User:Matthias Buchmeier/en-de-f

f. {adj} (and the following) :: f.
Fabergé egg {n} (Easter egg by Fabergé) :: Fabergé-Ei {n}
Fabian {adj} (all senses) :: fabisch
Fabian {prop} (male given name) :: Fabian
fable {n} (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) :: Fabel {f}
fable {v} (compose fables) :: fabulieren
fabliau {n} (short farcical tale) :: Fabliau
fabric {n} (framework underlying a structure) :: Bau {m}, Rohbau {m}, Struktur {f}
fabric {n} (material made of fibers) :: Gewebe {n}, Textil {n}, Stoff {n}
fabric {n} (texture of a cloth) :: Fasern {n}, Struktur {f}
fabricate {v} (form into a whole by uniting its parts) :: fabrizieren, erzeugen
fabricate {v} (form by art and labor; manufacture) :: fabrizieren, herstellen, erzeugen
fabricate {v} (invent and form; forge) :: fabrizieren, herstellen, erzeugen, anfertigen
fabric softener {n} (a chemical agent used to prevent static cling and make fabric softer) :: Weichspüler
fabulist {n} (one who writes or tells fables) :: Fabeldichter {m}, Fabeldichterin {f}
fabulist {n} (a liar) :: Fabulierer {m}
fabulous {adj} (mythical or legendary; incredible) :: mythisch, unglaubhaft, nicht glaubwürdig
fabulous {adj} (of the nature of a fable; unhistorical) :: sagenhaft, sagenumwoben, unhistorisch, märchenhaft
fabulous {adj} (extraordinary, especially in being very large) :: sagenhaft, außerordentlich, außergewöhnlich
fabulous {adj} (very good; wonderful) :: fabelhaft, märchenhaft, wunderbar
fabulously {adv} (in a fabulous manner) :: märchenhaft
facade {n} (face of a building) :: Fassade {f}
facade {n} (deceptive outward appearance) :: Fassade {f}
facade pattern {n} (structural design pattern) :: Fassade {f}
face {v} (to face) SEE: look ::
face {v} (position oneself towards) :: sich ausrichten
face {v} (have its front closest to) :: etwas (an etwas) anlehnen [face something], stellen, gegenüber sein, gegenüberliegen
face {v} (deal with, confront) :: (sich etwas) stellen
face {n} (typography: typeface) SEE: typeface ::
face {n} (computing: interface) SEE: interface ::
face {n} (one's complete facial cosmetic application) SEE: makeup ::
face {n} (amount expressed on a bill, note, bond, etc.) SEE: face value ::
face {n} (front part of head) :: Gesicht {n}, Angesicht {n}, Antlitz {n}, Visage {f} [unfriendly]
face {n} (facial expression) :: Gesicht {n}, Gesichtsausdruck {m}
face {n} (public image) :: Gesicht {n}, Ansehen {n}
face {n} (good reputation; standing in the eyes of others) :: Gesicht {n}, Ansehen {n}
face {n} (geometry: bounding surface of a polyhedron) :: Fläche {f}, Facette {f}
Facebook {prop} (social-networking website) :: Facebook [no gender]
Facebook {v} (use the social-networking site Facebook) :: facebooken
facebooker {n} (Facebook's user) :: Facebook-Nutzer {m}
faceless {adj} (having no face) :: gesichtslos
facelift {n} (plastic surgery to the face) :: Gesichtsstraffung {f}, Facelift {n}
facemask {n} (part of the helmet that covers the face) :: Facemask {f}
facemask {n} (surgical mask) SEE: surgical mask ::
facepalm {n} (bring the palm of the hand to the face) :: Stirnklatsch {m}
facepalm {v} (bring the palm of the hand to the face) :: die Hände vors Gesicht schlagen
facet {n} (flat surface cut into a gem) :: Facette {f}
facet {n} (one of a series of things) :: Facette {f}
facet {n} (one member of a compound eye) :: Facette {f}
face the music {v} (to accept or confront the unpleasant consequences of one's actions) :: die Suppe auslöffeln
facetious {adj} (flippant) :: spöttisch, spöttelnd, sarkastisch
facetious {adj} (pleasantly humorous, jocular) :: spaßig, witzig, lustig, humorvoll
face to face {adv} (in person) :: tête-à-tête, unter vier Augen
face-to-face {adv} (face to face) SEE: face to face ::
face value {n} (the stated value or amount) :: Nennwert {m}
fachidiot {n} (narrow specialist expert, ignorant outside their field) :: Fachidiot {m}
facial {adj} (of the face) :: Gesichts-
facial expression {n} (expression or countenance that seems to an onlooker to be represented by the appearance of a person's face) :: Gesichtsausdruck {m}
facial hair {n} (hair on the face of a human) :: Gesichtsbehaarung {f}
facile {adj} (Easy, taking minimal effort) :: leicht, mühelos
facilitate {v} (to make easy or easier) :: erleichtern, fördern
facility {n} (dexterity, skill) :: Leichtigkeit {f}
facility {n} (physical means of doing something) :: Einrichtung {f}, Vorrichtung {f}
facility {n} (means or contrivances to make something) :: Anlage {f}
facsimile {n} (copy or reproduction) :: Faksimile {n}, Reproduktion {f}
facsimile {v} (fax) SEE: fax ::
fact {n} (an honest observation) :: Tatsache {f}, Fakt {m}
fact {n} (something actual) :: Tatsache {f}, Fakt {m}
fact {n} (something which has become real) :: Fakt {m}, Tatsache {f}
fact {n} (something concrete used as a basis for further interpretation) :: Faktum {n}, Tatsache {f}
fact {n} (an objective consensus on a fundamental reality) :: Faktum {n}, Tatsache {f}
fact {n} (information about a particular subject) :: Faktum {n}, Tatsache {f}
facticity {n} (state of being in the world without any knowable reason for such existence, or of being in a particular state of affairs which one has no control over) :: Faktizität {f}
faction {n} (group of people) :: Fraktion {f}, Flügel {m}, Seite {f}
faction {n} (strife) :: Spaltung {f}
factional {adj} (of, pertaining to, or composed of factions) :: Fraktions-
factious {adj} (of, pertaining to, or caused by factions) :: Splitter-
factious {adj} (given to or characterized by discordance or insubordination) :: aufwieglerisch, aufrührerisch
factor {n} (integral part) :: Faktor {m}
factor {n} (mathematical sense) :: Faktor {m}
factor {n} (influence) :: Faktor {m}
factorable {adj} (capable of being factored) :: in Faktoren zerlegbar
factorial {n} (mathematical operation or its result) :: Fakultät {f}
factorial prime {n} (prime number one more or less than a factorial) :: Fakultätsprimzahl {f}
factor of production {n} (resource used for production) :: Produktionsfaktor {m}, Inputfaktor {m}
factor out {v} (algebra, to isolate a common factor from an expression) :: ausklammern
factory {n} (manufacturing place) :: Fabrik {f}, Manufaktur {f}, Werk {n}
factory method pattern {n} :: Fabrikmethode {f}
factoryworker {n} (one who works in a factory) :: Fabrikarbeiter {m}, Fabrikarbeiterin {f}
factual {adj} (of facts) :: faktisch, sachlich, auf Tatsachen beruhend
facultative {adj} (of or relating to faculty) :: fähig
facultative {adj} (not obligate; optional) :: fakultativ, optional
facultative {adj} (granting permission) :: freigestellt
faculty {n} (scholarly staff at colleges or universities) :: Kollegium {n}, Lehrpersonal {n}
faculty {n} (division of a university) :: Fakultät {f}
faculty {n} (ability, skill, or power) :: Vermögen {n}, Fähigkeit {f}, Begabung {f}
fad {n} (phenomenon) :: Mode {f}, Trend {m}, Modeerscheinung {f}, Fimmel {m}
fade {v} (to grow weak, lose strength) :: verwelken [plant]
fade {v} (to lose freshness, brightness) :: verblassen
fade out {n} (type of transition used in movies) :: Ausblenden {n}
fade out {v} (to fade from a cut to black in a movie) :: ausblenden
fader {n} (a device used to control sound volume) :: Lautstärkeregler {m}, Schieberegler {m}
fag {n} (homosexual man) :: Schwuchtel {f}, Tunte {f}, Schwuler {m}, Homo {m}
fag-end {n} (cigarette butt) SEE: butt ::
faggot {n} (male homosexual) SEE: fag ::
faggot {n} (piece of firewood) :: Brennholz {n}, Scheit {m}
faggot {n} (bundle of sticks) :: Reisigbündel
faggot {n} (annoying person) :: Arschloch {n}, Mistkerl {m}, Drecksack {m}, Ekel {n}, Widerling {m}, Kotzbrocken {m}
faggotry {n} (the quality of being a faggot) :: Geschwuchtel {n}
fag hag {n} (woman who likes gay men) :: Schwulenmutti {f}, Tuntentante {f}
Fahrenheit {adj} (temperature scale) :: Fahrenheit {n}
faience {n} (type of tin-glazed earthenware ceramic) :: Steingut {n}, Fayence {f}
fail {v} (be unsuccessful) :: scheitern, keinen Erfolg haben, ohne Erfolg bleiben, nicht gelingen, missglücken
fail {v} (not achieve a stated goal) :: fehlschlagen
fail {v} (cease to operate) :: versagen
fail {v} (to receive one or more non-passing grades in academic pursuits) :: durchfallen
failed state {n} (type of state) :: gescheiterter Staat {m}
failing {n} (defect) :: Schwäche {f}, Mangel {m}, Fehler {m}, Unzulänglichkeit {f}, Defizit {n}
failing {prep} (if the preferred or prior option is not possible) :: mangels, in Ermangelung, ohne
failure {n} (state or condition opposite of success) :: Misserfolg {m}, Ausfall {m}, Verschlechterung {f}, Misslingen {n}, Versagen {n}, Fehlschlag {m}
failure {n} (object or person incapable of success) :: Versager {m}, Versagerin {f}, Niete {f}
failure {n} (termination of the ability of an item to perform its required function) :: Pleite {f}, Versagen {n}, Ausfall {m}, Panne {f}
failure to thrive {n} (pediatrics) :: Gedeihstörung {f}
failure to thrive {n} (adult medicine) :: Gedeihstörung
fain {adv} (gladly) :: gern
faint {adj} (lacking strength; inclined to lose consciousness) :: kraftlos, schwach
faint {n} (the act of fainting) :: Ohnmacht {f}
faint {n} (the state of one who has fainted) :: Ohnmacht {f}
faint {v} (to lose consciousness) :: ohnmächtig werden, in Ohnmacht fallen
faint-hearted {adj} (lacking courage, timid) :: zaghaft, feige, mutlos, schüchtern, furchtsam
fainting {n} (an act of collapsing to a state of temporary unconsciousness) :: Ohnmacht
faintness {n} (property of being faint) :: Schwäche {f}, Mattigkeit {f}, Mattheit {f}, Verblasstheit {f}
fair {adj} (pretty or attractive) :: schön, wunderbar
fair {adj} (light in color or pale) :: hell, hellhäutig, blond
fair {adj} (just, equitable) :: fair, anständig, gerecht
fair {adj} (adequate, reasonable, decent) :: den Umständen entsprechend; angebracht; erträglich, ganz ordentlich (colloquial)
fair {adj} (not overcast or raining of weather) :: heiter
fair {n} (celebration) :: Jahrmarkt {m}, Kirchtag {m} (Austrian), Kirchweih {f}, Kirmes {f}, Volksfest {n}
fair {n} (market) :: Markt {f}, Messe {f}
fair {n} (professional event, trade fair) :: Ausstellung {f}, Messe {f}
fair copy {n} (a handwritten document that has been written neatly) :: Reinschrift {f}
fair enough {interj} (very well) :: na gut, in Ordnung, schön und gut
fair game {n} (a goal or an object that may legitimately be sought) :: Freiwild {n}
fair-haired {adj} (blond) SEE: blond ::
fairheaded {adj} (blond) SEE: blond ::
fairing {n} (aircraft fairing) :: Verkleidung {f}
fairleader {n} (a fitting used to guide a line) :: Umlenkrolle {f}
fairly {adv} (in a fair manner) :: gerecht
fairness {n} (property of being beautiful) :: Schönheit {f}
fair play {n} (good behavior) :: Fair Play {n}, Fairplay {n}
fair sex {n} (women) :: schönes Geschlecht {n}, schwaches Geschlecht {n}
fair-weather friend {n} (one who is friendly, etc., only when it is advantageous or convenient) :: Schönwetterfreund {m}
fairy {n} (mythical being) :: Fee {f}, Elfe {f}, Feenwesen {p} {n}, Naturgeister {p}, Geist {m}, Alb {m}, Elb {m}, Elben {p}, Kobold {m}
fairy ballet {n} :: Zauberballett {n}
fairy cake {n} (cupcake) SEE: cupcake ::
fairy floss {n} (fairy floss) SEE: candy floss ::
fairy godmother {n} (benevolent magical female) :: gute Fee {f}
fairy godmother {n} (generous benefactor) :: Wohltäter {m}
fairyland {n} (the imaginary land or abode of fairies) :: Märchenland {n}
fairy opera {n} :: Zauberoper {f}
fairy ring {n} (ring of fungi) :: Hexenring {m}
fairy tale {n} (folktale) :: Märchen {n}, Fabel {f}
fairy-tale {adj} (of the nature of a fairy tale; as if from a fairy tale) :: märchenhaft
fait accompli {n} (established fact) :: vollendete Tatsache {f}, Fait accompli {f}
faith {n} (feeling that something is true) :: Glaube {m}
faith {n} (religious belief system) :: Glaube {m}
faith {n} (confidence in the intentions or abilities) :: Vertrauen {n}
faithful {adj} (loyal; adhering firmly to person or cause) :: treu
faithful {adj} (having faith) :: treu
faithful {adj} (reliable; worthy of trust) :: treu
faithfully {adv} (in a faithful manner) :: brav, glaubend, vertrauend
faithfulness {n} (the state of being faithful) :: Treue {f}
faith will move mountains {proverb} (proverb) :: der Glaube kann Berge versetzen
fajita {n} (dish) :: Fajita {f}
fajr {n} (dawn prayer) :: Fadschr {n}
fake {adj} (not real) :: gefälscht, unecht
fake {n} (something which is not genuine, or is presented fraudulently) :: Fälschung, Illusion, Imitat, Schwindel, Trug, Irreführung
fake {v} (to modify fraudulently to make sth. look better) :: fälschen, fingieren, türken, vortäuschen
fake {v} (to counterfeit, falsify) :: fälschen, imitieren
fake {v} (to make a false display of) :: vortäuschen, fingieren, simulieren
fakir {n} (ascetic mendicant) :: Fakir {m}
falafel {n} (Middle Eastern food) :: Falafel {f} {n}
falchion {n} (sword) :: Falchion
falcon {n} (bird of the genus Falco) :: Falke {m}
falconer {n} (a person who breeds or trains hawks) :: Falkner {m}
falconer {n} (one who follows the sport of fowling with hawks) :: Falkner {m}
falconry {n} (sport of hunting by using trained birds of prey) :: Beizjagd {f}, Falknerei {f}
faldstool {n} (portable, folding chair used by a bishop) :: Faldistorium {n}, Faltstuhl {m}
Falkland Islander {n} (person from the Falkland Islands) :: Falkländer {m}, Falkländerin {f}
Falkland Islands {prop} (overseas territory of the UK in the South Atlantic) :: Falklandinseln {p}
Falkland Islands wolf {n} (Dusicyon australis) :: Falklandfuchs
Falklands War {prop} (a conflict between Argentina and the United Kingdom) :: Falklandkrieg {m}
fall {n} (season) SEE: autumn ::
fall {n} (act of moving in gas or vacuum under the effect of gravity from a point to a lower point) :: Fall {m}, Absturz {m}
fall {n} (a period of decline before the end) :: Niedergang {m}
fall {n} (loss of greatness or status) :: Fall {m}, Untergang {m}
fall {v} (move to a lower position under the effect of gravity) :: fallen
fall {v} (come down or descend) :: fallen
fall {v} (be brought to earth or be overthrown) :: fallen
fall {v} (die) :: fallen
fall {v} (be allotted to) :: fallen
fall {v} (become or change into) :: fallen, werden
Fall {prop} (fall of humanity into sin) :: Sündenfall {m}
fallacious {adj} (deceptive or misleading) :: irreführend, trügerisch
fallacy {n} (deceptive or false appearance) :: Täuschung {f}
fallacy {n} (false argument) :: Trugschluss {m}, Fehlschluss {m}
fall apart {v} (intransitive: break into pieces through being in a dilapidated state) :: auseinanderfallen
fall apart {v} (be emotionally in crisis) :: zusammenbrechen
fall asleep {v} (to pass into sleep) :: einschlafen
fall asleep {v} (euphemism for "to die") :: entschlafen
fall asleep in the Lord {v} (euphemism for "to die") :: in Gott entschlafen
fallback {n} (a backup plan) :: Plan B {m}
fall behind {v} (to be late) :: sich verspäten, zu spät sein
fall below {v} (to go under a marker or limit) :: unterschreiten
fall by the wayside {v} (to fail to be completed, particularly for lack of interest; to be left out, to suffer from neglect) :: auf der Strecke bleiben (to remain on the route), in Vergessenheit geraten (to fall into oblivion), vernachlässigt werden (to become neglected), verkümmern
fall down {v} (to fall to the ground) :: niederfallen, umfallen
fallen {adj} (having dropped by the force of gravity) :: gefallen
fallen {adj} (killed in battle) :: gefallen; [also] im Kampf gefallen, im Feld geblieben
fallen {adj} (having lost one's chastity) :: gefallen
fallen {adj} (having collapsed) :: eingestürzt, eingefallen
fallen {n} (casualties of battle or war) :: Gefallene {p}
fallen angel {n} (angel who was exiled from heaven) :: gefallener Engel {m}
fall equinox {n} (autumnal equinox) SEE: autumnal equinox ::
fall foliage {n} (coloration of leaves during autumn) SEE: autumn foliage ::
fall for {v} (To be fooled by; to walk into a trap or respond to a scam or trick) :: auf etwas hereinfallen
fall for {v} (To fall in love with) :: sich in jemanden verlieben, sich in jemanden verknallen
fall from grace {v} (to fall from one's current social position to something lower) :: in Ungnade fallen
fallibilist {n} (advocate of fallibilism) :: Fallibilist, in
fallible {adj} (capable of making mistakes or being wrong) :: fehlbar
fall ill {v} (become ill) :: erkranken
falling out {n} (rift between people or groups) :: Zerwürfnis {n}
falling sickness {n} :: Fallsucht {f}
falling star {n} (shooting star) SEE: shooting star ::
fall in love {v} (to come to have feelings of love) :: sich verlieben
fall in love {v} (to come to have feelings of love towards each other) :: sich verlieben
fall in love {v} (to come to have feelings of intense liking) :: sich verlieben
fall into a trap {v} (To be fooled and get into a difficult situation by relying on someone or responding to a scam, trick or prank) :: in eine Falle geraten, in eine Falle gehen
fall into one's lap {v} (to be received with little or no effort) :: jemandem in den Schoß fallen
fall line {n} (geomorphology: A line marking a boundary between an upland region and a plane) :: Fall Line {f}
fall on deaf ears {v} (of a request, complaint, etc, to be ignored) :: auf taube Ohren stoßen
Fallopian tube {n} (duct) :: Eileiter {m}, Ovidukt {m}
fall out {v} (come out by falling) :: ausfallen, ausgehen
fallout {n} (event of airborne particles falling to the ground) :: Niederschlag {m}, Niedersinken {n}, Niedergehen {n}, Herabrieseln {n} [dust, sand], Ascheregen {m} [volcano eruption]
fallout {n} (particles that fall to the ground) :: Fallout {m}, radioaktiver Niederschlag {m}, radioaktiver Staub {m}, Asche {f} [volcano eruption], Explosionsstaub {m} [explosion]
fall out of love {v} (cease to be in love, see also: unlove) :: entlieben
fall over {v} (fall from an upright position to a horizontal position) :: umfallen, umkippen
fallow {n} (ground left unseeded for a year) :: Grünbrache {f}, Kulturbrache {f}, Rotationsbrache {f}
fallow {n} (uncultivated land) :: Brache {f}, Brachland {n}
fallow {adj} (of land, left unseeded) :: brach, brachliegend, unbestellt
fallow {adj} (inactive, undeveloped) :: brachliegend, unproduktiv
fallow {v} (plough land without sowing seeds) :: brachlegen
fallow {adj} (light brown; dun) :: falb, braungelb, hellbraun
fallow deer {n} (Dama dama, a ruminant mammal) :: Damhirsch {m}
fall through the cracks {v} (slip through the cracks) SEE: slip through the cracks ::
false {adj} (untrue, not factual, wrong) :: falsch, unwahr
false {adj} (spurious, artificial) :: falsch, unecht
false {adj} (state in Boolean logic that indicates a negative result) :: falsch
false acacia {n} (black locust) SEE: black locust ::
false alarm {n} (warning sound that turns out to be erroneous) :: Fehlalarm {m}, Falschmeldung {f}
false alarm {n} (thing or occurrence initially causing fear, etc. but subsequently seen to be no cause for concern) :: Fehlalarm {m}
false consciousness {n} (faulty understanding due to ideology) :: falsches Bewusstsein
false croup {n} (croup) SEE: croup ::
false flag {v} (a deception tactic) :: falsche Flagge {f}
false friend {n} (type of word) :: falscher Freund {m}, Übersetzungsfalle {f}
false hellebore {n} (Adonis vernalis) :: Frühlings-Adonis {f} {m}, Frühlings-Adonisröschen {n}
falsehood {n} (state of being false) :: Unwahrheit {f}, Falschheit {f}
falsehood {n} (false statement) :: Lüge {f}, unwahre Behauptung {f}
falsehood {n} (trait of a person) :: Falschheit {f}, Falschsein {n}
falsely {adv} (in a false manner) :: fälschlicherweise, falsch
false positive {n} (result of a test that shows as present something that is absent) :: [science] falsch positives Ergebnis {n}; [otherwise] Fehlalarm {m}, Falschmeldung {f}
false start {n} (starting before the signal) :: Fehlstart {m}
false strawberry {n} (Potentilla indica) SEE: mock strawberry ::
false teeth {n} (a set of dentures) :: falsche Zähne {m-p}, dritte Zähne {m-p}
falsetto {n} ("false" (singing) voice in any human) :: Falsett {n}
falsework {n} (temporary framework used in building arches) :: Lehrgerüst {n}, Schalung {f}
falsework {n} (temporary frame to support a building under construction) :: Stützgerüst {n}, Unterstützung {f}
falsifiability {n} (quality of being falsifiable) :: Falsifizierbarkeit {f}, Widerlegbarkeit {f}
falsifiable {adj} (able to be proven false) :: falsifizierbar, widerlegbar
falsification {n} (the act of making false) :: Fälschung {f}, Falsifikation {f}
falsify {v} (to prove to be false) :: falsifizieren, widerlegen
falsity {n} (untrue assertion) :: Unwahrkeit {f}, Unrichtigkeit {f}
falsity {n} (characteristic of being untrue) :: Unwahrkeit {f}, Unrichtigkeit {f}, Falschheit {f}
falter {n} (unsteadiness) :: Wanken {n}
falter {v} (To waver or be unsteady) :: wanken
falter {v} (To stumble) :: stolpern
falter {v} (To hesitate) :: zögern
falter {v} (To stammer) SEE: stammer ::
fame {n} (state of being famous) :: Ruhm {m}, Berühmtheit {f}, Bekanntheit {f}
Famennian {prop} :: Famennium
familial {adj} (inherited) SEE: inherited ::
familial {adj} (of or pertaining to a human family) :: familiär, Familien-
familiar {adj} (known to one) :: bekannt
familiarity {n} (the state of being extremely friendly; intimacy) :: Vertrautheit {f}
familiarization {n} (process of familiarizing) :: Kennenlernen {n} [becoming familiar]
familiarize {v} (make or become familiar with something or someone) :: sich bekanntmachen
family {n} (immediate family [as a group], e.g. parents and their children) :: Familie {f}
family {n} (group of people related by blood, marriage, law, or custom) :: Familie {f}
family {n} (rank in a taxonomic classification, above both genus and species) :: Familie {f}
family {n} (music: a group of instrument having the same basic method of tone production) :: Familie {f}
family {n} (linguistics: a group of languages believed to have descended from the same ancestral language) :: Familie {f}
family {adj} (suitable for children and adults) :: Familien-
family {adj} ((slang) homosexual) :: vom anderen Ufer
family {n} (family member) SEE: family member ::
family business {n} (business whose owners are all members of the same falimy) :: Familienunternehmen {n}
family doctor {n} (practitioner of family medicine) SEE: general practitioner ::
family law {n} (area of private law pertaining to family matters and domestic relations) :: Familienrecht {n}
family member {n} (person belonging to a family) :: Familienmitglied {n}
family name {n} (surname) SEE: surname ::
family planning {n} (birth control, especially when carried out by monogamous heterosexual couples) :: Familienplanung {f}
family restaurant {n} (type of a restaurant) :: Familienrestaurant {n}
family tree {n} (family tree) :: Stammbaum {m}
famine {n} (extreme shortage of food in a region) :: Hungersnot {f}, Hunger {m}
famine {n} (a period of extreme shortage of food in a region) :: Hungersnot {f}, Hunger {m}
famished {adj} (extremely hungry) :: verhungert, ausgehungert
famous {adj} (well known) :: bekannt berühmt
famous {adj} (in the public eye) :: berühmt
fan {n} (hand-held device) :: Fächer {m}
fan {n} (electrical device) :: Ventilator {m}, Gebläse {n}, Lüfter {m}
fan {n} (anything resembling a hand-held fan) :: Fächer {m}
fan {v} (to blow air on by means of an electric fan) :: ventilieren, belüften, anfachen (fire, embers), anwehen, zufächern
fan {v} (to blow air on by means of a hand-held fan) :: fächeln
fan {v} (to slap (a behind)) :: klopfen, klapsen, schlagen
fan {v} (move or spread in multiple directions from one point) :: fächern (fan), auffächern (fan out), verteilen
fan {n} (admirer) :: Fan {m}, Liebhaber {m}, Anhänger {m}, Bewunderer {m}, Entourage {p} {f}, Gefolge {p} {n}, Anhängerschaft {p} {f}, Enthusiast {m}, Verehrer {m}, Anhängerschaft {p} {f}, Enthusiast {m}, Verehrer {m}
fanatic {adj} (fanatical) :: fanatisch
fanatic {n} (one who is zealously enthusiastic) :: Fanatiker {m}, Fanatikerin {f}
fanatical {adj} (having an extreme, irrational zeal or enthusiasm) :: fanatisch
fanaticism {n} (characteristic or practice of being a fanatic) :: Fanatismus {m}
fanaticize {v} (make into a fanatic) :: fanatisieren
fanatism {n} (excessive intolerance of opposing views) :: Fanatismus {m}
fan blade {n} (rotating blade of a fan) :: Lüfterflügel {m}
fanboy {n} (someone devoted to a single subject) :: Jünger {m}
fanciful {adj} (imaginative or unreal) :: fantasievoll
fancy {n} (The imagination; the image-making power of the mind) :: Vorstellungskraft {f}, Einbildungskraft {f}, Fantasie {f}
fancy {n} (An image formed in the mind) :: Vorstellung {f}, Einbildung {f}, Idee {f}, Einfall {m}
fancy {n} (A whim) :: Einfall {m}
fancy {n} (An opinion formed without much reflection) :: Vorstellung {f}, Eindruck {m}, Einfall {m}
fancy {n} (Love or amorous attachment) :: Gefallen {m}, Zuneigung {f}
fancy {n} (Any sport or hobby pursued by a group) :: Leidenschaft {f}, Vernarrtheit {f}, Anhängertum {n}
fancy {n} (The enthusiasts of such a pursuit) :: Anhängerschaft {f}, Anhänger {p} {f}, Fans {p} {m}
fancy {adj} (decorative) :: ausgefallen, schick, schrill
fancy {adj} (Of a superior grade) :: edel, nobel
fancy {adj} (Executed with skill) :: geschickt, raffiniert, ausgefallen, kunstvoll, einfallsreich
fancy {adj} ((colloquial) Unnecessarily complicated) :: verworren, kraus, vertrackt
fancy {v} (To imagine) :: sich vorstellen
fancy {v} (To be sexually attracted to) :: auf (jemanden) stehen
fan death {n} (death supposedly caused by staying overnight in a closed room with an electric fan) :: Ventilatortod {m}
fandom {n} (fans taken as a group) :: Fangemeinde {f}, Fans {m-p}
fandom {n} (state, quality, or condition of being a fan) :: Fandasein {n}
fanfare {n} (a flourish of trumpets or horns) :: Fanfare {f}
fan fiction {n} (fiction made by fans) :: Fan-Fiction {f}
fang {n} (canine tooth) :: Fangzahn {m}, Reißzahn {m}
fang {n} (a tooth that can inject venom) :: Giftzahn {m}
fan heater {n} (heater with a fan) :: Heizlüfter {m}
fank {n} (pen]] for enclosing sheep) :: Schafhürde {f}
fanny {n} (buttocks) SEE: ass ::
fanny {n} (vulva or vagina) SEE: pussy ::
fanny {n} (Sexual intercourse with a woman) SEE: pussy ::
Fanny {prop} (female given name) :: Fanny
fanny pack {n} (small pouch worn at the waist) :: Gürteltasche {f}, Bauchtasche {f}
fanslation {n} (unofficial translation of a media product) :: nicht offizielle Übersetzung, (emulation) Nacheifererübersetzung
fansub {n} (subtitles translated by amateurs) :: Fansub {m}
fantasia {n} (form of composition) :: Fantasie {f}, Fantasia {f}, Fantaisie {f}
fantasist {n} (one who creates fantasies) :: Fantast {m}, Fantastin {f}
fantasist {n} :: Fantast {m}, Fantastin {f}
fantastic {adj} (existing in or constructed from fantasy) :: fantastisch
fantastic {adj} (wonderful, marvelous, excellent, extraordinarily good) :: fantastisch
fantastical {adj} (fantastic) SEE: fantastic ::
fantastical {adj} (fanciful) SEE: fanciful ::
fantastically {adv} (in a fantastic manner) :: phantastisch
fantastically {adv} (to a fantastic extent) :: phantastisch
fantasy {n} (that which comes from one's imagination) :: Fantasie {f}
fantasy {n} (literary genre) :: Fantasy {f}
Fantizi {prop} (Traditional Chinese) SEE: Traditional Chinese ::
fanzine {n} (a magazine, normally produced by amateurs) :: Fanzine {n}
FAQ {n} (acronym for Frequently Asked Questions) :: FAQ {f} [pl. FAQ, FAQs], HGF [häufig gestellte Fragen]
faqir {n} (fakir) SEE: fakir ::
far {n} (spelt) SEE: spelt ::
far {adv} :: fern
far {adv} (very much; by a large amount) SEE: very much ::
far {adj} (remote in space) :: fern, weit entfernt, (far away) weit weg
farad {n} (unit of capacitance) :: Farad {n}
Faraday dark space {n} (dark space in a glow discharge that is between the negative glow and the positive column) :: faradayscher Dunkelraum {m}
far away {adv} :: weit weg
farce {n} (style of humor) :: Farce {f}, Posse {f}
farce {n} (situation full of ludicrous incidents) :: Farce {f}
farce {n} (ridiculous or empty show) :: Farce {f}
farcical {adj} (absurd) :: grotesk , irrwitzig , aberwitzig , absurd
fard {v} (to embellish or gloss over) SEE: embellish ::
fardingbag {n} (rumen) SEE: rumen ::
fare {n} (money paid for a transport ticket) :: Fahrpreis {m}, Fahrgebühr {f}
fare {n} (paying passenger) :: Fahrgast {m}, Passagier {m}
fare {n} (food and drink) :: Verköstigung {f}, Mahlzeit {f}, Essen und Trinken {n}
fare {n} (supplies for consumption or pleasure) :: Essensvorrat {m}, Verpflegung {f}, Proviant {m}
fare {v} (to travel) :: fahren, reisen
fare {v} (to happen well, or ill) :: gehen, ergehen, laufen
Far East {prop} (East and Southeast Asia, see also: ) :: Ferner Osten {m}
fare dodger {n} (a person who deliberately avoids payment for public transport) :: Schwarzfahrer {m}, blinder Passagier {m} (blind passenger)
farewell {n} (a wish of happiness at parting) :: Lebewohl {n}, Adieu {n}
farewell {n} (an act of departure) :: Abschied {m}, Adieu {n}, Lebewohl {n}
farewell {v} (bid farewell) :: Lebewohl sagen
far-fetched {adj} (not likely) :: weit hergeholt, an den Haaren herbeigezogen
far-flung {adj} (distant) :: abgelegen
far-flung {adj} (widespread) :: weit verstreut, weitläufig
far from it {adv} (completely different; contrary to previous assumption) :: weitab (von), weit von, weit gefehlt, im Gegenteil
far left {n} (most liberal political or religious grouping) :: linksextrem
far-left {adj} (very leftist) :: linksextrem
farm {n} (a place where agricultural activities take place) :: Bauernhof {m}, Farm {f}
farmer {n} (person who works the land and/or who keeps livestock) :: Landwirt {m}, Landwirtin {f}; [crops] Bauer {m}, Bäuerin {f}; Farmer {m}, Farmerin {f}; [livestock, plants] Züchter {m}, Züchterin {f}, Landmann {m}, Landfrau {f}
farmer's market {n} (market where farmers and growers sell produce directly to the public) :: Bauernmarkt {m}
farmhand {n} (farm worker) :: Knecht {m} [dated], Landarbeiter {m}
farmhouse {n} (farmer's residence) :: Bauernhaus {n}, Farmhaus {n}
farming {n} (agriculture) SEE: agriculture ::
farmland {n} (land which is suitable for farming and agricultural production) :: Ackerland {n}
Faro {prop} (city in Portugal) :: Faro
Faroe Islander {n} (inhabitant of the Faroe Islands) SEE: Faroese ::
Faroe Islands {prop} (group of islands between Scotland and Iceland) :: die Färöer
Faroese {adj} (pertaining to the Faroese language, people or Faroe Islands) :: färöisch, färingisch
Faroese {n} (person from the Faroe Islands) :: Färinger {m}, Färingerin {f}
Faroese {n} (language) :: Färöisch {n}
Faroish {n} (person from the Faroe Islands) SEE: Faroese ::
Faroish {prop} (language) SEE: Faroese ::
Faroish {adj} (pertaing to the Faroish language, people or Faroe Islands) :: färöisch
far point {n} (eye can focus) :: Fernpunkt {m}
far-reaching {adj} (having a broad range, scope, or influence) :: weitreichend
farrier {n} (person who trims and shoes horses' hooves) :: Hufschmied {m}, Hufschmiedin {f}, Hufner {m}, Hufnerin {f}, Hufbeschlagschmied {m}, Hufbeschlagschmiedin {f}, Beschlagschmied {m}, Beschlagschmiedin {f}
farriery {n} (work) :: Hufschmiedearbeit {f}, Hufbeschlag {m}
farriery {n} (workshop) :: Hufschmiede {f}
far right {n} (extreme right wing) :: Rechtsextrem {n}
far-right {adj} (very right-wing) :: rechtsextrem
farrow {n} (litter of piglets) :: Wurf Ferkel {m}
farrow {v} (give birth to (a litter of piglets)) :: ferkeln
farrow {adj} (not pregnant; not calving in a given year; barren) :: nicht trächtig
Farsi {n} (Persian language) SEE: Persian ::
farsighted {adj} (unable to focus with one's eyes on near objects) :: weitsichtig
farsighted {adj} (considering the future with respect to one's own plans or deeds) :: weitsichtig, vorausschauend
farsightedness {n} (condition of being unable to focus on near objects) :: Weitsichtigkeit {f}
farsightedness {n} (quality of being considerate about what might happen in the future) :: Weitsichtigkeit {f}, Weitblick {m}
fart {v} (to emit flatulent gases) :: furzen, pupsen
fart {n} (an emission of flatulent gases) :: Furz {m}, Fürze {p}, Pups {m}
fart {n} (old fart) :: alter Knacker {m}
farter {n} (one who farts) :: Furzer {m}, Furzerin {f}
farthing {n} (a very small quantity or value; the least possible amount) :: Groschen {m}, Heller {m}, Pfifferling {m}, Pfennig {m}
fasces {n} (bundle) :: Faszes {p}, Liktorenbündel {n}
fascia {n} (tissue) :: Faszie {f}
fascia {n} (dashboard) SEE: dashboard ::
fasciated antshrike {n} (Cymbilaimus lineatus) :: Zebraameisenwürger {m}
fasciitis {n} (inflammation of the fascia) :: Fasziitis {f}
fascinate {v} (to evoke interest or attraction) :: faszinieren
fascinate {v} (to spellbind) :: faszinieren
fascinate {v} (to be charming or attractive) :: faszinieren, bezaubern
fascinating {adj} (having interesting qualities; captivating; attractive) :: faszinierend, bezaubernd
fascination {n} (the act of fascinating, bewitching, or enchanting; enchantment; witchcraft) :: Faszination {f}
fascine {n} ((fortification) a cylindrical bundle of small sticks of wood, bound together, used in raising batteries, filling ditches, strengthening ramparts, and making parapets) :: Faschine {f}
fascism {n} (extreme totalitarian political regime) :: Faschismus {m}
fascist {adj} (of or relating to fascism) :: faschistisch
fascist {adj} (supporting the principles of fascism) :: faschistisch
fascist {adj} (informal: unfairly oppressive or needlessly strict) :: faschistisch
fascist {n} (proponent of fascism) :: Faschist {m}, Faschistin {f}, Nazi {m}, Fascho {m}
fascistic {adj} (fascist) SEE: fascist ::
fascistoid {adj} (fascist) SEE: fascist ::
fashion {n} (current (constantly changing) trend, favored for frivolous rather than practical, logical, or intellectual reasons) :: Mode {f}
fashion {n} (style, or manner, in which to do something) :: Stil {m}
fashion {n} (popular trends) :: Mode {f}
fashion {v} (to make, build or construct) :: fertigen, anfertigen
fashionable {adj} (characteristic of or influenced by a current popular trend or style) :: modisch
fashion designer {n} (someone who designs clothing professionally) :: Modedesigner {m}, Modedesignerin {f}
fashion model {n} (model) SEE: model ::
fast {adj} (firmly or securely fixed in place) :: fest
fast {adj} (firm against attack) :: befestigt
fast {adj} (moving or capable of moving with great speed) :: schnell, geschwind, pfeilschnell, pfeilgeschwind
fast {adj} (of sleep: deep or sound) :: tief
