f. {adj} (and the following)
|
:: f.
|
Fabergé egg {n} (Easter egg by Fabergé)
|
:: Fabergé-Ei {n}
|
Fabian {adj} (all senses)
|
:: fabisch
|
Fabian {prop} (male given name)
|
:: Fabian
|
fable {n} (fictitious narration to enforce some useful truth or precept)
|
:: Fabel {f}
|
fable {v} (compose fables)
|
:: fabulieren
|
fabliau {n} (short farcical tale)
|
:: Fabliau
|
fabric {n} (framework underlying a structure)
|
:: Bau {m}, Rohbau {m}, Struktur {f}
|
fabric {n} (material made of fibers)
|
:: Gewebe {n}, Textil {n}, Stoff {n}
|
fabric {n} (texture of a cloth)
|
:: Fasern {n}, Struktur {f}
|
fabricate {v} (form into a whole by uniting its parts)
|
:: fabrizieren, erzeugen
|
fabricate {v} (form by art and labor; manufacture)
|
:: fabrizieren, herstellen, erzeugen
|
fabricate {v} (invent and form; forge)
|
:: fabrizieren, herstellen, erzeugen, anfertigen
|
fabric softener {n} (a chemical agent used to prevent static cling and make fabric softer)
|
:: Weichspüler
|
fabulist {n} (one who writes or tells fables)
|
:: Fabeldichter {m}, Fabeldichterin {f}
|
fabulist {n} (a liar)
|
:: Fabulierer {m}
|
fabulous {adj} (mythical or legendary; incredible)
|
:: mythisch, unglaubhaft, nicht glaubwürdig
|
fabulous {adj} (of the nature of a fable; unhistorical)
|
:: sagenhaft, sagenumwoben, unhistorisch, märchenhaft
|
fabulous {adj} (extraordinary, especially in being very large)
|
:: sagenhaft, außerordentlich, außergewöhnlich
|
fabulous {adj} (very good; wonderful)
|
:: fabelhaft, märchenhaft, wunderbar
|
fabulously {adv} (in a fabulous manner)
|
:: märchenhaft
|
facade {n} (face of a building)
|
:: Fassade {f}
|
facade {n} (deceptive outward appearance)
|
:: Fassade {f}
|
facade pattern {n} (structural design pattern)
|
:: Fassade {f}
|
face {v} (to face) SEE: look
|
::
|
face {v} (position oneself towards)
|
:: sich ausrichten
|
face {v} (have its front closest to)
|
:: etwas (an etwas) anlehnen [face something], stellen, gegenüber sein, gegenüberliegen
|
face {v} (deal with, confront)
|
:: (sich etwas) stellen
|
face {n} (typography: typeface) SEE: typeface
|
::
|
face {n} (computing: interface) SEE: interface
|
::
|
face {n} (one's complete facial cosmetic application) SEE: makeup
|
::
|
face {n} (amount expressed on a bill, note, bond, etc.) SEE: face value
|
::
|
face {n} (front part of head)
|
:: Gesicht {n}, Angesicht {n}, Antlitz {n}, Visage {f} [unfriendly]
|
face {n} (facial expression)
|
:: Gesicht {n}, Gesichtsausdruck {m}
|
face {n} (public image)
|
:: Gesicht {n}, Ansehen {n}
|
face {n} (good reputation; standing in the eyes of others)
|
:: Gesicht {n}, Ansehen {n}
|
face {n} (geometry: bounding surface of a polyhedron)
|
:: Fläche {f}, Facette {f}
|
Facebook {prop} (social-networking website)
|
:: Facebook [no gender]
|
Facebook {v} (use the social-networking site Facebook)
|
:: facebooken
|
facebooker {n} (Facebook's user)
|
:: Facebook-Nutzer {m}
|
faceless {adj} (having no face)
|
:: gesichtslos
|
facelift {n} (plastic surgery to the face)
|
:: Gesichtsstraffung {f}, Facelift {n}
|
facemask {n} (part of the helmet that covers the face)
|
:: Facemask {f}
|
facemask {n} (surgical mask) SEE: surgical mask
|
::
|
facepalm {n} (bring the palm of the hand to the face)
|
:: Stirnklatsch {m}
|
facepalm {v} (bring the palm of the hand to the face)
|
:: die Hände vors Gesicht schlagen
|
facet {n} (flat surface cut into a gem)
|
:: Facette {f}
|
facet {n} (one of a series of things)
|
:: Facette {f}
|
facet {n} (one member of a compound eye)
|
:: Facette {f}
|
face the music {v} (to accept or confront the unpleasant consequences of one's actions)
|
:: die Suppe auslöffeln
|
facetious {adj} (flippant)
|
:: spöttisch, spöttelnd, sarkastisch
|
facetious {adj} (pleasantly humorous, jocular)
|
:: spaßig, witzig, lustig, humorvoll
|
face to face {adv} (in person)
|
:: tête-à-tête, unter vier Augen
|
face-to-face {adv} (face to face) SEE: face to face
|
::
|
face value {n} (the stated value or amount)
|
:: Nennwert {m}
|
fachidiot {n} (narrow specialist expert, ignorant outside their field)
|
:: Fachidiot {m}
|
facial {adj} (of the face)
|
:: Gesichts-
|
facial expression {n} (expression or countenance that seems to an onlooker to be represented by the appearance of a person's face)
|
:: Gesichtsausdruck {m}
|
facial hair {n} (hair on the face of a human)
|
:: Gesichtsbehaarung {f}
|
facile {adj} (Easy, taking minimal effort)
|
:: leicht, mühelos
|
facilitate {v} (to make easy or easier)
|
:: erleichtern, fördern
|
facility {n} (dexterity, skill)
|
:: Leichtigkeit {f}
|
facility {n} (physical means of doing something)
|
:: Einrichtung {f}, Vorrichtung {f}
|
facility {n} (means or contrivances to make something)
|
:: Anlage {f}
|
facsimile {n} (copy or reproduction)
|
:: Faksimile {n}, Reproduktion {f}
|
facsimile {v} (fax) SEE: fax
|
::
|
fact {n} (an honest observation)
|
:: Tatsache {f}, Fakt {m}
|
fact {n} (something actual)
|
:: Tatsache {f}, Fakt {m}
|
fact {n} (something which has become real)
|
:: Fakt {m}, Tatsache {f}
|
fact {n} (something concrete used as a basis for further interpretation)
|
:: Faktum {n}, Tatsache {f}
|
fact {n} (an objective consensus on a fundamental reality)
|
:: Faktum {n}, Tatsache {f}
|
fact {n} (information about a particular subject)
|
:: Faktum {n}, Tatsache {f}
|
facticity {n} (state of being in the world without any knowable reason for such existence, or of being in a particular state of affairs which one has no control over)
|
:: Faktizität {f}
|
faction {n} (group of people)
|
:: Fraktion {f}, Flügel {m}, Seite {f}
|
faction {n} (strife)
|
:: Spaltung {f}
|
factional {adj} (of, pertaining to, or composed of factions)
|
:: Fraktions-
|
factious {adj} (of, pertaining to, or caused by factions)
|
