgy
fysiurgi {noun} :: physiurgy
fysiurgisk {adj} :: of or pertaining to physiurgy