fast {adj} (of a dye: not running or fading) :: farbecht, beständig
fast {adv} (in a firm or secure manner) :: fest
fast {adv} (of sleeping: deeply or soundly) :: tief
fast {adv} (with great speed) :: schnell
fast {v} (to abstain from food) :: fasten
fast {n} (train that only calls at some stations) SEE: express ::
fast {adj} (tenacious, retentive) SEE: tenacious ::
fast {n} (fasting) SEE: fasting ::
fasten {v} (to attach or connect in a secure manner) :: befestigen, festmachen
fastener {n} (something or someone that fastens) :: Verschluss {m}
faster-than-light {adj} (faster than light is) :: überlichtschnell
fast food {n} (type of meal that is often pre-prepared and served quickly) :: Schnellgericht {n}, Schnellimbiss {m}, Schnellkost {f}, Fertigessen {n}, Fertigkost {f}, Fastfood {m} {n}
fastidious {adj} (excessively particular) :: pedantisch, manisch, [colloquial] pingelig, kleinlich, akribisch, minutiös, überkorrekt, wählerisch
fastidious {adj} (overly concerned about tidiness and cleanliness) :: [colloquial] pingelig, penibel, übergenau, etepetete
fastidious {adj} (difficult to please) :: anspruchsvoll, wählerisch, kleinlich, mäkelig, zimperlich, eigen, heikel
fasting {n} (act or practice of abstaining from or eating very little food) :: Fasten {n}
fasting {n} (period of time when one abstains from or eats very little food) :: Fastenzeit {f}
fast lane {n} (the lane intended or reserved for vehicles moving at faster speeds) :: Überholspur {f}
fat {n} (vat) SEE: vat ::
fat {adj} (carrying a larger than normal amount of fat on one's body) :: dick, fett
fat {adj} (thick) :: dick; fett
fat {n} (specialized animal tissue) :: Fett {n}
fat {n} (refined substance chemically resembling the oils in animal fat) :: Fett {n}
Fatah {prop} (Fatah) :: Fatah {f}
fatal {adj} (proceeding from fate) :: verhängnisvoll, fatal
fatal {adj} (causing death) :: tödlich
fatalism {n} (doctrine that all events are subject to fate) :: Fatalismus {m}
fatalist {n} (fatalist, person who believes in fatalism) :: Fatalist {m}, Fatalistin {f}
fatalistic {adj} (of or pertaining to fatalism) :: fatalistisch
fatalistic {adj} (submissive to fate) :: schicksalsergeben
fatalistically {adv} (in a fatalistic manner) :: fatalistisch
Fata Morgana {n} (form of mirage caused by temperature inversion) :: Fata Morgana {f}
fat-ass {n} (an overweight or obese person) :: Fettwanst {m}
fatberg {n} (large accumulation of fat, etc., which clogs sewers) :: Fettberg {m}
fat catshark {n} (Apristurus pinguis) :: fetter Katzenhai {m}
fat dormouse {n} (edible dormouse) SEE: edible dormouse ::
fate {n} (that which predetermines events) :: Schicksal {n}, Los {n}, Geschick {n}
fate {n} (destiny) :: Schicksal {n}
fateful {adj} (momentous, significant, setting or sealing ones fate) :: schicksalhaft, verhängnisvoll
fateful {adj} (determined in advance by fate, fated) :: vorbestimmt
fat-free {adj} (not containing fat) :: fettfrei
fatha {n} (in the Arabic script, the vowel point for "a") :: Fatha {n}
fathead {n} (Pimephales promelas) :: Amerikanische Dickkopfelritze {f}
father {n} (male parent) :: Vater
father {n} (term of address for an elderly man) :: Väterchen {n}
father {n} (term of address for a priest) :: Vater, Pater, Pfarrer
father {v} (to sire) :: zeugen
Father {prop} (God, the father of Creation) :: Vater {m}
Father {prop} (term of address for a Christian priest) :: Vater {m}, Pater {m}
father figure {n} (one who represents, behaves as, or is regarded as a father) :: Vaterfigur {f}
Father Frost {prop} (Slavic equivalent to Santa Claus) :: Väterchen Frost {n}
fatherhood {n} (being a father) :: Vaterschaft {f}, Vatersein {n}, Vatertum {n}
father-in-law {n} (one's spouse's father) :: Schwiegervater {m}, Schwäher {m} [obsolete]
fatherland {n} (country of one's ancestry) :: Vaterland {n}
fatherlessness {n} (state or quality of being fatherless) :: Vaterlosigkeit {f}
fatherly {adj} (characteristic of what is considered the ideal behaviour pertaining to fatherhood) :: väterlich
fatherly {adj} (characteristic of fathers, paternal) :: väterlich
Father's Day {n} (holiday in celebration of fatherhood) :: Vatertag {m}, Herrentag {m} [regional], Männertag {m} [regional]
fathom {n} (unit of length) :: Klafter {m} {n}, Faden {m}
fathom {v} ((transitive, archaic) to encircle with outstretched arms) :: umarmen
fathom {v} ((transitive) to measure the depth of, take a sounding of) :: loten, ausloten, sondieren
fathom {v} ((transitive, figuratively) to manage to comprehend) :: begreifen, verstehen, ergründen
fatigue {n} (weariness) :: Müdigkeit {f}, Ermüdung {f}, Schlappheit {f}, Überdruss {m}, Erschöpfung {f}
fatigue {n} (material failure due to cyclic loading) :: Ermüdung {f}
fatigue {v} (to tire or make weary) :: ermüden
Fatimid {n} (member of a Muslim dynasty) :: Fatimide {m}
Fatimite {n} (Fatimid) SEE: Fatimid ::
fatless {adj} (without fat) :: fettlos
fat lip {n} :: dicke Lippe
fatso {n} (an overweight person) :: Rollmops {m}, Fettwanst {m}, Fettsack {m}
fat-tailed dwarf lemur {n} (Cheirogaleus medius) :: Westlicher Fettschwanzmaki {m}
fatten {v} (to cause to be fatter) :: mästen, verdicken
fatten {v} (to become fatter) :: dick werden, dicker werden, zunehmen
fattouch {n} (an Arabic salad) :: Fattouch {m}, Libanesischer Salat {m}
fatty {adj} (containing fat) :: fettig
fatty {adj} (like fat, greasy) :: fettig
fatty {n} (fat person) :: Fettsack {m}, Fettwanst {m}
fatty acid {n} (acid) :: Fettsäure {f}
fatty alcohol {n} (organic compound) :: Fettalkohol {m}
fatty liver {n} (fatty liver) :: Fettleber {f}
fatuous {adj} (obnoxiously stupid, vacantly silly, content in one's foolishness) :: töricht, albern
fatwa {n} (legal opinion, decree or ruling issued by a mufti) :: Fatwa {f} {n}
faucet {n} (tap) SEE: tap ::
fault {n} (defect) :: Fehler {m}
fault {n} (mistake or error) :: Schuld {f}
fault {n} (geology fracture in rock) :: Bruchlinie {f}
faultful {adj} (full of fault) :: fehlerhaft
faultless {adj} (without fault) :: fehlerfrei
faultlessness {n} (absence of faults) :: Fehlerlosigkeit {f}
fault tolerance {n} :: Fehlertoleranz {f}
faulty {adj} (having or displaying faults; not perfect; not adequate or acceptable) :: fehlerhaft
faun {n} (a mythical creature) :: Faun {m}, Faunus {m}
fauna {n} (animals considered as a group) :: Fauna {f}, Tierreich {n}, Tierwelt {f}
Faustian {adj} (of or pertaining to Faust) :: faustisch
fauvism {n} (artistic movement) :: Fauvismus {m}
faux {adj} (fake or artificial) :: falsch
faux ami {n} (false friend) SEE: false friend ::
faux pas {n} (social blunder) :: Fauxpas {m}
fava bean {n} (Vicia faba) SEE: broad bean ::
favicon {n} (icon for website) :: Favicon {n}
favid coral {n} (brain coral) SEE: brain coral ::
favor {n} (deed in which help is voluntarily provided) :: Gefallen {m}, Gefälligkeit {f}
favor {n} (goodwill; benevolent regard) :: Gunst {f}, Gnade {f}, Huld {f}
favor {v} (to look upon fondly; to prefer) :: begünstigen
favorable {adj} (favourable) SEE: favourable ::
favour {n} (favor) SEE: favor ::
favour {v} (favor) SEE: favor ::
favourable {adj} (pleasing) :: günstig
favourable {adj} (opportune) :: günstig
favourite {adj} (preferred) :: Lieblings-, liebster, bevorzugter
favourite {n} (person who enjoys special regard or favour) :: Liebling {m}, Favorit {m}
favourite {n} (person who is preferred or trusted above all others) :: Liebling {m}, Favorit {m}
favourite {n} (contestant or competitor thought most likely to win) :: Favorit
favouritism {n} (unfair favouring) :: Günstlingswirtschaft {f}, Vetternwirtschaft {f}
favus {n} (infection) :: Erbgrind {m}
fawn {n} (young deer) :: Rehkitz {n}, Kitz {n}, Rehkalb {n}, [rare in this sense] Kalb {n}
fawn {n} (colour) :: hellbraun, beigebraun; [of hair also] dunkelblond
fawn {adj} (pertaining to the colour) :: beige, rehbraun
fawn {v} (to seek favour by flattery) :: schmeicheln
fax {n} (document transmitted by telephone) :: Fax {n}
fax {v} (send document) :: faxen, fernkopieren
fax machine {n} (device which scans, transmits, receives and prints faxes) :: Faxgerät {n}, Fernkopierer {m}, Fax {m} {n}
fax number {n} (fax number) :: Faxnummer {f}
fayalite {n} (iron-rich olivine mineral) :: Fayalit {m}
faze {v} (to frighten or cause hesitation; to daunt, put off; to disconcert, perturb) :: aus der Fassung bringen, in Unruhe versetzen, abschrecken, schrecken
f-bomb {n} (euphemism for "fuck") SEE: f-word ::
FC {n} (football club) :: FC
F clef {n} (a clef) :: Bassschlüssel {m}
fear {n} (uncountable: emotion caused by actual or perceived danger or threat) :: Angst {f}, Bange {f}, Schreck {m}, Furcht {f}
fear {n} (a phobia; sense of fear induced by something or someone) :: Angst {f}, Furcht {f}, Phobie {f}
fear {n} (extreme veneration or awe) :: Ehrfurcht {f}
fear {v} (feel fear about (something)) :: fürchten, Angst haben
fear {v} ((used with for) to worry about, to feel concern for, to be afraid for) :: Angst haben (+um), fürchten (+um/für)
fear {v} (venerate; to feel awe towards) :: fürchten
fear campaign {n} (scare campaign) SEE: scare campaign ::
fearful {adj} (frightening) :: furchtbar
fearful {adj} (tending to fear) :: furchtsam, ängstlich
fearful {adj} (terrible) :: furchtbar
fearful {adj} (frightened, filled with terror) :: verängstigt
fearless {adj} (free from fear) :: furchtlos
fearlessness {n} (quality of being fearless) :: Furchtlosigkeit {f}
fearmonger {n} (alarmist) SEE: alarmist ::
fearsome {adj} (frightening, especially in appearance) :: fürchterlich, furchterregend
feasibility {n} (state of being feasible) :: Machbarkeit {f}, Durchführbarkeit {f}
feasible {adj} (that can be done in practice) :: durchführbar, machbar, ausführbar, realisierbar, praktikabel, tunlich, erreichbar, angängig
feast {n} (large, often ceremonial meal) :: Festmahl {n}, Festessen {n}
feast {n} (festival, holiday, solemn, or more commonly, joyous, anniversary) :: Fest {n}
feast {v} (to partake in a feast) :: schlemmen
feast day {n} (religious festival) :: Festtag {m}, Feiertag {m}
feast for the eyes {n} (a visually pleasing sight) :: Augenweide {f}
Feast of the Circumcision of Christ {n} (a celebration of the circumcision of Jesus) :: Beschneidung des Herrn {f}
feat {n} (an accomplishment that's relatively rare or difficult) :: Leistung {f}, Meisterstück {n}, Meisterleistung {f}, Glanzstück {n}, Glanzleistung {f}
feather {n} (branching, hair-like structure that grows on the bodies of birds) :: Feder {f}, Vogelfeder {f}
feather {v} (to cover with feathers) :: befiedern
featherbed {n} (a mattress stuffed with feathers) :: Federbett {n}
featherbed {v} (to pamper, cosset or mollycoddle) :: verwöhnen
feather duster {n} (implement used to remove surface dust) :: Staubwedel {m}
feathered {adj} (covered with feathers) :: gefiedert, mit Federn besetzt, gefedert
feathergrass {n} (Stipa) :: Federgras {n}
featherless {adj} (having no feathers) :: federlos
feather-light {adj} (extremely light) :: federleicht
feathermoss {n} (Pleurozium schreberi) :: Rotstängelmoos {n}
featherweight {n} (weight division) :: Federgewicht {n}
featherweight {n} (sportsman) :: Federgewichtler {m}, Federgewicht {n}
feature {n} (important or main item) :: Besonderheit {f}, Charakteristikum {n}, Eigentümlichkeit {f}, Merkmal {n}, Eigenschaft {f}
feature {n} (long, prominent article or item in the media) :: Feature {n} {f}, Feuilleton {n}, Sonderbeitrag {m}
feature {n} (one of the physical constituents of the face) :: Charakteristikum {n}, Merkmal {n}
feature {n} (computing: beneficial capability of a piece of software) :: Feature {n} {f}, Besonderheit {f}, Merkmal {n}, Eigenschaft {f}, Funktion {m}, Funktion {f}
feature {v} (ascribe the greatest importance) :: bieten, aufweisen, darbieten, besonders herausstellen
feature {v} (to star, to contain) :: in der Hauptrolle {f} mitspielen
featured {adj} (displayed with special treatment) :: befähigt, gestaltet
feature film {n} (the main, full-length film in a cinema program) :: Hauptfilm {m}
febrile {adj} (feverish) :: febril, fieberig, fiebrig, fieberhaft, fiebernd, Fieber-
febrile {adj} (full of nervous energy) :: fieberig, fiebrig, fieberhaft, fiebernd
February {prop} (second month of the Roman, Julian, and Gregorian calendars) :: Februar {m}; Austrian German: Feber, Hornung {m}
fecal {adj} (of or relating to feces) :: fäkal
fecal transplant {n} (transference of bacteria from the feces) :: Stuhltransplantation {f}
feceate {v} (to discharge feces from the digestive tract) :: ausleeren
feces {n} :: Fäkalien {f-p}, Kot {m}
feckless {adj} (lacking purpose) :: nichtsnutzig, nutzlos, ziellos
feckless {adj} (without skill, ineffective) :: unfähig, untauglich, wirkungslos, ineffizient, ineffektiv
feckless {adj} (lacking vitality) :: kraftlos, schlapp, lahmarschig
feckless {adj} (lacking the courage to act in any meaningful way) :: schwach, mutlos, schlaff, matt, unmotiviert
feculence {n} (state of being feculent) :: Fäkulenz {f}, Kotartigkeit {f}
feculent {adj} (feculent) :: fäkulent, kotartig, kotig, verkotet, verschmutzt
fecund {adj} (highly fertile; able to produce offspring) :: fruchtbar
fecund {adj} (leading to new ideas or innovation) :: fruchtbar, produktiv
fecundity {n} (ability to produce offspring) :: Fruchtbarkeit {f}, Fertilität {f}, Fortpflanzungsfähigkeit {f}, Schöpfungskraft {f}, Gestaltungskraft {f}
fecundity {n} (ability to cause growth) :: Fruchtbarkeit {f}, Fertilität {f}, Produktivität {f}
fecundity {n} (rate or capacity of offspring production) :: Fruchtbarkeit {f}, Fertilität {f}
federal {adj} (pertaining to a league or treaty; derived from an agreement or covenant between parties, especially between nations) :: Bundes-, föderal
federal {adj} (pertaining to the national government level) :: Bundes-, föderal
Federal Communications Commission {prop} (US wireless regulatory authority) :: Federal Communications Commission {f}
Federal Constitutional Court {prop} (supreme court of Germany) :: Bundesverfassungsgericht {n}, BVerfG
federal government {n} (general term for a federal government) :: Bundesregierung {f} [Germany], föderale Regierung {f}
Federal Intelligence Service {prop} (German foreign intelligence agency) :: Bundesnachrichtendienst
Federal Intelligence Service {prop} (Swiss intelligence community collectively) :: Nachrichtendienst des Bundes, NDB, Schweizer Nachrichtendienste
federalism {n} (system of government) :: Föderalismus {m}
federalization {n} (unification of states) :: Föderalisierung {f}
Federal Republic of Germany {prop} (Germany's official name) :: Bundesrepublik Deutschland {f}
Federal Reserve System {prop} (US central banking system) :: Federal Reserve System {n}
federate {v} :: föderieren
Federated States of Micronesia {prop} (official name of Micronesia) :: Föderierte Staaten von Mikronesien {m-p}
federation {n} (array of nations or states) :: Föderation {f}, Bund {m}
federative {adj} (federal) SEE: federal ::
Federative Republic of Brazil {prop} (official name of Brazil) :: Föderative Republik Brasilien {f}
Federweisser {n} (partially fermented grape must) :: Federweißer {m}
fedora {n} (a felt hat) :: Filzhut {m}, Fedora {m}, Fedorahut {m}
fed up {adj} (frustrated) :: [e.g. es satt haben] satt, die Nase voll haben [to be fed up]
fee {n} (monetary payment charged for professional services) :: Gebühr {f}
feeble {adj} (deficient in physical strength) :: kraftlos, schwach; Ancient: ἀσθενής, ἀκιδνός, μῶλυς
feeble {adj} (wanting force, vigor or efficiency in action or expression) :: dürftig
feeble-minded {adj} (unintelligent) :: schwachsinnig
feed {v} (to give food to eat) :: ernähren; [with babies, animals, etc.] füttern
feed {v} (to eat, see also: eat) :: fressen
feed {v} (to give to a machine for processing) :: füttern, einspeisen
feed {n} (food given to (especially herbivorous) animals) :: Futter {n}
feed {n} (something supplied continuously; as, a satellite feed) :: Einspeisung {f}
feed {n} (a gathering to eat, especially in quantity) :: Futtern {n}, Fütterung {f}
feedback {n} (critical assessment of process or activity) :: Feedback {n}, Rückmeldung {f}
feedback {n} (signal that is looped back to control a system within itself) :: Rückkopplung {f}, Feedback {n}
feedback {n} (howling noise) :: (akustische) Rückkopplung {f}, Feedback {n}
feedback loop {n} :: Rückkopplungsschleife {f}
feeder {n} (baseball:pitcher) SEE: pitcher ::
feeder cattle {n} (Steers and cows ready for the feedlot) :: Mastrind {n}
feeding bottle {n} (feeding bottle) :: Saugflasche {f}, Nuckelflasche {f}, Babyflasche {f}
feel {v} (transitive: to sense by touch) :: fühlen, spüren
feel {v} (transitive: to experience an emotion or other mental state about) :: fühlen, spüren
feel {v} (transitive: to think or believe) :: fühlen, denken, das Gefühl haben
feel {v} (intransitive: to search by touching) :: nach etw. tasten
feel {v} (intransitive: to experience an emotion or other mental state) :: sich fühlen
feel {v} (copulative: to seem) :: sich anfühlen
feel {v} (intransitive: to sympathise) :: jmdn./etw. gut verstehen können
feel {v} :: fühlen
feel {n} (quality) :: expressed verbally with anfühlen; [formal, specialist] Oberflächenbeschaffenheit {f}, Haptik {f}
feel {n} (mental impression) :: Gefühl {n}, Eindruck {m}, Gespür {n}
feeler {n} (someone or something that feels) :: Fühler {m}
feeler {n} (an antenna or appendage used to feel, as on an insect) :: Fühler {m}
feeling {adj} (emotionally sensitive) :: einfühlsam, gefühlvoll
feeling {n} (sensation) :: Gefühl {n}
feeling {n} (emotion) :: Gefühl {n}, Emotion {f}
feeling {n} (in plural: emotional state or well-being) :: Gefühle {n-p}
feeling {n} (in plural: emotional attraction or desire) :: Gefühle {n-p}
feeling {n} (intuition) :: Gefühl {n}
feel like {v} (have a desire for something, or to do something) :: Lust haben auf
feel sorry for {v} (show pity for) :: bemitleiden, leidtun [subject is the person felt sorry for; indirect object is the person feeling sorry]
feet of clay {n} (a hidden weak point) :: tönerne Füße {m-p}
feet on the ground {n} (translations for "have one's feet on the ground"") :: fest auf der Erde stehen, auf eigenen Füßen stehen
Fehmarn Belt {prop} (strait in the Baltic Sea) :: Fehmarnbelt {m}
feign {v} (to make a false show) :: vorgeben, vortäuschen, vormachen, fingieren
feign {v} (to give a mental existence to something) :: ausdenken
feign {v} (to dissemble) :: verheimlichen, verbergen
feijoa {n} (shrub) :: brasilianische Guave {f}
feint {n} (a movement made to confuse the opponent) :: Finte {f}
feisty {adj} (tenacious) :: zäh, hartnäckig
feisty {adj} (belligerent) :: streitsüchtig, kampflustig
feldspar {n} (any of a large group of rock-forming minerals) :: Feldspat {m}
Felicia {prop} (female given name) :: Felizia
felicitate {v} (congratulate) SEE: congratulate ::
felicitation {n} (congratulation) SEE: congratulation ::
felicitous {adj} (auspicious, fortunate, lucky) SEE: auspicious ::
felicity {n} (happiness) SEE: happiness ::
Felicity {prop} (female given name) :: Felizitas, Felicitas
felid {n} (member of Felidae) :: Katze {f}
feline {adj} (catlike) :: katzenartig, katzenhaft
feline {n} (cat) SEE: cat ::
felinity {n} (the state of being feline, catlike) :: Katzenartigkeit {f}
Felix {prop} (male given name) :: Felix
fell {v} (to make something fall) :: fällen
fellah {n} (peasant, farmer or agricultural laborer) :: Fellache {m}, Fellachin {f}
fellate {v} (to perform oral sex on a man) :: fellatieren, fellieren, blasen, lutschen
fellatio {n} (oral stimulation of penis) :: Fellatio {f}
fellator {n} (a person who performs fellatio) :: Schwanzlutscher {m}, Schwanzlutscherin {f} [vulgar]
fellatrix {n} (a woman who performs fellatio) :: Schwanzlutscherin {f}
feller {n} (lumberjack) SEE: lumberjack ::
felling {n} :: Fällung {f}, Einschlag {m}
fellow {n} (a colleague or partner) :: Kollege {m}, Partner
fellow {n} (a companion; a comrade) :: Gefährte {m}, Kamerad {m}
fellow {n} :: Kumpel {m}, Kamerad {m}, Gefährte {m}
fellow man {n} (kindred member of humanity) :: Mitmensch {m}, Nächste {m} {f}
fellowship {n} (Company of people that shares the same interest or aim) :: Gemeinschaft {f}, Kameradschaft {f}
fellow traveller {n} (one who travels together with another) :: Mitreisender {m}, Mitreisende {f}
fellow traveller {n} (one who sympathizes without belonging) :: Sympathisant, Weggenosse
felon {n} (a person convicted of a crime) :: Verbrecher {m}, Schwerverbrecher {m}, Kapitalverbrecher {m}
felonious {adj} (Of, relating to, being, or having the quality of felony) :: verbrecherisch, verbrecherhaft
feloniously {adv} (in a felonious manner) :: verbrecherisch, in verbrecherischer Weise, verbrecherhaft
felony {n} (A serious criminal offense) :: Verbrechen {n} [defined similarly to “felony”]; schwere Straftat {f} [informal synonym]; Schwerverbrechen {n}, Schwerstverbrechen {n}, Kapitalverbrechen {n} [informal augmentations]
felt {n} (cloth made of matted fibres of wool) :: Filz {n}
felt {n} (hat made of felt) :: Filzhut {m}
felt {v} (make into felt) :: filzen
felt-tip {n} (felt-tip pen (short form)) :: Filzschreiber {m}, Filzstift {m}, Filzer {m}
felt-tip pen {n} (pen that holds ink conveyed to a writing surface by a felt nib) :: Filzstift {m}, Filzschreiber {m}, Filzer {m}
female {adj} (belonging to the sex that typically produces eggs, or the gender typically associated with it) :: weiblich
female {n} (one of the feminine sex or gender) :: Weib {n}, Weibchen {n}
female circumcision {n} (operation involving removal of any of various parts of the female external genital organs) :: weibliche Genitalverstümmelung {f}, weibliche Genitalbeschneidung, Beschneidung des weiblichen Genitals {f}, Beschneidung der Frau {f}, Klitorisbeschneidung {f}, Beschneidung weiblicher Genitalien {f}
female condom {n} (device used as a barrier contraceptive) :: Femidom {n}, Kondom für die Frau {n}
female ejaculation {n} (forceful expulsion of fluids from the vagina) :: weibliche Ejakulation {f}
female genital cutting {n} (female genital mutilation) SEE: female genital mutilation ::
female genital mutilation {n} (the complete amputation or partial cutting of the external female genitalia) :: Verstümmelung weiblicher Genitalien {f}, Beschneidung weiblicher Genitalien {f}
femaleness {n} (characteristic, state or condition of being female) :: Weiblichkeit {f}
femdom {n} (female domination (BDSM)) :: Femdom {n}
femicide {n} (killing of women) :: Femizid {m} {n}, Feminizid {m} {n}, Frauenmord {m}
femidom {n} (female condom) SEE: female condom ::
feminationalism {n} :: Feminationalismus {m}
feminazi {n} (intolerant radical feminist) :: Feminazi
feminine {adj} (of the female sex) :: feminin, weiblich
feminine {adj} (belonging to females) :: feminin, weiblich
feminine {adj} (having the qualities associated with women) :: feminin, weiblich
feminine {adj} (of the feminine grammatical gender distinction) :: feminin, weiblich
feminine {n} ((grammar)) :: Femininum {n}
feminine {n} (woman) SEE: woman ::
femininity {n} (femininity) :: Weiblichkeit {f}, Fraulichkeit {f}
feminism {n} (the social theory or political movement) :: Feminismus {m}
feminist {adj} (relating to or in accordance with feminism) :: feministisch
feminist {n} (advocate of feminism; person who believes in bringing about the equality of men and women) :: Feminist {m}, Feministin {f}
feminist {n} (member of a feminist political movement) :: Feminist {m}, Feministin {f}
feministic {adj} (feminist) SEE: feminist ::
feminization {n} (act of feminizing, or the state of being feminized) :: Feminisierung {f}, Fe­mi­ni­sa­ti­on {f}, Verweiblichung {f}
feminization {n} (development of female sex characteristics) :: Feminisierung {f}, Fe­mi­ni­sa­ti­on {f}, Verweiblichung {f}
feminize {v} (to make (more) feminine) :: feminisieren, verweiblichen
feminize {v} (to become (more) feminine) :: feminisieren, verweiblichen
feminology {n} (cognates of feminology as a synonym of women's studies) :: Feminologie {f}
femismo {n} (strong femine pride) :: Femismus {m}
femme fatale {n} (seductive and dangerous woman) :: Femme fatale {f}, verhängnisvolle Frau {f}
femonationalism {n} :: Femonationalismus {m}
femoral {adj} (of, pertaining to, or near the femur or thigh) :: femoral, Oberschenkel, Schenkel, femoralis
femtochemistry {n} (study of chemical reactions on a very short time scale) :: Femtochemie {f}
femur {n} (segment of insect’s leg) :: Femur {n}
femur {n} (thighbone) SEE: thighbone ::
fence {n} (barrier) :: Zaun {m}; [Switzerland] Hag {m}; [Namibia] Fence {m}; [North America, South Africa (KwaZulu-Natal)] Fenz {f}
fence {n} (someone who hides or buys and sells stolen goods) :: Hehler {m}, Hehlerin {f}
fence {v} (to enclose by building a fence) :: [depending on the exact context] befrieden, einfrieden, einfriedigen, einhegen, einzäunen, umfrieden, umfriedigen, umzäunen, zäunen; [Switzerland] einhagen; [regional, especially North America, South Africa (KwaZulu-Natal)] fenzen
fence {v} (to trade with stolen goods) :: hehlen
fence {v} (to engage in (the sport) fencing) :: fechten
fencepole {n} (pole forming part of a fence) :: Zaunpfahl {m}
fencepost {n} (post holding up a fence) :: Zaunpfahl {m}
fencer {n} (a participant in the sport of fencing) :: Fechter {m}, Fechterin {f}
fencing {n} (sport) :: Fechten {n}
fencing {n} (fences used as barriers or an enclosure) :: Einzäunung {f}
fend {v} (to take care of or responsibility for oneself) :: alleine auskommen, für sich selbst sorgen
fender {n} (panel of a car) :: Kotflügel {m}
fender {n} (shield on a bicycle) :: Schutzblech {n}
fender {n} (nautical term) :: Fender {m}
fender-bender {n} (minor car accident) :: Blechschaden {m}
fend off {v} (to ward off, drive (something) away, defend against) :: abwehren
fennec {n} (fox) :: Fennek {m}
fennec fox {n} (fox) SEE: fennec ::
fennel {n} (Foeniculum vulgare, the plant) :: Fenchel {m}
fennel {n} (spice used in cooking) :: Fenchel {m}
Fennoscandia {prop} (geographic area) :: Fennoskandinavien, Fennoskandien
Fennoscandia {prop} (Fennoscandian Shield) :: Fennoskandischer Schild {m}
Fennoscandian {adj} :: fennoskandisch
Fenrir {prop} (mythical wolf) :: Fenriswolf {m}, Fenrir {m}
fentanyl {n} (painkiller) :: Fentanyl {n}
fenugreek {n} (spice) :: Bockshornklee {m}
Feodosia {prop} (port and resort city) :: Feodossija {n}, Theodosia {n}
Feodosiya {prop} (resort city in Crimea) SEE: Feodosia ::
feral {adj} (wild, untamed, especially of domesticated animals having returned to the wild) :: wild, verwildert
feral cat {n} (domesticated cat returned to the wild) :: wilde Katze {f}, verwilderte Katze {f}
feral pigeon {n} (pigeon adapted to city life) :: verwilderte Taube {f}, verwilderte Haustaube {f}, Stadttaube {f}, Straßentaube {f}
Ferdinand {prop} (male given name) :: Ferdinand
ferial {adj} (festive) SEE: festive ::
fermata {n} (holding a note beyond its usual duration or the notation representing it) :: Fermate {f}
Fermat's Last Theorem {prop} (theorem that an + bn equal to cn has no positive integer solutions for a, b, c, n with n > 2) :: Fermats Letzter Satz {m}, Großer fermatscher Satz {m}, Satz von Fermat-Wiles-Taylor {m}
ferment {v} (to react using fermentation) :: gären
ferment {v} (to cause unrest) :: stören, anstacheln
ferment {n} (substance causing fermentation) :: Gärmittel
fermentation {n} (anaerobic biochemical reaction) :: Fermentation {f}, Gärung {f}
fermion {n} (particle with totally antisymmetric composite quantum states) :: Fermion {n}
fermionic condensate {n} (superfluid phase) :: Fermionen-Kondensat {n}
fermium {n} (chemical element) :: Fermium {n}
fern {n} (plant) :: Farn {m}, Farnkraut {n}
ferocious {adj} (Marked by extreme and violent energy) :: wild, brutal
ferredoxin {n} :: Ferredoxin {n}
ferret {n} (the mammal Mustela putorius furo) :: Frettchen {n}
ferrier {n} (ferryman) SEE: ferryman ::
Ferris wheel {n} (ride at a fair consisting of large wheel) :: Riesenrad {n}
ferrite {n} :: Ferrit {n}
ferritic {adj} (relating to a ferrite) :: ferritisch
ferroboron {n} (alloy of iron and boron) :: Ferrobor {n}
ferroconcrete {n} (building material) :: Stahlbeton {m}
ferroelectric {adj} (physical effect) :: ferroelektrisch
ferroelectricity {n} (electric polarization) :: Ferroelektrizität {f}
ferromagnetic {adj} (easily magnetized) :: ferromagnetisch
ferromagnetism {n} (the phenomenon whereby certain substances can become permanent magnets) :: Ferromagnetismus {m}
ferrous {adj} (of or containing iron) :: eisern
ferruginous duck {n} (Aythya nyroca) :: Moorente {f}
ferrule {n} (band or cap placed around a shaft to reinforce it or to prevent splitting) :: Zwinge {f}
ferry {n} (boat) :: Fähre {f}
ferryboat {n} (boat) :: Fährboot {n}, Fährschiff {n}, Fähre {f}, [Austrian] Überfuhr {f}
ferryman {n} (Charon) SEE: Charon ::
ferryman {n} (man who operates a ferry) :: Fährmann {m}, [poetic, dated] Ferge {m}
fertile {adj} ((of land etc) capable of growing abundant crops) :: fruchtbar
fertile {adj} ((biology) capable of reproducing) :: fruchtbar
Fertile Crescent {prop} (crescent-shaped arc of fertile land) :: Fruchtbarer Halbmond {m}
fertility {n} (the condition, or the degree of being fertile) :: Fruchtbarkeit {f}
fertilization {n} (act of fecundating) :: Befruchtung {f}
fertilize {v} (to cause to become pregnant) SEE: impregnate ::
fertilize {v} (to make fertile by adding nutrients) :: düngen
fertilize {v} (to make creative or productive) :: befruchten
fertilizer {n} (a natural substance that is used to make the ground more suitable for growing plants) :: Dünger {m}, Düngemittel {n}
fertilizer {n} (a chemical compound created to have the same effect.) :: Handelsdünger {m}
fervent {adj} (exhibiting particular enthusiasm, zeal, conviction, persistence, or belief) :: inbrünstig
fervent {adj} (glowing, burning, very hot) :: glühend
fervent {adj} :: glühend , inbrünstig
fervor {n} (intense, heated emotion; passion, ardor) :: Inbrunst {f}, Eifer {m}, Begeisterung {f}
fervor {n} (passionate enthusiasm for some cause) :: Leidenschaft {f}
fervour {n} (fervor) SEE: fervor ::
fescue {n} (stick, etc., used chiefly to point out letters to children) SEE: pointer ::
fescue {n} (grass) :: Schwingel {m}, Schwingelgras {n}
fess {n} (band) :: Balken {m} (fess), Leiste {f} (bar)
fess up {v} (confess) SEE: confess ::
fester {v} (become septic or rotten) :: eitern
festival {n} (event or community gathering) :: Festival {n}, Fest {n}
festive {adj} (having the atmosphere, decoration, or attitude of a festival, holiday, or celebration) :: festlich
festivity {n} (festival) :: Fest {n}, Festlichkeit {f}
festivity {n} (experience or expression) :: Festlichkeit {f}
festoon {n} (ornament which hangs loosely from two tacked spots) :: Feston {n}, Girlande {f}
festoon {n} (cable with light globes attached) :: Lichterkette {f}
festschrift {n} (collection published as a memorial or tribute to a scholar) :: Festschrift {f}
feta {n} (a variety of curd cheese) :: Feta {m}
fetal {adj} (pertaining to, or connected with, a fetus) :: fötal, fetal
fetch {n} (wraith) SEE: wraith ::
fetch {v} (To retrieve; to bear towards; to get) :: holen
fetch {v} (To obtain as price or equivalent; to sell for) :: einbringen, hereinholen
fetch {v} (To reduce; to throw) :: holen, kriegen
fetch {v} (To bring to accomplishment; to achieve) :: schaffen, hinlegen, vollführen
fetching {adj} (Attractive; pleasant to regard) :: attraktiv
feticide {n} (killing of a fetus) :: Fetozid {m}
fetid {adj} (foul-smelling) :: stinkend
fetidness {n} (the quality of being fetid) :: Gestank {m}
fetish {n} (something nonsexual which arouses sexual desire) :: Fetisch {m}
fetish {n} (something believed to possess spiritual or magical powers) :: Fetisch {m}
fetish {n} (irrational or abnormal fixation) :: Fetisch {m}
fetishism {n} (paraphilia where the object of attraction is an inanimate object or a part of a person's body) :: Fetischismus {m}
fetishist {n} (one who has a sexual fetish) :: Fetischist {m}, Fetischistin {f}
fetishistic {adj} (related to fetishism or fetishists) :: fetischistisch
fetlock {n} (joint of the horse's leg) :: Fesselgelenk {n}
fetter {n} (object used to bind a person or animal by its legs) :: Fessel {f}; [on feet specifically] Fußfessel {f}, Fußschelle {f}
fettle {n} (state of proper physical condition; kilter or trim) :: Zustand {m}, Form {f}, Einklang {m}
fettle {n} (one's mental state; spirits) :: Zustand {m}, Geisteszustand {m}, Verfassung {f}
fettle {n} (sand to line a furnace) :: Formsand {m}
fettle {n} (a person's mood or state, often assuming the worst) :: Zustand {m}
fettle {n} (seam line left by the meeting of mold pieces) :: Grat {m}
fettle {v} (to sort out, fix, mend or repair) :: richten, reparieren, flicken
fettle {v} (to make preparations, put things in order or do trifling business) :: ordnen, vorbereiten, arrangieren, prötteln
fettle {v} (to line the hearth of a furnace with sand) :: auskleiden, ausfüllen
fettle {v} (to remove seam lines left by the meeting of two molds) :: beschroten, beschneiden, putzen
fetus {n} (fetus) :: Fötus {n}
feud {n} (A state of long-standing mutual hostility) :: Fehde {f}, Streit {m}, Feindschaft {f}
feud {v} (to carry on a feud) :: sich befehden
feud {n} (estate granted to a vassal) :: Lehen {n}
feudal {adj} (of, or relating to feudalism) :: feudal
feudalism {n} (social system) :: Feudalismus {m}
feudalistic {adj} (of feudalism) SEE: feudal ::
feuilleton {n} (section of a newspaper) :: Feuilleton {n}
feuilleton {n} (article that appears in a feuilleton) :: Feuilleton {n}
feuilletonist {n} (a writer of feuilletons) :: Feuilletonist {m}
fever {n} (higher than normal body temperature) :: Fieber {n}, Temperaturerhöhung {f}
feverfew {n} (Tanacetum parthenium) :: Mutterkraut {n}, Fieberkraut {n}, Zierkamille {n}, Falsche Kamille {n}
feverish {adj} (in the state of having a fever) :: fiebrig, febril, fieberhaft
feverish {adj} (filled with excess energy) :: fieberhaft
feverless {adj} (without fever) :: fieberfrei, fieberlos
few {determiner} (indefinite, usually small number) :: wenig
fewer {determiner} (comparative of few; a smaller number) :: weniger
few sandwiches short of a picnic {phrase} (Not sane) :: nicht alle Tassen im Schrank haben
Feynman diagram {n} (pictorial representation of the interactions of subatomic particles) :: Feynman-Diagramm {n}
fez {n} (type of hat) :: Fes {m}, Tarbusch {m}
Fez {prop} (city in Morocco) :: Fès {n}
ff. {phrase} (and the following) :: ff.