:: Splitter-
|
factious {adj} (given to or characterized by discordance or insubordination)
|
:: aufwieglerisch, aufrührerisch
|
factor {n} (integral part)
|
:: Faktor {m}
|
factor {n} (mathematical sense)
|
:: Faktor {m}
|
factor {n} (influence)
|
:: Faktor {m}
|
factorable {adj} (capable of being factored)
|
:: in Faktoren zerlegbar
|
factorial {n} (mathematical operation or its result)
|
:: Fakultät {f}
|
factorial prime {n} (prime number one more or less than a factorial)
|
:: Fakultätsprimzahl {f}
|
factor of production {n} (resource used for production)
|
:: Produktionsfaktor {m}, Inputfaktor {m}
|
factor out {v} (algebra, to isolate a common factor from an expression)
|
:: ausklammern
|
factory {n} (manufacturing place)
|
:: Fabrik {f}, Manufaktur {f}, Werk {n}
|
factory method pattern {n}
|
:: Fabrikmethode {f}
|
factoryworker {n} (one who works in a factory)
|
:: Fabrikarbeiter {m}, Fabrikarbeiterin {f}
|
factual {adj} (of facts)
|
:: faktisch, sachlich, auf Tatsachen beruhend
|
facultative {adj} (of or relating to faculty)
|
:: fähig
|
facultative {adj} (not obligate; optional)
|
:: fakultativ, optional
|
facultative {adj} (granting permission)
|
:: freigestellt
|
faculty {n} (scholarly staff at colleges or universities)
|
:: Kollegium {n}, Lehrpersonal {n}
|
faculty {n} (division of a university)
|
:: Fakultät {f}
|
faculty {n} (ability, skill, or power)
|
:: Vermögen {n}, Fähigkeit {f}, Begabung {f}
|
fad {n} (phenomenon)
|
:: Mode {f}, Trend {m}, Modeerscheinung {f}, Fimmel {m}
|
fade {v} (to grow weak, lose strength)
|
:: verwelken [plant]
|
fade {v} (to lose freshness, brightness)
|
:: verblassen
|
fade out {n} (type of transition used in movies)
|
:: Ausblenden {n}
|
fade out {v} (to fade from a cut to black in a movie)
|
:: ausblenden
|
fader {n} (a device used to control sound volume)
|
:: Lautstärkeregler {m}, Schieberegler {m}
|
fag {n} (homosexual man)
|
:: Schwuchtel {f}, Tunte {f}, Schwuler {m}, Homo {m}
|
fag-end {n} (cigarette butt) SEE: butt
|
::
|
faggot {n} (male homosexual) SEE: fag
|
::
|
faggot {n} (piece of firewood)
|
:: Brennholz {n}, Scheit {m}
|
faggot {n} (bundle of sticks)
|
:: Reisigbündel
|
faggot {n} (annoying person)
|
:: Arschloch {n}, Mistkerl {m}, Drecksack {m}, Ekel {n}, Widerling {m}, Kotzbrocken {m}
|
faggotry {n} (the quality of being a faggot)
|
:: Geschwuchtel {n}
|
fag hag {n} (woman who likes gay men)
|
:: Schwulenmutti {f}, Tuntentante {f}
|
Fahrenheit {adj} (temperature scale)
|
:: Fahrenheit {n}
|
faience {n} (type of tin-glazed earthenware ceramic)
|
:: Steingut {n}, Fayence {f}
|
fail {v} (be unsuccessful)
|
:: scheitern, keinen Erfolg haben, ohne Erfolg bleiben, nicht gelingen, missglücken
|
fail {v} (not achieve a stated goal)
|
:: fehlschlagen
|
fail {v} (cease to operate)
|
:: versagen
|
fail {v} (to receive one or more non-passing grades in academic pursuits)
|
:: durchfallen
|
failed state {n} (type of state)
|
:: gescheiterter Staat {m}
|
failing {n} (defect)
|
:: Schwäche {f}, Mangel {m}, Fehler {m}, Unzulänglichkeit {f}, Defizit {n}
|
failing {prep} (if the preferred or prior option is not possible)
|
:: mangels, in Ermangelung, ohne
|
failure {n} (state or condition opposite of success)
|
:: Misserfolg {m}, Ausfall {m}, Verschlechterung {f}, Misslingen {n}, Versagen {n}, Fehlschlag {m}
|
failure {n} (object or person incapable of success)
|
:: Versager {m}, Versagerin {f}, Niete {f}
|
failure {n} (termination of the ability of an item to perform its required function)
|
:: Pleite {f}, Versagen {n}, Ausfall {m}, Panne {f}
|
failure to thrive {n} (pediatrics)
|
:: Gedeihstörung {f}
|
failure to thrive {n} (adult medicine)
|
:: Gedeihstörung
|
fain {adv} (gladly)
|
:: gern
|
faint {adj} (lacking strength; inclined to lose consciousness)
|
:: kraftlos, schwach
|
faint {n} (the act of fainting)
|
:: Ohnmacht {f}
|
faint {n} (the state of one who has fainted)
|
:: Ohnmacht {f}
|
faint {v} (to lose consciousness)
|
:: ohnmächtig werden, in Ohnmacht fallen
|
faint-hearted {adj} (lacking courage, timid)
|
:: zaghaft, feige, mutlos, schüchtern, furchtsam
|
fainting {n} (an act of collapsing to a state of temporary unconsciousness)
|
:: Ohnmacht
|
faintness {n} (property of being faint)
|
:: Schwäche {f}, Mattigkeit {f}, Mattheit {f}, Verblasstheit {f}
|
fair {adj} (pretty or attractive)
|
:: schön, wunderbar
|
fair {adj} (light in color or pale)
|
:: hell, hellhäutig, blond
|
fair {adj} (just, equitable)
|
:: fair, anständig, gerecht
|
fair {adj} (adequate, reasonable, decent)
|
:: den Umständen entsprechend; angebracht; erträglich, ganz ordentlich (colloquial)
|
fair {adj} (not overcast or raining of weather)
|
:: heiter
|
fair {n} (celebration)
|
:: Jahrmarkt {m}, Kirchtag {m} (Austrian), Kirchweih {f}, Kirmes {f}, Volksfest {n}
|
fair {n} (market)
|
:: Markt {f}, Messe {f}
|
fair {n} (professional event, trade fair)
|
:: Ausstellung {f}, Messe {f}
|
fair copy {n} (a handwritten document that has been written neatly)
|
:: Reinschrift {f}
|
fair enough {interj} (very well)
|
:: na gut, in Ordnung, schön und gut
|
fair game {n} (a goal or an object that may legitimately be sought)
|
:: Freiwild {n}
|
fair-haired {adj} (blond) SEE: blond
|
::
|
fairheaded {adj} (blond) SEE: blond
|
::
|
fairing {n} (aircraft fairing)
|
:: Verkleidung {f}
|
fairleader {n} (a fitting used to guide a line)
|
:: Umlenkrolle {f}
|
fairly {adv} (in a fair manner)
|
:: gerecht
|
fairness {n} (property of being beautiful)
|
:: Schönheit {f}
|
fair play {n} (good behavior)
|
:: Fair Play {n}, Fairplay {n}
|
fair sex {n} (women)
|
:: schönes Geschlecht {n}, schwaches Geschlecht {n}
|
fair-weather friend {n} (one who is friendly, etc., only when it is advantageous or convenient)
|
:: Schönwetterfreund {m}