f-hole {n} (hole in instrument) :: F-Loch {n}
Führer {n} (Adolf Hitler when chancellor) :: [has other meanings as well] Führer {m}
fiacre {n} (small carriage for hire) :: Fiaker {m}
fiancé {n} (man who is engaged to be married) :: Verlobter {m}, der Verlobte {m}
fiancée {n} (woman who is engaged to be married) :: Verlobte {f}; Braut {f}
fiasco {n} (ludicrous or humiliating situation) :: Fiasko {n}
fiat {n} (An authoritative command or order to do something; an effectual decree) :: Anordnung {f}, Befehl {m}, Erlass {m}, Vorschrift {f}, Fiat {n}
fiat {n} (Authorization, permission or (official) sanction.) :: Ermächtigung {f}, Erlaubnis {f}, Genehmigung {f}, Zustimmung {f}, Billigung {f}
fiat lux {phrase} (let there be light) SEE: let there be light ::
fib {n} (a more or less inconsequential lie) :: Flunkerei {f}, Schwindelei {f}, Fabulation {f}, Fantasiegeschichte {f}
fib {v} (to tell a more or less inconsequential lie) :: flunkern, schwindeln, fabulieren
fiber {n} (fibre) SEE: fibre ::
fiberglass {n} (fibreglass) SEE: fibreglass ::
Fibonacci number {n} (number) :: Fibonaccizahl {f}
Fibonacci sequence {n} (sequence of numbers) :: Fibonaccifolge {f}
fibre {n} (single elongated piece of material) :: Faser {f}
fibre {n} (mathematics: preimage of a given point in the range of a map) :: Faser {f}
fibre {n} (dietary fibre) SEE: dietary fibre ::
fibreglass {n} (glass extruded into fibers) :: Glasfaser {f}, Glasfasern {f-p}
fibreglass {n} (composite material) :: Glasfaserverstärkter Kunststoff {m}, GFK {m}, Fiberglas {n}
fibroma {n} (benign tumour of fibrous connective tissue) :: Fibrom {n}
fibrosis {n} (formation of connective tissue) :: Fibrose {f}
fibula {n} (ancient brooch) :: Fibel {f}
fibula {n} (calf bone) SEE: calf bone ::
fichu {n} (woman's lightweight triangular scarf) :: Fichu {n}
fickle {adj} (quick to change one’s opinion or allegiance) :: unbeständig, wankelmütig, wechselhaft, flatterhaft, launisch, unstet
fickle {adj} (changeable) :: wechselhaft, unbeständig, unstet
fickleness {n} (quality of being fickle) :: Unbeständigkeit {f}, Wankelmut {m}
fiction {n} (literary type) :: Fiktion {f}, Belletristik {f}
fiction {n} (invention) :: Erfindung {f}
fictional {adj} (invented, as opposed to real) :: fiktiv, fiktional, erfunden, ausgedacht
fictitious {adj} (invented) :: erfunden
fictive {adj} (fictional, fanciful or invented) :: fiktiv
fiddle {n} (instrument) :: Geige {f}, Fidel {f}, Fiedel {f}, Violine {f}
fiddle {n} (fraud) :: krummes Ding {n}
fiddle {n} (nautical: rail or batten) :: Schiffsgeländer {n}
fiddle {v} (to play aimlessly) :: fummeln
fiddlefuck {v} (waste time) SEE: waste time ::
fiddler {n} (one who plays the fiddle) :: Geiger {m}
fiddler crab {n} (Uca (genus of crab in which males have one oversized claw)) :: Winkerkrabbe {f}
fideism {n} (doctrine) :: Fideismus {m}
fideist {n} (subscriber to fideism) :: Fideist {m}
fidelity {n} (faithfulness to one's duties) :: Redlichkeit {f}
fidelity {n} (accuracy, or exact correspondence to some given quality or fact) :: Genauigkeit {f}
fidelity {n} (loyalty, especially to one's spouse) :: Treue {f}
fidelity {n} (the degree to which an electronic system accurately reproduces a given sound or image) :: Wiedergabetreue {f}, Klangtreue {f} (sound)
fidget {v} (to move around nervously) :: zappeln, herumzappeln
fidget {n} (a person who fidgets) :: Zappelphilipp {m}
fido {n} (incorrectly minted coin) :: Fehlprägung {f}
fiducial {adj} (accepted as a fixed basis of reference) :: [special, medicine] fiduziell
fiduciary {adj} (related to trusts and trustees) :: treuhänderisch, fiduziarisch
fiduciary {n} (trustee) :: Treuhänder {m}
fie {interj} (expression of disgust) :: pfui
fief {n} (estate) :: Lehen {n}
fiefdom {n} (estate controlled by a feudal lord) :: Lehenswesen
fiefdom {n} (organization in the control of a dominant individual) :: Herrschaftsgebiet {n}, Reich {n}
field {n} (land area free of woodland, cities, and towns; open country) :: Feld {n}, Gefilde {n}, Heide {f}, Heideland {n}
field {n} (wide, open space used to grow crops or to hold farm animals) :: Feld {n}, Acker {m}, Weide {f} [for livestock], Esch {m}, Flur {f}, landwirtschaftliche Nutzfläche {f} [bureaucratese], Trade {f} [for livestock], Weideland {n} [for livestock], Ackerland {n}
field {n} (place where a battle is fought) :: Feld {n}, Schlachtfeld {n}
field {n} (physics: region affected by a particular force) :: Feld {n}
field {n} (course of study or domain of knowledge or practice) :: Feld {n}, Gebiet {n}, Bereich {m}
field {n} (in mathematics) :: Körper {m}
field {n} (sports: area reserved for playing a game) :: Feld {n}, Spielfeld {n}, Platz {m}
field {n} (geology: region containing a particular mineral) :: Lagerstätte {f}, Feld {n} (particularly oil or gas), Förderstätte {f}, Förderfeld {n}, Fördergrube {f} (if it is digged)
field {n} (computing: area of memory or storage reserved for a particular value) :: Feld {n}
field {v} (to place in a playing field) :: einsetzen
field {v} (to place in a battle field) :: einsetzen
field cricket {n} (cricket of Gryllinae) :: Feldgrille {f}
fieldfare {n} (Turdus pilaris) :: Wacholderdrossel {f}
field guide {n} :: Bestimmungsbuch {n}
field hockey {n} (form of hockey) :: Hockey {n}, Feldhockey {n}
field hospital {n} (medical unit) :: Feldlazarett
field maple {n} (Acer campestre) :: Maßholder {m}, Feldahorn {m}
field marshal {n} (highest military rank after the commander in chief) :: Feldmarschall {m}
field mouse {n} (Apodemus) :: Feldmaus {f}
field of view {n} (angular extent of what can be seen) :: Gesichtsfeld {n}, Blickfeld {n}
field of vision {n} (area that a person, etc., can see without turning the head) :: Blickfeld {n}, Sichtbereich {m}
field poppy {n} (Papaver rhoeas) SEE: corn poppy ::
fieldstone {n} (stone found in fields) :: Feldstein {m}
field trip {n} (educational trip) :: Exkursion {f}
field work {n} (temporary fortification) SEE: fieldwork ::
field work {n} (collection of raw data) SEE: fieldwork ::
fieldwork {n} (collection of raw data) :: Feldforschung {f}
fiend {n} (demon) :: Dämon {m}, Dämonin {f}, böser Geist {m}
fiend {n} (very evil person) :: Teufel {m}, Monster {n}, Ungeheuer {n}
fiend {n} (addict, fanatic) :: Fanatiker {m}, Enthusiast {m}, Süchtiger {m}, Abhängiger {m}
fiendish {adj} (sinister, evil) :: teuflisch
fiendishly {adv} (extremely, very) SEE: extremely ::
fierce {adj} (extremely violent, severe, ferocious or savage) :: wild
fierce {adj} (threatening in appearance or demeanor) :: bedrohlich
fiercely {adv} (in a fierce manner) :: heftig, wütend
fiery {adj} (of, or relating to fire) :: feurig
fife {n} (small shrill pipe) :: Schwegel {f}, Pfeife {f}
fifteen {num} (cardinal number) :: fünfzehn
fifteenth {adj} (ordinal form of number fifteen, see also: 15th) :: fünfzehnte
fifteenthly {adv} (in the fifteenth place) :: fünfzehntens
fifth {adj} (Ordinal form of the number 5, see also: 5th) :: fünfte
fifth {n} (person or thing in the fifth position) :: Fünfte
fifth {n} (one of five equal parts of a whole) :: Fünftel {n}
fifth {n} (musical interval) :: Quinte {f}
fifth column {n} (a group of people which clandestinely undermines a larger group, such as a nation, to which it is expected to be loyal) :: Fünfte Kolonne {f}
fifthly {adv} (in the fifth place) :: fünftens
fifth wheel {n} (type of trailer hitch) :: Sattelkupplung {f}
fifth wheel {n} (anything superfluous or unnecessary) :: fünftes Rad am Wagen {n}
fifties {n} (The decade of the 1850s, 1950s, etc.) :: fünfziger Jahre {n-p}, Fünfziger {p}
fiftieth {adj} (the ordinal form of the number fifty) :: fünfzigste
fiftieth {n} (the person or thing in the fiftieth position) :: fünfzigste
fiftieth {n} (one of fifty equal parts of a whole) :: fünfzigste
fifty {num} (cardinal number) :: fünfzig, fuffzig [northern and central Germany], fuchzig [southern Germany and Austria]
fifty {n} (a banknote with a denomination of 50) :: Fünfziger {m}
fifty-eight {num} (cardinal number) :: achtundfünfzig
fifty-eighth {adj} (ordinal number) :: achtundfünfzigste
fifty-fifth {adj} (ordinal number) :: fünfundfünfzigste
fifty-fifty {adv} (in half) :: fifty-fifty, Halbe-Halbe
fifty-first {adj} (ordinal number) :: einundfünfzigste
fifty-five {num} (cardinal number) :: fünfundfünfzig
fiftyfold {adj} :: fünfzigfach
fifty-four {num} (cardinal number) :: vierundfünfzig
fifty-fourth {adj} (ordinal number) :: vierundfünfzigste
fifty-nine {num} (cardinal number) :: neunundfünfzig
fifty-ninth {adj} (ordinal number) :: neunundfünfzigste
fifty-one {num} (cardinal number) :: einundfünfzig
fifty-second {adj} (ordinal number) :: zweiundfünfzigste
fifty-seven {num} (cardinal number) :: siebenundfünfzig
fifty-seventh {adj} (ordinal number) :: siebenundfünfzigste
fifty-six {num} (cardinal number) :: sechsundfünfzig
fifty-sixth {adj} (ordinal number) :: sechsundfünfzigste
fifty-third {adj} (ordinal number) :: dreiundfünfzigste
fifty-three {num} (cardinal number) :: dreiundfünfzig
fifty-two {num} (cardinal number) :: zweiundfünfzig
fig {n} (tree or shrub) :: Feigenbaum {m}
fig {n} (fruit) :: Feige {f}
fig. {n} (abbreviation of figure) :: Abb. [for Abbildung], Fig. [for Figur]
fig. {adj} (figurative) :: fig. [for figurativ, figürlich]
fight {v} ((intransitive) to contend in physical conflict) :: kämpfen, fechten, streiten [archaic]
fight {v} (to strive for) :: kämpfen
fight {v} ((transitive) to contend in physical conflict against) :: kämpfen gegen, kämpfen mit
fight {v} (to counteract) :: bekämpfen
fight {n} (occasion of fighting) :: Kampf {m}
fight {n} (battle) :: Kampf {m}, Schlacht {f}
fight {n} (physical confrontation) :: Keilerei {f}, Prügelei {f}
fight {n} (conflict of will, strife) :: Streit {m}
fight {n} (will or ability to fight) :: Kampfgeist {m}
fighter {n} (person who fights) :: Kämpfer {m}
fighter {n} (warrior) :: Kämpfer {m}
fighter {n} (aircraft type) :: Jäger {m}
fighter {n} (boxer) SEE: boxer ::
fighter aircraft {n} (fighter aircraft) SEE: fighter plane ::
fighter-bomber {n} (military aircraft) :: Jagdbomber {m}
fighter pilot {n} (a pilot trained in using and assigned to pilot a fighter plane) :: Jagdflieger {m}; Kampfpilot {m}, Kampfflieger {m}
fighter plane {n} (military aircraft) :: Kampfflugzeug {n}
fight fire with fire {v} (idiomatic) :: Feuer mit Feuer bekämpfen
fighting fish {n} (Betta splendens) :: Siamesischer Kampffisch {m}
fig leaf {n} (leaf of the fig plant) :: Feigenblatt {n}
fig leaf {n} (leaf covering genitals in a work of art) :: Feigenblatt {n}
fig leaf {n} (anything intended to conceal something undesirable) :: Feigenblatt {n}
figment {n} (fabrication, fantasy, invention) :: Hirngespinst {n}, Fantasieprodukt {n}, Erfindung {f}
fig tree {n} (fig tree) SEE: fig ::
figurative {adj} (metaphorical; not literal) :: bildlich, figürlich, metaphorisch, symbolisch, übertragen, uneigentlich, verblümt
figurative {adj} (metaphorically so called) :: im übertragenen Sinne
figurative {adj} (with many figures of speech) :: bilderreich
figurative {adj} (emblematic) :: sinnbildlich, symbolisch
figuratively {adv} (in a figurative manner) :: bildlich, figürlich
figure {n} (figure of speech) SEE: figure of speech ::
figure {v} (to think, to assume, to suppose, to reckon) SEE: assume ::
figure {n} (drawing) :: Abbildung {f}
figure {n} (human figure; shape of human body) :: Figur {f}
figure {n} (a person, representing a certain consciousness) :: Gestalt {f}
figure {n} (numeral) :: Ziffer {f}
figure {n} (shape) :: Form {f}
figured bass {n} (musical notation) :: Bezifferung {f}
figurehead {n} (carved figure on the prow of a sailing ship) :: Galionsfigur {f}
figurehead {n} (someone in a nominal position of leadership) :: Galionsfigur {f}
figure-hugging {adj} :: figurbetont
figure of speech {n} (word or phrase) :: Redewendung {f}, Redefigur {f}
figure out {v} (to calculate) SEE: calculate ::
figure out {v} (come to understand) :: herausfinden
figure skate {n} (an ice skate used for figure skating) :: Eiskunstlauf-Schlittschuh {m}
figure skating {n} (sport where people perform spins, jumps and other moves on skates) :: Eiskunstlauf {m}
figurine {n} (a small carved or molded figure) :: Figürchen
Fiji {prop} (Fiji - a country in Oceania comprising over 300 islands) :: Fidschi {n}
Fijian {n} (a person from Fiji or of Fijian descent) :: Fidschianer {m}, Fidschianerin {f}
Fijian {adj} (Pertaining to Fiji, or its language or people) :: fidschianisch
Fijian {prop} (language) :: Fidschi {n}, Fidschianisch {n}
filament {n} (fine thread or wire) :: Faser {f}
filament {n} (wire in an incandescent light bulb) :: Glühwendel {f}
filbert {n} (shrub) SEE: hazel ::
filbert {n} (hazelnut) SEE: hazelnut ::
file {n} (collection of papers) :: Akte {f}, Datei {f}, Hefter {m}, Ordner {m}, Kartei {f},
file {n} (computer terminology) :: Datei {f}, File {n}
file {v} (to commit papers) :: Antrag stellen, einreichen, eingeben
file {v} (to archive) :: archivieren, abheften, einsortieren
file {v} (to store computer data) :: speichern, abspeichern, abspeichern
file {v} (to make a formal request) :: beantragen, einreichen, beanspruchen
file {n} (column of people) :: Reihe {f}
file {n} (chess: vertical line of squares) :: Linie {f}
file {n} (cutting or smoothing tool) :: Feile {f}
file {v} (to smooth with a file) :: feilen
file cabinet {n} (piece of office furniture) SEE: filing cabinet ::
file extension {n} (string of characters) :: Dateiendung
file handle {n} (name assigned to a file) :: Datei-Handle {m}
file manager {n} (a computer program) :: Dateimanager {m}
filename {n} (name assigned to a file) :: Dateiname {m}
file size {n} (length of a file) :: Dateigröße {f}
file system {n} ((computing) method of organizing blocks) :: Dateisystem {n}
file system {n} ((computing) set of organized blocks) :: Dateisystem {n}
filetype {n} (identifier) :: Dateityp {m}, Filetyp {m}
filial {adj} (pertaining to a son or daughter) :: söhnlich [sonly], töchterlich [daughterly]
filibuster {n} (freebooter) :: Freibeuter {m}
filibuster {n} (long speech given in order to delay progress or the making of a decision) :: Dauerrede {f}, Ermüdungsrede {f}
filibuster {n} (member of a legislative body causing such obstruction) :: Dauerredner {m}
filibuster {v} (to use obstructionist tactics in a legislative body) :: filibustern, Obstruktion betreiben, verschleppen, eine Verschleppungstaktik betreiben, eine Hinhaltetaktik betreiben, eine Verzögerungstaktik betreiben
filigree {n} (a delicate and intricate ornamentation made from gold or silver twisted wire) :: Filigran {n}
filing {n} (particle that has been removed by a file or similar implement; a shaving) :: Span {m}
filing cabinet {n} (piece of office furniture) :: Aktenschrank {m}
Filipino {n} (the national language of the Philippines) :: Philippinisch {n}
Filipino {n} (native or inhabitant of the Philippines) :: Philippiner {m}, Philippinerin {f}
Filipino {adj} (of or pertaining to the Philippines or its people) :: philippinisch
fill {v} (occupy fully, take up all of) :: füllen, ausfüllen
fill {v} (add contents to, so it is full) :: füllen
fill {v} (become full of contents) :: sich füllen
fill {v} (become pervaded with something) :: sich füllen
fill {v} :: füllen
filler {n} (Substance used to fill gaps, cracks, pores) :: Spachtelmasse {f}, Füllmasse {f}
filler {n} (Any spoken sound or word used to fill gaps in speech; filled pause.) :: Füllwort {n}
filler cap {n} (cap to fill a tank) :: Tankdeckel {m}, Verschlussdeckel {m}, Einfülldeckel {m}
fillet {n} (headband, ribbon) :: Haarband {n}, Haargummi {n}
fillet {n} (fine strip of any material) :: Streifen {m}, Band {n}, Leiste {f}
fillet {n} (construction: heavy bead of waterproofing) :: Dichtfuge {f}, Dichtleiste {f}
fillet {n} (engineering: rounded relief or cut) :: Kehle {f}, Hohlkehle {f}, Auskehlung {f}, Rundung
fillet {n} (strip of deboned meat or fish) :: Filet {n}
fillet {n} (architecture: fine flat molding) :: Platte {f}, Leiste {f}
fillet {n} (architecture: space between two flutings) :: Kannelüre {f}
fillet {n} (thread of a screw) :: Gewinde {n}, Schraubengewinde {n}, Schraubgewinde {n}
fillet {n} (colored border) :: Rahmen {m}, Umrahmung {f}, Rand {m}, Umrandung {f}
fill in {v} (fill) SEE: fill ::
fill in {v} (to substitute for somebody or something) :: ersetzen
fill in {v} (fill out) SEE: fill out ::
filling {adj} (of food, that satisfies the appetite by filling the stomach) :: sättigend, mächtig
filling {n} (anything used to fill something) :: Füllung {f}
filling {n} (contents of a pie, etc.) :: Füllung {f}
filling {n} (in dentistry) :: Füllung {f}
filling gas {n} :: Füllgas {n}
filling station {n} (gas station) SEE: gas station ::
fillip {n} (brief period of time) SEE: jiffy ::
fillip {v} (to strike or tap smartly) SEE: strike ::
fillip {n} (action of holding the tip of a finger against the thumb and then releasing it with a snap) :: Schnalzen {n}
fillip {v} (to drive as if by a fillip) SEE: excite ::
fillip {n} (something unimportant) SEE: trifle ::
fill out {v} (to complete a form) :: [the form] ausfüllen; [the information] eintragen
fill out {v} (to have one's physique expand) :: zulegen, zunehmen
fill up {v} (to make full) :: anfüllen, auffüllen
filly {n} (young female horse) :: Stutenfohlen {n}, Stutenfüllen {n}, Stutfohlen {n}, Stutfüllen {n}, weibliches Fohlen {n}, weibliches Füllen {n}
film {n} (motion picture) SEE: movie ::
film {n} (thin layer) :: Film {m}
film {n} (photographic film) :: Film {m}
film {v} (to record a motion picture) :: filmen, drehen
film director {n} (person) :: Filmregisseur {m}, Filmregisseurin {f}, Regisseur {m}, Regisseurin {f}
filmesque {adj} (of or relating to films) SEE: cinematic ::
filmic {adj} (of or relating to movies) SEE: cinematic ::
film industry {n} (institutions of filmmaking) :: Filmindustrie {f}
filming {n} (the action of the verb "to film") :: Aufnahme {f}
filmmaker {n} (producer or director of films / movies) :: Filmemacher {m}, Filmemacherin {f}, Filmer {m}, Filmerin {f}, Filmschaffender {m}, Filmschaffende {f}
filmmaking {n} (the production of movies) :: Filmemachen {n}
film speed {n} (attribute of light sensitivity) :: Filmempfindlichkeit {f}
film star {n} (movie star) SEE: movie star ::
filter {n} (device for separating impurities from a fluid or other substance) :: Filter {m}
filter {n} (electronics or software to separate unwanted signal) :: Filter {m}
filter {n} (any device or procedure that acts to separate or isolate) :: Filter {m}
filter {v} (to sort, sift, or isolate) :: filtern
filter {v} (to diffuse) :: filtern
filter {v} (to pass through a filter or to act as though passing through a filter) :: filtrieren
filter {v} (to come or go a few at a time) :: filtrieren, passieren
filterable {adj} (able to be separated by filtration) :: filtrierbar, filterfähig
filtered {adj} (having been filtered) :: gefiltert
filtering {n} (filtrate) SEE: filtrate ::
filterless {adj} :: filterlos
filter paper {n} (porous paper used for filtration) :: Filterpapier {n}
filter tube {n} (empty cigarette tube with filter) :: Filterhülse {f}
filth {n} (dirt) :: Schmutz {m}, Dreck {m}
filthy {adj} (covered with filth; very dirty) :: dreckig, verdreckt, versaut
filthy {adj} (obscene or offensive) :: obszön, dreckig, versaut
filthy rich {adj} (very rich) :: stinkreich, steinreich
filtrate {n} (liquid or solution that has passed through a filter) :: Filtrat {n}
filtrate {v} (to filter) :: filtrieren
filtration {n} (filtering) :: Filtrierung {f}
Fimbulwinter {prop} (in Norse mythology, the long winter signifying the coming of Ragnarok) :: Fimbulwinter {m}
fin {n} (appendage of a fish) :: Flosse {f}
fin {n} (appendage of a cetacean or other marine animal) :: Flosse {f}
Finagle's law {prop} (Murphy's law) SEE: Murphy's law ::
final {n} (test or examination given at the end of a term or class) :: Abschlussprüfung {f}
final {n} (sports: last round in a contest) :: Finale {n}, Endkampf {m}, Schlussrunde {f}, Endspiel {n}
final {n} (contest that narrows a field of contestants) :: Finale {n}, Endkampf {m}
final {adj} (last; ultimate) :: endgültig, End-, Schluss-
final {adj} (linguistics: occurring at the end of a word) :: End-, Schluss-, Auslaut-
final class {n} :: finale Klasse {f}
finale {n} (grand end of something, especially a show or a piece of music) :: Finale {n}
final examination {n} (a test) :: Abschlussprüfung {f}, Reifeprüfung {f}
finalist {n} (participant in final) :: Finalist {m}, Finalistin {f}
finally {adv} (ultimately) :: schließlich
finally {adv} (lastly) :: endlich
finally {adv} (definitively) :: definitiv
finally {adv} :: schließlich, letztendlich
final nail in the coffin {n} (something responsible for a prospective demise) :: Sargnagel {m}
final obstruent devoicing {n} (language feature) :: Auslautverhärtung
final solution {n} (planned and attempted mass murder of the European Jews) :: Endlösung {f}
final whistle {n} (blow of the whistle signifying the end of the match) :: Schlusspfiff {m}, Abpfiff {m}
finance {n} (management of money and other assets) :: Finanz {f}, Finanzen {f-p}, Geldwesen {n}
finance {n} (science of management of money and other assets) :: Finanzwissenschaft {f}, Geldwissenschaft {f}, Geldwesen {n}
finance {n} (monetary resources) :: Finanzen {f-p}
finance {v} (to obtain or provide funding for a transaction or undertaking) :: finanzieren
financial {adj} (related to finances) :: finanziell
financial crisis {n} (period of economic slowdown) :: Finanzkrise {f}
financially {adv} (in terms of finance or money) :: finanziell
financial management {n} (management of money of an organization) :: Finanzmanagement {n}
financial market {n} (market where financial securities and commodities are bought and sold) :: Finanzmarkt {m}
financial year {n} (fiscal year) SEE: fiscal year ::
financier {n} (person profiting from financial transactions) :: Finanzier {m}, Financier {m}, Finanzierin {f}, Financierin {f}
financing {n} (funding) SEE: funding ::
finback {n} (fin whale) SEE: fin whale ::
finch {n} (any bird of the family Fringillidae) :: Fink {m}
find {v} (encounter, locate, discover) :: finden
find {n} (anything found) :: Fund {m}
find {n} (act of finding) :: Finden {n}
find {v} (discover) SEE: discover ::
findability {n} (ability to be found) :: Findbarkeit {f}
findable {adj} (able to be found) :: findbar, auffindbar
finder {n} (discoverer) SEE: discoverer ::
finders, keepers {proverb} (whoever finds something is allowed to keep it) :: Wer’s findet, darf’s behalten!
find fault {v} (criticize excessively) :: pingelig sein
find out {v} (to discover) :: herausfinden, erfahren
fine {adj} (of superior quality) :: fein
fine {adj} (of weather: sunny and not raining) :: herrlich
fine {adj} (being acceptable, adequate, passable, or satisfactory) :: gut, akzeptabel, passabel, genügend
fine {adj} (good-looking, attractive) :: sexy, heiß
fine {adj} (particularly slender; especially thin, narrow, or of small girth) :: filigran
fine {adj} (made of slender or thin filaments) :: filigran
fine {adv} (expression of agreement) :: gut
fine {v} (clarify by filtration) :: klären, filtern, sieben
fine {n} (payment for breaking the law) :: Bußgeld {n}, Geldbuße {f}, Geldstrafe {f}
fine {v} (to issue a fine as punishment) :: mit einer Geldstrafe belegen
fine arts {n} (purely aesthetic arts) :: bildende Künste {f-p}, schöne Künste {f-p}
fine feathers make fine birds {proverb} (fine feathers make fine birds) :: Kleider machen Leute
fine-grained {adj} (Consisting of fine particles) :: feinkörnig, kleinkörnig
fine-grained {adj} (Having a fine, smooth texture) :: feinkörnig
fine-grained {adj} (figurative: detailed) :: detailgenau, detailliert
fineness {n} (ratio in a precious metal) :: Feingehalt {m}
fine ounce {n} :: Feinunze {f}
fine print {n} (details printed in small type) :: Kleingedrucktes {n}
finery {n} (fineness) SEE: fineness ::
finesse {n} (property of having elegance, grace, refinement, or skill) :: Finesse {f}, Feinheit {f}, Raffinesse {f}
fine-structure constant {n} (fine-structure constant) :: Feinstrukturkonstante {f}
finger {n} (the breadth of a finger) SEE: digit ::
finger {n} ((anatomy) extremity of the hand) :: Finger {m}
fingerboard {n} (part of musical instrument) :: Griffbrett {n}
finger bowl {n} (bowl to rinse one's fingers) :: Fingerschale {f}
fingercot {n} (glove that covers one finger) :: Fingerling {m}
fingercuffs {n} (Chinese finger trap) SEE: Chinese finger trap ::
finger food {n} (Food that can be eaten with one's hands) :: Fingerfood {n}
fingering {n} (specific method) :: Fingersatz {m}
fingerless {adj} (having no fingers) :: fingerlos
finger millet {n} (a plant grown as a cereal) :: Fingerhirse {f}
fingernail {n} (covering near the tip of finger) :: Fingernagel {m}
finger on the pulse {n} (an active interest) :: Finger am Puls der Zeit
fingerprint {n} (the pattern of ridges on the tips of the fingers) :: Fingerabdruck {m}
fingerprint {n} (the patterns left on surfaces where fingertips have touched) :: Fingerabdruck {m}
fingertip {n} (the end of the finger) :: Fingerspitze {f}
finger-wag {v} (to move the index finger from left to right to left, as to say no or reject something) :: mit dem Finger drohen
finger-wag {v} (to move the index finger up and down and up, as to threaten or reprimand someone) :: mit dem Finger drohen
fingerwise {adv} (fingerwise) :: fingerartig
finger wrestling {n} (contest) :: Fingerhakeln {n}
finial {n} (foliated ornament) :: Giebelblume {f}, Firstblume {f}, Kreuzblume {f}
finial {n} (decorative fitting) :: Dachschmuck {m} [roof], Giebelschmuck {m} [gable]
finical {adj} (finicky, fastidious, overly precise or delicate) :: anspruchsvoll, pedantisch, pingelig, fein, zimperlich, wählerisch, affektiert, akribisch
finicky {adj} (fastidious and fussy; difficult to please; exacting) :: kleinlich, anspruchsvoll, wählerisch, pedantisch, etepetete, zimperlich, affektiert, pingelig, krütsch [regional], überkorrekt, übergenau, peinlich genau
finicky {adj} (demanding, requiring above-normal care) :: anspruchsvoll, heikel, pflegebedürftig
finish {n} (end) :: Ende {n}
finish {n} (protective coating) :: Lack {m}
finish {v} (to complete) :: beenden
finish {v} (to apply a final treatment to) :: fertigstellen
finish {v} (to come to an end) :: enden, aufhören
finish {n} (finish line) SEE: finish line ::
finished {adj} (processed or perfected) :: fertig
finished product {n} (final version of a product) :: Endprodukt {n}
finishing move {n} (final blow) :: Gnadenschuss {m}, Gnadenstoß {m}
finishing touch {n} (final addition, change, or embellishment) :: letzter Schliff {m}
finish line {n} (line marking end of a race) :: Ziellinie {f}
finish off {v} (to kill) SEE: kill ::
finite {adj} (having an end or limit) :: endlich
finite verb {n} (verb inflected for person and tense) :: finites Verb {n}
finity {n} (state or characteristic of being limited) :: Endlichkeit
Finland {prop} (Nordic country) :: Finnland {n}
Finlandization {n} (the influence of a large state on a smaller one) :: Finnlandisierung {f}
Finn {n} (person from Finland) :: Finne {m}, Finnin {f}
Finnic {adj} (Finnish) SEE: Finnish ::
Finnish {adj} (of Finland) :: finnisch
Finnish {adj} (of the Finnish language) :: finnisch
Finnish {n} (language) :: Finnisch {n}
Finnish forest reindeer {n} (Rangifer tarandus fennicus) :: Waldren {n}
Finno-Ugric {prop} (non-Indo-European group of languages) :: finno-ugrische Sprachen {f-p}
fintech {n} (startup in the finance sector) :: Fintech {n}
fintech {n} (finance technology) :: Fintech, Finanztechnologie {f}
fin whale {n} (Balaenoptera physalus) :: Finnwal {m}
Fiona {prop} (female given name) :: Fiona
Fiordland penguin {n} (penguin) :: Dickschnabelpinguin {m}
fios de ovos {n} (traditional Portuguese sweet food) :: Engelshaar {n}
fir {n} (conifer of the genus Abies) :: Tanne {f}, Tannenbaum {m}
fire {v} (to heat pottery, etc.) :: brennen
fire {v} (to terminate the employment of) :: feuern, kündigen
fire {v} (transitive: to shoot) :: abfeuern
fire {v} (intransitive: to shoot) :: feuern, schießen
fire {v} (sport: to shoot, to attempt to score a goal) :: schießen
fire {v} (physiology: to cause action potential in a cell) :: feuern
fire {v} (computer sciences / software engineering: to initiate an event) :: auslösen
fire {v} (to set on fire) SEE: set on fire ::
fire {v} (farriery: to cauterize) SEE: cauterize ::
fire {n} (oxidation reaction) :: Feuer {n}
fire {n} (instance of this chemical reaction) :: Feuer {n}
fire {n} (damaging occurrence of fire) :: Feuer {n}, Brand {m}
fire {n} (alchemy: one of the basic elements) :: Feuer {n}
fire {n} (heater or stove used in place of real fire) :: Ofen {m}, Heizlüfter {m}, Heizstrahler {m}
fire {n} (in-flight bullets) :: Feuer {n}
fire alarm {n} (device which warns people of a possible fire) :: Feueralarm {m}, Feuermelder {m}
fire and brimstone {n} (punishment of Hell) :: Strafpredigt
fire ant {n} (ant of Solenopsis) :: Feuerameise {f}
firearm {n} (personal weapon) :: Schusswaffe {f}, Feuerwaffe {f}, Feuerarm {m}
fire at will {phrase} (military command) :: Feuer frei!
fireball {n} (a ball of fire) :: Feuerball {m}
fireball {n} (an explosion that results in a fireball) :: Feuerball {m}
fireball {n} (a meteor bright enough to cast shadows) :: Feuerball {m}
fire-bellied toad {n} (any toad of the genus Bombina) :: Unke {f}
fire blanket {n} (a large piece of fireproof or fire resistant material, used exclusively to cover and extinguish a small fire) :: Löschdecke {f}, Feuerlöschdecke {f}
firebrand {n} (argumentative troublemaker or revolutionary) :: Aufrührer {m}; Aufwiegler {m}; Rädelsführer {m}; Radikalinski {m}; Sponti {m}
firebreather {n} (performer) SEE: fire-eater ::
fire brigade {n} (group within a corporation or industrial site) :: Feuerwehr {f}
fire brigade {n} (organization for preventing and putting out fires) :: Feuerwehr {f}
fire bucket {n} (bucket used to extinguish fires) :: Löscheimer {m}
firebug {n} (Pyrrhocoris apterus) :: Feuerwanze {f}
firebug {n} (pyromaniac or arsonist) :: Feuerteufel {m}
fire-capped tit {n} (Cephalopyrus flammiceps) :: Flammenstirnchen {n}, Flammenstirnmeise {f}
fire chief {n} (leader of a fire department) :: Brandmeister {m}, Brandmeisterin {f}, Feuerwehrchef {m}, Feuerwehrchefin {f}, Feuerwehrhauptmann {f}, Feuerwehrhauptfrau {f}, Kreisbrandmeister {m} [district], Kreisbrandmeisterin {f} [district], Stadtbrandmeister {m} [municipal], Stadtbrandmeisterin {f} [municipal]
firecracker {n} (a firework) :: Böller {m}, Feuerwerkskörper {m}, Knallkörper {m}, [colloquial] Kracher {m}
firecracker {n} (an energetic, unpredictable person) :: Hitzkopf, Kracher, Knaller
firecrest {n} (passerine bird) :: Sommergoldhähnchen {n}
firedamp {n} (an inflammable gas found in coal mines) :: Grubengas {n}
fire department {n} (fire department) :: Feuerwehr {f}
fire dog {n} (Bronze Age artifact) :: Mondhorn {n}, Mondidol
firedog {n} (Bronze Age artifact) :: Mondhorn {n}, Mondidol
fire drill {n} (practice to prepare for evacuation in the event of a fire) :: Feuerübung {f}
fire drill {n} (rod which is rotated on a flat surface) :: Fiedelbohrer {m}, Geigenbohrer {m}
fire-eater {n} (performer) :: Feuerschlucker {m}
fire engine {n} (fire truck) :: Feuerwehrwagen {m}, Feuerwehrspritze {f}
fire escape {n} (emergency doors, ladders etc. as a class) :: Notausgang {m}
fire escape {n} (emergency escape route) :: Notausgang {m}
fire extinguisher {n} (device for putting out a fire) :: Feuerlöscher {m}, Feuerlöschgerät {n}
firefighter {n} (person who puts out fires) :: Feuerwehrmann {m}, Feuerwehrfrau {f}
firefighting {n} (action of extinguishing a fire) :: Brandbekämpfung {f}
firefly {n} (Lampyridae) :: Glühwürmchen {n}, Leuchtkäfer {m}
firefox {n} (red panda) SEE: red panda ::
firehead tetra {n} (freshwater fish) :: Rotkopfsalmler
fire hose {n} (hose designed to deliver water to douse a fire) :: Feuerwehrschlauch {m}
firehose {n} (thick, high-pressure hose) :: Feuerwehrschlauch {m}
fire house {n} (fire station) SEE: fire station ::
firehouse {n} (fire station) SEE: fire station ::
fire hydrant {n} (a device used by firefighters to obtain water from the main) :: Hydrant {m}
fire load {n} (quantity of combustible matter) :: Brandlast {f}
fireman {n} (someone skilled in fighting fire) SEE: firefighter ::
fireman {n} (person who keeps the fire going underneath a steam boiler) :: Heizer
fire marshal {n} (official enforcing fire laws) :: Brandinspektor {m}, Brandinspektorin {f}, Brandschutzbeauftragter {m}, Brandschutzbeauftragte {f}, Brandursachenermittler {m}, Brandursachenermittlerin {f}
fireplace {n} (open hearth) :: Kamin {m}
firepower {n} (capacity of a weapon) :: Feuerkraft {f}
fireproof {adj} :: feuerfest
fire ship {n} (wooden ship) :: Brander {m}, Brandschiff {n}
fireside {n} :: Kaminecke {f}
fire stairs {n} (fire escape) SEE: fire escape ::
firestarter {n} (person who starts fires) :: Anzünder {m}, Brandstifter {m} (arsonist), [colloquial] Zündler {m} (arsonist)
firestarter {n} (tool used to start a fire) :: Anzünder {m}, Grillanzünder {m} (barbecue firestarter)
fire station {n} (building for firefighters) :: Feuerwache {f}
firesteel {n} (firestriker) SEE: firestriker ::
firestriker {n} (piece of steel used for striking a spark) :: Feuerstahl, Feuerschläger, Schlageisen, Feuereisen [dated], Feuerschurf [dated], Pinkeisen [dated]
fire triangle {n} :: Verbrennungsdreieck
fire truck {n} (fire truck in general) SEE: fire engine ::
firewall {n} (fireproof barrier) :: Brandmauer {f}, Brandwand {f}
firewall {n} (computer software) :: Firewall {f}
firewater {n} (high proof alcohol) :: Feuerwasser {n}
firewater {n} (water for use in firefighting) :: Löschwasser
firewire {n} (a high speed digital link standard, IEEE 1394-1995) :: FireWire
firewoman {n} (female firefighter) :: Feuerwehrfrau {f}
firewood {n} (wood intended to be burned, typically for heat) :: Brennholz {n}, Feuerholz {n}
firework {n} (exploding device) :: Feuerwerkskörper {m}
fireworks {n} (plural of firework) :: Feuerwerk {n}
fireworks {n} (event or display of fireworks) :: Feuerwerk {n}
firing squad {n} (a group of soldiers detailed to execute someone or to discharge weapons ceremonially) :: Erschießungskommando {n}, Exekutionskommando, Hinrichtungskommando, Peloton {n}, Ehrensalutkommando
firm {n} :: Firma {f}
firm {adj} (steadfast, secure (position)) :: befestigt, fest, fixiert
firm {adj} (solid, rigid (material state)) :: fest
firm {v} (Australian, betting: to shorten) SEE: shorten ::
firmament {n} (vault of the heavens, see also: heavens; sky) :: Firmament {n}
firmly {adv} (in a firm or definite or strong manner) :: sicher, fest
firmly {adv} (securely) :: fest
firmness {n} (state of being firm) :: Stärke {f}, Festigkeit {f}
firmware {n} (firmware) :: Firmware {f}
firn {n} (A type of old snow which has gone through multiple thaw and refreeze cycles) :: Firn {m}
first {adj} (numeral first, see also: 1st) :: erster, erste
first {adv} (before anything else) :: erstens, an erster Stelle, zuerst
first {n} (person or thing in the first position) :: Erste
first {n} (new occurrence) :: Novum
first aid {n} (basic care) :: Erste Hilfe {f}, Nothilfe {f}, Unfallhilfe {f}
first-aid box {n} (box containing first aid and medical supplies) :: Erste-Hilfe-Kasten {m}
first-aider {n} (someone who can administer first aid) :: Ersthelfer {m}, Ersthelferin {f}
first aid kit {n} (standard collection of first aid supplies) :: Erste-Hilfe-Kasten {m}, Verbandskasten {m}, Taschenapotheke {f}
first and foremost {adv} (primarily; most importantly) :: vor allem, in erster Linie
firstborn {n} (the first child in a family) :: Erstgeborene {f}, {m}
firstborn {adj} (born as the first one in a family) :: erstgeboren
first cause {n} :: erste Ursache {f}
first choice {n} (best choice) :: erste Wahl {f}
first class {adj} (belonging to the best group in a system of classification) :: erstklassig
first class {adj} (relating to the most luxurious class of accommodation) :: Erste-Klasse-
first class {adj} (programming: relating to a treatment like a first-class citizen) :: First-Class-
first-class object {n} :: First-Class-Objekt {n}
first come, first served {proverb} (people will be dealt with in the order they arrive) :: wer zuerst kommt, mahlt zuerst
First Communion {n} (first time that a person receives the sacrament of Communion) :: Erstkommunion {f}
First Communion {n} (celebration consisting of a mass and a party) :: Erstkommunion {f}, Erstkommunionfeier {f}
first cousin {n} (cousin) SEE: cousin ::
first-degree burn {n} (mild burn) :: Verbrennung ersten Grades
first floor {n} (floor at the level of the street) :: Erdgeschoss {n}
first floor {n} (floor above the ground floor) :: erster Stock {m}
first grade {n} (school grade of ages 6-7) :: erste Klasse {f}
firsthand {adj} (direct, without intermediate stages) :: aus erster Hand, unmittelbar, direkt
First Intermediate Period {prop} (Egypt between the Old and Middle Kingdoms) :: Erste Zwischenzeit {f}
First Lady {n} (the wife of the President of a country) :: First Lady {f}, Erste Dame {f}
first language {n} (first language, see also: mother tongue) :: Erstsprache {f}
first lieutenant {n} (rank in the United States) :: Leutnant {m}, Oberleutnant {m}
first light {n} (dawn) SEE: dawn ::
first love {n} (one's first feeling of romantic love) :: erste Liebe {f}
first love {n} (object of one's first romantic affection) :: erste Liebe {f}
first love {n} (one's most fundamental interest or attachment) :: große Liebe {f}; erste Liebe {f} (the latter only when this interest started very early in life)
firstly {adv} (In the first place) :: erstens, an erster Stelle
first name {n} (name chosen by parents) :: Vorname {m}
first of all {adv} (before anything else) :: zunächst, zuallererst
first person {n} (the form of a pronoun verb used when the subject of a sentence is making the statement) :: erste Person {f}
first-person shooter {n} (game) :: Ego-Shooter {m}
first-rate {adj} (exceptionally good) :: erstklassig
First Sea Lord {prop} (officer) :: Erster Seelord {m}
first things first {phrase} (let's deal with matters of highest priority first) :: das Wichtigste zuerst, eins nach dem anderen
First World {prop} (countries aligned with the West during the Cold War) :: Erste Welt {f}
First World War {prop} (World War I) SEE: World War I ::
firwood {n} (the wood of the fir tree) :: Tannenholz {n}
firwood {n} (a wood largely populated with fir trees) :: Tannenwald {m}
fiscal {n} (solicitor) SEE: solicitor ::
fiscal {n} (attorney general) SEE: attorney general ::
fiscalism {n} :: Fiskalismus {m}
fiscal law {n} (The area of law pertaining to public finances) :: Finanzrecht {n}
fiscal year {n} (accounting period of one year) :: Geschäftsjahr {n}, [in taxation] Wirtschaftsjahr {n}
fish {v} (intransitive: to try to catch fish) :: fischen, angeln
fish {n} (vertebrate animal) :: Fisch {m}
fish {n} (flesh of fish as food) :: Fisch {m}
fish {n} (period of time spent fishing) :: Fischzug {m}
fish and chips {n} (a meal of fried fish and potatoes) :: Bratfisch mit Pommes frites {m}, Fish and Chips {m}
fishbone {n} (bone of a fish) :: Gräte {f}, Fischgräte {f}
fish bowl {n} (bowl in which fish are kept) :: Fischglas {n}
fishburger {n} (burger) :: [fishball] Fischfrikadelle; [sandwich as a whole] Fischfrikadellenbrötchen {n}
fishcake {n} (mixture of flaked fish, mashed potato and season made into a patty and shallow fried) :: Fischfrikadelle {f}, Fischlaibchen {n} [Austria], Fischplätzchen {n} [Switzerland]
fisher {n} (person who fishes) :: Fischer {m}, Fischerin {f}
fisher {n} (marten) :: Fischermarder {m}
fisher cat {n} (Martes pennanti) SEE: fisher ::
fisherman {n} (person catching fish) :: Fischer {m}, Fischerin {f}, Angler {m}, Anglerin {f}
fisherman {n} (vessel (boat or ship) used for fishing) :: Fischereiboot {n}
fisherwoman {n} (woman catching fish) :: Fischerin {f}
fishery {n} (fishing) :: Fischerei {f}
fisheye lens {n} (wide-angle lens with extremely wide field of view) :: Fischaugenobjektiv {n}, Fischaugen-Objektiv {n}, Fischauge {n}, Fischaugenlinse {f}
fish farming {n} (practice of operating fish farms) :: Fischzucht {f}
fish finger {n} (stick of processed fish) :: Fischstäbchen {n}
fish fork {n} (fork for fish) :: Fischgabel {f}
fishhook {n} (barbed hook for fishing) :: Angelhaken {m}, Haken {m}
fishing {n} (act or sport of catching fish) :: Fischen {n}
fishing {n} (business of catching fish) :: Fischfang {m}
fishing boat {n} (boat used for fishing) :: Fischerboot {n}
fishing cat {n} (Prionailurus viverrinus) :: Fischkatze {f}
fishing hook {n} (fishhook) SEE: fishhook ::
fishing line {n} (chord or line where the hook or lure is attached) :: Angelschnur {f}, Angelleine {f}
fishing net {n} (net used for fishing) :: Fischnetz {n}, Fischernetz {n}
fishing pole {n} (pole used for fishing) :: Angelrute {f}
fishing rod {n} (rod used for angling) :: Angelrute {f}, Angel {f}
fishing vessel {n} (fishing vessel) SEE: fishing boat ::
fish in troubled waters {v} (to take advantage from a chaotic situation) :: im Trüben fischen
fish-knife {n} (table knife for eating fish) :: Fischmesser {n}
fish ladder {n} (structure to facilitate migration of fish) :: Fischtreppe {f}
fishlike {adj} (like a fish) :: fischartig
fishline {n} (fishing line) SEE: fishing line ::
fishmonger {n} (person who sells fish) :: Fischhändler {m}, Fischhändlerin {f}, Fischverkäufer {m}, Fischverkäuferin {f}
fishmonger {n} (fishmonger's) SEE: fishmonger's ::
fishmonger's {n} (shop that sells fish) :: Fischgeschäft {n}, Fischmarkt {m}
fishnet {n} (mesh fabric) :: Netz-
fishnet {n} (fishnet stockings) :: Netzstrumpf {m}
fishnet {n} (fishing net) SEE: fishing net ::
fishpond {n} (freshwater pond stocked with fish) :: Fischteich {m}
fish sauce {n} (condiment composed of fermented fish) :: Fischsauce {f}, Fischsoße {f}
fish slice {n} (kitchen utensil) SEE: spatula ::
fish stick {n} (rectangular piece of processed fish) SEE: fish finger ::
fish story {n} (exaggerated or boastful story) :: Seemannsgarn
fish trap {n} (contraption to catch fish) :: Reuse {f}
fish-trap {n} (fish trap) SEE: fish trap ::
fishway {n} (fish ladder) SEE: fish ladder ::
fishwife {n} (a woman who sells or works with fish) :: Fischhändlerin {f}, Fischverkäuferin {f}
fishy {n} (little fish) :: Fischlein {n}, Fischchen {n}
fishy {adj} (of, from, or similar to fish) :: fischig, Fisch-
fishy {adj} (suspicious; inspiring doubt) :: anrüchig, verdächtig
fissile {adj} (able to be split) :: spaltbar
fissile {adj} (capable of undergoing nuclear fission) :: spaltbar
fission {n} (process whereby one item splits to become two) :: Spaltung {f}
fission {n} (process by which a bacterium splits into two) :: Zellteilung {f}
fission {v} (to cause to undergo fission) :: spalten
fissionable {adj} (capable of undergoing nuclear fission; fissile) :: spaltbar
fissure {n} (a crack or opening, as in a rock) :: Riss {m}
fissure {v} (to split forming fissures) :: rissig werden
fist {n} (clenched hand) :: Faust {f}
fist-fuck {n} (a sexual practice) :: Faustfick {m}
fist-fuck {v} (to insert a fist) :: fisten
fisticuffs {n} (informal: a fight with the fists) :: Handgreiflichkeiten {f}
fisting {n} (sexual practice of fisting) :: Fisting {n}, Fisten {n}, Faustfick {m} [vulgar]
fistula {n} (abnormal connection or passageway between organs or vessels) :: Fistel {f}
fit {adj} (good-looking (female)) :: sexy, scharf, heiß
fit {v} (to be suitable for) :: passen
fit {v} (to conform to in size and shape) :: passen
fit {v} (to tailor) :: passen
fit {v} (to have right size and cut, as of clothing) :: passen
fit {n} (degree to which something fits) :: Passform {f}
fit {n} (seizure) :: Anfall {m}
fit {n} (sudden and vigorous appearance of a symptom) :: Anfall {m}
fit {n} (sudden outburst of emotion) :: Anfall {m}
fit {v} (adjust) SEE: adjust ::
fit {v} (make ready) SEE: prepare ::
fit as a fiddle {adj} (perfectly fit) :: fit wie ein Turnschuh, kerngesund
fitch {n} (European polecat) SEE: European polecat ::
fitful {adj} (irregular; unsteady; characterized by fits) :: unregelmäßig
fitness {n} (condition of being fit) :: Fitness {f}
fitness {n} (cultivation of an attractive and healthy physique) :: Fitness {f}
fitness {n} (ability to perform) :: Tauglichkeit {f}, Zweckmäßigkeit {f}
fit out {v} (to provide a thing, a group, a person or oneself with requisites) :: amenagieren
fitted sheet {n} (sheet with elastic edges) :: Spannbettlaken {n}, Spannbetttuch {n}
fitting {adj} (appropriate) :: passend, geeignet, recht, gebührend
fitting {n} (a small detachable part of a device or machine) :: Formstück {n}, Teil {n}, Maschinenteil {n}, Passstück {n}, Paßstück {n}, Armatur {f}, Element {n}, Zubehör {n}
fitting {n} (tube connector) :: Verbindungsstück {n}, Anschlußstück {n}, Muffe {f}, Fitting {m}, Anschlussstück {n}, Verbinder {m}, Formstück {m}, Rohrleitungsverbinder {m}, Rohrleitungsverbindung {f}, Verbindung {f}
fitting {n} (the act of trying on clothes to inspect or adjust the fit) :: Anprobe {f}, Anpassung {f}, Anprobieren {n}, Anpassen {n}
fitting {n} (assembling machines and other products, especially when an adjustment or adaptation is necessary) :: Montage {f}, Anpassung {f}, Einbau {m}, Aufbau {m}
fitting {n} (domestic furnishings or fixtures) :: Einrichtung {f}, Einrichtungsgegenstand {m}, Möbiliar {n}, Möbel {n}
fitting room {n} (a room in a store for trying on clothes) :: Anproberaum {m}
Fittipaldi {prop} :: Fittipaldi
five {num} (cardinal number) :: fünf
five {n} (digit) :: fünf {f}
five {n} (banknote) :: Fünfer {m}
five-and-dime {n} (store selling inexpensive items) :: Billigwarenhaus {n}, Schnäppchenladen {m}
fivefold {adj} (in fives) :: fünffach
five hundred {num} (cardinal number 500) :: fünfhundert {f}
five o'clock {n} (the start of the sixth hour) :: fünf Uhr
five o'clock shadow {n} (stubble beard) :: Stoppelbart {m}, Dreitagebart {m}
fiver {n} (banknote) :: Fünfer {m}
fivescore {n} (hundred) SEE: hundred ::
five senses {n} (sight, hearing, smell, taste and touch) :: fünf Sinne {m-p}
five thousand {num} (5000) :: fünftausend
fix {v} (to mend or repair) :: reparieren, flicken
fix {v} (to attach; to affix; to hold in place) :: fixieren, befestigen, anhängen, anheften
fix {v} (to prepare) :: vorbereiten, machen, zubereiten
fix {v} (to make a contest, vote, or gamble unfair) :: manipulieren, match-fixing
fix {v} (to render an animal infertile) :: sterilisieren, kastrieren
fix {v} (to render (a photographic impression) permanent) :: fixieren
fix {n} (an instance of fixing) :: Reparatur {f}
fix {n} (a difficult situation or dilemma) :: Dilemma {n}
fix {n} (a single dose of an addictive drug) :: Schuss {m} (only when injected)
fix {n} (determination of location) :: Ortung {f}
fixate {v} (to make something fixed) :: fixieren, festmachen, befestigen
fixate {v} (to stare fixedly) :: fixieren, seinen Blick heften auf
fixate {v} (to attend to the exclusion of others) :: seine volle Aufmerksamkeit schenken, sich vollständig konzentrieren (auf)
fixed {adj} (not changing, not able to be changed, staying the same) :: fixiert, fix
fixed {adj} (surgically rendered infertile, castrated or spayed) :: kastriert, sterilisiert [female animals], verschnitten
fixed asset {n} (finance: an organization's fixed assets) :: Sachanlage {f}, Anlagevermögen {n}
fixed point {adj} (in computing) :: Fixkomma-
fixed star {n} (distant star) :: Fixstern {m}, Standstern {m}
fixed-term contract {n} (contract which is valid only for a pre-arranged length of time) :: befristeter Vertrag {m}
fixed wave {n} (standing wave) SEE: standing wave ::
fixer {n} (chemical used in photographic development) :: Fixiermittel {n}, Fixiersalz {n}
fixture {n} ((law) Something that is fixed in place, especially a permanent appliance or other item of personal property that is considered part of a house and is sold with it) :: Installation {f}, Zubehörteil {n}, festes Inventar {n}, feste Einrichtung {f}
fixture {n} (A regular patron of a place or institution) :: Stammkunde {m}, Institution {f}
fixture {n} (A lighting unit; a luminaire) :: Fassung {f}
fixture {n} ((sports) A scheduled match) :: angesetztes Spiel {n}
fixture {n} (work-holding or support device used in the manufacturing industry) :: Halterung {f}
fix up {v} (to provide someone with something) :: versorgen, ausstatten
fix up {v} (to repair or refurbish) :: herrichten, reparieren, ausbessern, aufbessern, überarbeiten, renovieren, aufbauen, in Ordnung bringen
fix up {v} (to prepare or provide something) :: vorbereiten, fertig machen, arrangieren, versorgen
fizz {n} (carbonated beverage) SEE: soda ::
fizz {v} (to emit bubbles) :: sprudeln
fizz {v} (to make a rapid bubbling sound) :: zischen
fizzle {v} (to splutter or hiss) :: zischen
fizzle {v} (to decay or die off to nothing) :: im Sande verlaufen, totlaufen, zu nichts führen, fehlschlagen, missglücken
fizzy {n} (context of a liquid) :: sprudelnd, spritzig, kohlensäurehaltig, perlend, moussierend
fizzy {n} (onomatopoeia) :: zischend
fizzy drink {n} (fizzy drink) SEE: soda ::
fizzy water {n} (carbonated water) :: Sprudelwasser {n}, Sprudel {m}
fjord {n} (long, narrow, deep inlet) :: Fjord {m}
flabbergast {v} (to overwhelm with bewilderment) :: verblüffen, erstaunen, baff sein, platt sein, abschnallen, aus allen Wolken fallen
flabbergast {n} (overwhelming confusion, shock, or surprise, see also: astonishment) :: Verblüffung {f}, Erstaunen {n}
flaccid {adj} (flabby) :: schlaff
flaccidity {n} (the condition of being flaccid) :: Laschheit {f}, Schlaffheit {f}, Schwäche {f}, Welkheit {f}, [technical] Atonie {f}
flacon {n} (small bottle) :: Flakon {m} {n}
flag {n} (piece of cloth or often its representation) :: Flagge {f}, Fahne {f}
flag {n} (true-or-false variable) :: Flag {n}, Bitschalter {m}
flag {n} (computer science: notation for optional behaviour) :: Flag {n}, Markierung {f}, Kennzeichen {n}
flag {n} :: Flagge {f}, Standarte {n}
flag {v} (to mark with a flag) :: markieren, kennzeichnen
flag {v} (to signal to) :: signalisieren
flag {v} (computing: to signal) :: markieren
flag {v} (computing: to set a programming variable to true) :: markiere
flag {v} (weaken) :: erlahmen, ermüden, erschlaffen, nachlassen
flag {n} (plant with sword-shaped leaves) :: Schwertlilie
flag {n} (flagstone) :: Fliese {f}
flag {v} (lay down flagstones) :: fliesen
flag-bearer {n} (one who carries a flag) :: Fahnenträger {m}
flagellum {n} (whip) SEE: whip ::
flageolet {n} (type of small flute) :: Flageolett {n}
flagpole {n} (pole for flags) :: Fahnenmast {m}, Fahnenstange {f}
flagrant {adj} (obvious and offensive) :: offenkundig, krass, eklatant, unverhohlen
flag semaphore {n} :: Winkeralphabet {m}
flagship {n} (ship occupied by the fleet's commander) :: Flaggschiff {n}
flagstaff {n} (flagpole) SEE: flagpole ::
flagstone {n} (rectangular paving or roofing stone) :: Fliese {f}, Platte {f}
flail {n} (tool) :: Flegel {m}, Dreschflegel {m}
flail {n} (weapon) :: Flegel {m}
flail {v} (to wave or swing vigorously) :: wild um sich schlagen
flail {v} (to thresh) :: dreschen
flair {n} (natural or innate talent or aptitude) :: Begabung {f}
flair {n} (distinctive style or elegance) :: Flair {n}
flak {n} (ground-based anti-aircraft guns firing explosive shells) :: Flugzeugabwehrkanone
flak {n} (anti-aircraft shell fire) :: Flugzeugabwehrkanone
flake {n} (thin chiplike layer) :: Flocke {f}
flake {n} (an unreliable person) :: Schussel {m}, Scharchnase {f}, Drückeberger {m}, Chaot {m}
flaked {v} (unreliable or impractical) :: planlos, verpeilt, unzuverlässig, windig
flaky {adj} (Consisting of flakes; lying, or cleaving off, in flakes; flakelike) :: flockig; blättrig
flaky {adj} (of a person: unreliable) :: unzuverlässig
flambé {v} (to add and ignite alcohol to food) :: flambieren
flamberge {n} (sword) :: Flamberg
flamboyant {adj} (showy, bold or audacious in behaviour, appearance, etc.) :: extravagant, prächtig, üppig, überladen, grell, schrill, auffallend, farbenprächtig [colors]
flamboyant {n} (tree) :: Flammenbaum
flame {n} (visible part of fire) :: Flamme {f}, Lohe
flame {n} (romantic partner) :: Flamme {f}
flame {v} (to post a critical or abusive message on the Internet) :: anmachen
flamenco {n} (a genre of folk music and dance native to Andalusia, Spain) :: Flamenco {m}
flame out {v} (flare up) SEE: flare up ::
flame photometry {n} :: Flammenphotometrie {f}
flame retardant {n} (chemical used to impart flame resistance) :: Flammschutzmittel {n}, Brandhemmer {m}
flamethrower {n} (device that projects a flame) :: Flammenwerfer {m}
flamingo {n} (bird) :: Flamingo {m}
flammability {n} (the condition of being flammable) :: Entzündlichkeit
flammable {adj} (capable of burning, see also: inflammable) :: brennbar, entzündbar, entflammbar
flammable {adj} (easily set on fire) :: feuergefährlich, leichtentzündlich
Flanders {prop} (subnational state in the north of federal Belgium) :: Flandern {n}
Flanders {prop} (historical county) :: Flandern {n}
Flanders {prop} (two provinces in Belgium) :: Flandern {p}
Flanders {prop} (former province and region of northern France) :: Flandern {n}
flaneur {n} (one who wanders aimlessly) :: Flaneur {m}
flange {n} (rib or rim for strengthening) :: Flansch {m}, Rippe {f}, Sicke {f}, Kranz {m}, Radkranz {m}, Spurkranz {m}, Gurt {m}, Bund {m}, Felgenhorn {n}, Bördel {m}
flange {n} (projecting edge) :: Kante {f}, Rand {m}, Rippe {f}, Bund {m}, Felgenhorn {n}, Bördel {m}, Stutzen {m}
flange {n} (slang:vulva) SEE: vulva ::
flank {v} (to attack the flank(s)) :: in der Flanke angreifen
flank {v} (to place to the side(s) of something) :: flankieren
flank {n} (flesh between the last rib and the hip) :: Flanke {f}
flank {n} (side of military formation) :: Flanke {f}
flannel {n} (soft cloth material) :: Flanell {m}
flannel {n} (washcloth) SEE: washcloth ::
flap {n} (flap of a garment) :: Krempe {f}, Hutkrempe {f}, Patte {f}
flap {n} (furniture flap / hinged leaf) :: Klappe {f}
flap {n} (upset / stir) :: Aufregung {f}
flap {n} (flap of wings etc) :: Flügelschlag {m}, Schlag {m}
flap {n} (concerning an aeroplane) :: Bremsklappe {f}, Landeklappe {f}
flap {n} (surgical tissue) :: Lappen {m}, Hautlappen {m}, Hautfetzen {m}
flap {n} :: Klappe {f}
flap {v} (to move (something broad and loose) up and down) :: flattern
flap {v} (to move loosely back and forth) :: klappern
flapjack {n} (pancake) SEE: pancake ::
flare {n} (source of brightly burning light or intense heat) :: Fackel {f}, Leuchtfackel {f}, Bengalo {n}, Leuchtsignal {n}, Leuchtkugel {f}, Leuchtzeichen {n}
flare {n} (type of pyrotechnic) :: bengalisches Feuer {n}, Leuchtkugel {f}, Leuchtgeschoß {n}, Bengalo {n}
flare {n} (flame from burn-off of waste gas) :: Gasfackel {f}
flare {n} (widening of an object with otherwise roughly constant width) :: Stulp {m}, Rand {m}, Bördelrand {m}, Flansch {m}, Aufbördelung {f}, Trichterrand {m}
flare {n} (widening of the lower legs of trousers and jeans) :: Schlag {m}, Aufweitung {f}
flare {n} (transition from downward flight to level flight) :: Abfangen {n}
flare {v} (to cause to burn) :: anzünden, entzünden
flare {v} (to open outward in shape) :: weiten [reflexive], ausweiten [reflexive], ausdehnen [reflexive]
flare {v} (to blaze brightly) :: hell leuchten, hell lodern
flare {v} (to shine out with a sudden and unsteady light) :: auffflackern, aufleuchten
flare {v} (to shine out with gaudy colours) :: grell leuchten, schrill aufleuchten
flare {v} (to suddenly happen or intensify) :: auflodern
flare {v} (to suddenly erupt in anger) :: plötzlich auffahren, plötzlich hochfahren, explodieren
flare gun {n} (pistol-like firearm) :: Leuchtpistole {f}, Signalpistole {f}
flare nut {n} (nut to secure a tapered end) :: Bördelmutter {f}, Überwurfmutter {f}
flare-nut wrench {n} (a special spanner) :: offener Ringschlüssel {m}
flare up {v} (burn brightly again) :: aufflackern, auflodern, aufleuchten
flare up {v} (become more intense suddenly) :: aufflammen, auflodern
flare up {v} (burst out suddenly, as in anger) :: aufflammen, emporlodern
flash {v} (to blink) :: blinken
flash {n} (burst of light) :: Blitz {m}
flash {n} (short for camera flash) :: Blitz {m}
flashback {n} (a dramatic device in which an earlier event is inserted into the normal chronological flow of a narrative) :: Rückblende {f}, Flashback {m}
flashback {n} (a vivid mental image of a past trauma, especially one that recurs) :: Flashback {m}
flashback {n} (a similar recurrence of the effects of a hallucinogenic drug) :: Flashback {m}
flash-ball {n} (rubber-projectile handgun) :: Hartgummi-Werfer {m}, Hartgummigeschoss-Werfer {m}
flash-ball {n} (rubber-projectiles fired) SEE: rubber bullet ::
flash-bang {n} (a type of grenade) :: Blendgranate {f}
flashcard {n} (memorization aide) :: Lernkartei {f}
flashcard {n} (solid-state digital memory) :: Speicherkarte {f}
flash drive {n} (storage device) :: Flash-Laufwerk {n}, USB-Stick {m}, USB-Drive {n}, USB-Massenspeicher {m}
flash flood {n} (sudden flood) :: Sturzflut {f}
flashforward {n} (dramatic device) :: Vorausblende {f}
flashgun {n} (a unit used to generate repeatable flashes of light for photography) :: Blitzlicht {n}
flashing {n} (blinking of a light source) :: Blinken {n}, Aufblinken {n}
flashing {n} (exposing one's naked body, or part of it) :: Freiziehen {n}
flash in the pan {n} (transient occurrence with no long-term effect) :: Strohfeuer {n}
flashlight {n} (battery-powered hand-held light source) :: Taschenlampe {f}
flash mob {n} (group converging and dispersing quickly) :: Flashmob {m}
flash point {n} (temperature) :: Flammpunkt {m}
flashpoint {n} (lowest temperature at which a liquid can form an ignitable mixture) SEE: flash point ::
flashpoint {n} (figuratively; a hotspot) SEE: flash point ::
flash powder {n} :: Blitzlichtpulver {n}
flask {n} (container for a small amount of beverage) :: Flasche {f}
flask {n} (container to carry a small amount of alcoholic beverage; pocket flask) :: Reiseflasche {f}, Flachmann {m}
flask {n} (laboratory glassware) :: Kolben {m}, Flakon {m} {n}
flask {n} (container for holding a (sand) casting mold) :: Formkasten {m}
flat {n} (palm of the hand) SEE: palm ::
flat {adj} (having no variations in altitude) :: flach, eben
flat {adj} (of a tyre: deflated) :: platt
flat {adj} (without variations in pitch) :: glatt
flat {adj} (with its carbon dioxide having come out of solution) :: schal
flat {adj} (uninteresting) :: flau
flat {adv} (so as to be flat) :: flach, eben
flat {adv} (bluntly) :: direkt
flat {adv} (with units of time, distance, etc: not exceeding) :: pauschal
flat {adv} (completely) :: total, völlig, vollkommen
flat {n} (flat tyre/tire) :: Reifenpanne {f}, Platten
flat {n} (apartment) SEE: apartment ::
flat as a pancake {adj} (extremely flat) :: flach wie ein Pfannkuchen
flatbed {n} (type of railway car) SEE: flatcar ::
flatbed truck {n} (tow truck) SEE: tow truck ::
flat cap {n} (man's cap made from wool, tweed, or other soft material.) :: Schiebermütze {f}
flatcar {n} (railroad freight car without sides or a roof) :: Flachwagen {m}, Plattformwagen {m}
flat-chested {adj} (having small breasts) :: flachbrüstig
flat feet {n} (physical condition of the feet) SEE: flatfoot ::
flatfish {n} (fish of the order Pleuronectiformes) :: Plattfisch {m}
flatfoot {n} (condition) :: Plattfuß {m}
flat-headed cat {n} (Prionailurus planiceps) :: Flachkopfkatze {f}
flatly {adv} (in a manner showing complete certainty) :: kategorisch
flatly {adv} (in a manner that shows no emotions) :: ausdruckslos, emotionslos
flatmate {n} (a person with whom one shares a flat) :: Mitbewohner {m}, Mitbewohnerin {f}
flatness {n} (state of being flat) :: Flachheit {f}
flatness {n} (state of being planar) :: Ebenheit {f}
flat peach {n} (Prunus persica var. platycarpa) :: Plattpfirsich {m}
flat rate {n} :: Flatrate {f}, Flat {f}, Pauschaltarif {m}, Pauschale {f}, Einfachtarif {m}, [adjective] pauschal, [prefix of compounds] Pauschal…
flat-rate {adj} (being or related to a flat rate) :: pauschal
flatscreen {n} (flatpanel screen or device) :: Flachbildschirm {m}
flatten {v} (to make something flat) :: plätten, flachmachen, planieren
flatten {v} (to knock down or lay low) :: plattmachen
flattened {adj} (made flat by something) :: geplättet
flatter {v} (to compliment someone) :: schmeicheln
flatter {v} (to enhance someone's vanity) :: anbiedern, einschmeicheln
flatter {v} (to portray something to advantage) :: anbiedern
flattered {adj} (in a positive mood because of a comment or action which causes one to feel proud of oneself) :: geschmeichelt
flatterer {n} (one who flatters) :: Schmeichler {m}, Schmeichlerin {f}
flattering {adj} (attractive or good-looking; that makes one look good) :: schmeichelhaft
flattery {n} (excessive praise) :: Schmeichelei {f}, Schöntuerei {f}, [colloquial] Schmus {m}
flattery {n} (instant of excessive praise) :: [colloquial] Geschmeichel {n}
flat tyre {n} (deflated tyre) :: Reifenpanne {f}, [colloquial] Platten {m}, platter Reifen {m}, [colloquial, Austria] Patschen {m}, Plattfuß {m} [colloquial]
flatuency {n} (flatulence) SEE: flatulence ::
flatulate {v} (to flatulate) :: flatulieren
flatulence {n} (state of having gas in digestive system) :: Flatulenz {f}
flatulent {adj} (affected by gas in the intestine) :: flatulent
flatulist {n} (a professional farter) :: Kunstfurzer {m}, Flatulist {m}
flat water {n} (still water) SEE: still water ::
flatworm {n} (worm of Platyhelminthes) :: Plattwurm {m}
Flaubertian {adj} (relating to Gustave Flaubert) :: Flaubert'sch
flaunt {v} (to wave or flutter smartly) :: kühn wehen, stolz wehen
flaunt {v} (to display with ostentation) :: (etwas) zur Schau stellen, herumstolzieren, stolzieren, paradieren, (etwas) zur Schau tragen, offen zeigen
flaunt {v} (To show off) :: mit (etwas) prunken, protzen, prangen
flautist {n} (flute player) :: Flötenspieler {m}, Flötenspielerin {f}, Flötist {m}, Flötistin {f}
flavor {n} (the quality produced by the sensation of taste) :: Geschmack {m}
flavor {n} (a substance used to produce a taste) :: Geschmacksstoff {m}, Geschmacksverstärker {m}
flavor {v} (to add flavoring to something) :: würzen
flavor enhancer {n} (any substance added to a food product to enhance its taste) :: Geschmacksverstärker {m}
flavoring {n} (something that gives flavor) :: Geschmacksstoff {m}
flavorless {adj} (lacking taste or flavor) :: fad, fade, geschmacklos
flaw {n} (crack or breach) :: Fehler
flaw {n} (defect, fault) :: Makel {m}, Fehler {m}
flaw {n} (burst of wind) :: Windbö {f}
flawless {adj} (without flaws, see also: perfect) :: fehlerlos, einwandfrei, makellos, perfekt
flax {n} (plant) :: Flachs {m}, Lein {m}
flax {n} (the fibers) :: Flachs {m}, Flachsfaser {f}, Leinen {n}
flaxen {adj} (material) :: flachsen
flaxen {adj} (color) :: flachsfarben
flax-leaved daphne {n} (plant) :: Rispenblütiger Seidelbast {m}, Herbst-Seidelbast {m}
flaxseed {n} (seed of the flax plant) :: Leinsamen {m}
flaxseed oil {n} (oil of flaxseed used in cooking) :: Leinsamenöl {n}
flay {v} (to strip skin off) :: häuten
flayer {n} (one who flays, see also: knacker) :: Schinder {m}
flea {n} (parasitic insect) :: [♂♀] Floh {m}, [♂] Flohmännchen {n}, [♀] Flohweibchen {n}
flea beetle {n} (beetles of tribe Alticini) :: Flohkäfer {m}
fleabite {n} (bite of a flea) :: Flohbiss {m}
flea market {n} (an outdoor market selling inexpensive antiques, curios) :: Flohmarkt {m}, Trödelmarkt {m}
fleawort {n} (a Plantago plant of laxative seeds) SEE: psyllium ::
fleck {n} (lock) SEE: lock ::
fleck {n} (flake) SEE: flake ::
fleck {n} (small spot) :: Fleck {m}
fleck {n} :: Tupfen
fledged {adj} (able to fly) :: flügge
fledgling {adj} (inexperienced) :: unerfahren, unerprobt, ungeprüft
fledgling {adj} (emergent or rising) :: entstehend, aufkommend, aufkeimend, sich entwickelnd, hervortretend
fledgling {n} (young bird) :: Küken {n}; [Austria also] Kücken {n} flügges Küken {n}, [Austria also] flügges Kücken {n},Küken {n}, flügger Vogel {m}, eben flügge gewordener Vogel {m}, Jungvogel {m}
fledgling {n} (inexperienced person) :: Grünschnabel {m}, Neuling {m}, Laie {m}
flee {v} (to run away; to escape) :: fliehen, flüchten
flee {v} (to escape from) :: fliehen, entfliehen, flüchten
fleece {n} (hair or wool of a sheep) :: Vlies {n}
fleece {n} (insulating skin with the wool attached) :: Fell {n}
fleece {n} (textile) :: Fleece {n}
fleece {n} (insulating wooly jacket) :: Fleecejacke {f}
fleece {v} (to con or trick someone out of money) :: abziehen, ausnehmen
fleece {v} (to shear the fleece) :: scheren
fleet {n} (group of vessels or vehicles) :: Flotte {f}
fleet captain {n} (captain in command of a fleet) :: Flottenkapitän
fleetfooted {adj} (swift on one's feet) :: schnellfüßig
fleeting {adj} (passing quickly) :: flüchtig
fleetly {adv} (swiftly) SEE: swiftly ::
Fleming {n} (native or inhabitant of Flanders) :: Flame {m}, Flamin {f}, Flämin {f}
Flemish {adj} (of or relating to Flanders) :: flämisch
Flemish {adj} (of or relating to the Flemish variety of the Dutch language) :: flämisch
Flemish {prop} (the Dutch language as it is spoken in Flanders) :: Flämisch {n}
Flemish bond {n} (arrangement of bricks) :: Flämischer Verband {m}
Flemish Community {prop} (one of the three communities of Belgium) :: Flämische Gemeinschaft {f}
Flensburg {prop} (city) :: Flensburg {n}
flense {v} (To strip the blubber or skin from, as from a whale, seal, etc) :: flensen
flenser {n} (one who flenses) :: Flenser {m}
flerovium {n} (chemical element) :: Flerovium {n}
flesh {n} (body tissue) :: Fleisch {n}
flesh {n} (skin) :: Haut {n}
flesh {n} (animal tissue as food) :: Fleisch {n}
flesh {n} (human body entity) :: Fleisch {n}, Leib {m}
flesh {n} (edible part of fruit/vegetable) :: Fleisch {n}, Fruchtfleisch {n}
flesh {n} (colour) :: Fleischfarbe {f}
flesh {v} (to put flesh on) :: zunehmen
flesh {v} (To add details) :: ausarbeiten, untermauern
flesh {v} (to remove the flesh) :: entfleischen
flesh fly {n} (carrion-eating fly) :: Fleischfliege
flesh wound {n} (injury which pierces the skin, but which does not injure any bones or vital organs) :: Fleischwunde {f}
fleshy {adj} (of, relating to, or resembling flesh) :: fleischig
fleshy {adj} (having considerable flesh) :: fleischig
fletcher {n} (a manufacturer of bows and arrows) :: Pfeilmacher
fleur-de-lis {n} (heraldic charge) :: Lilie {f}
flex {n} (flexibility) :: Biegsamkeit {f}, Flexibilität {f}, Elastizität {f}
flex {n} (the act of flexing) :: Anpassungsfähigkeit {f} Beweglichkeit {f}
flex {n} (insulated electrical wiring) :: Anschlusskabel {n}
flex {v} (to bend something) :: knicken, biegen
flex {v} (to repeatedly bend one's joints) :: sich biegen
flex {v} (to move part of the body using one's muscles) :: beugen
flex {v} (to tighten one's muscles) :: Muskeln {f} spielen lassen
flexibility {n} (quality of being flexible) :: Flexibilität {f}
flexible {adj} (easily bent without breaking) :: biegsam, flexibel, elastisch, dehnbar
flexible {adj} (easy and compliant) :: fügsam, flexibel, elastisch, nachgiebig
flexible {adj} (capable or being adapted or molded) :: flexibel, dehnbar, weich
flexitarian {n} (one who is usually vegetarian) :: Flexitarier {m}
flexitime {n} (arrangement that allows employees to set their own working hours) :: Gleitzeit {f}
flex one's muscles {v} (to make a show of strength) :: Muskeln spielen lassen
flexor {n} (muscle) :: Beuger {m}, Beugemuskel {m}, Flexor {m}
flibbertigibbet {n} (offbeat, skittish person) :: Flattergeist {m}
flick {n} (film) SEE: film ::
flick {n} (cinema) SEE: cinema ::
flick {n} (act of striking with a finger) :: schnipsen {n}
flicker {n} (an unsteady flash of light) :: Flackern {n}, Flimmern {n}
flicker {v} (to burn or shine unsteadily) :: flackern, flimmern
flicker {n} (Small woodpecker of the genus Colaptes) :: Goldspecht {m}
flick off {v} (to insult someone) :: den Stinkefinger zeigen
flight {n} (act of flying) :: Flug {m}
flight {n} (instance of flying) :: Flug {m}
flight {n} (journey made by an aircraft) :: Flug {m}
flight {n} (set of stairs) :: Treppenlauf {m}
flight {n} (act of fleeing) :: Flucht {f}