|
fairy {n} (mythical being)
|
:: Fee {f}, Elfe {f}, Feenwesen {p} {n}, Naturgeister {p}, Geist {m}, Alb {m}, Elb {m}, Elben {p}, Kobold {m}
|
fairy ballet {n}
|
:: Zauberballett {n}
|
fairy cake {n} (cupcake) SEE: cupcake
|
::
|
fairy floss {n} (fairy floss) SEE: candy floss
|
::
|
fairy godmother {n} (benevolent magical female)
|
:: gute Fee {f}
|
fairy godmother {n} (generous benefactor)
|
:: Wohltäter {m}
|
fairyland {n} (the imaginary land or abode of fairies)
|
:: Märchenland {n}
|
fairy opera {n}
|
:: Zauberoper {f}
|
fairy ring {n} (ring of fungi)
|
:: Hexenring {m}
|
fairy tale {n} (folktale)
|
:: Märchen {n}, Fabel {f}
|
fairy-tale {adj} (of the nature of a fairy tale; as if from a fairy tale)
|
:: märchenhaft
|
fait accompli {n} (established fact)
|
:: vollendete Tatsache {f}, Fait accompli {f}
|
faith {n} (feeling that something is true)
|
:: Glaube {m}
|
faith {n} (religious belief system)
|
:: Glaube {m}
|
faith {n} (confidence in the intentions or abilities)
|
:: Vertrauen {n}
|
faithful {adj} (loyal; adhering firmly to person or cause)
|
:: treu
|
faithful {adj} (having faith)
|
:: treu
|
faithful {adj} (reliable; worthy of trust)
|
:: treu
|
faithfully {adv} (in a faithful manner)
|
:: brav, glaubend, vertrauend
|
faithfulness {n} (the state of being faithful)
|
:: Treue {f}
|
faith will move mountains {proverb} (proverb)
|
:: der Glaube kann Berge versetzen
|
fajita {n} (dish)
|
:: Fajita {f}
|
fajr {n} (dawn prayer)
|
:: Fadschr {n}
|
fake {adj} (not real)
|
:: gefälscht, unecht
|
fake {n} (something which is not genuine, or is presented fraudulently)
|
:: Fälschung, Illusion, Imitat, Schwindel, Trug, Irreführung
|
fake {v} (to modify fraudulently to make sth. look better)
|
:: fälschen, fingieren, türken, vortäuschen
|
fake {v} (to counterfeit, falsify)
|
:: fälschen, imitieren
|
fake {v} (to make a false display of)
|
:: vortäuschen, fingieren, simulieren
|
fakir {n} (ascetic mendicant)
|
:: Fakir {m}
|
falafel {n} (Middle Eastern food)
|
:: Falafel {f} {n}
|
falchion {n} (sword)
|
:: Falchion
|
falcon {n} (bird of the genus Falco)
|
:: Falke {m}
|
falconer {n} (a person who breeds or trains hawks)
|
:: Falkner {m}
|
falconer {n} (one who follows the sport of fowling with hawks)
|
:: Falkner {m}
|
falconry {n} (sport of hunting by using trained birds of prey)
|
:: Beizjagd {f}, Falknerei {f}
|
faldstool {n} (portable, folding chair used by a bishop)
|
:: Faldistorium {n}, Faltstuhl {m}
|
Falkland Islander {n} (person from the Falkland Islands)
|
:: Falkländer {m}, Falkländerin {f}
|
Falkland Islands {prop} (overseas territory of the UK in the South Atlantic)
|
:: Falklandinseln {p}
|
Falkland Islands wolf {n} (Dusicyon australis)
|
:: Falklandfuchs
|
Falklands War {prop} (a conflict between Argentina and the United Kingdom)
|
:: Falklandkrieg {m}
|
fall {n} (season) SEE: autumn
|
::
|
fall {n} (act of moving in gas or vacuum under the effect of gravity from a point to a lower point)
|
:: Fall {m}, Absturz {m}
|
fall {n} (a period of decline before the end)
|
:: Niedergang {m}
|
fall {n} (loss of greatness or status)
|
:: Fall {m}, Untergang {m}
|
fall {v} (move to a lower position under the effect of gravity)
|
:: fallen
|
fall {v} (come down or descend)
|
:: fallen
|
fall {v} (be brought to earth or be overthrown)
|
:: fallen
|
fall {v} (die)
|
:: fallen
|
fall {v} (be allotted to)
|
:: fallen
|
fall {v} (become or change into)
|
:: fallen, werden
|
Fall {prop} (fall of humanity into sin)
|
:: Sündenfall {m}
|
fallacious {adj} (deceptive or misleading)
|
:: irreführend, trügerisch
|
fallacy {n} (deceptive or false appearance)
|
:: Täuschung {f}
|
fallacy {n} (false argument)
|
:: Trugschluss {m}, Fehlschluss {m}
|
fall apart {v} (intransitive: break into pieces through being in a dilapidated state)
|
:: auseinanderfallen
|
fall apart {v} (be emotionally in crisis)
|
:: zusammenbrechen
|
fall asleep {v} (to pass into sleep)
|
:: einschlafen
|
fall asleep {v} (euphemism for "to die")
|
:: entschlafen
|
fall asleep in the Lord {v} (euphemism for "to die")
|
:: in Gott entschlafen
|
fallback {n} (a backup plan)
|
:: Plan B {m}
|
fall behind {v} (to be late)
|
:: sich verspäten, zu spät sein
|
fall below {v} (to go under a marker or limit)
|
:: unterschreiten
|
fall by the wayside {v} (to fail to be completed, particularly for lack of interest; to be left out, to suffer from neglect)
|
:: auf der Strecke bleiben (to remain on the route), in Vergessenheit geraten (to fall into oblivion), vernachlässigt werden (to become neglected), verkümmern
|
fall down {v} (to fall to the ground)
|
:: niederfallen, umfallen
|
fallen {adj} (having dropped by the force of gravity)
|
:: gefallen
|
fallen {adj} (killed in battle)
|
:: gefallen; [also] im Kampf gefallen, im Feld geblieben
|
fallen {adj} (having lost one's chastity)
|
:: gefallen
|
fallen {adj} (having collapsed)
|
:: eingestürzt, eingefallen
|
fallen {n} (casualties of battle or war)
|
:: Gefallene {p}
|
fallen angel {n} (angel who was exiled from heaven)
|
:: gefallener Engel {m}
|
fall equinox {n} (autumnal equinox) SEE: autumnal equinox
|
::
|
fall foliage {n} (coloration of leaves during autumn) SEE: autumn foliage
|
::
|
fall for {v} (To be fooled by; to walk into a trap or respond to a scam or trick)
|
:: auf etwas hereinfallen
|
fall for {v} (To fall in love with)
|
:: sich in jemanden verlieben, sich in jemanden verknallen
|
fall from grace {v} (to fall from one's current social position to something lower)
|
:: in Ungnade fallen
|
fallibilist {n} (advocate of fallibilism)
|
:: Fallibilist, in
|
fallible {adj} (capable of making mistakes or being wrong)
|
:: fehlbar
|
fall ill {v} (become ill)
|
:: erkranken
|
falling out {n} (rift between people or groups)