flight attendant {n} (member of the crew of an airplane who is responsible for the comfort and safety of its passengers) :: Flugbegleiter {m}, Flugbegleiterin {f}
flight code {n} (flight number) SEE: flight number ::
flight data recorder {n} (a device which records various performance parameters of an aircraft) :: Flugdatenschreiber {m}, Flugdatenaufzeichnungsgerät {n}
flight deck {n} (aircraft cockpit) SEE: cockpit ::
flight feather {n} (wing feather) :: Flugfeder {f}, Schwungfeder {f}
flightless {adj} (unable to fly) :: flugunfähig
flight mode {n} (feature in electronic devices) :: Flugzeugmodus
flight number {n} (callsign) :: Flugnummer {f}
flight recorder {n} (a device which records data onboard aircraft) :: Flugschreiber {m}
flight risk {n} (possibility that a person under the custody of law enforcement will abscond) :: Fluchtgefahr {f}
flighty {adj} (given to silly ideas) :: flatterhaft, schrullig, albern
flimsy {adj} (likely to bend or break under pressure) :: zart, schwach, leicht, zerbrechlich, hauchdünn
flimsy {adj} (weak; ill-founded) :: fadenscheinig
flinch {n} (reflexive jerking away) :: Zucken {n}, Zurückzucken {n}, Zurückschrecken {n}, Zusammenfahren {n}
flinch {v} (to make a sudden, involuntary movement in response to a stimulus) :: zucken, zurückzucken, zurückschrecken, zurückweichen, zusammenzucken, wanken, zusammenfahren
flinch {v} (to avoid doing something momentarily) :: sich entziehen
fling {n} (act of throwing) :: Schleudern {n}, Wurf {m}, Werfen {n}, Hinschleudern {n}, Hinwerfen {n}, Herumwerfen {n}, Schwingen {n}, Stossen {n}, Stoß {m}
fling {n} (act of moving the limbs or body with violent movements) :: ruckartige Bewegung {f}, Schwung {m}, Schwingen {n}, Schütteln {n}, Schlagen {n}, Reissen {n}
fling {n} (act of unrestrained indulgence) :: Spaß {m}, wilde Zeit {f}, ausgelassene Zeit {f}, Sause {f}, Gaudi {f}
fling {n} (short sexual relationship) :: kurze Affäre {f}, Seitensprung {m}, Liebelei {f}, Liebschaft {f}, Krösken {n}, Techtelmechtel {n}, Bettgeschichte {f}, flüchtige Affäre {f}
fling {v} (to throw with violence or quick movement; to hurl) :: schleudern
fling {v} (to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste) :: sich werfen, sich hinwerfen, sich hinschleudern, sich in etwas stürzen, sich hinunterwerfen, sich hinunterstürzen, sich (an jemanden) heranwerfen, sich an jemanden ranwerfen, sich herumwerfen, sich fallen lassen
flint {n} (hard fine-grained quartz which generates sparks when struck) :: Feuerstein {m}, Silex
flint {n} (piece of flint, such as gunflint used to produce a spark, see also: firestriker) :: Feuerstein {m}, Zündstein {m}
flintlock {n} (firearm) :: Steinschlossgewehr {n}
flinty {adj} (Resembling or containing flint.) :: feuersteinartig, feuersteinhaltig
flinty {adj} (Silieceous; flinty rock, flinty slate.) :: Feuerstein-, Kiesel-
flinty {adj} (Showing a lack of emotion.) :: hartherzig, hart, herzlos, gefühllos
flinty {adj} (Having a taste characteristic of certain white wines.) :: flintig, mineralisch, Feuerstein-
flip {v} (to throw (as in to turn over)) :: umdrehen, wenden, schwenken (food in a pan)
flip {v} (to put into a quick revolving motion through a snap of the thumb and index finger) :: werfen
flip {v} (to go berserk or crazy) :: ausflippen
flip chart {n} (large pad) :: Flipchart {m} {f} {n}
flip-flop {n} (footwear) SEE: thong ::
flip-flop {n} (bistable electronic circuit) :: Flipflop {n}
flip off {v} (to make a rude or obscene gesture) :: den Stinkefinger zeigen
flippant {adj} (lacking respect) :: schnodderig, vorlaut, frech, oberflächlich, leichtfertig
flipper {n} (marine mammal's wide limb for swimming) :: Flosse {f}
flipper {n} (paddle-like rubber covering for the foot) :: Flosse {f}
flipper {n} (flat lever in a pinball machine) :: Flipperhebel {m}
flipper {n} (kitchen spatula) SEE: spatula ::
flip side {n} (B-side of a record) :: Rückseite {f}, B-Seite {f}
flip side {n} (converse consequences) :: Kehrseite {f}
flip the bird {v} (to make a rude or obscene gesture, particularly with the middle finger) :: den Stinkefinger zeigen
flirt {n} (act of flirting) :: Flirt {m}
flirt {v} (to play at courtship) :: flirten, anbaggern, anmachen, aufreißen
flirt {v} :: [5] flirten, buhlen
flirtatious {adj} (having a tendency to flirt often) :: kokett
flit {v} (to move quickly from one location to another) :: gaukeln
flittermouse {n} (bat) SEE: bat ::
flixweed {n} (Descurainia sophia) :: Gewöhnliche Besenrauke {f}, Sophienrauke {f}
float {v} (to be supported by a liquid) :: treiben, schwimmen, schweben
float {v} (to be capable of floating) :: schwimmen
float {v} (to move in a particular direction with the liquid in which one is floating) :: treiben
float {v} (to drift gently through the air) :: gleiten, schweben
float {v} (to move in a fluid manner) :: gleiten, schweben
float {v} (to propose for consideration) :: vorschlagen
float {v} (to extend a short-term loan to) :: borgen
float {n} (buoyant device) :: Floß {n}, Schwimmer {m} [as in a carburetor]
float {n} (trailer or vehicle decorated for a parade) :: Festwagen {m}
float {n} (programming: short form of floating-point number) :: Float {n}
floating dock {n} (a floating pier or dock) :: Schwimmdock {n}
floating island {n} (a dessert) :: Schnee-Eier {n-p}
floating market {n} (market) :: schwimmender Markt
floating point {adj} (computing) :: Gleitkomma {n}
floating-point number {n} :: Gleitkommazahl {f}, Fließkommazahl {f}, Gleitpunktzahl {f}
floating wood tile {n} (laminate flooring) SEE: laminate flooring ::
flobber {n} (pouting) SEE: pouting ::
floccinaucinihilipilification {n} (act or habit of describing or regarding something as unimportant) :: Geringschätzung {f}
flock {n} (group of birds) :: Schwarm {m}, Schar {f}
flock {n} (group of sheep or goats) :: Herde {f}
flock {n} (group of people) :: Schar {f}
flock {n} :: Herde {f}
floe {n} (a low, flat mass of floating ice) :: Eisscholle {f}, Scholle {f}, Packeis {f}
flog {v} (to sell) SEE: sell ::
flog {v} (to defeat) SEE: defeat ::
flog {v} (to whip or scourge someone or something as punishment) :: geißeln, peitschen
flog {v} (to steal) SEE: steal ::
flog a dead horse {v} (to attempt to get more out of something that cannot give more) :: auf etwas herumreiten; seine Zeit verschwenden, sich vergeblich bemühen
flogging {n} (punishment) :: Auspeitschung {f}
Floian {prop} :: Floium
flood {n} (overflow of water) :: Flut {f} [tidal], Überflutung {f}, Überschwemmung {f}, Hochwasser {n}
flood {n} (large number or quantity) :: Flut {f}
flood {v} (to overflow) :: überschwemmen, überfluten, überfüllen
flood {v} (to cover as if by a flood) :: überschwemmen, überfluten
Flood {prop} (the flood referenced in the Book of Genesis) :: Sintflut {f}
floodgate {n} (gate or valve) :: Schieber {m}, Schleusentor {n}, Schleuse {f}
floodgate {n} (anything that controls or limits an outpouring) :: Tür und Tor [figuratively]
floodplain {n} (a plain formed by the deposition of flooding) :: Flussaue {f}, Aue {f}, Au {f}
floof {v} (fluff) SEE: fluff ::
floor {n} (bottom part of a room) :: Boden {m}
floor {n} (horizontal structure dividing a building) :: Decke {f}
floor {n} (supporting surface of a structure) :: Plattform {f}, Decke {f}
floor {n} (part of the house assigned to the members of a legislative assembly) :: Etage {f}
floor {v} (cover with a floor) :: belegen
floor {v} (strike down) :: niederschlagen
floor {v} (silence with a conclusive answer) :: niederschmettern
floor {n} (storey of a building) SEE: storey ::
floor {n} (dance floor) SEE: dance floor ::
floorball {n} (hockey-like ball game) :: Unihockey
floorcloth {n} (cloth for cleaning floors) :: Bodentuch {n}
flooring {n} (floor) :: Fußboden {m}, Boden {m}
flooring {n} (material) :: Bodenbelag {m}
floor lamp {n} (a floor lamp supported by a pole) :: Stehlampe {f}
floor plan {n} (diagram) :: Grundriss {m}
floor tile {n} (tile for flooring) :: Bodenfliese {f}
floozie {n} (vulgar or sexually promiscuous woman) :: Flittchen {n}
floozie {n} (prostitute who attracts customers by walking the streets) :: leichtes Mädchen {n}, Bordsteinschwalbe {f}
flop {v} (to fall heavily, because lacking energy) :: plumpsen, hinplumpsen
flop {v} (to fail completely, not to be successful at all) :: versagen
flop {n} (failure, especially in the entertainment industry) :: Flop {m}, Misserfolg {m}
flophouse {n} (cheap hotel) SEE: doss-house ::
floppy {adj} (limp, not hard, firm or rigid; flexible) :: schlaff
floppy {n} ((computing) a floppy disk) :: Diskette {f}, Floppy Disc {f}
floppy disk {n} (flexible disk used for storing digital data) :: Diskette {f}, Floppy {f}, Floppy Disk {f}
floppy disk drive {n} (floppy drive) SEE: floppy drive ::
floppy diskette drive {n} (computer hardware device) SEE: floppy drive ::
floppy drive {n} (device for reading floppy disks) :: Diskettenlaufwerk {n}
flora {n} (plants considered as a group) :: Flora {f}, Pflanzenreich {n}, Pflanzenwelt {f}
flora {n} (the microorganisms that inhabit some part of the body) :: Flora {f}
Flora {prop} (the goddess of flowers) :: Flora
Flora {prop} (female given name) :: Flora
floral {adj} (of or pertaining to flowers) :: floral
floral {adj} (portraying flowers) :: floral
Floréal {prop} ( the eighth month of French Republican Calendar) :: Floréal {m}, Blütenmonat {m}, Blumenmonat {m}
Florence {prop} (province in Tuscany, Italy) :: Florenz {n}
Florence {prop} (city in Tuscany, Italy) :: Florenz {n}
florentine {n} (A biscuit of nuts and fruit) :: Florentiner {m}
Florentine {adj} (of or relating to the Italian city of Florence) :: florentinisch, Florentiner
Florentine {n} (a native or resident of the Italian city of Florence) :: Florentiner {m}, Florentinerin {f}
Florentine {n} (Florentine biscuit) :: Florentiner {m}
florentium {n} (chemical element) :: Florentium {n}
florescence {n} (The time, or the condition of budding or flowering) :: Blütezeit {f}, Blüte {f}
floriculture {n} (the farming of flowers) :: Zierpflanzenbau, Blumenzucht
Florida {prop} (US state) :: Florida {n}
Floridian {n} (an inhabitant or a resident of the state of Florida) :: Mensch aus Florida, Einwohner von Florida, Einwohnerin von Florida
florin {n} (guilder) SEE: guilder ::
floriography {n} (communication through the use of flowers) :: Blumensprache {f}
florist {n} (a person who sells flowers) :: Blumenhändler {m}, Florist {m}, Floristin {f}
floristry {n} (production, commerce and trade in flowers) :: Floristik {f}
florist's {n} (a shop that sells flowers) :: Blumenladen {m}, Blumengeschäft {n}
floss {n} (a thread used to clean the gaps between the teeth) :: Zahnseide {f}
floss {n} (silk fibres) :: Rohseide {f}, Seidenfaser {f}
floss {n} (the fibres covering a corncob etc.) :: Maiskolbenfaser {f}
floss {n} (spun sugar or cotton candy) :: Zuckerwatte {f}
flotilla {n} (small fleet) :: Flottille {f}
flotsam {n} (flotsam) :: Treibgut {n}
flounce {v} (to move in exaggerated manner) :: stolzieren
flounce {v} (to make spastic motions) SEE: flounder ::
flounder {n} (any flatfish) SEE: flatfish ::
flounder {n} (Platichthys flesus) :: Flunder {f}
flour {n} (ground cereal grains or other foodstuff) :: Mehl {n}
flour {v} (to apply flour to something) :: bemehlen
flourish {v} (to thrive or grow well) :: gedeihen, blühen, spriessen, grünen, sich gut entwickeln
flourish {v} (to prosper or fare well) :: aufblühen, sich entwickeln, gedeihen, blühen, florieren, eine Blütezeit erleben
flourish {v} (to be in a period of greatest influence) :: aufblühen, eine Blütezeit haben, einen Höhepunkt erreichen, kulminieren, großen Erfolg haben
flourish {v} (to make bold, sweeping movements) :: gestikulieren, schwingen, schwenken, schwungvoll bewegen, überschwenglich gestikulieren, schnörkeln
flourish {n} (dramatic gesture) :: überschwengliche Geste {f},große Geste {f},Hieb {m}
flourish {n} (ornamentation) :: Schnörkel {m}, Verzierung {f}, Schwung {n}, Ausschmückung {f}
flourish {n} (ceremonious passage) :: Fanfare {f}, Tusch {m}, Trompetenstoß {m}
flourish {n} (architecture: decorative embellishment) :: Ornament {n}, Verzierung {f}, Dekoration {f}
flourishing {adj} (growing, thriving) :: blühend
floury {adj} (resembling flour) :: mehlig
floury {adj} (covered in flour) :: mehlig
flout {v} (to express contempt for the rules by word or action) :: sich hinwegsetzen über, missachten, pfeifen auf
flout {v} (to scorn) :: verspotten, beleidigen
flow {v} (to flow) SEE: run ::
flow {n} (the movement of a fluid) :: Fluss {m}
flow {n} (the rising movement of the tide) :: Flut {f}
flow {n} (being at one with) :: Tätigkeitsrausch
flow {v} (to move as a fluid) :: fließen
flow {v} (to flow) SEE: stream ::
flow chart {n} (schematic representation of a process) :: Flussdiagramm {n}, Programmablaufplan {m}
flow control {n} (process of managing the rate of data transmission) :: Flusskontrolle {f}
flower {n} (reproductive structure in angiosperms) :: Blüte {f}, Blume {f}
flower {n} (plant that bears flowers, especially a plant that is small and lacks wood) :: Blume {f}
flower {v} (to put forth blooms) :: blühen
flowerbed {n} (place where flowers are grown) :: Blumenbeet {n}, Rondell {n}
flower garden {n} (garden where flowers are grown for decorative purposes) :: Blumengarten {m}, Ziergarten {m}
flower girl {n} (florist) SEE: florist ::
flower head {n} (cluster of florets) :: Korb {m}, Blütenkorb {m}, Blütenkörbchen {n}
flowerpot {n} (container in which plants are grown) :: Blumentopf {m}
flower water {n} (from a flower vase) :: Blumenwasser {n}
flowery {adj} (pertaining to flowers) :: Blumen-, blumig
flowery {adj} (decorated with flowers) :: blumengeschmückt
flowery {adj} (of a speech or piece of writing) :: blumig
flow production {n} (mass production) SEE: mass production ::
flu {n} (influenza) :: Grippe {f}
fluctuate {v} (to vary irregularly; to swing) :: schwanken, fluktuieren
fluctuate {v} (to be irresolute; to waver) :: (hin und her) schwanken
fluctuation {n} (wavelike motion) :: Schwankung {f}
fluctuation {n} (wavering; unsteadiness) :: Schwankung {f}, Fluktuation {f}
flue {n} (pipe that carries gaseous combustion products away from their origin) :: Abzug {m}, Dunstabzug {m}, Rauchabzug {m}
fluency {n} (quality of smoothness of flow) :: Geläufigkeit {f}
fluency {n} (linguistics: being fluent in a language) :: Gewandtheit {f}
fluent {adj} (able to speak a language accurately and confidently) :: fließend
fluently {adv} (expressing oneself easily) :: fließend
fluff {n} (light fur etc) :: Flaum {m}, Fluse {f}, Fussel {m}
fluff {n} :: Patzer {m}
fluff {v} (to make fluffy) :: aufplustern
fluff {v} (to become fluffy) :: plustern
fluff {v} (to make a mistake in one’s lines) :: verpatzen, versprechen
fluffy {adj} (covered with fluff) :: flauschig
fluffy {adj} (light; soft; airy) :: luftig; fluffig
fluffy {adj} (warm and comforting) :: flauschig
flugelhorn {n} (brass instrument) :: Flügelhorn {n}
fluid {n} (any state of matter which can flow) :: Fluid {n}, Flüssigkeit {f}
fluid {adj} (of or relating to fluid) :: flüssig
fluid {adj} (moving smoothly) :: fließend
fluid {adj} (convertible into cash) :: flüssig
fluidized bed {n} (unit process) :: Wirbelschicht {f}
fluke {n} (stroke of luck) :: Glücksfall {m}, glücklicher Zufall {m}
fluke {n} (lobe of whale's tail) :: Fluke {f}
fluke {n} (anchor blade) :: Flunke {f}
fluke {n} (parasitic flatworm) :: Saugwurm {m}
flukey {adj} (lucky) SEE: lucky ::
flume {n} (open channel) :: Fluder {n}
flummox {v} (To confuse; to fluster; to flabbergast) :: verwirren, verblüffen
flummoxed {adj} (totally confused or puzzled) :: verblüfft
flunk {v} (to fail) :: durchfallen
flunk {v} (to deny a passing grade) :: durchfallen lassen
fluorescent {adj} (of or relating to fluorescence) :: fluoreszierend
fluorescent lamp {n} (gas-discharge lamp) :: Leuchtstofflampe {f}
fluorescent tube {n} :: Leuchtröhre {f}
fluoride {n} (fluoride) :: Fluorid {n}
fluorine {n} (chemical element) :: Fluor {n}
fluorite {n} (mineral) :: Fluorit {m}
fluorocitrate {n} :: Fluorcitrat {n}
fluorophore {n} (molecule capable of fluorescence) :: Fluorophor {m}
flurry {n} (brief snowfall) :: (leichter) Schneefall {m}, (kurzer) Schneeschauer {m}
flurry {n} (sudden and brief blast or gust; a light, temporary breeze) :: Windstoß {m}, {f}
flurry {n} (sudden activity) :: geschäftiges Hin und Her {n}, aufgeregtes Durcheinander {n}, hektisches Treiben {n}
flush {adj} (smooth, even, aligned; not sticking out) :: bündig
flush {n} (sudden flowing; cleansing) :: Spülen {n}, Spülung {f}
flush {n} (cleansing of a toilet) :: Spülen {n}, Spülung {f}, Wasserspülung {f}
flush {n} (suffusion of the face with blood) :: Rotwerden {n}, Erröten {n}, Errötung {f}, Röte {f}
flush {n} (any tinge of red colour) :: Röte {f}
flush {n} (a sudden flood or rush of feeling) :: Wallung {f}, Aufwallung {f}
flush {v} (to cleanse by flooding with generous quantities of a fluid) :: spülen, ausspülen, kräftig spülen
flush {v} (to cleanse a toilet by introducing lots of water) :: spülen, durchspülen, kräftig spülen
flush {v} (to become suffused with reddish color) :: erröten, rot werden
flush {v} (to cause to blush) :: rot werden lassen, erröten lassen
flush {v} (to overwhelm with water) :: überfluten, mit Wasser überspülen
flush {v} (to excite, inflame) :: in Wallung bringen
flush {v} (of toilet: to be cleansed with generous quantities of water) :: kräftig durchspülen
flush {v} (computing: to clear a buffer of its contents) :: völlig entleeren
flush {v} (to flow and spread suddenly) :: strömen, rauschen
flush {v} (to show red) :: erglühen
flush {v} (masonry: to fill in) :: hineinspülen
flush {n} (poker hand) :: Flush {m}
flush toilet {n} (toilet that uses water to remove waste) :: Toilette {f}, WC
fluster {v} (To confuse, befuddle, throw into panic by making overwrought with confusion) :: verwirren, überrumpeln
flute {n} (woodwind instrument) :: Flöte {f}, Querflöte {f}
flute {n} (glass) :: Schaumweinglas {n}, Sektglas {n}, Champagnerglas {n}, Tulpenglas {n}, Kelch {m}, Kelchglas {n}, Flöte {f}
flute {n} (helical groove going up a drill bit) :: Furche {f}, Nut {f}, Riefe {f}, Rille {f}, Spiralnut {f}
flute {n} (architecture: vertical groove in a pillar) :: Kannelierung {f}, Kannelüre {f}, Kannelur {f}, Kannelierung {f}, Nut {f}, Rille {f}
flute {v} (to play flute) :: flöten
flute {v} (to make a flutelike sound) :: pfeiffen
flute {v} (to utter with flutelike sound) :: flöten
flute {v} (to form flutes) :: riffeln, furchen, kannelieren, auskehlen, in Falten legen
fluted {adj} (drunk) SEE: drunk ::
fluting {n} (decoration) :: Kannelierung {f}, Riffelung {f}, Auskehlung {f}, Rille {f}, Rüschen {p} {f}
fluting {n} (act) :: Riffeln {n}, Kannelieren {n}, Auskehlen {n}, , Kräuseln {n}
flutist {n} (flute player) SEE: flautist ::
flutter {v} (to flap or wave quickly) :: flattern
flutter {v} (to flap the wings without flying) :: wedeln
fluvioglacial {adj} (describing a stream formed from glacial meltwater) :: fluvioglazial
flux {n} (a state of ongoing change) :: Fluss {m}
flux {n} (a chemical agent for cleaning metal prior to soldering or welding) :: Fließmittel {m}
flux {n} (the rate of transfer of energy (electric flux, magnetic flux)) :: Fluss {m}
fly {n} (insect of the order Diptera) :: Fliege {f}
fly {n} (insect of the family Muscidae) :: Fliege {f}
fly {n} (fishing lure) :: Kunstköder {m}, Blinker {m}
fly {v} (to travel through air) :: fliegen
fly {v} (to flee) :: fliehen, flüchten
fly {v} (to cause to travel through the air) :: fahren (zeppelin, balloon), fliegen (airplane), fliegen lassen (toys etc.)
fly {n} (strip that hides the opening of trousers/pants or underpants) :: Hosenschlitz {m}
fly {adj} (quick-witted) :: clever, smart
fly {adj} (well dressed) :: smart
flyability {n} (quality of being capable of flight or able to be flown) :: Flugtauglichkeit {f}, Lufttüchtigkeit {f}, Flugfähigkeit {f}
flyability {n} (quality of being passable by flight) :: Fliegbarkeit {f}
fly agaric {n} (Amanita muscaria) :: Fliegenpilz {m}
fly ash {n} (residue generated in combustion) :: Flugasche {f}
flyblown {adj} (contaminated with flyblows) :: madig
flyblown {adj} (tainted) :: unrein, verdorben
flyby {n} (flight past celestial object) :: Vorbeiflug {m}
flyby {n} (ceremonial low-level flight) :: Tiefflug {m}
flycatcher {n} (bird) :: Fliegenschnäpper {m}
flyer {n} (someone who pilots or rides in an airplane) :: Flieger; Flugblatt {n}, Flyer {m}, Rundschreiben {n}
flyfisher {n} (flyfisher) :: Fliegenfischer {m}, Fliegenfischerin {f}
fly fishing {n} (form of angling) :: Fliegenangeln {n}, Fliegenfischen {n}, Fliegenfischerei {f}, Flugangeln {n}
fly-half {n} (rugby position) :: Verbindungshalb {m}
flying {n} (flying (noun)) SEE: flight ::
flying {adj} (that can fly) :: fliegend
flying ace {n} (military aviator) :: Fliegerass {n}
flying buttress {n} (buttress that stands apart from the structure that it supports) :: Strebebogen {m}
flying carp {n} (silver carp) SEE: silver carp ::
flying circus {n} :: Jagdgeschwader
Flying Dutchman {prop} (mythical ghost ship) :: Fliegender Holländer {m}
flying fish {n} (tropical marine fish) :: fliegender Fisch {m}
flying fox {n} (bat of the genera Pteropus or Acerodon) :: Eigentlicher Flughund {m} [term also covers genera Mirimiri, Neopteryx, Pteralopex and Styloctenium]
flying fox {n} (bat of the family Pteropodidae) SEE: megabat ::
flying gurnard {n} (fish of Dactylopteridae) :: Flughahn
flying kiss {n} (type of kiss given by kissing one's hand and blowing) :: Luftkuss {m} [“air kiss”, any symbolic kiss from afar]
flying saucer {n} (disc-shaped unidentified flying object) :: fliegende Untertasse {f}
Flying Spaghetti Monster {prop} (spaghetti deity) :: Fliegendes Spaghettimonster
flying squirrel {n} (squirrel) :: Flughörnchen {n}, Gleithörnchen {n}
flying visit {n} (very short visit) :: Stippvisite {f}
fly in the ointment {n} (something which ruins everything else) :: Haar in der Suppe {n}
flyleaf {n} (blank page at the front or back of a book) :: Vorsatz {m}, Vorsatzblatt {n}
fly on the wall {n} (quiet, non-participating or unseen observer) :: Mäuschen (little mouse)
flyover {n} (low-level flight) :: Tiefflug {m}
flyover {n} (road) :: Überführung {f}, Straßenüberführung {f} [road], Eisenbahnüberführung {f} [railway]
flypaper {n} (flypaper) :: Fliegenpapier {n}, Fliegenfänger {m}, Honigstreifen {m}
fly screen {n} (window screen) SEE: window screen ::
flystrike {n} (myiasis) SEE: myiasis ::
flyswatter {n} (device for swatting flies) :: Fliegenklatsche {f}
flyunder {n} (road or rail underpass) :: Unterführung {f}, Straßenunterführung {f} [road], Eisenbahnunterführung {f} [railway]
flyweight {n} (weight division in combat sports) :: Fliegengewicht {n}
flywheel {n} (rotating mass) :: Schwungrad {n}
F major {n} (the major key with F as its tonic) :: F-Dur {n}
F major {n} (the major chord with a root of F) :: F-Dur {n}
F minor {n} (the minor key with F as its tonic) :: f-Moll {n}
F minor {n} (the minor chord with a root of F) :: f-Moll {n}
FML {interj} (expression of despairing annoyance) :: Scheissleben
foal {n} (young horse) :: Fohlen {n}, Füllen {n}, Jungpferd {n}
foal {v} (give birth (equestrian)) :: fohlen
foam {n} (substance composed of a large collection of bubbles or their solidified remains) :: Schaum {m}
foam {n} (foam rubber) :: Schaumgummi {m}
foam {v} (form or emit foam) :: schäumen
foam rubber {n} (foam rubber) SEE: foam ::
foamy {adj} (full of foam) :: schaumig, schäumend, Schaum-
fob {n} (remote control for locking and unlocking a vehicle) :: Funkschlüssel {m}
focal {adj} (belonging to or concerning a focus) :: fokal
focal length {n} (distance) :: Brennweite {f}
focal point {n} ((optics) a focus; a point at which rays of light or other radiation converge) :: Brennpunkt {m}
focus {n} (in optics) :: Brennpunkt {m}, Fokus {m}
focus {n} (in mathematics) :: Brennpunkt {m}
focus {n} (fact of the convergence of light on the photographic medium) :: Fokus {m}
focus {n} (quality of the convergence of light on the photographic medium) :: Fokus {m}
focus {n} (concentration of attention) :: Konzentration {f}
focus {n} (exact point of where an earthquake occurs) :: Epizentrum {n}
focus {v} (cause (rays of light, etc) to converge at a single point) :: fokussieren
focus {v} (to adjust (a lens, an optical instrument)) :: fokussieren
focus {v} (transitive: to concentrate one's attention) :: sich konzentrieren (on/upon: auf), fokussieren
focus {v} (intransitive: to concentrate one's attention) :: sich konzentrieren
focus group {n} (a group of people interviewed for market research or political analysis) :: Fokusgruppe {f}
fodder {n} (food for animals) :: Futter {n}
foe {n} (enemy) SEE: enemy ::
foehn {n} (warm dry wind blowing down the northern sides of the Alps) :: Föhn {m}
foetus {n} (fetus) SEE: fetus ::
fog {n} (cloud that forms at a low altitude and obscures vision) :: Nebel {m}
fog {v} (to become obscured in condensation or water) :: sich beschlagen, anlaufen
fog {n} (Scottish: moss) SEE: moss ::
fogbow {n} (a white arc or circle) :: Nebelbogen {m}
fog collection {n} (collection of water from fog) :: Nebelkondensation {f}
fog collector {n} (device used to collect water from fog) :: Nebelfänger {m}
foggy {adj} (obscured by mist or fog) :: neblig, diesig
foghorn {n} (horn) :: Nebelhorn {n}
foible {n} (a quirk, idiosyncrasy, or mannerism; unusual habit or way) :: Schwäche {f}, Eigenheit {f}, Marotte {f}, Spleen {m}
foible {n} (a weakness or failing of character) :: Schwäche {f}
foie gras {n} (fattened liver of geese or ducks) :: Stopfleber {f}, Foie gras {n}, [of a goose] Gänsestopfleber {f}, [of a duck] Entenstopfleber {f}
foil {n} (thin sheet of metal) :: Folie {n}
foil {n} (thin aluminium/aluminum or tin used for wrapping food) :: Aluminiumfolie {f}
foil {n} (type of sword used in fencing) :: Florett
foil {n} (character who helps emphasise the traits of the main character) :: Kontrastfigur {f}
foil {v} (prevent from being accomplished) :: hintertreiben
foil {n} (shortened form of hydrofoil) SEE: hydrofoil ::
-fold {suffix} (used to make adjectives) :: -fach, -fache {f-p}
-fold {suffix} (used to make adverbs) :: -fach, -faltig
fold {v} (bend (thin material) over) :: falten, falzen
fold {v} (make the proper arrangement (in a thin material) by bending) :: zusammenlegen, zusammenfalten, falten
fold {v} (fall over) :: zusammenfallen, zusammenkrachen [colloquial], zusammenbrechen
fold {v} (give way on a point or in an argument) :: nachgeben, sich geschlagen geben
fold {v} (poker: withdraw from betting) :: aussteigen
fold {v} (stir gently with a folding action) :: unterheben
fold {n} (act of folding) :: Faltung {f}, Falzung {f}, Falten {n}
fold {n} (bend or crease) :: Falz {m}, Falte {f}
fold {n} (correct move in origami) :: Faltung {f}, Faltmanöver {n}
fold {n} (enclosure for domestic animals) :: Schafspferch {m}
fold {n} (home, family) :: Schoß {m}
fold {n} (church or congregation) :: Gemeinde {f}
foldable {adj} (that can be folded) :: faltbar
folder {n} (organizer) :: Ordner {m}, Mappe {f}
folder {n} (container of computer files) :: Ordner {m}, Verzeichnis {n}
folding {adj} (made to fold) :: Klapp-
folding {n} (action of folding) :: Falten {n}, Klappen {n}
folding chair {n} (a light portable chair) :: Klappstuhl {m}
folding knife {n} (type of knife) :: Klappmesser {n}
folding screen {n} (furniture) :: spanische Wand {f}, Wandschirm {m}; [less common also] Faltschirm {m}, Paravent {m}, Sichtschutzwand {f}, Stellwand {f}
foldout {n} (gatefold) :: Ausfalter {m}
foldout {adj} (that folds out from a closed position) :: ausfaltbar, ausklappbar
foley {n} (creation of sound effects) :: Geräuschemachen {n}
foley {n} (a foley artist) SEE: foley artist ::
foley artist {n} (foley artist) :: Geräuschemacher {m}, Geräuschemacherin {f}
Folgaria {prop} :: Vielgereuth
foliage {n} (the leaves of plants) :: Blätter {n-p}, Laub {n}, Laubwerk {n}, Blätterwerk {n}, Beblätterung {f}
foliage {n} (fall foliage) SEE: autumn foliage ::
foliation {n} (topology: a set of subspaces coextensive with a manifold) :: Blätterung {f}
folic acid {n} (vitamin B9, a polycyclic heterocyclic carboxylic acid) :: Folsäure {f}
folk {n} (inhabitants of a region) :: Volk
folk dance {n} (genre of dance) :: Volkstanz {m}
folk etymology {n} (false etymology) :: Volksetymologie {f}
folklore {n} (tales, legends and superstitions of a particular ethnic population) :: Volkstradition, Volksüberlieferung; [the borrowing Folklore {f} is somewhat different]
folklorism {n} (use of tradition outside the cultural context in which it was created) :: Folklorismus {m}
folkloristics {n} (formal academic study of folklore) :: Volkskunde, Folkloristik
folk music {n} (music originating from a specific region) :: Volksmusik
folk music {n} (contemporary music in traditional style) :: Weltmusik
folk religion {n} (religious customs under the umbrella of an organized religion but outside of official doctrine and practices) :: Volksglaube {m}
folksiness {n} (quality of being folksy) :: Volkstümlichkeit {f}
folksinger {n} (singer of folk songs) :: Folksänger {m}, Folksängerin {f}, Volksmusiker {m}, Volksmusikerin {f}
folk song {n} (song originating among the working people) :: Volkslied {n}
folk song {n} (song in this style) :: Folksong {m}
folksy {adj} (characteristic of simple country life) :: volkstümlich
folksy {adj} (informal: affable and familiar) :: gesellig
folktale {n} (story that is part of the oral tradition of a people) :: Volksmärchen {n}, Märchen {n}
folkway {n} (custom or belief common to members of a society) :: Lebensweg {m}, Volksart {m}
follicle {n} (anatomy) :: [hair] Haarbalg {m}, Haarfollikel {m}
follicle {n} (botany) :: Balgfrucht {f}
follicular {adj} (of or pertaining to the follicle) :: follikular, follikulär, follikelartig, follikel-, Follikel-
follow {v} (to go or come after in physical space) :: folgen
follow {v} (to go or come after in a sequence) :: folgen (auf)
follow {v} (to carry out in accordance to) :: folgen
follow {v} (to live one’s life according to) :: folgen, verschreiben [reflexive, usually past perfect], befolgen
follow {v} (to understand) :: folgen
follow {v} (to be a logical consequence of) :: folgen
followed by {conj} (after that) :: gefolgt von
follower {n} (one who follows) :: Nachfolger {m}, Nachfolgerin {f}
follower {n} (one who adheres to the opinions, ideas or teachings of another) :: Anhänger {m}
following {adj} (next in sequence or time) :: folgend, anschließend, nachstehend
following {adj} (to be specified) :: folgend, nachstehend
following {adj} (wind blowing in the direction of travel) :: folgend
following {prep} (subsequent to) :: folgend, nach
following {n} (group of followers) :: Anhänger {f-p}, Anhängerschaft {f}, Gefolge {n}, Gefolgschaft {f}, Fangemeinde {f}
follow suit {v} (play a card of the same suit) :: bedienen; Farbe bekennen
folly {n} (foolishness) :: Torheit {f}, Narrheit {f}, Dummheit {f}, Tollheit {f}, Aberwitz {m}, Verrücktheit {f}
folly {n} (thoughtless action) :: Fahrlässigkeit {f}, Eselei {f}, Unsinn {m}, Verrücktheit {f}, Wahnwitz {m}
folly {n} (fanciful building) :: Zierbau {m}, Prunkbau {m}
Fomalhaut {prop} (star) :: Fomalhaut
foment {v} (to incite or cause) :: fördern
fomite {n} (inanimate object capable of transferring infectious agents) :: Fomite {m}
fond {v} (be fond of, like) SEE: like ::
fond {adj} (affectionate) :: lieb haben, gern haben (be fond of)
fond {v} (be fond of, have affection for) :: gern haben, hängen an, mögen, lieben, lieb haben
fondant {n} (flavored sugar preparation) :: Fondant {m} {n}
fondle {v} (to fondle) :: liebkosen, kosen
fondue {n} (dish) :: Fondue {n}
font {n} (typesetting: a grouping of consistently-designed glyphs) :: Schriftart {f}, Gießzettel {m}
font {n} (a computer file containing the code used to draw and compose the glyphs) :: Font {m}
fontanelle {n} (soft spot on a baby's head) :: Fontanelle {f}
fontange {n} (a curly headdress) :: Fontange {f}
food {n} (any substance consumed by living organisms to sustain life) :: Nahrung {f}, Essen {n}, Lebensmittel {n}, Speise {f}
food additive {n} (non-food substance added to food) :: Lebensmittelzusatzstoff {m}
food allergy {n} (food allergy) :: Lebensmittelallergie {f}
food bank {n} (a non-profit, charitable organization that distributes food to feed the hungry) :: Tafel {f}
food bowl {n} (region) :: Kornkammer {f}
food chain {n} (feeding relationship between species) :: Nahrungskette {f}
food colouring {n} (any substance added to food in order to change its colour) :: Lebensmittelfarbstoff {m}
food court {n} (common area for dining) :: Food-Court {m}
foodie {n} (person with special interest in food) :: Foodie {m}
food poisoning {n} (any food-borne disease) :: Lebensmittelvergiftung {f}
food processor {n} (kitchen appliance) :: Küchenmaschine
food stamp {n} (stamp or similar issued to be exchanged for food, or other essential provisions) :: Essensmarke {f}
foodstuff {n} (material that may be used as food) :: Nahrungsmittel {n}
food web {n} (diagram showing the organisms that eat other organisms in a particular ecosystem) :: Nahrungsnetz {n}
fool {n} (person with poor judgement or little intelligence) :: Tor {m}, Törin {f}, Dummkopf {m}, Narr {m}, Närrin {f}, dumme Gans {f}, [female] Trottel {m}
fool {n} (jester) :: Narr {m}, Närrin {f}, Eulenspiegel {m}, Ulenspiegel {m}
fool {n} (one who derives pleasure from something specified) :: -narr {m}
fool {n} (dessert) :: Mus {n}
fool {n} (tarot card) :: der Narr
fool {v} (to trick; to make a fool of someone) :: täuschen, schwindeln, betrügen, [colloquial] verarschen, vormachen
fool around {v} (to engage in frivolous behaviour; to monkey around (idiomatic)) :: herumalbern
foolhardiness {n} (quality of being foolhardy) :: Tollkühnheit {f}
foolhardy {adj} (marked by unthinking recklessness with disregard for danger) :: töricht, tollkühn, vermessen, verwegen, ungestüm, hitzköpfig, dummdreist, waghalsig
foolish {adj} (lacking good sense or judgement; unwise) :: dumm, närrisch, töricht
foolish {adj} (resembling or characteristic of a fool) :: dumm, töricht, [literal] närrisch
foolishness {n} (state of being foolish) :: Torheit {f}, Dummheit {f}, Tölpelhaftigkeit {f}, Narrheit {f}, Narrentum {n} [rare], Unverstand {m}
foolishness {n} (thing or event that is foolish) :: Dummheit {f}
foolproof {adj} ((device) fail-safe) :: narrensicher, idiotensicher
fool's cap {n} (cap with bells and tassels) :: Narrenkappe {f}
foolscap {n} (fool's cap) SEE: fool's cap ::
fool's errand {n} (foolish undertaking) :: vergebliche Mühe {f}, Metzgergang {m} [rare, dated]
fool's gold {n} (mineral or other substance often mistaken for gold) :: Katzengold {n}, Narrengold {n}
fool's mate {n} (quickest possible checkmate) :: Narrenmatt {n}
foosball {n} (table soccer) :: Tischfußball {m}, Kicker {m}, Krökeln {n} [parts of northern Germany], Wuzzler {m} [Austria]
foot {n} (part of animal’s body) :: Pfote {f}
foot {n} (part of human body) :: Fuß {m}, Fuss {m} [Switzerland, Liechtenstein]
foot {n} (bottom of anything) :: Fuß {m}
foot {n} (unit of measure) :: Fuß {m}
foot {v} (pay) :: bezahlen
foot {n} (metrical foot) SEE: metrical foot ::
footage {n} (amount of film that has been used) :: Filmmaterial {n}, Filmmeter {p} {m}, Bandmaterial {n}
foot-and-mouth disease {n} (foot-and-mouth disease) :: Maul- und Klauenseuche {f}, MKS {f}, Aphthenseuche {f}, Hand-Fuß-Mund-Krankheit {f}
football {n} (Association football) :: Fußball {m}
football {n} (game in Northern Territory, South Australia, Tasmania, Victoria, Western Australia) :: Australian Football {m}
football {n} (ball) :: Fußball {m}
football {n} (US game) SEE: American football ::
football {n} (Canadian game) SEE: Canadian football ::
footballer {n} (one who plays football) :: Fußballer {m}, Fußballerin {f}, Fußballspieler {m}, Fußballspielerin {f}
football pitch {n} (playing field on which the game of football is played) SEE: soccer field ::
football player {n} (footballer) SEE: footballer ::
football tennis {n} (ball sport) :: Fußballtennis {n}
footbath {n} (act of washing the feet) :: Fußbad {n}
footbath {n} (small basin or bath designed for washing feet) :: Fußbad {n}
footbath {n} (liquid mixture for washing the feet with) :: Fußbad {n}
footboard {n} (board or small raised platform on which to support or rest the feet; such as found on in a carriage) :: Trittbrett {n}
footbridge {n} (bridge for pedestrians) :: Fußgängerbrücke {f}
footedness {n} (state of being right or left-footed) :: Füßigkeit {f}
footer {n} (line of information at the bottom of a page) :: Fußzeile {f}
foot fault {n} (type of fault in sports) :: Fußfehler {m}
foothill {n} (hill at the base of a mountain) :: Vorberg {m}
foothills {n} (plural of foothill) SEE: foothill ::
foothold {n} (a solid grip with the feet) :: Halt, fester Stand
footing {n} (a ground for the foot) :: Halt {m}, Grundlage {f}, Basis {f}, fester Stand {m}
footing {n} (a standing; position; established place; basis for operation) :: Standbein {n}, feste Basis {f}, Position {f}
footing {n} (a relative condition; state) :: Basis {f}, Zustand {m}
footing {n} (a tread; step; especially, measured tread) :: Schritt {m}, Gang {m}
footing {n} (stability or balance when standing on one's feet) :: Halt {m}
footloose {adj} (without many commitments or responsibility) :: ungebunden
footnote {n} (comment at the bottom of a printed page) :: Fußnote {f}
footnote {n} (event of lesser importance) :: Fußnote {f}
footpath {n} (path for pedestrians) :: Fußweg {m}
footprint {n} (the impression of the foot) :: Fußabdruck {m}, Fußspur {f}, Fußstapfen {m}, Profil {n}
footprint {n} (space required by a piece of equipment) :: Fußabdruck {m}
footprint {n} ((computing) amount of hard drive space required for a program.) :: Standfläche {f}, [automotive] Aufstandsfläche {f}
footprint {n} (surface space occupied by a structure) :: Gehäusegeometrie {f}, Grundfläche {f}, Stellfläche {f}
footprint {n} (availability of a satellite from the ground) :: Ausleuchtzone {f}
footrest {n} (a support on which to rest the feet) :: Fußstütze {f}
foot rot {n} (athlete's foot) SEE: athlete's foot ::
footsie {n} (flirting game) :: Füßeln {n}
foot soldier {n} (infantryman) SEE: infantryman ::
footstep {n} (mark left by a foot) :: Fußabdruck {m}
footstep {n} (distance of one footstep) :: Schritt {m}
footstool {n} (a low stool) :: Schemel {m}, Fußbank {f}
foot stove {n} (box) :: Feuerkieke
footwear {n} (an item of clothing that is worn on the foot) :: Schuhwerk {n}
footwell {n} (space for the feet in a vehicle) :: Fußraum {m}
footwrap {n} (a strip of cloth worn around the feet) :: Fußlappen {m}
foppery {n} (stupidity) SEE: stupidity ::
for {conj} (because) :: da, weil, denn
for {prep} (towards) :: zu, nach
for {prep} (directed at, intended to belong to) :: für
for {prep} (supporting) :: für
for {prep} (because of) :: wegen
for {prep} (over (a period of time)) :: seit, lang, -lang, tagelang etc.
for {prep} (in order to obtain or acquire) :: für
for {prep} (by the standards of) :: für
for a change {prep} (as a departure from the usual) :: zur Abwechslung
forage {n} (fodder for animals) :: Fourage {f}, Viehfutter {n}, Pferdefutter {n}
forage {n} (act or instance of foraging) :: hamstern, fouragieren
forage {v} (to rummage) :: herumsuchen
foraging {n} (the act of searching for food) :: Futtersuche {f}
for all I care {phrase} (I really don't care (if)) :: von mir aus, meinetwegen, ruhig
foraminifer {n} (any protist of the taxon Foraminifera) :: Foraminifere {f}
for another thing {prep} ((to introduce an additional item)) :: zum Anderen
for a song {prep} (very cheaply) :: für einen Apfel und ein Ei (for an apple and an egg)
foray {n} (incursion) :: plötzlicher Überfall {m}, überraschender Überfall
foray {n} (brief excursion or attempt) :: kurzer Ausfall {m}, Streifzug {m}
forbearance {n} (restraint under provocation) :: Langmut {m}, Geduld {f}, Duldsamkeit {f}
forbearance {n} (not enforcing something due) :: Nachsicht {f}, Unterlassung {f}, Unterlassen {n}, Stundung {f}
for better or worse {prep} (No matter what the future may hold) :: auf Gedeih und Verderb
forbid {v} (to disallow) :: verbieten, untersagen, verweigern, vorenthalten, ablehnen
forbidden {adj} (not allowed) :: verboten
Forbidden City {prop} (palace of the Ming and Qing dynasties) :: die Verbotene Stadt
forbidden fruit {n} (the fruit forbidden to Adam) :: verbotene Frucht {f}
forbidden fruit is the sweetest {proverb} (forbidden things seem more appealing) :: verbotene Früchte schmecken süß
forbidding {adj} (highly unpleasant or disagreeable) :: abstoßend, widerwärtig, furchteinflößend, abweisend, unwirtlich
forbidding {adj} (threatening or menacing) :: bedrohlich
force {n} (anything that is able to make a big change in person or thing) :: Gewalt {f}
force {n} (physical quantity) :: Kraft {f}
force {n} (group that aims to attack, control, or constrain) :: Kräfte {f-p}
force {n} (ability to attack, control, or constrain) :: Kraft {f}
force {n} (science fiction: binding, metaphysical, and ubiquitous power) :: Macht {f}
force {v} (compel (someone to do something)) :: zwingen
force {v} (cause to occur, overcoming resistance) :: erzwingen
force {n} (waterfall) SEE: waterfall ::
forced heirship {n} :: Pflichtteil {m}
forced labor {n} (work which one is compelled to perform) :: Zwangsarbeit {f}
forced laborer {n} (convict sentenced to perform forced labor) :: Zwangsarbeiter {m}, Zwangsarbeiterin {f}
forced march {n} (military march of excessive speed) :: Eilmarsch {m}
force-feed {v} :: zwangsernähren
force field {n} (science fiction) :: Energieschild {m}, Kraftfeld {n}
forceful {adj} (powerful) :: energisch, zwingend
force majeure {n} (unavoidable catastrophe) :: höhere Gewalt {f}, Force majeure {f}
forceps {n} (instrument used in surgery) :: Zange {f}, Pinzette {f}
forces {n} (Troops) :: Kräfte {p} {f}, Streitkräfte {p} {f}, Truppen {p} {f}
forcing {n} (horticulture: the art of raising plants at an earlier season than is normal) :: Treiberei {f}
forcing {n} (climatology: the net flux of energy in or out of a system; the net change in an energy balance) :: Strahlungsantrieb {m}, Ungleichgewicht der Strahlungsbilanz {n}
ford {n} (crossing) :: Furt {f}
Ford circle {n} (any of a class of circles, each unique to a rational number and pairwise either tangent to or disjoint from each other circle) :: Ford-Kreis {m}
Fordism {n} (Fordism) :: Fordismus {m}
forearm {n} (part of the arm) :: Unterarm {m}, Vorderarm {m}
forebear {n} (ancestor) :: Vorfahr {m}, Ahn {m}, Vorfahre {m}
foreboding {n} (sense of evil to come) :: Ahnung {f}, Vorahnung {f}
foreboding {n} (evil omen) :: bange Ahnung {f}
forebrain {n} (part of the brain) :: Vorderhirn
forecast {v} (estimate future conditions) :: vorhersagen, prognostizieren
forecast {n} (estimation) :: Schätzung {f}, Vorhersage {f}, Prognose {f}
forecast {n} (weather prediction) :: Wettervorhersage {f}, Vorhersage {f}, Wettervorhersage {f}
forecastle {n} (nautical: raised part of the upper deck at bow) :: Vorschiff {n}, Bugkastell {n}
foreclose {v} (to repossess) :: zwangsvollstrecken
foreclose {v} (to cut off) :: verhindern
foreclosure {n} (proceeding by a creditor) :: Zwangsvollstreckung {f}, Pfändung {f}
forecourt {n} (area in front of a petrol station) :: Außenbereich {m}, Tankstellenaußenbereich {m}
forecourt {n} (open area in front of a building) :: Vorhof {m}, Vorplatz {m}
foredeck {n} (the part of the deck of a ship or boat that lies forward of the mast) :: Vorderdeck {n}
forefather {n} (ancestor) :: Vorfahre {m}
forefathers {n} (plural of forefather) :: Vorfahren {m-p}, Vorväter {m-p}
forefinger {n} (first finger next to the thumb) :: Zeigefinger {m}
forefoot {n} (either of the front feet of a quadruped) :: Vorderfuß {m }
forefront {n} (forefront) :: Vordergrund {m}
forego {v} (precede) SEE: precede ::
foregone {adj} (Previous, former) :: vorangegangen , vorhergegangen
foregone {adj} (Bygone) :: vergangen
foregone {adj} (inevitable, predictable) :: ausgemacht, unvermeidlich, unvermeidbar
foregone conclusion {n} (predictable or inevitable conclusion) :: ausgemachte Sache {f}
foreground {n} (The elements of an image which lie closest to the picture plane) :: Vordergrund {m}
forehander {n} (shot played forehand) :: Vorhandschlag {m}
forehead {n} (part of face above eyebrows) :: Stirn {f}
forehold {n} (forward hold of a ship) :: vorderer Laderaum {m}
foreign {n} (foreigner) SEE: foreigner ::
foreign {adj} (located outside one's own country or place) :: fremd
foreign {adj} (originating from or characteristic of a different country) :: ausländisch, fremd
foreign {adj} (belonging to a different organization) :: fremd
foreign affairs {n} (policy) :: Außenpolitik {f}
foreign affairs {n} (department) :: Außenministerium {n}
foreign body {n} (unwanted intruding object) :: Fremdkörper {m}
foreign correspondent {n} (reporter based in a foreign country) :: Auslandskorrespondent {m}, Auslandskorrespondentin {f}
foreign country {n} (country of which one is not a citizen) :: Ausland {n}, fremdes Land {n}
foreign currency {n} (currency used in a foreign country) :: Fremdwährung {f}
foreign debt {n} (debt owed to foreigners) :: Auslandsschuld {f}, Auslandsverschuldung {f}
foreigner {n} (person in a foreign land) :: Ausländer {m}, Ausländerin {f}
foreign exchange {n} (foreign currency) SEE: foreign currency ::
foreign exchange {n} (exchange of currency from one country for currency from another country) :: Devisenmarkt
foreign key {n} (column referencing another table) :: Fremdschlüssel {m}
foreign language {n} (any language other than that spoken by the people of a specific place) :: Fremdsprache {f}
foreign minister {n} (cabinet official) :: Außenminister {m}
foreignness {n} (quality of being, appearing, or being perceived as foreign) :: Fremdheit {f}
foreign policy {n} (government's policy) :: Außenpolitik {f}
foreign trade {n} (trade between a country and other countries) :: Außenhandel
foreknowledge {n} (knowing beforehand) :: Voraussicht {f}, Vorauswissen {n}, Vorwissen {n}
foreland {n} (headland) SEE: headland ::
foreleg {n} (either of the two legs towards the front of a four-legged animal) :: Vorderlauf {m}, Vorderbein {n}
foreman {n} (leader of a work crew) :: Vorarbeiter {m}, Polier {m}
foreman {n} (member of a jury who presides over it and speaks on its behalf) :: Sprecher der Geschworenen {m}, Sprecherin der Geschworenen {f}
foremast {n} (foremost mast) :: Fockmast {m}
foremilk {n} (first milk) :: Vormilch {f}
foremost {adj} (first) :: vorderster
foremother {n} (a female ancestor) :: Ahne {f}, Ahnin {f}, Vorfahrin {f}, Urahne {f}, Urmutter {f}, Stammmutter {f}, Ahnfrau {f} [obsolescent]
forename {n} (a name that precedes surname) :: Vorname {m}
forenoon {n} (morning) SEE: morning ::
forenoon {n} (forenoon - part of the day before noon) :: Vormittag {m}
forensic {adj} (relating to the use of science and technology in the investigation and establishment of facts or evidence in a court of law) :: forensisch
forensic {adj} (relating to, or appropriate for courts of law) :: gerichtlich, Gerichts-
forensic {adj} (relating to, or used in debate or argument) :: rhetorisch
forensic science {n} (collection of physical evidence and its subsequent analysis) :: Kriminalistik {f}, Forensik {f}
foreperson {n} ((male or female) leader of a work crew) :: Vorarbeiter {m}, Vorarbeiterin {m}, Polier {m}, Polierin {f}
foreperson {n} ((male or female) member of a jury who presides over it and speaks on its behalf) :: Sprecher der Geschworenen {m}, Sprecherin der Geschworenen {f}, Vorsitzender und Sprecher der Jury {m}, Vorsitzende und Sprecherin der Jury {f}
foreplay {n} (foreplay) :: Vorspiel {n}
forerunner {n} (runner at the front or ahead) :: Vornewegläufer {m}, Frontläufer {m}
forerunner {n} (precursor, harbinger) :: Vorbote {m}, Vorzeichen {n}, Vorläufer {m}, Wegbereiter {m}, Vorreiter {m}
forerunner {n} (forebear, ancestor, predecessor) :: Vorfahre {m}, Vorgänger {m}
foresee {v} (to anticipate) :: vorhersehen, voraussehen
foreseeable {adj} (able to be foreseen or anticipated) :: vorhersehbar
foreshadowing {n} (literary device) :: Vorahnung {f}
foreshortening {n} (art technique) :: Verkürzung {f}
foresight {n} (ability to foresee or prepare wisely for the future) :: Voraussicht {f}, Hellsichtigkeit {f}
foreskin {n} (prepuce / foreskin) :: Präputium {m}, Vorhaut {f}
forest {n} (dense collection of trees) :: Wald {m}, Forst {m}, Gehölz {n}, Hain {m}
forest {v} (to cover an area with trees) :: aufforsten
forestage {n} (the part of a theatre stage in front of the closed curtain) :: Vorbühne {f}
forested {adj} (covered in forest) :: bewaldet
forester {n} (person practicing forestry) :: Förster {m}, Försterin {f}
forest fire {n} (fire) :: Waldbrand {m}
forestry {n} (science of planting and growing trees) :: Forstwirtschaft {f}
forestry {n} (art and practice of planting and growing trees) :: Forstwirtschaft {f}
forestry {n} (art of cultivating, exploiting and renewing forests for commercial purposes) :: Forstwirtschaft {f}
foretaste {n} :: Vorgeschmack {m}
foretell {v} (to predict the future) :: vorhersagen
foreteller {n} (someone who foretells) :: Wahrsager {m}, Wahrsagerin {f}, Hellseher {m}, Hellseherin {f}
for ever {adv} (forever) SEE: forever ::
forever {adv} (for all time, for all eternity; for an infinite amount of time) :: für immer, ewig, unaufhörlich, auf immer, für eger
forever {adv} ((colloquially) for a very long time) :: ewig, für immer
forever {adv} ((colloquially) for an excessively long time) :: ewig, für immer
forever {adv} ((colloquially) constantly or frequently) :: ewig, ständig, unaufhörlich, andauernd
for ever and ever {adv} (eternally) :: von Ewigkeit zu Ewigkeit, in alle Ewigkeit
forewarn {v} (to warn in advance) :: vorwarnen
forewarned is forearmed {proverb} (proverb) :: gewarnt ist gewappnet, Gefahr erkannt Gefahr gebannt
forewoman {n} (female leader of a work crew) :: Vorarbeiterin {m}, Polierin {f}
forewoman {n} (female foreman of a jury) :: Sprecherin der Geschworenen {f}, Vorsitzende und Sprecherin der Jury {f}
foreword {n} (an introductory section) :: Vorwort {n}
for example {prep} (as an example) :: zum Beispiel
forfeit {v} (to suffer the loss) :: verwirken
forfeit {v} (to give up in defeat) :: aufgeben
forfeiture {n} (any loss occasioned by one's own actions) :: (selbstverschuldeter) Verlust {m}
for free {prep} (without paying) :: kostenlos, gratis
for fuck's sake {prep} (expressing anger, frustration, subtle annoyance) :: verdammt nochmal
forge {n} (furnace or hearth) :: Schmiedeofen {m}
forge {n} (workshop) :: Schmiede {f}
forge {v} (to shape a metal) :: schmieden
forge {v} (to create a forgery of) :: fälschen
forged {adj} (fake (as documents)) :: gefälscht
forged {adj} (fabricated by forging) :: Schmiede-, geschmiedet
forger {n} (person who creates forgeries, falsifies documents with intent to defraud; counterfeiter) :: Fälscher {m}, Fälscherin {f}
forger {n} (person who forges metals) :: Schmied {m}, Schmiedin {f}
forgery {n} (invention) SEE: invention ::
forgery {n} (the act of forging metal into shape) :: Schmieden {n}
forgery {n} (the act of forging, fabricating or producing falsely) :: Fälschen {n}, Fälschung {f}
forgery {n} (that which is forged or counterfeited) :: Fälschung {f}, Falsifikat {n}
forget {v} (to lose remembrance of) :: verlernen, vergessen
forget {v} (to unintentionally not do) :: vergessen
forget {v} (to leave behind) :: verlegen, vergessen
forget {v} (to cease remembering) :: vergessen
forget {v} :: abhaken
forgetful {adj} (liable to forget) :: vergesslich
forgetfulness {n} (proneness to let slip from the mind) :: Vergesslichkeit {f}
forgetfulness {n} (loss of remembrance) :: Vergessen {n}, Vergessenheit {f}
forgetfulness {n} (failure to bear in mind) :: Vergessenheit {f}
forget it {v} (It doesn't matter) :: Schwamm drüber, schon gut, macht nichts
forget it {v} (reply to an expression of gratitude) :: keine Ursache
forget-me-not {n} (plant of the genus Myosotis) :: Vergissmeinnicht {n}
forgettable {adj} (easily forgotten) :: vergessbar
forgetter {n} (one who forgets) :: Vergesser {m}
forgivable {adj} (able to be forgiven) :: verzeihlich
forgive {v} (transitive, to pardon) :: vergeben, verzeihen, entschuldigen
forgiveness {n} (the action of forgiving) :: Verzeihung {f}, Vergebung {f}
forgiveness {n} (readiness to forgive) :: Versöhnlichkeit {f}, Nachsicht {f}
forgiving {adj} (inclined to forgive) :: nachsichtig
forgo {v} (to let pass) :: auslassen, unterlassen
forgo {v} (to do without) :: verzichten (auf), entsagen
for God's sake {interj} (Exclamation of anger, surprise, or impatience) :: um Gottes willen
for good {prep} (forever; permanently) :: für immer, endgültig, auf ewig
for good measure {prep} (in excess of the required minimum) :: noch dazu
forgotten {adj} (of which knowledge has been lost, which is no longer remembered) :: vergessen
for instance {adv} (as an example) SEE: for example ::
fork {n} (pronged tool) :: Gabel {f}, Forke {f}
fork {n} (eating utensil) :: Gabel {f}
fork {n} (intersection) :: Gabelung {f}, Verzweigung {f}
fork {n} (point where a waterway splits) :: Gabelung {f}, Verzweigung {f}
fork {n} (chess: simultaneous attack) :: Gabel {f}
fork {n} (computer science: splitting of a process) :: Fork {m}, Verzweigung {f}
fork {n} (computer science: splitting of a project) :: Fork {m}
fork {n} (computer science: split-off project) :: Abspaltung {f}, Fork {m}
fork {n} (bicycle fork) :: Gabel {f}
fork {v} (to divide into two or more branches) :: gabeln
fork {v} (to move with fork) :: aufgabeln, gabeln [eat with fork]
fork {v} (computer science: to spawn a new child process) :: gabeln, aufspalten, spalten
fork {v} (computer science: to split a software project) :: aufspalten, spalten
fork {n} (tuning fork) SEE: tuning fork ::
fork {n} (forklift) SEE: forklift ::
fork {n} (UK: crotch) SEE: crotch ::
fork {n} (gallows) SEE: gallows ::
forkful {n} (amount a fork will hold) :: Gabelvoll {m}
forking {n} (1. division into forks) :: Gabelung {f}, Verzweigung {f}
forklift {n} (small industrial vehicle) :: Gabelstapler {m}
for loop {n} (section of code) :: for-Schleife {f}
forlorn {adj} (abandoned, deserted, left behind) :: verlassen
forlorn {adj} (miserable) :: verlassen
forlorn {adj} (unlikely to succeed) :: aussichtslos, hoffnungslos
forlorn hope {n} (small troop that makes an advanced attack) :: Forlorn Hope
form {n} (shape or visible structure) :: Gestalt {f}, Form {f}
form {n} (document to be filled in) :: Formular {n}, Vordruck {m}
form {v} (to give shape) :: formen, bilden, gestalten, aufbauen, ausbilden, ausgestalten
form {v} ((intransitive) to take shape) :: sich bilden, entstehen, Form annehmen, sich formieren, aufstellen, aufstellen, sich formen, sich entwickeln, sich gründen
form {v} ((linguistics) to create a word) :: bilden
form {v} (to constitute, to compose) :: ausmachen, bilden, darstellen, darstellen, konstituieren
form {n} (level of pre-collegiate education) SEE: grade ::
-form {suffix} (shaped) SEE: shaped ::
formal {adj} (being in accord with established forms) :: formal, formell
formal {adj} (official) :: förmlich, formell, offiziell
formal {adj} (relating to the form or structure of something) :: Form-
formal {adj} (ceremonial) :: formell, förmlich
formal {n} (formalin) SEE: formalin ::
formaldehyde {n} (organic compound) :: Formaldehyd {m}
formalin {n} (a solution of formaldehyde in water) :: Formalin {n}
formalism {n} (strict adherence to a given form of conduct, practice, etc.) :: Formalismus {m}
formalist {n} (overly formal person) :: Formalist {m}
formalistic {adj} (formalist) SEE: formalist ::
formality {n} :: Formalie {f}
formal language {n} (set of finite strings) :: formale Sprache
formal system {n} (combination of formal language and inference rules) :: formales System {n}
formant {n} (band of frequencies) :: Formant {m}
format {n} (layout of a document) :: Format {n}
format {n} (form of presentation) :: Struktur {f}, Format {n}
format {n} (computing: file type) :: Format {n}
format {v} (computing: prepare a mass storage medium for initial use) :: formatieren
formation {n} (act of assembling a group or structure) :: Bildung {f}
formatting {n} (The style of a document's format) :: Formatierung {f}
formatting {n} (The code in a markup language which determines a document's format) :: Formatierung {f}
former {adj} (previous) :: ehemalig, vorig, früher, vorherig, vormalig, alt
former {adj} (first of aforementioned two items) :: ersterer {m}, erstere {f}, ersteres {n}
formerly {adv} (at some time in the past) :: früher, ehemals
former Yugoslav Republic of Macedonia {prop} (provisional designation of the Republic of North Macedonia, see also: Republic of North Macedonia; North Macedonia) :: ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien {f}, EJRM
form factor {n} (in quantum field theory) :: Formfaktor {m}
formic acid {n} (methanoic acid) :: Ameisensäure {f}
formidable {adj} (causing fear, dread, awe or admiration as a result of size, strength, or some other impressive quality) :: respekteinflößend, furchteinflößend, furchterregend, gewaltig, beachtlich
form of address {n} (term of address) SEE: term of address ::
Formosa {prop} (Taiwan) SEE: Taiwan ::
Formosa {prop} (name given to Taiwan island) :: Formosa {n}
formula {n} (in mathematics) :: Formel {f}
formula {n} (in chemistry) :: Formel {f}
formula {n} (drink given to babies) :: Säuglingsnahrung {f}, Säuglingsanfangsnahrung {f}, Säuglingsformulierung {f}
Formula One {prop} (discipline in motor racing) :: Formel 1 {f}
formulate {v} (to reduce to, or express in, a formula; to put in a clear and definite form of statement or expression) :: formulieren, darlegen
formula unit {n} :: Formeleinheit {f}
Fornax {prop} (constellation) :: Chemischer Ofen {m}
fornicate {v} (to engage in fornication) :: Unzucht treiben
fornication {n} (sexual intercourse considered illicit) :: Unzucht {f}
fornicator {n} (unmarried person who engages in sexual intercourse) :: Hurenbock {m}, Hurer {m}, Hure {f}, Unzuchtsünder {m}, Unzuchtsünderin {f}, Unzüchtiger {m}, Unzüchtige {f}
for now {prep} (at the moment; until later) :: erst einmal, fürs Erste
for one thing {prep} ((to introduce the first item)) :: zum einen
for-profit {adj} (for the purpose of making money) :: gewinnorientiert
for real {adj} (genuine, true or natural) :: wahr, wirklich, wahrhaftig, real, (eine) Realität
for real {adv} (truly) :: wirklich, ernsthaft, im Ernst
for rent {prep} (being offered for renting) :: zu vermieten
forsake {v} (to abandon) :: aufgeben (transitive), verlassen, im Stich lassen
forsaken {adj} (abandoned) :: im Stich gelassen, aufgegeben
for sale {prep} (being offered for purchase) :: käuflich, zu verkaufen
forsooth {adv} (indeed, truthfully, really) :: fürwahr
forsterite {n} (a magnesium-rich olivine mineral) :: Forsterit {m}
Forster's tern {n} (Sterna forsteri) :: Forsterseeschwalbe {f}
for sure {prep} (definitely) :: sicher, fürwahr [dated]
forswear {v} (To renounce or deny something, especially under oath.) :: abschwören, entschieden bestreiten, strikt ablehnen, verzichten
forswear {v} (To commit perjury.) :: Meineid begehen
forsythia {n} (shrub of genus Forsythia) :: Forsythie {f}
fort {n} (fortified defensive structure stationed with troops) :: Festung {f}, Fort {n}
fort {n} (any permanent army post) :: Stützpunkt {m}
forte {n} (strength or talent) :: starke Seite {f}, Stärke {f}
forte {adj} (music: loud) :: forte
forte {adv} (music: loudly) :: forte
forthcoming {adj} (approaching or about to take place) :: bevorstehend, entgegenkommend
forthcoming {adj} (available when needed) :: verfügbar
forthcoming {adj} (willing to co-operate or provide information) :: mitteilsam
for the life of one {prep} (if my life depended on it) :: im Leben
for the moment {adv} (at the moment) SEE: for the time being ::
for the most part {adv} (mostly) :: überwiegend, vorwiegend, meist, meistens, größtenteils, meistenteils
for the record {prep} (For the purpose of being recorded) :: für's Protokoll
for the sake of {prep} (because of) :: wegen, um ... willen, halber
for the time being {adv} (temporarily; until later) :: fürs Erste; vorerst, einstweilen, vorläufig, zunächst einmal
forthwith {adv} (without delay, see also: immediately) :: sofort, unverzüglich
forties {n} (the decade of the 1840s, 1940s etc) :: vierziger Jahre {n-p}, Vierziger {p}
fortieth {adj} (ordinal form of forty, see also: 40th) :: vierzigste
fortieth {n} (person or thing) :: vierzigster {m}, vierzigste {f}
fortieth {n} (one of forty equal parts) :: vierzigstel {n}
fortification {n} (the act of fortifying) :: Festungsbau {m}, Befestigen {n}
fortification {n} (that which fortifies) :: Festung {f}, Fort {n}
fortified {v} (used as adjective) :: befestigt
fortified wine {n} (wine with distilled beverage added) :: verstärkter Wein {m}, Likörwein {m}
fortify {v} (increase the defenses of) :: befestigen
fortify {v} (increase the nutritional value) :: anreichern
fortitude {n} (mental or emotional strength) :: innere Kraft {f}/Stärke {f}, Standhaftigkeit {f}
fortnight {n} (period of two weeks) :: vierzehn Tage, zwei Wochen
fortnightly {n} (a publication issued fortnightly; a bi-weekly) :: Halbmonatsschrift {f}
fortnightly {adj} (occurring once in a fortnight) :: vierzehntäglich, zweiwöchentlich
fortnightly {adv} (once in a fortnight) :: alle vierzehn Tage, alle zwei Wochen
fortochka {n} (small ventilation window spanning the frame of a window) :: Klappfenster {n}, Kämpferfenster {n}
fortress {n} (fortified place) :: Festung {f}
fortuitous {adj} (happening by chance, not necessarily a lucky one) :: zufällig
fortuitous {adj} (happening by a lucky chance) :: glücklich; durch (einen) glücklichen Zufall
fortuity {n} (state of being fortuitous) :: Zufälligkeit {f}
fortuity {n} (fortuitous event) :: Zufall {m}
Fortuna {prop} (Roman goddess) :: Fortuna {f}
fortunate {adj} (Coming by good luck or favorable chance) :: glücklich
fortunate {adj} (Bringing some good thing not foreseen as certain) :: günstig, verheißungsvoll
fortunate {adj} (Auspicious) :: verheißungsvoll
fortunate {adj} (Lucky, favored by fortune) :: glücklich
fortunately {adv} (in a fortunate manner) :: mit Glück; glücklich
fortunately {adv} (it is fortunate that) :: zum Glück; Gott sei Dank [chiefly colloquial]; glücklicherweise [chiefly formal]
fortune {n} (destiny) :: Schicksal {n}, Glück {n}
fortune {n} (a chance) :: Glück {n}
fortune {n} (good luck) :: Glück {n}
fortune {n} (lots of riches) :: Vermögen {n}
fortune cookie {n} (snack) :: Glückskeks {m}
fortune cookie {n} (computing) :: Glückskeks {m}
fortune favors the bold {proverb} (luck favors the adventurous) :: das Glück hilft den Tapferen
fortuneteller {n} (person who professes to predict the future in return for money) :: Wahrsager {m}, Wahrsagerin {f}
fortune-telling {n} (fortunetelling, predicting one's future) :: Wahrsagen {n}, Wahrsagerei {f}
Fortunian {prop} :: Fortunium
forty {num} (the cardinal number occurring after thirty-nine) :: vierzig {f}
forty-eight {num} (48) :: achtundvierzig
forty-first {adj} (41st) :: einundvierzigste
forty-five {num} (45) :: fünfundvierzig
forty-four {num} (44) :: vierundvierzig
forty-nine {num} (49) :: neunundvierzig
forty-one {num} (41) :: einundvierzig
forty-seven {num} (47) :: siebenundvierzig
forty-seventh {adj} (47th) :: siebenundvierzigste
forty-seventh {n} (1/47) :: siebenundvierzigste
forty-six {num} (46) :: sechsundvierzig
fortysomething {n} (quadragenarian) SEE: quadragenarian ::
forty-three {num} (43) :: dreiundvierzig
forty-two {num} (Cardinal number) :: zweiundvierzig
forum {n} (place for discussion) :: Forum {n}
forum {n} (gathering for the purpose of discussion) :: Forum {n}
forum {n} (form of discussion) :: Forum {n}
forum {n} (Internet message board) :: Forum {n}
forward {adj} (at the front) :: vorder, vordere {f}, vorderer {m}, vorausgerichtet, vorauszielend, vorderst, vorderste {f}, vorderster {m}, Front-, Vorwärts-
forward {adj} (without customary restraint) :: vorlaut, frech, kess, dreist, naseweis, zudringlich
forward {adj} (expected in the future) :: erwartet, vorausberechnet, vorhergesehen, vorausgesagt, errechnet, berechnet, kalkuliert, vorhergesagt
forward {adj} (ready; prompt; ardently inclined; in a bad sense, eager or hasty) :: bereit, ungeduldig, begierig
forward {adj} (advanced beyond the usual degree; advanced for the season; precocious) :: frühreif, früh, frühzeitig, fortgeschritten, weit, weit entwickelt, weit fortgeschritten
forward {adv} (towards the front) :: vorwärts, nach vorne, nach vorn, vor, weiter
forward {adv} (in the usual direction of travel) :: vorwärts, weiter
forward {adv} (into the future) :: ab, [from this day forward] ab diesem Tag, ab jetzt, in der Zukunft, zukünftig
forward {v} (advance, promote) :: voranbringen, weiterbringen, weiterhelfen, fördern, begünstigen, befördern, vorantreiben
forward {v} (send (something received) to a third party) :: nachsenden, weiterleiten, weitersenden,senden, schicken, versenden, absenden, verschicken, expedieren, fortsenden, übersenden
forward {n} (player nearest to the opposing soccer team) :: Stürmer {m}, Stürmerin {f}
forward {n} (front part of a vessel) :: Bug {m}
forward roll {n} (movement) :: Rolle {f}, Purzelbaum {m}
forward slash {n} (slash) SEE: slash ::
for what it's worth {prep} (considering what limited worth this advice may have) :: übrigens, nur nebenbei bemerkt, falls es Sie interessiert [the former are common, but do not express the humble tone of the English phrase]; ich möchte mich nicht aufdrängen, aber..., Sie haben mich nicht nach meinem Rat gefragt, aber..., es mag keine weitere Bewandtnis haben, aber... [these are less common, but do express humility]
for your information {prep} (used to introduce a rebuttal to the interlocutor's previous statement) :: zu deiner Information, zu Ihrer Information
fossa {n} (mammal) :: Fossa {f}
fossil {n} (The mineralized remains of an animal or plant) :: Fossil {n}
fossil {n} (anything extremely old, extinct, or outdated) :: Fossil {n}
fossil fuel {n} (fuel) :: fossiler Brennstoff {m}
fossiliferous {adj} (containing fossils) :: fossilführend, fossilienhaltig
foster {adj} (providing parental care to unrelated children) :: Pflege-
foster {adj} (receiving such care) :: Pflege-
foster {v} (to nurture or bring up offspring; or to provide similar parental care to an unrelated child) :: (in Pflege) aufziehen, (in Pflege) großziehen
foster {v} (to cultivate and grow something) :: pflegen
foster {v} (to nurse or cherish something) :: nähren, fördern
foster child {n} (child in foster care) :: Pflegekind {n}
foster father {n} (an adult male who cares for a foster child) :: Pflegevater {m}, Ziehvater {m}, [obsolete] Nährvater {m}
fosterling {n} (foster child) SEE: foster child ::
foster mother {n} (an adult female who cares for a foster child) :: Pflegemutter {f}, Ziehmutter {f}, [obsolete] Nährmutter {f}
Foucault's pendulum {n} (pendulum free to move in any direction) :: Foucaultsches Pendel {n}
fouetté {n} (ballet move) :: Fouetté {n}
foul {adj} (covered with, or containing, extraneous matter) :: schmutzig, stinkend, unrein
foul {adj} (scurrilous; obscene or profane; abusive) :: unflätig, vulgär ausdrückend, unanständig
foul {adj} (hateful; detestable; shameful; odious; wretched) :: stinkend, widerlich
foul {adj} (loathsome; disgusting) :: faul, widerlich
foul {adj} (not conformed to the established rules and customs of a game, conflict, test, etc.) :: foul
foul {v} (to make dirty) :: verschmutzen
foul {v} (to besmirch) :: verschmutzen, beschmutzen
foul {v} (to clog or obstruct) :: verstopfen
foul {v} (to entangle) :: verwirren, verwickeln
foul {v} (to make contact with an opposing player in order to gain advantage) :: foulen
foul {v} (to hit outside of the baselines) :: foulen
foul {v} (to become clogged) :: verstopften
foul {v} (to become entangled) :: verwirrt werden, sich verwickeln
foul {v} (to commit a foul) :: foulen
foul {v} (To hit a ball outside of the baselines) :: foulen
foul {n} (offence in sports) :: Foul {n}, Regelverstoß {m}
foul language {n} (profane words) :: unflätige Sprache {f}
foul-mouthed {adj} (of a user of bad language) :: unflätig, mit Schimpfwörtern um sich werfend
foul play {n} (unfair, unethical, or criminal behavior) :: Foulspiel {n}, Foul Play {n}
foul play {n} (violation of rules) :: Verletzung der Regeln {f}
found {v} (to start an organization) :: gründen
found {v} (to begin building) :: errichten, gründen
found {v} (melt) SEE: melt ::
foundation {n} (act of founding) :: Gründung {f}
foundation {n} (that upon which anything is founded) :: Grundlage {f}
foundation {n} (lowest and supporting part or member of a wall) :: Fundament {n}, Gründung {f}
foundation {n} (endowed institution or charity) :: Stiftung {f}
foundation {n} (cosmetic cream) :: Foundation {f}
founder {n} (one who founds, establishes, and erects; one who lays a foundation; an author) :: Gründer {m}, Gründerin {f}
founder {n} (worker in charge of the blast furnace and smelting) :: Eisengießer {m}
founder {n} (one who casts metals in various forms) :: Eisengießer {m}, Glockengießer {m} [of bells]
founder {v} (to sink) :: sinken