|
:: Zerwürfnis {n}
|
falling sickness {n}
|
:: Fallsucht {f}
|
falling star {n} (shooting star) SEE: shooting star
|
::
|
fall in love {v} (to come to have feelings of love)
|
:: sich verlieben
|
fall in love {v} (to come to have feelings of love towards each other)
|
:: sich verlieben
|
fall in love {v} (to come to have feelings of intense liking)
|
:: sich verlieben
|
fall into a trap {v} (To be fooled and get into a difficult situation by relying on someone or responding to a scam, trick or prank)
|
:: in eine Falle geraten, in eine Falle gehen
|
fall into one's lap {v} (to be received with little or no effort)
|
:: jemandem in den Schoß fallen
|
fall line {n} (geomorphology: A line marking a boundary between an upland region and a plane)
|
:: Fall Line {f}
|
fall on deaf ears {v} (of a request, complaint, etc, to be ignored)
|
:: auf taube Ohren stoßen
|
Fallopian tube {n} (duct)
|
:: Eileiter {m}, Ovidukt {m}
|
fall out {v} (come out by falling)
|
:: ausfallen, ausgehen
|
fallout {n} (event of airborne particles falling to the ground)
|
:: Niederschlag {m}, Niedersinken {n}, Niedergehen {n}, Herabrieseln {n} [dust, sand], Ascheregen {m} [volcano eruption]
|
fallout {n} (particles that fall to the ground)
|
:: Fallout {m}, radioaktiver Niederschlag {m}, radioaktiver Staub {m}, Asche {f} [volcano eruption], Explosionsstaub {m} [explosion]
|
fall out of love {v} (cease to be in love, see also: unlove)
|
:: entlieben
|
fall over {v} (fall from an upright position to a horizontal position)
|
:: umfallen, umkippen
|
fallow {n} (ground left unseeded for a year)
|
:: Grünbrache {f}, Kulturbrache {f}, Rotationsbrache {f}
|
fallow {n} (uncultivated land)
|
:: Brache {f}, Brachland {n}
|
fallow {adj} (of land, left unseeded)
|
:: brach, brachliegend, unbestellt
|
fallow {adj} (inactive, undeveloped)
|
:: brachliegend, unproduktiv
|
fallow {v} (plough land without sowing seeds)
|
:: brachlegen
|
fallow {adj} (light brown; dun)
|
:: falb, braungelb, hellbraun
|
fallow deer {n} (Dama dama, a ruminant mammal)
|
:: Damhirsch {m}
|
fall through the cracks {v} (slip through the cracks) SEE: slip through the cracks
|
::
|
false {adj} (untrue, not factual, wrong)
|
:: falsch, unwahr
|
false {adj} (spurious, artificial)
|
:: falsch, unecht
|
false {adj} (state in Boolean logic that indicates a negative result)
|
:: falsch
|
false acacia {n} (black locust) SEE: black locust
|
::
|
false alarm {n} (warning sound that turns out to be erroneous)
|
:: Fehlalarm {m}, Falschmeldung {f}
|
false alarm {n} (thing or occurrence initially causing fear, etc. but subsequently seen to be no cause for concern)
|
:: Fehlalarm {m}
|
false consciousness {n} (faulty understanding due to ideology)
|
:: falsches Bewusstsein
|
false croup {n} (croup) SEE: croup
|
::
|
false flag {v} (a deception tactic)
|
:: falsche Flagge {f}
|
false friend {n} (type of word)
|
:: falscher Freund {m}, Übersetzungsfalle {f}
|
false hellebore {n} (Adonis vernalis)
|
:: Frühlings-Adonis {f} {m}, Frühlings-Adonisröschen {n}
|
falsehood {n} (state of being false)
|
:: Unwahrheit {f}, Falschheit {f}
|
falsehood {n} (false statement)
|
:: Lüge {f}, unwahre Behauptung {f}
|
falsehood {n} (trait of a person)
|
:: Falschheit {f}, Falschsein {n}
|
falsely {adv} (in a false manner)
|
:: fälschlicherweise, falsch
|
false positive {n} (result of a test that shows as present something that is absent)
|
:: [science] falsch positives Ergebnis {n}; [otherwise] Fehlalarm {m}, Falschmeldung {f}
|
false start {n} (starting before the signal)
|
:: Fehlstart {m}
|
false strawberry {n} (Potentilla indica) SEE: mock strawberry
|
::
|
false teeth {n} (a set of dentures)
|
:: falsche Zähne {m-p}, dritte Zähne {m-p}
|
falsetto {n} ("false" (singing) voice in any human)
|
:: Falsett {n}
|
falsework {n} (temporary framework used in building arches)
|
:: Lehrgerüst {n}, Schalung {f}
|
falsework {n} (temporary frame to support a building under construction)
|
:: Stützgerüst {n}, Unterstützung {f}
|
falsifiability {n} (quality of being falsifiable)
|
:: Falsifizierbarkeit {f}, Widerlegbarkeit {f}
|
falsifiable {adj} (able to be proven false)
|
:: falsifizierbar, widerlegbar
|
falsification {n} (the act of making false)
|
:: Fälschung {f}, Falsifikation {f}
|
falsify {v} (to prove to be false)
|
:: falsifizieren, widerlegen
|
falsity {n} (untrue assertion)
|
:: Unwahrkeit {f}, Unrichtigkeit {f}
|
falsity {n} (characteristic of being untrue)
|
:: Unwahrkeit {f}, Unrichtigkeit {f}, Falschheit {f}
|
falter {n} (unsteadiness)
|
:: Wanken {n}
|
falter {v} (To waver or be unsteady)
|
:: wanken
|
falter {v} (To stumble)
|
:: stolpern
|
falter {v} (To hesitate)
|
:: zögern
|
falter {v} (To stammer) SEE: stammer
|
::
|
fame {n} (state of being famous)
|
:: Ruhm {m}, Berühmtheit {f}, Bekanntheit {f}
|
Famennian {prop}
|
:: Famennium
|
familial {adj} (inherited) SEE: inherited
|
::
|
familial {adj} (of or pertaining to a human family)
|
:: familiär, Familien-
|
familiar {adj} (known to one)
|
:: bekannt
|
familiarity {n} (the state of being extremely friendly; intimacy)
|
:: Vertrautheit {f}
|
familiarization {n} (process of familiarizing)
|
:: Kennenlernen {n} [becoming familiar]
|
familiarize {v} (make or become familiar with something or someone)
|
:: sich bekanntmachen
|
family {n} (immediate family [as a group], e.g. parents and their children)
|
:: Familie {f}
|
family {n} (group of people related by blood, marriage, law, or custom)
|
:: Familie {f}
|
family {n} (rank in a taxonomic classification, above both genus and species)
|
:: Familie {f}
|
family {n} (music: a group of instrument having the same basic method of tone production)
|
:: Familie {f}
|