founder {v} (to stumble) :: stolpern
founder {v} (to fail) :: scheitern
founding father {n} (man who founded something) :: Gründervater {m}, Gründungsvater {m}
Founding Father {n} (man who founded something) :: Gründervater der USA {m}
founding member {n} (member of an organization that was involved in the organization's foundation, see also: cofounder) :: Gründungsmitglied {n}, Mitbegründer {m}
foundling {n} (abandoned child, left by its parent) :: Findelkind {n}
foundry {n} (facility that melts metals) :: Gießerei {f}
fount {n} (something from which water flows) :: Quelle {f}
fount {n} (metaphorical source) :: Quelle {f}, Born {m}
fount {n} (drinking device for animals) SEE: waterer ::
fountain {n} (spring) SEE: spring ::
fountain {n} (artificial water feature) :: Springbrunnen {m},Fontäne {f}
fountain {n} :: Brunnen {m}
fountainhead {n} (a spring that is the source of a river) :: Quelle {f}
fountainhead {n} (an abundant source of knowledge, etc.) :: Ursprung {m}, Quelle {f}
Fountain of Youth {prop} (legendary spring of water that restores youth) :: Jungbrunnen {m}
fountain pen {n} (pen containing a reservoir of ink) :: Füllfederhalter {m}, Füller {m}
four {num} (the cardinal number 4) :: vier
four {n} (digit or figure 4) :: Vier {f}
four {n} (rowing: four-man sweep racing shell or its crew) :: Doppelvierer {m}
four {n} (basketball: power forward) SEE: power forward ::
four-and-twenty {num} (archaic way of saying 24) :: vierundzwanzig {n}
four by two {n} (Jew) SEE: Jew ::
four-dimensional {adj} (measurable along four mutually perpendicular axes) :: vierdimensional
four-dimensional {adj} (of the four dimensions of space-time) :: vierdimensional
four-door {adj} (having four doors) :: viertürig
four-door {n} (car) :: Viertürer {m}
four-eyes {n} (person who wears spectacles) :: Brillenschlange {f}, Vierauge {m} {f}, Brillenträger {m}, Brillenträgerin {f}
fourfold {v} :: vervierfachen, vierfachen
fourhorn sculpin {n} (a species of fish) :: vierhörniger Seeskorpion {m}
Four Horsemen of the Apocalypse {prop} (Four Horsemen of the Apocalypse) :: Apokalyptische Reiter, vier apokalyptischen Reiter
four hundred {num} (cardinal number 400) :: vierhundert
Fourier transform {n} (mathematics: a process that expresses a function) :: Fouriertransformation {f}
four-leaf clover {n} (clover with four leaves) :: vierblättriges Kleeblatt
four-legged {adj} (having four legs) :: vierbeinig
four-letter word {n} (swear word) SEE: swear word ::
four o'clock {n} (the start of the fifth hour) :: vier Uhr
four of a kind {n} (four cards of the same rank) :: Vierling {m}, Quartett {n}
fourscore {num} (4×20) :: achtzig
foursome {n} (group of four) :: Vierer {m}, only golf: Foursome {m} {n}
foursquare {adj} (Having four equal sides) :: viereckig, vierkantig, quadratisch
four-stroke engine {n} (type of engine) :: Viertaktmotor {m}, Viertakter {m}
fourteen {num} (cardinal number) :: vierzehn
fourteenth {adj} (ordinal form of the number fourteen, see also: 14th) :: vierzehnte
fourteenthly {adv} (in the fourteenth place) :: vierzehntens
fourth {n} (quarter) SEE: quarter ::
fourth {adj} (ordinal form of the number four, see also: 4th) :: vierte (abbreviation IV. (in names of monarchs and popes))
fourth {n} (person or thing in the fourth position) :: Vierter {m}
fourth estate {n} (press) :: vierte Gewalt {f}
fourthly {adv} (in the fourth place) :: viertens
Fourth Reich {prop} (Hypothetical resurrection of the Third Reich) :: Viertes Reich
four-wheel drive {n} (vehicle) :: Allradantrieb {m}, Allrad {n}
fowl {n} (bird) SEE: bird ::
fowl {n} (bird of the order Galliformes) :: Stück Federvieh {n}, Geflügel {n}
fowl {n} (birds which are hunted or kept for food) :: Geflügel {n}
fowler {n} (a hunter of wildfowl) :: Vogelfänger {m}, Vogelfängerin {f}, Vogeljäger {m}, Vogeljägerin {f}
fox {n} (Vulpes) :: [♂♀] Fuchs {m}, [♂] Fuchsrüde {m}, [♀] Füchsin {f}, [♀] Fähe {f}, [♂] Fuchsmännchen {n}, [♀] Fuchsweibchen {n}
fox {n} (fox fur) :: Fuchspelz {m}
fox {n} (cunning person) :: Fuchs {m}
fox {n} (fox terrier) SEE: fox terrier ::
foxberry {n} (plant and berry Vaccinium vitis-idaea) SEE: lingonberry ::
fox cub {n} (young fox) :: Fuchswelpe {m}
foxglove {n} (plant of the genus Digitalis) :: Fingerhut {m}
foxhound {n} (breed of dog) :: Fuchshund {m}
foxling {n} (little fox) SEE: fox cub ::
foxtail {n} (tail of a fox) :: Fuchsschwanz {m}
foxtail {n} (foxtail grass) :: Fuchsschwanz {m} (Alopecurus), Borstenhirse {f} (Setaria)
foxtail millet {n} (Setaria italica) :: Kolbenhirse {f}, Mohar {m}, Pfennich {m} [Steiermark], Mauchert {m} / Mäuchert {m} [Siebenbürgen]
fox terrier {n} (dog breeds) :: Foxterrier {m}, [smooth] Glatthaar-Foxterrier {m}, [smooth] Glatthaarfox {m}, [wire] Drahthaar-Foxterrier {m}, [wire] Drahthaarfox {m}
foxtrot {n} (a ballroom dance) :: Foxtrott {m}
foyer {n} (lobby, corridor, or waiting room) :: Foyer {n}
Fårö {prop} (the island) :: Fårö
fracas {n} (a noisy disorderly quarrel) :: Tumult {m}, Aufruhr {m}
fracking {n} (hydraulic fracturing) SEE: hydraulic fracturing ::
fractal {n} (self-similar geometric figure) :: Fraktal {n}
fractal {n} (figure irregular at all scales) :: Fraktal {n}
fractal {adj} (having the form of a fractal) :: fraktal
fraction {n} (part of a whole) :: Bruchteil {m}
fraction {n} (arithmetic: ratio) :: Bruch {m}
fractional distillation {n} :: Abdestillation {f}
fractious {adj} (given to troublemaking) :: aufsässig, widerspenstig, zänkisch
fractious {adj} (irritable, argumentative, quarrelsome) :: zänkisch, verdrießlich, widerspenstig, mürrisch, störrisch
fracture {n} (act of breaking, or something broken) :: Knochenbruch {m}, Bruch {m}, Fraktur {f}
fracture plane {n} :: Bruchfläche {f}
fragile {adj} (easily broken or destroyed) :: fragil, zerbrechlich
fragility {n} (condition or quality of being fragile) :: Zerbrechlichkeit {f}
fragment {n} (portion or segment of an object) :: Fragment {n}, Bruchstück {n}
fragment {n} (grammar: a sentence) :: Satzfragment {n}
fragment {v} (to break apart) :: fragmentieren
fragment {v} (to cause to be broken into pieces) :: fragmentieren
fragmentary {adj} (consisting of fragments) :: fragmentarisch
fragmentation {n} (act of fragmenting or something fragmented; disintegration) :: Fragmentierung {f}, Zersplitterung {f}, Zertrümmerung {f}
fragmentation {n} (process by which fragments of an exploding bomb scatter.) :: Fragmentierung {f}, Zersplitterung {f}
fragmentation {n} (the breaking up and dispersal of a file into non-contiguous areas of a disk) :: Fragmentierung {f}, Zersplitterung {f}
fragmentation {n} (the breaking up of a data packet when larger than the transmission unit of a network) :: Fragmentierung {f}, Zersplitterung {f}
fragrance {n} (pleasant smell or odour) :: Duft {m}, Duftnote {f}
fragrant {adj} (sweet-smelling) :: duftend, wohlriechend
frail {adj} :: zerbrechlich
frailty {n} (condition of being frail) :: Schwäche {f}, Zerbrechlichkeit {f}
frame {v} (put together the structural elements) :: ausarbeiten, entwerfen
frame {v} (add a decorative border to a picture) :: einfassen, einrahmen
frame {v} (position visually within a fixed boundary) :: rahmen, festlegen
frame {v} (establish a context in words) :: festlegen, formen, formulieren
frame {v} (cause a person to appear guilty) :: hereinlegen, jemandem etwas anhängen, reinlegen
frame {n} (structural elements of a building or other constructed object) :: Gerüst {n}, Rahmen {m}
frame {n} (structure of a person's body) :: Gestalt {f}, Figur {f}
frame {n} (rigid, generally rectangular mounting) :: Rahmen {m}
frame {n} (piece of photographic film containing an image) :: Bild {n}
frame {n} (chunk of data) :: Frame {m}, Rahmen {m}
framer {n} (legislator) :: Gesetzgeber, Gesetzschreiber
framework {n} (the arrangement of support beams that represent a buildings general shape and size) :: Rahmen {m}, Gerüst {n}, Fachwerk {n}
framework {n} (a basic conceptual structure) :: Bezugssystem {n}, Gefüge {n}, [computing] Programmiergerüst {n}, Rahmenkonzept {n}, Rahmenwerk {n}
franc {n} (former currency of France and Belgium) :: Franc {m}, Franken {m}
franc {n} (any of several units of currency) :: Franken {m}
France {prop} (country) :: Frankreich {n}
Frances {prop} (feminine form of Francis) :: Franziska
Franche-Comté {prop} (region) :: Franche-Comté {f}, Freigrafschaft Burgund {m}
franchise {n} (right or privilege officially granted by a government) :: Konzession {f}, behördliche Genehmigung {f}
franchise {n} (authorization granted by a company to sell or distribute its goods or services in a certain area) :: Franchise
franchise {n} (right to vote at a public election) :: Wahlrecht
franchisee {n} (holder of a franchise) :: Franchisenehmer
franchising {n} (the establishment, granting, or use of a franchise) :: Franchising {n}
Francis {prop} (male given name) :: Franz {m}, Franziskus {m}
Franciscan {n} (a monk or nun belonging to the religious order founded by St Francis of Assisi) :: Franziskaner {m}
Franciscan {adj} (relating to St Francis or to the Franciscans) :: franziskanisch
francium {n} (chemical element) :: Francium {n}
Franco- {prefix} (relating to France or French) :: Französisch-
Francoism {prop} (the dictatorship of Francisco Franco in Spain) :: Franquismus {m}
Francoist {adj} :: franquistisch
Franconia {prop} (region of Germany) :: Franken
Franconian {adj} (relating to the Franks or their empire, Frankish) :: fränkisch
Francophile {adj} (loving France, the French people or French culture) :: frankophil
Francophilia {n} (love of France, the French or French culture) :: Frankophilie {f}
Francophobe {n} (one who dislikes France, the French or French culture) :: Frankophobe {m}
Francophobia {n} (hatred or fear of France, the French or French culture) :: Frankophobie {f}, Franzosenhass {m}, [old spelling] Franzosenhaß {m}, Franzosenfeindlichkeit {f}, Gallophobie {f}
Francophone {adj} (French-speaking) :: französischsprachig, frankofon, frankophon, Französisch sprechend, französischsprechend
Francophone {n} (speaker of French) :: Frankofoner {m}, Frankophoner {m}, Frankofone {f}, Frankophone {f}
Franco-Provençal {prop} (a Romance language) :: Frankoprovenzalisch {n}
frank {adj} (bluntly honest) :: ehrlich, offen, aufrichtig
Frank {n} (one of the Franks) :: Franke {m}, Fränkin {f}
Frank {prop} (male given name) :: Frank
Frankel {prop} (surname Frankel) :: Fränkel
Frankenstein's monster {n} :: Frankensteins Monster {n}
frankenword {n} (portmanteau word) SEE: portmanteau word ::
Frankfurt {prop} (Frankfurt-am-Main) :: Frankfurt am Main {n}
Frankfurt {prop} (Frankfurt-an-der-Oder) :: Frankfurt an der Oder {n}
Frankfurt am Main {prop} (city in Hesse, Germany, see also: Frankfurt) :: Frankfurt am Main, Frankfurt a. M. {n}
Frankfurt an der Oder {prop} (town) :: Frankfurt an der Oder {n}
frankfurter {n} (type of sausage) SEE: wiener ::
frankfurter {n} (type of sausage) SEE: Vienna sausage ::
frankincense {n} (incense) :: Weihrauch {m}
franking {n} (franking) :: Frankatur
Frankish {adj} (of or pertaining to the Franks) :: fränkisch
Frankish {prop} (the language of the Franks) :: Altfränkisch {n}, Fränkisch {n}
Franklin's gull {n} (Leucophaeus pipixcan) :: Präriemöwe {f}
frankly {adv} ((sentence adverb) In truth, to tell the truth) :: ehrlich gesagt, um ehrlich zu sein
frankness {n} (frankness) :: Offenheit {f}
Franquist {adj} (pertaining to Francisco Franco) :: franquistisch
Franquist {n} (supporter of Francisco Franco) :: Franquist
Fransén-Robinson constant {prop} (integral of the reciprocal gamma function over the positive real numbers) :: Fransén–Robinson-Konstante {f}
frantic {adj} (In a state of panic, worry, frenzy or rush) :: außer sich, rasend
Franz Josef Land {prop} (archipelago in Russia) :: Franz-Josef-Land {n}
Frasch process {prop} :: Frasch-Verfahren {n}
Frasnian {prop} :: Frasnium
fraternal {adj} (of brothers) :: brüderlich
fraternal nephew {n} (brother's son) :: Brudersohn {m} [obsolete], Bruderssohn {m} [obsolete]
fraternal niece {n} (brother's daughter) :: Brudertochter {f} [obsolete], Bruderstochter {f} [obsolete]
fraternity {n} (the quality of being brothers) :: Bruderschaft {f}
fraternity {n} (group of people associated for a common purpose) :: Gemeinschaft {f}, Vereinigung {f}
fraternity {n} (social organization of male students) :: Verbindung {f}, Burschenschaft {f}
fraternization {n} (act of fraternizing) :: Verbrüderung {f}
fraternize {v} (to associate with others in a brotherly manner) :: sich verbrüdern
fraternize {v} (to associate as friends with an enemy) :: fraternisieren
fratricide {n} (killing of one's sibling) :: Brudermord {m} [of a brother], Geschwistermord {m} [of a sibling], Geschwistertötung {f} [of a sibling]
fratricide {n} (person who commits this crime) :: Brudermörder {m}, Brudermörderin {f}, Geschwistermörder {m} [of a sibling], Geschwistermörderin {f} [of a sibling]
fraud {n} (an act of deception) :: Betrug {m}, Schwindel {m}
fraud {n} (assumption of a false identity to such deceptive end) :: Hochstapelei {f}
fraud {n} (one who performs fraud) :: Betrüger {m}, Betrügerin {f}, Hochstapler {m}
fraud {v} (defraud) SEE: defraud ::
fraudulence {n} (condition of being fraudulent) :: Betrügerei {f}
fraudulent {adj} (dishonest; based on fraud or deception) :: betrügerisch, schwindlerisch, betrugsanfällig
fraught {adj} (laden) :: beladen, belastet, befrachtet
fraught {adj} (charged or accompanied with) :: voll, belastet, beladen
fraught {adj} (distressed) :: angespannt, gespannt, belastet, nervenaufreibend, hektisch
fraulein {n} (a young German woman, a form of address) :: Fräulein {n}
fraxinella {n} (Dictamnus albus) SEE: gas plant ::
fray {v} (to unravel) :: ausfransen
fray {v} (to cause exhaustion to a person's mental strength) :: aufreiben, zermürben
fray {n} (affray; broil; contest; combat; brawl; melee) :: Schlacht {f}, Schlägerei {f}, Auseinandersetzung {f}, Prügelei {f}, Rauferei {f}, Kampf {m}, Prügelei {f}, Rauferei {f}, Getümmel {n}
frayed {adj} (unravelled) :: ausgefranst, zerfranst
freak {n} (sudden causeless change or turn of the mind) :: Laune {f}
freak {n} (nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices) :: Freak {m}, [pejorative] Spinner {m}
freak {n} (person who has an obsession or extreme knowledge of something) :: Freak {m}, [pejorative] Spinner {m}
freakish {adj} (resembling a freak) :: freakig
freakish {adj} (strange, unusual) :: freakig
freak out {v} (react with anger or fear) :: ausflippen, durchdrehen
freak show {n} (freak show) :: Monstrositätenschau {f}
freckle {n} (small pigmentation spot on the skin) :: Sommersprosse {f}
freckle {n} (any small spot) :: Fleckchen {n}
freckled {adj} (having freckles) :: sommersprossig
freckled duck {n} (Stictonetta naevosa) :: Affenente {f}
Frederica {prop} (female given name) :: Friederike
Frederician {adj} (pertaining to Frederick the Great) :: friderizianisch
Frederick {prop} (male given name) :: Friedrich {m}, Friederich {m}
free {adj} (not imprisoned) :: frei, ungebunden
free {adj} (unconstrained) :: frei, ungebunden
free {adj} (unobstructed) :: frei
free {adj} (not in use) :: frei, unbesetzt
free {adj} (without obligations) :: frei, ungebunden
free {adj} (software: with very few limitations on distribution or improvement) :: frei
free {adj} (without) :: frei
free {adj} :: entlassen, befreit, frei von
free {adv} (without needing to pay) :: gratis, umsonst
free {v} (make free) :: befreien, freisetzen [free someone from prison]
free {n} (abbreviation of free kick) :: Freistoss
free {adj} (obtainable without payment) SEE: free of charge ::
-free {suffix} (free from; without) :: -frei
freebie {n} (something which is free) :: Gratisgeschenk {n}, Produktprobe {n}, Werbegeschenk {n}
Free City of Danzig {prop} (former sovereign state) :: Freie Stadt Danzig
free climbing {n} (rock climbing without aid) :: Freiklettern {n}, Freeclimbing {n}
free-diving {n} (any of various aquatic disciplines) :: Apnoetauchen {n}
freedom {n} (not being imprisoned or enslaved) :: Freiheit {f}
freedom {n} (The lack of a specific constraint) :: Freiheit {f}
freedom fighter {n} (fighter) :: Freiheitskämpfer {m}, Freiheitskämpferin {f}
freedom fries {n} (french fries) SEE: french fries ::
freedom of assembly {n} (right of citizens to freely congregate or assemble) :: Versammlungsfreiheit {f}
freedom of association {n} (right) :: Vereinigungsfreiheit {f}
freedom of contract {n} (freedom of individuals to bargain among themselves) :: Vertragsfreiheit {f}
freedom of movement {n} (the right of a citizen to travel within a state, and to leave and return to that state) :: Freizügigkeit {f} [see also Niederlassungsfreiheit and Personenfreizügigkeit]
freedom of panorama {n} (provision in copyright law) :: Panoramafreiheit {f}
freedom of religion {n} (the right to hold any religious beliefs) :: Glaubensfreiheit {f}, Religionsfreiheit {f}
freedom of speech {n} (right to speak without fear of harm) SEE: free speech ::
freedom of the city {n} (rights and privileges enjoyed by the freemen of medieval cities) :: Stadtbürgerrecht {n}
freedom of the city {n} ( honor bestowed by certain cities, towns, and (Britain) local councils) :: Ehrenbürgerschaft {f}
freedom of the press {n} (right of media to disseminate ideas and opinions) :: Pressefreiheit {f}
freedom to roam {n} (right to access public or privately owned land) :: Jedermannsrecht, Wegefreiheit {f}
free-for-all {n} (deathmatch) SEE: deathmatch ::
freegan {n} (a person who uses thrown-out items) :: Freeganer {m}
freeganism {n} (practice of living as a freegan) :: Freeganismus {m}
free imperial city {n} (self-ruling city within the Holy Roman Empire subordinate only to the emperor) :: Freie Reichsstadt {f}
free kick {n} (kick played without interference of opposition) :: Freistoß {m}
freelance {n} (one who sells their services to clients with short-term contracts) :: freier Mitarbeiter {m}
freelancer {n} (who freelances) :: Freiberufler {m}, freier Mitarbeiter {m}
freeload {v} (to live off the generosity of others) :: schmarotzen, schnorren, trittbrettfahren
freeloader {n} (one who does not contribute or pay appropriately) :: Schmarotzer {m}, Trittbrettfahrer {m}, Schnorrer {m}
free love {n} (practice of sexual intercourse without the restraints of marriage or commitment) :: freie Liebe {f}
freely {adv} (in a free manner) :: frei
free market {n} (type of market) :: freie Markt {f}
freemason {n} (freemason) SEE: Freemason ::
Freemason {n} (member of the Free and Accepted Masons) :: Freimaurer {m}
Freemasonism {n} (Freemasonry) SEE: Freemasonry ::
freemasonry {n} (fellowship and sympathy) :: Freimaurerei {f}
Freemasonry {prop} (institutions and ways of the Freemasons) :: Freimaurerei {f}
freemium {n} :: Freemium {n}
free morpheme {n} (type of morpheme) :: freies Morphem {n}
free of charge {adv} (without any payment - adverb) SEE: for free ::
free of charge {adj} (not requiring any payment - adjective) :: umsonst, gratis, kostenlos, frei, kostenfrei
free software {n} (free of charge software) SEE: freeware ::
free software {n} (software that can be freely copied and modified) :: freie Software {f}
free speech {n} (right to express an opinion in public) :: freie Meinungsäußerung {f}, Redefreiheit {f}
free spirit {n} (nonconformist) :: Freigeist {m}
free-standing {adj} (free-standing) SEE: freestanding ::
freestanding {adj} (standing or set apart) :: freistehend
free state {n} (political entity whose political status is less than that of a fully sovereign nation-state) :: Freistaat {m}
freestyle {n} (front crawl) :: Freistilschwimmen {n}, Freistil {m}
freethinker {n} (person who has formed their opinions using reason and rational enquiry) :: Freidenker {m}, Freidenkerin {f}
free time {n} (time that can be spent on one's own activities rather than work) :: Freizeit {f}
free trade {n} (trade free from government interference) :: Freihandel {m}, freier Handel {m}, Handelsfreiheit {f}
free trade area {n} (region of unrestricted trade) :: Freihandelszone {f}
free variable {n} (variable that is not bound to a storage location) :: freie Variable {f}
freeware {n} (free of charge software) :: Freeware {f}
freeway {n} (road designed for safe high-speed motoring) :: Autobahn {f}
freewheel {n} (device) :: Freilauf {m}
freewheeling {adj} (unbounded by rules or conventions) :: frei und ungebunden, sorglos, unbekümmert; freilaufend, Freilauf-
free will {n} (ability to choose one's actions) :: freier Wille {m}
freeze {v} (to become solid due to low temperature) :: gefrieren
freeze {v} (to lower something's temperature to freezing point) :: einfrieren
freeze {v} (of temperature, to drop below zero) :: frieren
freeze {v} (to be affected by cold) :: frieren
freeze {v} (to become motionless) :: erstarren
freeze {n} (period of cold) :: Frost {m}
freeze {n} ((computing) state when the system ceases to respond to inputs) :: Einfrieren {n}
freeze-dried {adj} (subjected to freeze-drying) :: gefriergetrocknet
freeze-drying {n} (process of dehydration by sublimation) :: Gefriertrocknung {f}
freeze frame {n} (single still frame) :: Standbild {n}
freezer {n} (stand-alone appliance) :: Gefrierschrank {m}, Gefriertruhe {f}
freezer {n} (room) :: Gefrierraum {m}
freezer bag {n} (plastic bag for storage of food items in a freezer) :: Gefrierbeutel {m}
freezer burn {n} (desiccation caused by being kept in a freezer too long) :: Gefrierbrand {m}
freezing {adj} (frosty) SEE: frosty ::
freezing point {n} (temperature) :: Gefrierpunkt {m}
freezing rain {n} (rain which freezes upon contact with the ground) :: Eisregen {m}, gefrierender Regen {m}
Fregean {adj} (of or relating to Frege) :: Fregesch
Freiburg {prop} (a German city) :: Freiburg im Breisgau
freight {n} (payment for transportation) :: Fracht {f}
freight {n} (goods) :: Fracht {f}
freighter {n} (vessel used to carry freight) SEE: cargo ship ::
freight train {n} (train used for transportation of freight) SEE: goods train ::
french {v} (to kiss another person) SEE: French kiss ::
french {v} (to kiss) SEE: French kiss ::
French {prop} (principal language of France and other related countries) :: Französisch {n}
French {n} (people of France, collectively) :: die Franzosen {p}
French {adj} (of or relating to France) :: französisch
French {adj} (of or relating to the French people) :: französisch
French {adj} (of or relating to the French language) :: französisch
French bread {n} (a long thin loaf of bread) SEE: baguette ::
French Bulldog {n} (French Bulldog) :: Französische Bulldogge
French Canadian {n} (Canadian whose first language is French) :: französischer Kanadier {m}, französische Kanadierin {f}, Frankokanadier {m}, Frankokanadierin {f}
French-Canadian {adj} (francophone Canadian) :: frankophon kanadisch, frankofon kanadisch, französischsprachig kanadisch, französischsprechend kanadisch
French-Canadian {adj} (French-Canadian) :: frankokanadisch, französischkanadisch, französisch-kanadisch
French chalk {n} (type of steatite) :: Federweiß {n}, Talkum {n}
French Defence {n} (chess opening) :: Französische Verteidigung {f}
French disease {n} (syphilis) :: Franzosenkrankheit {f} [French disease] [dated]
French door {n} (French window) SEE: French window ::
french fries {n} (deep fried strips of potato) :: Pommes frites {f-p}, Pommes {f-p}, Fritten {f-p}
French Guiana {prop} (Department of French Guiana) :: Französisch-Guayana {n}
French horn {n} (musical instrument) :: Waldhorn {n}
Frenchification {n} (act or action of Frenchifying, something Frenchified) :: Französierung {f}, Französisierung {f}, Französieren {n} [act], Französisieren {n} [act], Französelei {f}
Frenchify {v} :: franzisieren, französisieren, französieren
French kiss {n} (a kiss involving the tongue) :: Zungenkuss {m}, französischer Kuss
French kiss {v} (to give a French kiss) :: mit Zunge küssen; einen Zungenkuss geben; [roughly] knutschen; [slang] rumlecken
French leave {n} (sudden or unannounced departure) :: französischer Abschied {m} (take French leave)
French letter {n} (condom) SEE: condom ::
Frenchman {n} (man of French birth or nationality) :: Franzose {m}
French paradox {prop} (French paradox) :: Französische Paradox {n}
French Polynesia {prop} (Overseas territory of France) :: Französisch-Polynesien {n}
French press {n} (cafetière) SEE: cafetière ::
French-Provençal {prop} (Franco-Provençal) SEE: Franco-Provençal ::
French Republic {prop} (country) :: Französische Republik {f}
French Republican Calendar {prop} (calendar used for twelve years in revolutionary France) :: Französische Revolutionskalender {m}, Französische republikanische Kalender {m}
French Revolution {prop} (revolution in France from 1789-1799) :: Französische Revolution {f}
French Riviera {prop} (French Riviera) :: Côte d'Azur {f}
French Southern and Antarctic Lands {prop} (overseas territory of France) :: Französische Süd- und Antarktisgebiete {n-p}
French stick {n} (a long thin loaf of bread) SEE: baguette ::
French toast {n} (food prepared by dipping bread into egg batter and frying) :: arme Ritter {m-p}
French window {n} (door) :: Fenstertür {f}, Terrassentür {f}
Frenchwoman {n} (a French woman) :: Französin {f}
Frenchy {n} (derogatory term for a French native) :: Franzmann {m}
frenetic {adj} (fast, frantic, harried, or frenzied) :: frenetisch, phrenetisch [obsolete]
Frenkel {prop} (surname Frenkel) :: Fränkel
frenzy {n} (state of wild activity or panic) :: Wahn {m}, Rausch {m}, Wut {f}
frequency {n} (rate of occurrence of anything) :: Häufigkeit {f}, Frequenz {f}, Regelmäßigkeit {f}
frequency {n} (property of occurring often rather than infrequently) :: Häufigkeit {f}
frequency {n} (number of occurrences divided by time) :: Frequenz {f}
frequency modulation {n} (use of a modulating wave) :: Frequenzmodulation
frequent {adj} (done or occurring often) :: häufig
frequentative {adj} (serving to express the frequent repetition of an action) :: frequentativ
frequentative {n} (subclass of imperfective verbs that denotes a continuously repeated action) :: Frequentativum {n}, Frequentativ {n}, Iterativum {n}, Iterativ {n}
frequentative aspect {n} (grammatical subclass of the imperfective aspect) :: Frequentativum {n}
frequently {adv} (at frequent intervals) :: häufig
frequently asked questions {n} (online document) :: häufig gestellte Fragen {f-p} [abbr. HGF]
fresco {n} (artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster) :: Fresko {n}, Freske {f}
fresco {n} (technique used to make such an artwork) :: Freskomalerei {f}
fresh {adj} (new or clean) :: frisch
fresh {adj} (of produce, not from storage) :: frisch
fresh {adj} (refreshing or cool) :: frisch
fresh {adj} (rude or inappropriate) :: frech
fresh air {n} (clean air from outside) :: frische Luft {f}
freshers' week {n} (The week before the academic aspect) :: Orientierungswoche {f}
freshman {n} (novice; one in the rudiments of knowledge) :: Neuling {m}
freshman {n} (a person of either sex entering the first year of an institution) :: Neuntklässler {m}, Neuntklässlerin {f}, Highschool-Schüler im ersten Jahr {m}, Highschool-Schülerin im ersten Jahr {f}, Student im ersten Jahr {m}, Studentin im ersten Jahr {f}, Student im ersten Semester {m}, Studentin im ersten Semester {f}, Student im ersten Studienjahr {m}, Studentin im ersten Studienjahr {f}
freshness {n} (freshness) :: Frische {f}
fresh start {n} (new beginning, without prejudices) :: Neuanfang {m}
fresh water {n} (water with little salt) :: Süßwasser {n}
freshwater {adj} (living in fresh water) :: Süßwasser-
freshwater {adj} (consisting of fresh water) :: Süßwasser-
freshwater {n} (fresh water) SEE: fresh water ::
fret {v} (to bind, tie) SEE: bind ::
fret {v} (to consume, devour) :: verschlingen, essen, fressen
fret {v} (to chafe or irritate; to worry) :: aufregen, ärgern, belästigen, beunruhigen, irritieren, stören, plagen, quälen, verärgern
fret {v} (to gnaw, consume, eat away) :: aufessen, fressen, auffressen, nagen, einnehmen, anfressen
fret {v} (to utter peevish expressions through irritation or worry) :: schimpfen
fret {v} (to be anxious, to worry) :: sorgen, besorgen, beunruhigen, nervös machen, grämen
fret {v} (to cut through with a fretsaw) :: sägen, aussägen, heraussägen
fret {n} (one of the pieces of metal, etc., across the neck of a guitar or other string instrument) :: Bund {m}, Bundstäbchen {n}
fretful {adj} (irritable) :: gereizt, schlechtgelaunt, übelgelaunt
fretful {adj} (restless) :: ruhelos
fretsaw {n} (saw) :: Laubsäge {f}
Freud {prop} (surname) :: Freud
Freudian {adj} (relating to or influenced by Sigmund Freud) :: Freudianer {p}, freudsch, Freud'sch
Freudian slip {n} (subconscious mistake in speech or action) :: Freudscher Versprecher {m}
Freya {prop} (Norse goddess of love) :: Freya
Freya {prop} (female given name) :: Freya
FRG {prop} (West Germany) :: BRD (Bundesrepublik Deutschland)
Fri {n} (abbreviation of Friday) :: Fr., Fre., Frei., Freit.
friable {adj} (easily broken into small fragments, crumbled, or reduced to powder) :: brüchig, krümelig
friar {n} (member of certain Christian orders) :: Mönch {m}, Ordensbruder {m}
friar's cowl {n} (species of plant) :: Krummstab {m}, Gemeiner Krummstab {m}
friary {n} (house or dwelling of friars) :: Kloster {n}, Mönchskloster {n}, Konvent {n}
friary {adj} (like a friar; relating to friars or to a convent) :: mönchisch, ordensbrüderlich, klösterlich
Fribourg {prop} (A canton) :: Freiburg {m}
Fribourg {prop} (A city) :: Freiburg im Üchtland
fricassee {n} (meat or poultry cut into small pieces, stewed or fried and served in its own gravy) :: Frikassee {n}
fricassee {v} (to cook meat or poultry in this manner) :: frikassieren
fricative {n} (consonant) :: Frikativ {m}, Reibelaut {m}
fricative {adj} (produced by air flowing through a restriction in the oral cavity) :: frikativ
fricatization {n} (making or becoming fricative) :: Frikatisierung {f}
fricatized {adj} (having undergone fricatization) :: frikatisiert
friction {n} (The rubbing of one object or surface against another) :: Reibung {f}, Reibung {f}
friction {n} (conflict) :: Reiberei {f}, Friktion {f}
friction {n} (A force that resists the relative motion or tendency to such motion of two bodies in contact) :: Reibung {f}
Friday {n} (day of the week) :: Freitag {m}
Friday the thirteenth {n} (particular date combination that occurs when the thirteenth day of a month falls on a Friday) :: Freitag der 13.
fridge-freezer {n} (An appliance consisting of a fridge and a freezer) :: Kühlkombination {f}
fried {adj} (cooked by frying) :: gebraten, frittiert
fried egg {n} (egg that has been shallow fried) :: Spiegelei {n}
Friedman {prop} :: Friedmann
Friedmann {prop} :: Friedmann
fried rice {n} (form of rice) :: Eierreis {m}
friend {v} (to act as the friend of) :: sich anfreunden
friend {n} (person whose company one enjoys) :: Freund {m}, Kumpel {m}, Kamerad {m}, Freundin {f}, Kumpelin {f}, Kameradin {f}
friend {n} (boyfriend or girlfriend) :: Freund {m}, Liebster {m}, Freundin {f}, Liebste {f}
friend {n} (person with whom you are acquainted) :: Bekannter {m}, Bekannte {f}
friend {n} (person who provides assistance) :: Freund {m}, Freundin {f}
friend {n} (person who backs something) :: Freund {m}, Freundin {f}
friend {n} (object or idea that can be used for good) :: Freund {m}
friend {n} ((sarcastic) form of address used to warn someone) :: Freundchen {n}
friendless {adj} (without friends) :: freundlos
friendlily {adv} (friendly) SEE: friendly ::
friendliness {n} (the quality of being friendly) :: Freundlichkeit {f}
friendly {adj} (approachable, warm) :: freundlich
friendly {adj} (characteristic of friendliness) :: freundlich
friendly {adv} (in a friendly manner) :: freundlich
friendly {n} (sports: game) SEE: exhibition game ::
friendly fire {n} (fire from allied or friendly forces) :: Eigenbeschuss {m}, Friendly Fire {n}, Beschuss durch die eigene Seite {m}, irrtümlicher Beschuss der eigenen Streitkräfte {m}, Nutzfeuer {n}, eigenes Feuer {n}
friendly match {n} (exhibition game) SEE: exhibition game ::
friends {n} (participants in a two-way friendship) :: Freunde, Freundinnen {f}
friendship {n} ((uncountable) condition of being friends) :: Freundschaft {f}
friendship {n} ((countable) friendly relationship) :: Freundschaft {f}
friend with benefits {n} (friend with whom one has a casual sexual relationship) :: Freund mit gewissen Vorzügen {m}, Freundin mit gewissen Vorzügen {f}, Sexfreund {m}, Sexfreundin {f}
friend zone {n} (situation) :: Friendzone {f}
Friesland {prop} (province of the Netherlands) :: Friesland
frieze {n} (kind of coarse cloth) :: Fries {m}, Friese {f}
frieze {n} (architecture: space between architrave and cornice) :: Fries {m}
frieze {n} (sculptured or richly ornamented band) :: Fries {m}
frigate {n} (An obsolete type of sailing warship) :: Fregatte {f}
frigate {n} (A 19th c. type of warship) :: Fregatte {f}
frigate {n} (A modern type of warship) :: Fregatte {f}
frigatebird {n} (bird of the family Fregatidae) :: Fregattvogel {m}
Frigg {prop} (Germanic goddess) :: Frigga {f}, Frigg {f}
fright {n} (A state of terror excited by the sudden appearance of danger) :: Schreck {m}, Schrecken {m}, Angst {f}
frighten {v} (to disturb with fear) :: Angst machen, erschrecken, schrecken, beängstigen, ängstigen
frightened {adj} (afraid, suffering from fear) :: erschrocken, furchtsam, verängstigt
frightening {adj} (scary) :: schreckerregend, sinjagend
frigid {adj} (sexually unresponsive, especially of a woman) :: kalt
frikadelle {n} (meatball of North European origin) :: Frikadelle {f}
frilled lizard {n} (lizard) :: Kragenechse
Frimaire {prop} (the third month of the French Republican Calendar) :: Frimaire {m}, Reifmonat {m}, Frostmonat {m}
fringe {n} (decorative border) :: Franse {f}
fringe {n} (peripheral part) :: Rand {m}
fringe {n} (members of a social group holding unorthodox views) :: Randgruppe {f}, Rand-
fringe {adj} (outside the mainstream) :: Rand-
fringe benefit {n} (benefit received in addition to pay) :: Sachbezug {m}
fringed {adj} (possessing a fringe) :: befranst
Frisbee {n} (disk) :: Frisbee {n}, Wurfscheibe {f}
friseur {n} (a hairdresser) :: Friseur {m}
Frisian {prop} (the Frisian language group) :: Friesisch {n}
Frisian {n} (member of the Germanic ethnic group which is native to Frisia) :: Friese {m}
Frisian {n} (person from the Dutch province of Friesland) :: Friese {m}
Frisian {adj} (of or in the or a Frisian language) :: friesisch
Frisian {adj} (of or relating to the region of Frisia) :: friesisch
Frisian {adj} :: friesisch
Frisian {prop} (the West Frisian language) SEE: West Frisian ::
Frisian Islands {prop} (archipelago) :: Friesische Inseln
frisk {v} (to frolic) :: scherzen
frisk {v} (to search somebody by feeling their clothes) :: filzen
frisky {adj} (playful; energetic; lively; enthusiastic) :: lebhaft, energiegeladen
frisky {adj} (sexually aroused) :: (sexuell) erregt, geil
fritillary {n} (plant of genus Fritillaria) :: Schachblume {f}, Kaiserkrone {f} (different species)
frittata {n} (omelette) SEE: omelette ::
fritter {v} (sinter) SEE: sinter ::
fritter {n} (dish made by deep-frying) :: Küchle {m}, [name of deep-fried ingredient +] im Teigmantel, Bratling
fritter {v} (to waste time) :: prötteln, sich verzetteln, frickeln
fritter {v} (to cut meat into small pieces) :: kleinschneiden, zerteilen, würfeln, zerkleinern
fritter {v} (to break into small pieces) :: zerkleinern, zerbrechen, zerteilen
Fritz {n} (derogatory: a German person) :: Boche {m}, Kraut {m}, Krautfresser {m}, Krautfresserin {f}, Scheißdeutscher {m}, Scheißdeutsche {f}, Scheissdeutscher {m} [Switzerland, Liechtenstein], Scheissdeutsche {f} [Switzerland, Liechtenstein]
Friuli {prop} (region of Italy) :: Friaul {n}
Friulian {prop} (language spoken in Friuli) :: Friaulisch {n}, Friulanisch {n}, Furlanisch {n}
Friuli-Venezia Giulia {prop} (region) :: Friaul-Julisch Venetien
frivolity {n} (frivolous act) :: Frivolität {f}
frivolity {n} (state of being frivolous) :: Frivolität {f}
frivolous {adj} (silly; especially at an inappropriate time or in an inappropriate manner) :: albern; leichtfertig; flatterhaft; [note that frivol has a sexual connotation]
frizz {v} (of hair: to form into a mass of curls) :: kräuseln, verwuscheln
frizz {v} (to form into little burs, knobs, or tufts, as the nap of cloth) :: aufrauen
frizz {n} (mass of hair) :: Krause {f}
frizzy {adj} (formed of a mass of small, tight, wiry curls) :: kräuslig
Frobenius endomorphism {n} (particular endomorphism on a commutative ring with prime characteristic) :: Frobeniushomomorphismus {m}
frock {n} (female garment) :: Kleid {n}, Kutte
frock coat {n} (coat with long skirts) :: Gehrock {m}
frog {n} (amphibian) :: Frosch {m}
frog {n} (end of a string instrument’s bow) :: Frosch {m}
frog {n} (organ in a horse’s foot) :: Strahl {m}
frog in one's throat {n} (hoarseness (idiomatic)) :: einen Frosch im Hals haben [verb]
frog legs {n} (hind legs of frog as food) :: Froschschenkel {m}
frogman {n} (diver) :: Froschmann {m}, Kampfschwimmer {m}, Taucher {m}, Kampftaucher {m}
frogmouth {n} (bird of the family Podargidae) :: Eulenschwalme
frog's-eye view {n} (point of view from the ground or from within a system) :: Froschperspektive {f}
frogspawn {n} (frogs' eggs) :: Froschlaich {m}
frolic {v} (behave playfully and uninhibitedly) :: scherzen
frolic {n} (playful antic) :: Scherz {m}
from {prep} (with the source or provenance of or at) :: von (from someone), aus (from somewhere)
from {prep} (with the origin, starting point or initial reference of or at) :: von
from {prep} (with the separation, exclusion or differentiation of) :: von, vor
from A to Z {prep} (comprehensively) :: von A bis Z
from now on {adv} (from now, indefinitely) :: ab jetzt, von jetzt an
from pillar to post {adv} (from one place to another) :: von Pontius zu Pilatus
from scratch {prep} (from the beginning) :: von Grund auf, von neuem, von der Pike auf
from scratch {prep} :: von Grund auf
from the bottom of one's heart {prep} (in earnest, with one's full feelings) :: aus der Tiefe seines Herzens
from the cradle to the grave {prep} :: von der Wiege bis zur Bahre (from the cradle to the bier)
from the get-go {prep} (from the very beginning) :: von Anfang an
from the ground up {adv} (from the beginning) :: von Grund auf, von der Pike auf
from the word go {adv} (from the very beginning) :: vom ersten Moment an
from time to time {prep} (occasionally) :: von Zeit zu Zeit
frond {n} (leaf of a fern) :: Farnwedel {m}
frond {n} (leaf or object resembling a fern leaf) :: Wedel {m}
front {n} (facing side) :: Frontseite {f}, Vorderseite {f}
front {n} (main entrance side) :: Front {f}, Vorderseite {f}
front {n} (public face of covert organisation) :: Frontmann {m}
front {n} (meteorology: interface between airmasses) :: Front {f}, Wetterfront {f}
front {n} (military: area or line of conflict) :: Front {f}, Frontlinie {f}
front {n} (military: direction of the enemy) :: Front {f}
front {adj} (phonetics: pronounced toward the front of the mouth) :: vorderer, Vorderzungen-
front {v} (assume false or disingenuous appearances) :: etwas vormachen, fingieren, etwas vorspielen
frontal {adj} (of or relating to the forehead or frontal bone) :: frontal, Stirn-
frontal lobe {n} (division of cerebrum) :: Frontallappen {m}
front controller pattern {n} (structural (and partitioning) design pattern) :: Front Controller {m}
front crawl {n} (freestyle) SEE: freestyle ::
front desk {n} (reception) SEE: reception ::
front end {n} ((computing) that part of a hardware or software system that is closest to the user) :: Front-End {n}
front-end loader {n} (front-end loader) :: Radlader
front garden {n} (garden at the front of a property) :: Vorgarten {m}
frontier {n} (part of a country that fronts or faces another country or an unsettled region) :: Grenze {f}, Landesgrenze {f}, Staatsgrenze {f}
frontispiece {n} (publishing: title page) SEE: title page ::
frontispiece {n} (publishing: illustration) :: Frontispiz {n}
frontispiece {n} (small ornamental pediment) :: Frontspieß {m}, Frontispiz {n}, Fronton {n}, Giebelfeld {n}, Giebeldreieck {n}, Friesengiebel {m}, Kapitänsgiebel {m}, Tempelgiebel {m}, Bekrönung {f}
front line {n} (military boundary between opposing positions) :: Front {f}
front man {n} (public face) :: Strohmann {m}, Strohfrau {f}
front page {n} (initially visible page of a publication) :: Titelseite {f}, Titelblatt {m}
front runner {n} (most likely winner in a contest, election, etc.) :: Spitzenreiter {m}, Favorit {m}, Spitzenkandidat {m}, Topkandidat {m}, Führender {m}
front vowel {n} (Any vowel sound produced in the front of the mouth) :: Vorderzungenvokal {m}, vorderer Vokal {m}
front-wheel drive {n} (layout in which only ront wheels drive) :: Frontantrieb {m}, Vorderradantrieb {m}
frore {adj} (extremely cold; frozen) :: bitterkalt, eiskalt, klirrend kalt
frosh {n} (frog) SEE: frog ::
frost {n} (cover of minute ice crystals) :: Reif {m}
frost {n} (cold weather that would cause frost) :: Frost {m}
frost {v} (to coat with white icing to resemble frost) :: glasieren
frostbite {n} (the freezing of some part of the body) :: Erfrierung {f}, Frostbeule {f}
frostbitten {adj} (affected by frostbite) :: erfroren
frost fair {n} :: frostjahrmarkt
frost heave {n} (raising) :: Frosthub {m}
frost heaving {n} (frost heave) SEE: frost heave ::
frosty {adj} (cold, chilly) :: frostig
froth {n} (foam) :: Schaum {m}
froth {v} (To create froth) :: aufschäumen
froth {v} (To bubble) :: schäumen
frothy {adj} (foamy or churned) :: schaumig
frounce {v} (to crease, wrinkle) SEE: frown ::
frounce {v} (to curl) SEE: curl ::
froward {adj} (Disobedient, contrary, unmanageable) :: eigensinnig, trotzig
frown {n} (facial expression) :: finsterer Blick, Stirnrunzeln {n}
frown {v} (to have a frown on one's face) :: die Stirn runzeln, runzeln
frown {v} :: finster dreinblicken , missbilligen
frown at {v} (to disapprove of) SEE: frown upon ::
frown upon {v} (facial expression) :: missbilligen, verpönen, unbeliebt sein, nicht gutheißen
frozen {adj} (having undergone freezing) :: gefroren
frozen food {n} (food that is frozen) :: Tiefkühlkost {f}
Fructidor {prop} (the twelfth month of the French Republican Calendar) :: Fructidor {m}, Fruchtmonat {m}
fructose {n} (monosaccharide ketose sugar) :: Fruchtzucker {m}, Fructose {f}, Fruktose {f}
frugal {adj} (economical, avoiding waste, thrifty) :: genügsam
frugality {n} (quality of being frugal; prudent economy; thrift) :: Genügsamkeit {f}, Einfachheit {f}, Frugalität {f}, Sparsamkeit {f}
fruit {n} (part of plant) :: Frucht {f}
fruit {n} (food) :: Frucht {f}, Obst {n}
fruit {n} (figuratively: positive end result or reward of labour or effort) :: Frucht {f}, Früchte {f-p}
fruit {n} (figuratively: child of a marriage) :: Spross {m}, Sprössling {m}
fruit {n} (offensive slang: homosexual or effeminate man) :: Schwuler {m}, Schwuchtel {f}, Tunte {f}
fruit {v} (to produce fruit) :: fruchten
fruitarian {n} (variant of vegetarian) :: Fruktarier {m}, Fruitarier {m}, Fructarier {m}, Frutaner {m}, Fruitaner {m}, Fruganer {m}, Frugivorer {m}, Früchtler {m}
fruit bat {n} (bat of the family Pteropodidae) SEE: megabat ::
fruit bowl {n} (bowl for fruit) :: Obstschale {f}
fruitcake {n} (cake) :: Früchtebrot {n}, Früchtekuchen {m}
fruit dove {n} (dove in the genus Ptilinopus) :: Flaumfußtaube {f}, [includes other genera] Fruchttaube {f}
fruiterer {n} (one who sells fruit) :: Obsthändler {m}, Obsthändlerin {f}, Obsthöke {m}, Obsthökin {f}, Obsthöker {m}, Obsthökerin {f}, Obstkrämer {m}, Obstkrämerin {f}, Obstmann {m}, Obstfrau {f}
fruit fly {n} (Tephritidae) :: Fruchtfliege {f}, Bohrfliege {f}
fruit fly {n} (Drosophilidae) :: Taufliege {f}, Essigfliege {f}, Obstfliege {f}, Fruchtfliege {f}
fruitful {adj} (favorable to the growth) :: fruchtbar
fruitful {adj} (productive, yielding benefits) :: fruchtbar
fruiting body {n} (fungal structure) :: Fruchtkörper {m}
fruition {n} (fulfillment of something worked for) :: Verwirklichung {f}
fruit juice {n} (juice of fruit) :: Obstsaft {m}, Fruchtsaft {m}
fruitless {adj} (unproductive; useless) :: fruchtlos, unfruchtbar, ergebnislos, resultatlos, unerquicklich, unersprießlich
fruitless {adj} (unable to have children, see also: infertile) :: unfruchtbar
fruitlike {adj} (resembling fruit) :: obstähnlich
fruitmonger {n} (fruiterer) SEE: fruiterer ::
fruit salad {n} (salad made of fruit) :: Obstsalat {m}, Fruchtsalat {m}
fruitseller {n} (fruiterer) SEE: fruiterer ::
fruit tree {n} (a tree that bears a crop of edible fruit on a regular basis) :: Obstbaum {m}
fruity {adj} (containing fruit or fruit flavouring) :: fruchtig
Frum {prop} :: Fromm
frumpy {adj} (dowdy, unfashionable) :: ohne jeden Schick, stillos
frustrate {v} (to disappoint or defeat) :: frustrieren
frustration {n} (feeling of annoyance) :: Frust {m}, Frustration {f}
frustration {n} (act of frustrating) :: Frustration {f}
frustration {n} (thing that frustrates) :: Frustration {f}
frustum {n} (truncated cone or pyramid) :: [mathematics] (cone) Kegelstumpf {m}, [mathematics] Stumpf {m}, [computing, mathematics] (pyramid) Pyramidenstumpf {m}
fry {v} (to cook (something) in hot fat or oil) :: braten
fry {v} ((intransitive) cook in hot fat or oil) :: braten
fry {v} (suffer because of too much heat) :: kochen
fry {v} (informal: be executed by the electric chair) :: grillen
frying pan {n} (long-handled, shallow pan used for frying food) :: Bratpfanne {f}, Pfanne {f}
F-sharp major {n} (major key) :: Fis-Dur
F-sharp minor {n} (minor key) :: fis-Moll
fuchsia {n} (plant) :: Fuchsie {f}
fuck {v} (to have sexual intercourse-obscene or vulgar) :: bumsen, ficken, knallen, nageln, pimpern, poppen, pudern [Austrian], rammeln, stechen, stoßen, vögeln
fuck {v} (to insert an object into a specified body part) :: eindringen, einführen, einlochen, ficken, knallen, nageln, penetrieren
fuck {v} (to put in an extremely difficult or impossible situation) :: bescheißen, verarschen, verscheißern
fuck {n} (an act of sexual intercourse) :: Fick {m}, Bums {m}, Geficke {n}, Gevögel {n}, Nummer {f}, Ritt {m}
fuck {n} (sexual partner) :: Fickpartner {m}, Fickpartnerin {f}
fuck {n} (highly contemptible person) :: Arschloch {n}, Ficker {m}, Scheißkerl {m}, Wichser {m}
fuck {interj} (expression of dismay or discontent) :: Scheiße!, Scheißdreck!, Schiete! [Northern German] , Kacke!, Mist!
fuckable {adj} (sexually attractive) :: fickbar
fuck all {pron} (nothing at all or very little) :: einen Scheißdreck [vulgar]
fuck around {v} (to have sex with many partners) :: herumhuren
fuck buddy {n} (vulgar term for a sex partner without emotional attachment) :: Fickfreund {m}, Fickfreundin {f}, Sexfreund {m}, Sexfreundin {f}
fucked {adj} (broken) :: im Arsch
fucked {adj} (in trouble) :: gefickt, in der Scheiße
fucked {adj} (very drunk) :: hackedicht
fucker {n} (an undesirable person) :: Scheißer {m}
fucker {n} (one who fucks) :: Ficker {m}, Bumser {m}, Hurenbock {m}
fucking {n} (an act of sexual intercourse) :: Fick {m}
fucking {adj} (as an intensifier) :: [noun prefix] Scheiß-
fucking {adj} (offensive or worthless) :: [noun prefix] Scheiß-
fuck me {interj} (a vulgar expression of dismay at undesired events happening to oneself) :: fick mich
fuck off {v} (go to hell, disappear, screw oneself) :: sich verpissen
fuck off {interj} (go away!) :: hau ab!, verpiss dich!
fuck off {v} (fritter, fuck around) SEE: fritter ::
fucktard {n} (an extraordinarily stupid person) :: Arschloch {n}
fuck this {interj} :: Scheiß drauf
fuck up {v} (to make a mistake, to go wrong) :: Mist bauen
fuck up {v} (to botch or make a mess of) :: verbocken
fuck up {v} (to cause damage to someone’s body) :: übel zurichten
fuck you {n} (fuck you) :: verpiss dich (piss off), fick dich [sexual]
fuddle {v} (intoxicate) :: trinken, saufen, sich betrinken, betütern
fudge {n} (a very sweet confection) :: Buttertoffee {n}
fudge {n} (light or frothy nonsense) :: Blödsinn {f}
fudge {n} (deliberately misleading or vague answer) :: Ausweichen {n}, Herumreden {n}, Schaumschlägerei {f}
fudge {n} (a made-up story; nonsense; humbug) :: Fälschung {f}, frisierte Geschichte {f}, Schwindel {m}
fudge {n} (a less than perfect decision or solution) :: Pfusch {m}, Pfuscherei {f}
fudge {v} (To try to avoid giving a direct answer) :: ausweichen
fudge {v} (To alter something from its true state) :: frisieren
fudge {interj} (euphemism for "fuck!") :: Mist!
Fuegian {adj} (of or pertaining to Tierra del Fuego) :: feuerländisch
Fuegian {n} (someone from Tierra del Fuego) :: Feuerländer {m}, Feuerländerin {f}
fuel {n} (substance consumed to provide energy) :: Brennstoff {m}, Treibstoff {m}
fuel {v} (to provide with fuel) :: betanken
fuel {v} (to exacerbate, to cause to grow or become greater) :: anheizen, schüren
fuel cell {n} (electrochemical device) :: Brennstoffzelle {f}
fuel gauge {n} (measuring instrument) :: Benzinuhr {f}, Tankuhr {f}
fuel rod {n} :: Brennstab {m}
fuel tank {n} (a container of fuel) :: Kraftstofftank {m}
fug {v} (A heavy, musty, and unpleasant atmosphere, usually in a poorly-ventilated area) :: Muff {m}
fugacious {adj} (Fleeting, fading quickly, transient) :: flüchtig
fugitive {n} (a person who is fleeing or escaping from something) :: Flüchtling {m}
fugitive {adj} (fleeing or running away) :: flüchtig
fugitive {adj} (transient, fleeting or ephemeral) :: flüchtig, vorübergehend, kurzlebig
fugitive {adj} (elusive or difficult to retain) :: flüchtig
fugitive {adj} :: flüchtig
fugu {n} (blowfish) SEE: blowfish ::
fugue {n} (piece of music) :: Fuge {f}
fugue {n} (anything in literature, poetry, film, painting, etc., that resembles a fugue in structure or complexity) :: Fuge {f}
fulcrum {n} (support about which a lever pivots) :: Angelpunkt {m}, Drehpunkt {m}, Hebelstützpunkt {m}, Lager {n}, Drehachse {f}, Stützpunkt {m}, Gelenkpunkt {m}, Stütze {f}
fulfill {v} (to carry out) :: erfüllen, einhalten
fulfill {v} (to satisfy emotionally) :: erfüllen
fulfill {v} (to comply with) :: erfüllen
fulfilment {n} (being fulfilled) :: Erfüllung {f}
fuliginous {adj} (pertaining to or resembling soot) :: rußig
full {adj} (containing the maximum possible amount) :: voll
full {adj} (complete) :: komplett, vollständig
full {adj} (total, entire) :: gesamt, ganz
full {adj} (satisfied, in relation to eating) :: satt, voll
full {v} (to make cloth denser) :: walken
full {n} (phase of the moon) SEE: full moon ::
full angle {n} (round angle) SEE: round angle ::
full-blooded {adj} (of purebred ancestry) :: vollblütig, Vollblut- [in compounds], reinrassig, Rasse- [in compounds]
full-blown {adj} (completely developed or formed) :: voll aufgeblüht, voll entfaltet, [colloquial] vollendet, vollgeblasen
full-blown {adj} (at the peak of blossom) :: in voller Blüte, voll aufgeblüht
full-blown {adj} (filled with wind) :: vollgeblasen
full board {n} (hotel rate) :: Vollpension {f}
full-bodied {adj} :: würzig
full-brother {n} (full-brother) SEE: brother-german ::
full circle {n} ((geometry) arc of 360 degrees) :: Vollwinkel {m}
fuller {n} (person) :: Walker {m}
fullerene {n} (any of a class of allotropes of carbon having hollow molecules) :: Fullerene {n}, Fulleren {n}
fuller's earth {n} (A fine clay used in fulling cloth) :: Walkererde {f}, Bleicherde {f}, Fullererde
full-fledged {adj} (having all its feathers; able to fly) :: flügge
full-fledged {adj} (having full qualification, credentials or preparation) :: vollwertig
full house {n} (three of a kind and a pair) :: Full House {n}
full house {n} (maximum capacity) :: Full House {n}
full moon {n} (phase of moon when in opposition to sun) :: Vollmond {m}
full moon {n} (the moon when in opposition to sun) :: Vollmond {m}
full name {n} (full name of a person) :: Vollname {m}
fullness {n} (being full) :: Fülle {f}, Vollsein {n}, Vollständigkeit {f}
fullness {n} (degree to which a space is full) :: Füllungsstufe {f}, Füllungsgrad {m}, Füllungszustand {m}, Füllungsausmaß {n}
fullness {n} (degree to which fate has become known) :: Erfüllung {f}, Erfülltheit {f}
full of oneself {adj} (egotistical) :: von sich eingenommen, ganz von sich eingenommen, eingebildet
full score {n} (sheet music) :: Partitur {f}
full screen {adj} (occupying all the available displayable surface) :: Vollbild {n} [noun]
full stop {n} (The punctuation mark “.”) :: Punkt {m}
full stop {interj} (And nothing less) :: Punkt; Punktum; Punkt. Aus. Ende; basta; und damit basta
full-throated {adj} (having ample breasts) SEE: buxom ::
full-throated {adj} (using all the power of one's voice) :: vollkehlig
full time {n} (full number of hours usually worked in a day or week) :: Vollzeit {f}
full-time {adj} (Involving a full amount of time spent on some activity) :: Vollzeit- [in compound words]
full verb {n} (verb which has semantic meaning) :: Vollverb {n}
fullwidth {adj} (occupying two columns on a traditional text display) :: vollbreit
fully {adv} (to a full extent) :: völlig
fulmar {n} (seabird in the genus Fulmarus) :: Eissturmvogel {m}
fulminant {adj} (coming on quickly and destructively) :: fulminant
fulminating silver {n} :: Knallsilber {n}
fulsome {adj} (offensive to good taste, tactless, overzealous, excessive) :: taktlos, geschmacklos, übereifrig, übertrieben, widerlich
fulsome {adj} (excessively flattering (connoting insincerity)) :: schmeichlerisch, überschwänglich, anbiedernd
fulsome {adj} (abundant, copious) :: reichhaltig, ausgiebig, reichlich, weitschweifig, üppig, überreichlich, uneingeschränkt
fulsome {adj} (fully developed, mature) :: reif, vollentwickelt, gereift, entwickelt
fumarole {n} (opening in the crust of an astronomical body that emits steam and gases) :: Fumarole {f}
fumble {v} (To handle nervously or awkwardly) :: fummeln
fumble {v} (To drop a ball or a baton etc) :: patzen
fumble {n} (ball that has been dropped) :: Fumble {m} {n}
fume {n} (gas or vapor that is strong-smelling or dangerous to inhale) :: Rauch {m}, Qualm {m}
fume {v} (to emit fumes) :: rauchen, qualmen
fume {v} (to express or feel great anger) :: schäumen
fume hood {n} (a ventilated compartment in which chemical procedures may be undertaken) :: Abzug {m}
fumitory {n} (plant) :: Erdrauch {m}
fun {n} (enjoyment or amusement) :: Spaß {m}, Vergnügen {n}, Amüsement {n}
fun {adj} (enjoyable, amusing) :: lustig, spaßig; to be fun: Spaß machen
funambulate {v} (tightrope-walk) :: auf dem Seil tanzen [also figurative]
funambulist {n} (tightrope walker) SEE: tightrope walker ::
function {n} (what something does or is used for) :: Funktion {f}, Funktionalität {f}
function {n} (professional or official position) :: Funktion {f}, Aufgabe {f}
function {n} (official or social occasion) :: Funktion {f}, Feier {f}, Festveranstaltung {f}
function {n} (relation where one thing is dependent on another) :: Abhängigkeitsverhältnis {n}
function {n} (mathematics: a relation between a set of inputs and a set of permissible outputs) :: Funktion {f}
function {n} (computing: routine that returns a result) :: Funktion {f}
function {n} (biology: physiological activity of an organ or body part) :: Funktion {f}, Zweck {m}
function {n} (chemistry: characteristic behavior of a chemical compound) :: Funktion {f}
function {v} (to have a function) :: fungieren
function {v} (to carry on a function) :: funktionieren, arbeiten, wirken, [slang] funzen
functional {adj} (in good working order) :: funktional, Funktions-, funktionell, Gebrauchs-, operativ
functional {adj} (useful, serving a purpose) :: funktional, Funktions-, funktionell, Gebrauchs-, zweckmäßig
functional {adj} (having semantics defined purely in terms of mathematical functions, without side-effects) :: funktional, funktions-, funktionell
functional {n} (a function that takes a function as its argument) :: Funktional {n}
functional analysis {n} (branch of mathematics) :: Funktionalanalysis {f}
functional group {n} (characteristic grouping of elements) :: funktionelle Gruppe {m}
functionalism {n} (architecture) :: Funktionalismus {m}
functionality {n} (ability) :: Funktionalität {f}
functional programming {n} (programming paradigm) :: funktionale Programmierung {f}
functionary {n} (a person employed as an official in a bureaucracy) :: Funktionär {m}, Funktionärin {f}
functioning {adj} (functional) SEE: functional ::
functor {n} (category theory: category mapping) :: Funktor {m}
fund {n} (sum or source of money) :: Kapital {n}, Fonds {n}
fund {n} (money-management operation) :: anlegen
fund {v} (to pay for) :: finanzieren
fundament {n} (anus) SEE: anus ::
fundament {n} (foundation) SEE: foundation ::
fundamental {n} (a leading or primary principle, rule, law, or article) :: Grundlage {f}
fundamental {adj} (pertaining to the foundation or basis; serving for the foundation) :: grundlegend, fundamental, grundsätzlich
fundamental force {n} (force between elementary particles) SEE: fundamental interaction ::
fundamental interaction {n} (basic forces that act between elementary particles) :: fundamentale Wechselwirkung {f}
fundamentalism {n} (religion) :: Fundamentalismus
fundamentalist {n} (one who reduces religion to strict interpretation of core or original texts) :: Fundamentalist {m}, Fundamentalistin {f}
fundamental particle {n} (elementary particle) SEE: elementary particle ::
fundamental theorem {n} (fundamental theorem) :: Fundamentalsatz {m}, Hauptsatz {m}
funded {adj} (having financial support) :: legte an, investierte, angelegt
fundiform {adj} (sling-shaped) :: schleuderförmig
funding {n} (money provided as funds) :: Finanzierung {f}
fundraiser {n} (event undertaken to get money) :: Spendenaktion {f}
fundraising {n} (raising money) :: Fundraising {n}, Mittelakquisition {f}, Mittelbeschaffung {f}
funds {n} (financial resources) :: Geldmittel {n-p}, Gelder {n-p}
Funen {prop} (the second largest island of Denmark) :: Fünen {n}
funeral {n} (ceremony to honour a deceased person) :: Bestattung, Beerdigung {f}, Begräbnis {n}
funeral director {n} (undertaker) SEE: undertaker ::
funeral home {n} (mortuary) :: Trauerhalle {f}
funeral home {n} (business providing funeral services) :: Bestattungsinstitut {n}, Bestattungshaus {n}
funeral march {n} (slow march often played at funerals) :: Trauermarsch {f}
funerary {adj} (relating to a funeral) :: Grab
funereal {adj} (relating to a funeral) :: Beisetzung
funerial {adj} (solemn) SEE: solemn ::
fun fact {n} :: Funfact {m}
fungibility {n} (property of a good or a commodity whereby individual units are capable of mutual substitution) :: Fungibilität {f}
fungible {adj} (able to be substituted for something of equal value) :: fungibel, vertretbar [legal jargon]
fungicide {n} (substance used to kill fungus) :: Fungizid {n}
fungus {n} (any member of the kingdom Fungi) :: Pilz {m}
fun house {n} (euphemism for brothel) :: Freudenhaus {n}
funicular {n} (rail transit system) :: Drahtseilbahn {f}, Seilbahn {f}
funk {n} (spark) SEE: spark ::
funk {n} (genre of popular music) :: Funk {m}
funnel {n} (utensil used to guide poured liquids) :: Trichter {m}
funnel {n} (smoke flue, chimney) SEE: chimney ::
funnel cake {n} (specialty baked good) :: Strauben {f}
funny {adj} (amusing; comical) :: komisch, lustig, spaßig
funny {adj} (strange; unusual) :: komisch, merkwürdig, seltsam, eigenartig
funny bone {n} (nerve) :: Musikantenknochen {m}
funny farm {n} (informal term for lunatic asylum) SEE: madhouse ::
fur {n} (hairy coat of a mammal, especially when fine, soft and thick) :: Fell {n}, Pelz {m}
fur {n} (hairy skin processed to serve as clothing) :: Pelz {m}
fur {n} (pelt used to make, trim or line clothing apparel) :: Pelz {m}
fur {n} (coating resembling fur) :: Pelz {m}
furan {n} (any of a class of aromatic heterocyclic compounds) :: Furan {n}
furbelow {n} (ruffle) SEE: ruffle ::
furcation {n} (1. The act or process of furcating; a forking or branching out) :: Gabelung {f}, Verzweigung {f}
fur coat {n} (coat made of animal fur) :: Pelz {m}, Pelzmantel {m}
furious {adj} (transported with passion or fury) :: wütend, erbost
furious {adj} :: furios
furl {v} (to lower, roll up and secure something) :: aufrollen, bergen, einrollen
furlough {n} (leave of absence) :: Urlaub {m}, [prisoner] Hafturlaub {m}, [prisoner] Ausgang {m}, [prisoner] Freigang {m}
furlough {n} (period of unpaid time off used by an employer to reduce costs) :: unbezahlter Zwangsurlaub {m}, Zwangsurlaub {m}, Kurzarbeit {f}
furlough {v} (to grant a furlough) :: beurlauben
furlough {v} (to bar (an employee) from working) :: zwangsbeurlauben
furnace {n} (device for heating in a factory, melting metals, etc) :: Ofen {m}, Hochofen {m}, Schmelzofen {m}
furnace {n} (device for heating a building) :: Ofen {m}, Heizung {f}
furnace {n} (device for heating) SEE: oven ::
furnish {v} (to provide with furniture or other equipment) :: möblieren, einrichten
furnish {v} (to supply) :: ausrüsten
furnished {adj} (supplied with furniture) :: möbliert
furnishings {n} (object other than furniture in a room) :: Einrichtung, Ausstattung {f}
furniture {n} (large movable items) :: [multiple items] Möbel {n-p}, [one item] Möbelstück {n}
furrier {n} (person who sells, makes and deals otherwise with fur) :: Kürschner {m}
furrow {v} (to wrinkle) SEE: wrinkle ::
furrow {n} (trench cut in the soil) :: Furche {f}
furry {adj} (covered with fur) :: pelzig, Pelz-
furry {n} (animal character with human-like characteristics) :: Furry
fur seal {n} (marine mammal) :: Seebär {m}
fursona {n} (animal character representing oneself) :: Fursona {f}
further {v} (to support progress) :: fördern
further {v} :: fördern
further {adj} (more distant) :: weiter, ferner
further {adv} (comparative of far) :: förder, fürder, weiter
further {adv} (in addition) :: des Weiteren, zusätzlich, ferner, zudem, im Weiteren, überdies
further {adv} :: des Weiteren, zusätzlich, ferner, zudem, darüber hinaus, darüberhinaus, außerdem, weiters, überdies; in Fortsetzung, in Vollziehung, in Verfolgung, im Rahmen der Fortführung
further education {n} (education beyond compulsory schooling) :: Weiterbildung {f}
furthermore {adv} (In addition; besides; what's more; used to denote additional information) :: weiterhin, darüber hinaus, außerdem
furtive {adj} (stealthy) :: heimlich, geheim, Tarn-
furuncle {n} (boil) SEE: boil ::
fury {n} (extreme anger) :: Wut {f}
fury {n} (an angry or malignant person) :: Furie {f}
Fury {prop} (female personification of vengeance) :: Furie {f}
furze {n} (Ulex gen. et spp., an evergreen shrub) SEE: gorse ::
fuse {n} (cord) :: Zündschnur {f}
fuse {n} (device igniting charge) :: Zünder {m}
fuse {n} (device preventing overloading of a circuit) :: Sicherung {f}
fuse {v} (transitive: to melt together) :: verschmelzen
fuse {v} (intransitive: to melt together) :: verschmelzen
fuse {v} (transitive: to furnish with a fuse) :: absichern
fusebox {n} (compartment containing fuses) :: Sicherungskasten {m}
fuselage {n} (main body of aerospace vehicle) :: Flugzeugrumpf {m}; Rumpf {m}
Fusha {prop} (standard Arabic) :: Fusha {f}, arabische Hochsprache {f}, Standartarabisch {n}
fusil {n} (heraldic feature) :: Spindel {f}, Wecke {f}
fusil {n} (weapon) :: Gewehr {n}
fusilier {n} (infantryman) :: Füsilier {m}
fusilli {n} (pasta) :: Fusilli {p}, Spirelli {p}
fusion {n} (act of melting something by heating it) :: Schmelzen {n}
fusion {n} (merging of elements into a union) :: Verschmelzen {n}
fusion reactor {n} (type of thermonuclear reactor) :: Fusionsreaktor {m}
fuss {n} (excessive activity, worry, bother, or talk about something) :: Lärm {m}, Wirbel {m}, Aufstand {m}, Gehabe {n}
fussbudget {n} (One who complains a great deal, especially about unimportant matters) :: Nörgler {m}, Meckerer {m}, Meckerfritze {m}, Querulant {m}, Meckerliese {f}
fusspot {n} (person who makes a fuss) SEE: fussbudget ::
fussy {adj} (particular about details) :: pingelig, unruhig, kleinlich, übereifrig, wählerisch, etepetete, penibel, heikel, zimperlich, eigen, aufgeregt, geschäftig, betulich, mäklig
fussy {adj} (having a tendency to fuss or cry) :: quengelig, unruhig, wählerisch, zimperlich, heikel
fustic {n} (Cotinus coggygria) :: Perückenstrauch {m}
fusty {adj} (moldy or musty) :: modrig, muffig
fusty {adj} (stale-smelling or stuffy) :: muffig
fusty {adj} (old-fashioned, refusing to change or update) :: veraltet, verstaubt
futile {adj} (incapable of producing results) :: sinnlos, vergeblich
futility {n} (quality of being futile) :: Sinnlosigkeit {f}, Vergeblichkeit {f}
futon {n} (thin mattress placed on a floor or on a raised, foldable frame) :: Futon {m}
futon {n} (a Japanese cushion for meditation) :: Futon {m}
futsal {n} (form of soccer) :: Futsal {m}
futtock {n} (curved rib-like timbers) :: Sitzer {m}, Auflanger {m}, Spant {m}, Rippe {f}, Speiche {f}
futtock plate {n} (Futtock plate) :: Püttingsplatte {f}
futtock shroud {n} (Futtock shroud) :: Püttingswant {f}
future {n} (the time ahead) :: Zukunft {f}
future {n} (something that will happen in moments yet to come) :: Futur {n}, Zukunft {f}
future {n} (finance: agreement to sell) :: Future {m}
future {adj} (having to do with or occurring in the future) :: zukünftig, künftig
future {n} (grammar) SEE: future tense ::
futures {n} (futures contract) SEE: futures contract ::
futures contract {n} (contract traded on a futures exchange) :: Futures-Kontrakt {m}, Terminkontrakt {m}, Future {n}
future tense {n} (time form of a verb) :: Futur {n}
futurism {n} (art movement) :: Futurismus {m}
futurism {n} (study of possible futures) SEE: futurology ::
futurist {n} (adherent to the principles of futurism) :: Futurist {m}, Futuristin {f}
futurist {adj} (advanced so far beyond that which is current as to appear to be from the future) :: futuristisch
futurist {n} (one who studies and predicts possible futures) SEE: futurologist ::
futuristic {adj} (futurist) SEE: futurist ::
futurologist {n} (person) :: Futurologe {m}, Futurologin {f}
futurology {n} (scientific forecasting of future trends in science, technology or society) :: Futurologie {f}, Futuristik {f}, Zukunftsforschung {f}
fuzz {n} (cop) SEE: cop ::
fuzz {n} (police) SEE: police ::
fuzzy {adj} (covered with fuzz or loose fibres) :: fusselig, flauschig
fuzzy {adj} (vague or imprecise) :: vage, ungenau
fuzzy {adj} (not clear; unfocused) :: verschwommen, unscharf, diffus
fuzzy logic {n} (logic based on the notion of fuzzy set) :: Fuzzylogik {f}
fuzzy melon {n} (vine) SEE: winter melon ::
fuzzy melon {n} (fuzzy melon fruit) SEE: winter melon ::
f-word {n} (euphemism for the equivalent of the word "fuck") :: F-Wort {n}
FXML {prop} :: FXML
FX risk {n} (currency risk) SEE: currency risk ::
FYI {phrase} (for your information) SEE: for your information ::
fyke {n} (type of fish-trap) :: Sacknetz {n}
fylfot {n} (swastika) SEE: swastika ::
fynbos {n} (fynbos) :: Fynbos {n}
FYROM {prop} (abbreviation of the former Yugoslav Republic of Macedonia) :: EJRM {f}