family {n} (linguistics: a group of languages believed to have descended from the same ancestral language)
|
:: Familie {f}
|
family {adj} (suitable for children and adults)
|
:: Familien-
|
family {adj} ((slang) homosexual)
|
:: vom anderen Ufer
|
family {n} (family member) SEE: family member
|
::
|
family business {n} (business whose owners are all members of the same falimy)
|
:: Familienunternehmen {n}
|
family doctor {n} (practitioner of family medicine) SEE: general practitioner
|
::
|
family law {n} (area of private law pertaining to family matters and domestic relations)
|
:: Familienrecht {n}
|
family member {n} (person belonging to a family)
|
:: Familienmitglied {n}
|
family name {n} (surname) SEE: surname
|
::
|
family planning {n} (birth control, especially when carried out by monogamous heterosexual couples)
|
:: Familienplanung {f}
|
family restaurant {n} (type of a restaurant)
|
:: Familienrestaurant {n}
|
family tree {n} (family tree)
|
:: Stammbaum {m}
|
famine {n} (extreme shortage of food in a region)
|
:: Hungersnot {f}, Hunger {m}
|
famine {n} (a period of extreme shortage of food in a region)
|
:: Hungersnot {f}, Hunger {m}
|
famished {adj} (extremely hungry)
|
:: verhungert, ausgehungert
|
famous {adj} (well known)
|
:: bekannt berühmt
|
famous {adj} (in the public eye)
|
:: berühmt
|
fan {n} (hand-held device)
|
:: Fächer {m}
|
fan {n} (electrical device)
|
:: Ventilator {m}, Gebläse {n}, Lüfter {m}
|
fan {n} (anything resembling a hand-held fan)
|
:: Fächer {m}
|
fan {v} (to blow air on by means of an electric fan)
|
:: ventilieren, belüften, anfachen (fire, embers), anwehen, zufächern
|
fan {v} (to blow air on by means of a hand-held fan)
|
:: fächeln
|
fan {v} (to slap (a behind))
|
:: klopfen, klapsen, schlagen
|
fan {v} (move or spread in multiple directions from one point)
|
:: fächern (fan), auffächern (fan out), verteilen
|
fan {n} (admirer)
|
:: Fan {m}, Liebhaber {m}, Anhänger {m}, Bewunderer {m}, Entourage {p} {f}, Gefolge {p} {n}, Anhängerschaft {p} {f}, Enthusiast {m}, Verehrer {m}, Anhängerschaft {p} {f}, Enthusiast {m}, Verehrer {m}
|
fanatic {adj} (fanatical)
|
:: fanatisch
|
fanatic {n} (one who is zealously enthusiastic)
|
:: Fanatiker {m}, Fanatikerin {f}
|
fanatical {adj} (having an extreme, irrational zeal or enthusiasm)
|
:: fanatisch
|
fanaticism {n} (characteristic or practice of being a fanatic)
|
:: Fanatismus {m}
|
fanaticize {v} (make into a fanatic)
|
:: fanatisieren
|
fanatism {n} (excessive intolerance of opposing views)
|
:: Fanatismus {m}
|
fan blade {n} (rotating blade of a fan)
|
:: Lüfterflügel {m}
|
fanboy {n} (someone devoted to a single subject)
|
:: Jünger {m}
|
fanciful {adj} (imaginative or unreal)
|
:: fantasievoll
|
fancy {n} (The imagination; the image-making power of the mind)
|
:: Vorstellungskraft {f}, Einbildungskraft {f}, Fantasie {f}
|
fancy {n} (An image formed in the mind)
|
:: Vorstellung {f}, Einbildung {f}, Idee {f}, Einfall {m}
|
fancy {n} (A whim)
|
:: Einfall {m}
|
fancy {n} (An opinion formed without much reflection)
|
:: Vorstellung {f}, Eindruck {m}, Einfall {m}
|
fancy {n} (Love or amorous attachment)
|
:: Gefallen {m}, Zuneigung {f}
|
fancy {n} (Any sport or hobby pursued by a group)
|
:: Leidenschaft {f}, Vernarrtheit {f}, Anhängertum {n}
|
fancy {n} (The enthusiasts of such a pursuit)
|
:: Anhängerschaft {f}, Anhänger {p} {f}, Fans {p} {m}
|
fancy {adj} (decorative)
|
:: ausgefallen, schick, schrill
|
fancy {adj} (Of a superior grade)
|
:: edel, nobel
|
fancy {adj} (Executed with skill)
|
:: geschickt, raffiniert, ausgefallen, kunstvoll, einfallsreich
|
fancy {adj} ((colloquial) Unnecessarily complicated)
|
:: verworren, kraus, vertrackt
|
fancy {v} (To imagine)
|
:: sich vorstellen
|
fancy {v} (To be sexually attracted to)
|
:: auf (jemanden) stehen
|
fan death {n} (death supposedly caused by staying overnight in a closed room with an electric fan)
|
:: Ventilatortod {m}
|
fandom {n} (fans taken as a group)
|
:: Fangemeinde {f}, Fans {m-p}
|
fandom {n} (state, quality, or condition of being a fan)
|
:: Fandasein {n}
|
fanfare {n} (a flourish of trumpets or horns)
|
:: Fanfare {f}
|
fan fiction {n} (fiction made by fans)
|
:: Fan-Fiction {f}
|
fang {n} (canine tooth)
|
:: Fangzahn {m}, Reißzahn {m}
|
fang {n} (a tooth that can inject venom)
|
:: Giftzahn {m}
|
fan heater {n} (heater with a fan)
|
:: Heizlüfter {m}
|
fank {n} (pen]] for enclosing sheep)
|
:: Schafhürde {f}
|
fanny {n} (buttocks) SEE: ass
|
::
|
fanny {n} (vulva or vagina) SEE: pussy
|
::
|
fanny {n} (Sexual intercourse with a woman) SEE: pussy
|
::
|
Fanny {prop} (female given name)
|
:: Fanny
|
fanny pack {n} (small pouch worn at the waist)
|
:: Gürteltasche {f}, Bauchtasche {f}
|
fanslation {n} (unofficial translation of a media product)
|
:: nicht offizielle Übersetzung, (emulation) Nacheifererübersetzung
|
fansub {n} (subtitles translated by amateurs)
|
:: Fansub {m}
|
fantasia {n} (form of composition)
|
:: Fantasie {f}, Fantasia {f}, Fantaisie {f}
|
fantasist {n} (one who creates fantasies)
|
:: Fantast {m}, Fantastin {f}
|
fantasist {n}
|
:: Fantast {m}, Fantastin {f}
|
fantastic {adj} (existing in or constructed from fantasy)
|
:: fantastisch
|
fantastic {adj} (wonderful, marvelous, excellent, extraordinarily good)
|
:: fantastisch
|
fantastical {adj} (fantastic) SEE: fantastic
|
::
|
fantastical {adj} (fanciful) SEE: fanciful
|
::
|
fantastically {adv} (in a fantastic manner)
|
:: phantastisch
|
fantastically {adv} (to a fantastic extent)
|
:: phantastisch
|
fantasy {n} (that which comes from one's imagination)
|
:: Fantasie {f}
|
fantasy {n} (literary genre)
|
:: Fantasy {f}
|
Fantizi {prop} (Traditional Chinese) SEE: Traditional Chinese
|
::
|
fanzine {n} (a magazine, normally produced by amateurs)
|
:: Fanzine {n}
|
FAQ {n} (acronym for Frequently Asked Questions)
|
:: FAQ {f} [pl. FAQ, FAQs], HGF [häufig gestellte Fragen]
|
faqir {n} (fakir) SEE: fakir
|
::
|
far {n} (spelt) SEE: spelt
|
::
|
far {adv}
|
:: fern
|
far {adv} (very much; by a large amount) SEE: very much
|
::
|
far {adj} (remote in space)
|
:: fern, weit entfernt, (far away) weit weg
|
farad {n} (unit of capacitance)
|
:: Farad {n}
|
Faraday dark space {n} (dark space in a glow discharge that is between the negative glow and the positive column)
|
:: faradayscher Dunkelraum {m}
|
far away {adv}
|
:: weit weg
|
farce {n} (style of humor)
|
:: Farce {f}, Posse {f}
|
farce {n} (situation full of ludicrous incidents)
|
:: Farce {f}
|
farce {n} (ridiculous or empty show)
|
:: Farce {f}
|
farcical {adj} (absurd)
|
:: grotesk , irrwitzig , aberwitzig , absurd
|
fard {v} (to embellish or gloss over) SEE: embellish
|
::
|
fardingbag {n} (rumen) SEE: rumen
|
::
|
fare {n} (money paid for a transport ticket)
|
:: Fahrpreis {m}, Fahrgebühr {f}
|
fare {n} (paying passenger)
|
:: Fahrgast {m}, Passagier {m}
|
fare {n} (food and drink)
|
:: Verköstigung {f}, Mahlzeit {f}, Essen und Trinken {n}
|
fare {n} (supplies for consumption or pleasure)
|
:: Essensvorrat {m}, Verpflegung {f}, Proviant {m}
|
fare {v} (to travel)
|
:: fahren, reisen
|
fare {v} (to happen well, or ill)
|
:: gehen, ergehen, laufen
|
Far East {prop} (East and Southeast Asia, see also: )
|
:: Ferner Osten {m}
|
fare dodger {n} (a person who deliberately avoids payment for public transport)
|
:: Schwarzfahrer {m}, blinder Passagier {m} (blind passenger)
|
farewell {n} (a wish of happiness at parting)
|
:: Lebewohl {n}, Adieu {n}
|
farewell {n} (an act of departure)
|
:: Abschied {m}, Adieu {n}, Lebewohl {n}
|
farewell {v} (bid farewell)
|
:: Lebewohl sagen
|
far-fetched {adj} (not likely)
|
:: weit hergeholt, an den Haaren herbeigezogen
|
far-flung {adj} (distant)
|
:: abgelegen
|
far-flung {adj} (widespread)
|
:: weit verstreut, weitläufig
|
far from it {adv} (completely different; contrary to previous assumption)
|
:: weitab (von), weit von, weit gefehlt, im Gegenteil
|
far left {n} (most liberal political or religious grouping)
|
:: linksextrem
|
far-left {adj} (very leftist)
|
:: linksextrem
|
farm {n} (a place where agricultural activities take place)
|
:: Bauernhof {m}, Farm {f}
|
farmer {n} (person who works the land and/or who keeps livestock)
|
:: Landwirt {m}, Landwirtin {f}; [crops] Bauer {m}, Bäuerin {f}; Farmer {m}, Farmerin {f}; [livestock, plants] Züchter {m}, Züchterin {f}, Landmann {m}, Landfrau {f}
|
farmer's market {n} (market where farmers and growers sell produce directly to the public)
|
:: Bauernmarkt {m}
|
farmhand {n} (farm worker)
|
:: Knecht {m} [dated], Landarbeiter {m}
|
farmhouse {n} (farmer's residence)
|
:: Bauernhaus {n}, Farmhaus {n}
|
farming {n} (agriculture) SEE: agriculture
|
::
|
farmland {n} (land which is suitable for farming and agricultural production)
|
:: Ackerland {n}
|
Faro {prop} (city in Portugal)
|
:: Faro
|
Faroe Islander {n} (inhabitant of the Faroe Islands) SEE: Faroese
|
::
|
Faroe Islands {prop} (group of islands between Scotland and Iceland)
|
:: die Färöer
|
Faroese {adj} (pertaining to the Faroese language, people or Faroe Islands)
|
:: färöisch, färingisch
|
Faroese {n} (person from the Faroe Islands)
|
:: Färinger {m}, Färingerin {f}
|
Faroese {n} (language)
|
:: Färöisch {n}
|
Faroish {n} (person from the Faroe Islands) SEE: Faroese
|
::
|
Faroish {prop} (language) SEE: Faroese
|
::
|
Faroish {adj} (pertaing to the Faroish language, people or Faroe Islands)
|
:: färöisch
|
far point {n} (eye can focus)
|
:: Fernpunkt {m}
|
far-reaching {adj} (having a broad range, scope, or influence)
|
:: weitreichend
|
farrier {n} (person who trims and shoes horses' hooves)
|
:: Hufschmied {m}, Hufschmiedin {f}, Hufner {m}, Hufnerin {f}, Hufbeschlagschmied {m}, Hufbeschlagschmiedin {f}, Beschlagschmied {m}, Beschlagschmiedin {f}
|
farriery {n} (work)
|
:: Hufschmiedearbeit {f}, Hufbeschlag {m}
|
farriery {n} (workshop)
|
:: Hufschmiede {f}
|
far right {n} (extreme right wing)
|
:: Rechtsextrem {n}
|
far-right {adj} (very right-wing)
|
:: rechtsextrem
|
farrow {n} (litter of piglets)
|
:: Wurf Ferkel {m}
|
farrow {v} (give birth to (a litter of piglets))
|
:: ferkeln
|
farrow {adj} (not pregnant; not calving in a given year; barren)
|
:: nicht trächtig
|
Farsi {n} (Persian language) SEE: Persian
|
::
|
farsighted {adj} (unable to focus with one's eyes on near objects)
|
:: weitsichtig
|
farsighted {adj} (considering the future with respect to one's own plans or deeds)
|
:: weitsichtig, vorausschauend
|
farsightedness {n} (condition of being unable to focus on near objects)
|
:: Weitsichtigkeit {f}
|
farsightedness {n} (quality of being considerate about what might happen in the future)
|
:: Weitsichtigkeit {f}, Weitblick {m}
|
fart {v} (to emit flatulent gases)
|
:: furzen, pupsen
|
fart {n} (an emission of flatulent gases)
|
:: Furz {m}, Fürze {p}, Pups {m}
|
fart {n} (old fart)
|
:: alter Knacker {m}
|
farter {n} (one who farts)
|
:: Furzer {m}, Furzerin {f}
|
farthing {n} (a very small quantity or value; the least possible amount)
|
:: Groschen {m}, Heller {m}, Pfifferling {m}, Pfennig {m}
|
fasces {n} (bundle)
|
:: Faszes {p}, Liktorenbündel {n}
|
fascia {n} (tissue)
|
:: Faszie {f}
|
fascia {n} (dashboard) SEE: dashboard
|
::
|
fasciated antshrike {n} (Cymbilaimus lineatus)
|
:: Zebraameisenwürger {m}
|
fasciitis {n} (inflammation of the fascia)
|
:: Fasziitis {f}
|
fascinate {v} (to evoke interest or attraction)
|
:: faszinieren
|
fascinate {v} (to spellbind)
|
:: faszinieren
|
fascinate {v} (to be charming or attractive)
|
:: faszinieren, bezaubern
|
fascinating {adj} (having interesting qualities; captivating; attractive)
|
:: faszinierend, bezaubernd
|
fascination {n} (the act of fascinating, bewitching, or enchanting; enchantment; witchcraft)
|
:: Faszination {f}
|
fascine {n} ((fortification) a cylindrical bundle of small sticks of wood, bound together, used in raising batteries, filling ditches, strengthening ramparts, and making parapets)
|
:: Faschine {f}
|
fascism {n} (extreme totalitarian political regime)
|
:: Faschismus {m}
|
fascist {adj} (of or relating to fascism)
|
:: faschistisch
|
fascist {adj} (supporting the principles of fascism)
|
:: faschistisch
|
fascist {adj} (informal: unfairly oppressive or needlessly strict)
|
:: faschistisch
|
fascist {n} (proponent of fascism)
|
:: Faschist {m}, Faschistin {f}, Nazi {m}, Fascho {m}
|
fascistic {adj} (fascist) SEE: fascist
|
::
|
fascistoid {adj} (fascist) SEE: fascist
|
::
|
fashion {n} (current (constantly changing) trend, favored for frivolous rather than practical, logical, or intellectual reasons)
|
:: Mode {f}
|
fashion {n} (style, or manner, in which to do something)
|
:: Stil {m}
|
fashion {n} (popular trends)
|
:: Mode {f}
|
fashion {v} (to make, build or construct)
|
:: fertigen, anfertigen
|
fashionable {adj} (characteristic of or influenced by a current popular trend or style)
|
:: modisch
|
fashion designer {n} (someone who designs clothing professionally)
|
:: Modedesigner {m}, Modedesignerin {f}
|
fashion model {n} (model) SEE: model
|
::
|
fast {adj} (firmly or securely fixed in place)
|
:: fest
|
fast {adj} (firm against attack)
|
:: befestigt
|
fast {adj} (moving or capable of moving with great speed)
|
:: schnell, geschwind, pfeilschnell, pfeilgeschwind
|
fast {adj} (of sleep: deep or sound)
|
:: tief
|
fast {adj} (of a dye: not running or fading)
|
:: farbecht, beständig
|
fast {adv} (in a firm or secure manner)
|
:: fest
|
fast {adv} (of sleeping: deeply or soundly)
|
:: tief
|
fast {adv} (with great speed)
|
:: schnell
|
fast {v} (to abstain from food)
|
:: fasten
|
fast {n} (train that only calls at some stations) SEE: express
|
::
|
fast {adj} (tenacious, retentive) SEE: tenacious
|
::
|
fast {n} (fasting) SEE: fasting
|
::
|
fasten {v} (to attach or connect in a secure manner)
|
:: befestigen, festmachen
|
fastener {n} (something or someone that fastens)
|
:: Verschluss {m}
|
faster-than-light {adj} (faster than light is)
|
:: überlichtschnell
|
fast food {n} (type of meal that is often pre-prepared and served quickly)
|
:: Schnellgericht {n}, Schnellimbiss {m}, Schnellkost {f}, Fertigessen {n}, Fertigkost {f}, Fastfood {m} {n}
|
fastidious {adj} (excessively particular)
|
:: pedantisch, manisch, [colloquial] pingelig, kleinlich, akribisch, minutiös, überkorrekt, wählerisch
|
fastidious {adj} (overly concerned about tidiness and cleanliness)
|
:: [colloquial] pingelig, penibel, übergenau, etepetete
|
fastidious {adj} (difficult to please)
|
:: anspruchsvoll, wählerisch, kleinlich, mäkelig, zimperlich, eigen, heikel
|
fasting {n} (act or practice of abstaining from or eating very little food)
|
:: Fasten {n}
|
fasting {n} (period of time when one abstains from or eats very little food)
|
:: Fastenzeit {f}
|
fast lane {n} (the lane intended or reserved for vehicles moving at faster speeds)
|
:: Überholspur {f}
|
fat {n} (vat) SEE: vat
|
::
|
fat {adj} (carrying a larger than normal amount of fat on one's body)
|
:: dick, fett
|
fat {adj} (thick)
|
:: dick; fett
|
fat {n} (specialized animal tissue)
|
:: Fett {n}
|
fat {n} (refined substance chemically resembling the oils in animal fat)
|
:: Fett {n}
|
Fatah {prop} (Fatah)
|
:: Fatah {f}
|
fatal {adj} (proceeding from fate)
|
:: verhängnisvoll, fatal
|
fatal {adj} (causing death)
|
:: tödlich
|
fatalism {n} (doctrine that all events are subject to fate)
|
:: Fatalismus {m}
|
fatalist {n} (fatalist, person who believes in fatalism)
|
:: Fatalist {m}, Fatalistin {f}
|
fatalistic {adj} (of or pertaining to fatalism)
|
:: fatalistisch
|
fatalistic {adj} (submissive to fate)
|
:: schicksalsergeben
|
fatalistically {adv} (in a fatalistic manner)
|
:: fatalistisch
|
Fata Morgana {n} (form of mirage caused by temperature inversion)
|
:: Fata Morgana {f}
|
fat-ass {n} (an overweight or obese person)
|
:: Fettwanst {m}
|
fatberg {n} (large accumulation of fat, etc., which clogs sewers)
|
:: Fettberg {m}
|
fat catshark {n} (Apristurus pinguis)
|
:: fetter Katzenhai {m}
|
fat dormouse {n} (edible dormouse) SEE: edible dormouse
|
::
|
fate {n} (that which predetermines events)
|
:: Schicksal {n}, Los {n}, Geschick {n}
|
fate {n} (destiny)
|
:: Schicksal {n}
|
fateful {adj} (momentous, significant, setting or sealing ones fate)
|
:: schicksalhaft, verhängnisvoll
|
fateful {adj} (determined in advance by fate, fated)
|
:: vorbestimmt
|
fat-free {adj} (not containing fat)
|
:: fettfrei
|
fatha {n} (in the Arabic script, the vowel point for "a")
|
:: Fatha {n}
|
fathead {n} (Pimephales promelas)
|
:: Amerikanische Dickkopfelritze {f}
|
father {n} (male parent)
|
:: Vater
|
father {n} (term of address for an elderly man)
|
:: Väterchen {n}
|
father {n} (term of address for a priest)
|
:: Vater, Pater, Pfarrer
|
father {v} (to sire)
|
:: zeugen
|
Father {prop} (God, the father of Creation)
|
:: Vater {m}
|
Father {prop} (term of address for a Christian priest)
|
:: Vater {m}, Pater {m}
|
father figure {n} (one who represents, behaves as, or is regarded as a father)
|
:: Vaterfigur {f}
|
Father Frost {prop} (Slavic equivalent to Santa Claus)
|
:: Väterchen Frost {n}
|
fatherhood {n} (being a father)
|
:: Vaterschaft {f}, Vatersein {n}, Vatertum {n}
|
father-in-law {n} (one's spouse's father)
|
:: Schwiegervater {m}, Schwäher {m} [obsolete]
|
fatherland {n} (country of one's ancestry)
|
:: Vaterland {n}
|
fatherlessness {n} (state or quality of being fatherless)
|
:: Vaterlosigkeit {f}
|
fatherly {adj} (characteristic of what is considered the ideal behaviour pertaining to fatherhood)
|
:: väterlich
|
fatherly {adj} (characteristic of fathers, paternal)
|
:: väterlich
|
Father's Day {n} (holiday in celebration of fatherhood)
|
:: Vatertag {m}, Herrentag {m} [regional], Männertag {m} [regional]
|
fathom {n} (unit of length)
|
:: Klafter {m} {n}, Faden {m}
|
fathom {v} ((transitive, archaic) to encircle with outstretched arms)
|
:: umarmen
|
fathom {v} ((transitive) to measure the depth of, take a sounding of)
|
:: loten, ausloten, sondieren
|
fathom {v} ((transitive, figuratively) to manage to comprehend)
|
:: begreifen, verstehen, ergründen
|
fatigue {n} (weariness)
|
:: Müdigkeit {f}, Ermüdung {f}, Schlappheit {f}, Überdruss {m}, Erschöpfung {f}
|
fatigue {n} (material failure due to cyclic loading)
|
:: Ermüdung {f}
|
fatigue {v} (to tire or make weary)
|
:: ermüden
|
Fatimid {n} (member of a Muslim dynasty)
|
:: Fatimide {m}
|
Fatimite {n} (Fatimid) SEE: Fatimid
|
::
|
fatless {adj} (without fat)
|
:: fettlos
|
fat lip {n}
|
:: dicke Lippe
|
fatso {n} (an overweight person)
|
:: Rollmops {m}, Fettwanst {m}, Fettsack {m}
|
fat-tailed dwarf lemur {n} (Cheirogaleus medius)
|
:: Westlicher Fettschwanzmaki {m}
|
fatten {v} (to cause to be fatter)
|
:: mästen, verdicken
|
fatten {v} (to become fatter)
|
:: dick werden, dicker werden, zunehmen
|
fattouch {n} (an Arabic salad)
|
:: Fattouch {m}, Libanesischer Salat {m}
|
fatty {adj} (containing fat)
|
:: fettig
|
fatty {adj} (like fat, greasy)
|
:: fettig
|
fatty {n} (fat person)
|
:: Fettsack {m}, Fettwanst {m}
|
fatty acid {n} (acid)
|
:: Fettsäure {f}
|
fatty alcohol {n} (organic compound)
|
:: Fettalkohol {m}
|
fatty liver {n} (fatty liver)
|
:: Fettleber {f}
|
fatuous {adj} (obnoxiously stupid, vacantly silly, content in one's foolishness)
|
:: töricht, albern
|
fatwa {n} (legal opinion, decree or ruling issued by a mufti)
|
:: Fatwa {f} {n}
|
faucet {n} (tap) SEE: tap
|
::
|
fault {n} (defect)
|
:: Fehler {m}
|
fault {n} (mistake or error)
|
:: Schuld {f}
|
fault {n} (geology fracture in rock)
|
:: Bruchlinie {f}
|
faultful {adj} (full of fault)
|
:: fehlerhaft
|
faultless {adj} (without fault)
|
:: fehlerfrei
|
faultlessness {n} (absence of faults)
|
:: Fehlerlosigkeit {f}
|
fault tolerance {n}
|
:: Fehlertoleranz {f}
|
faulty {adj} (having or displaying faults; not perfect; not adequate or acceptable)
|
:: fehlerhaft
|
faun {n} (a mythical creature)
|
:: Faun {m}, Faunus {m}
|
fauna {n} (animals considered as a group)
|
:: Fauna {f}, Tierreich {n}, Tierwelt {f}
|
Faustian {adj} (of or pertaining to Faust)
|
:: faustisch
|
fauvism {n} (artistic movement)
|
:: Fauvismus {m}
|
faux {adj} (fake or artificial)
|
:: falsch
|
faux ami {n} (false friend) SEE: false friend
|
::
|
faux pas {n} (social blunder)
|
:: Fauxpas {m}
|
fava bean {n} (Vicia faba) SEE: broad bean
|
::
|
favicon {n} (icon for website)
|
:: Favicon {n}
|
favid coral {n} (brain coral) SEE: brain coral
|
::
|
favor {n} (deed in which help is voluntarily provided)
|
:: Gefallen {m}, Gefälligkeit {f}
|
favor {n} (goodwill; benevolent regard)
|
:: Gunst {f}, Gnade {f}, Huld {f}
|
favor {v} (to look upon fondly; to prefer)
|
:: begünstigen
|
favorable {adj} (favourable) SEE: favourable
|
::
|
favour {n} (favor) SEE: favor
|
::
|
favour {v} (favor) SEE: favor
|
::
|
favourable {adj} (pleasing)
|
:: günstig
|
favourable {adj} (opportune)
|
:: günstig
|
favourite {adj} (preferred)
|
:: Lieblings-, liebster, bevorzugter
|
favourite {n} (person who enjoys special regard or favour)
|
:: Liebling {m}, Favorit {m}
|
favourite {n} (person who is preferred or trusted above all others)
|
:: Liebling {m}, Favorit {m}
|
favourite {n} (contestant or competitor thought most likely to win)
|
:: Favorit
|
favouritism {n} (unfair favouring)
|
:: Günstlingswirtschaft {f}, Vetternwirtschaft {f}
|
favus {n} (infection)
|
:: Erbgrind {m}
|
fawn {n} (young deer)
|
:: Rehkitz {n}, Kitz {n}, Rehkalb {n}, [rare in this sense] Kalb {n}
|
fawn {n} (colour)
|
:: hellbraun, beigebraun; [of hair also] dunkelblond
|
fawn {adj} (pertaining to the colour)
|
:: beige, rehbraun
|
fawn {v} (to seek favour by flattery)
|
:: schmeicheln
|
fax {n} (document transmitted by telephone)
|
:: Fax {n}
|
fax {v} (send document)
|
:: faxen, fernkopieren
|
fax machine {n} (device which scans, transmits, receives and prints faxes)
|
:: Faxgerät {n}, Fernkopierer {m}, Fax {m} {n}
|
fax number {n} (fax number)
|
:: Faxnummer {f}
|
fayalite {n} (iron-rich olivine mineral)
|
:: Fayalit {m}
|
faze {v} (to frighten or cause hesitation; to daunt, put off; to disconcert, perturb)
|
:: aus der Fassung bringen, in Unruhe versetzen, abschrecken, schrecken
|
f-bomb {n} (euphemism for "fuck") SEE: f-word
|
::
|
FC {n} (football club)
|
:: FC
|
F clef {n} (a clef)
|
:: Bassschlüssel {m}
|
fear {n} (uncountable: emotion caused by actual or perceived danger or threat)
|
:: Angst {f}, Bange {f}, Schreck {m}, Furcht {f}
|
fear {n} (a phobia; sense of fear induced by something or someone)
|
:: Angst {f}, Furcht {f}, Phobie {f}
|
fear {n} (extreme veneration or awe)
|
:: Ehrfurcht {f}
|
fear {v} (feel fear about (something))
|
:: fürchten, Angst haben
|
fear {v} ((used with for) to worry about, to feel concern for, to be afraid for)
|
:: Angst haben (+um), fürchten (+um/für)
|
fear {v} (venerate; to feel awe towards)
|
:: fürchten
|
fear campaign {n} (scare campaign) SEE: scare campaign
|
::
|
fearful {adj} (frightening)
|
:: furchtbar
|
fearful {adj} (tending to fear)
|
:: furchtsam, ängstlich
|
fearful {adj} (terrible)
|
:: furchtbar
|
fearful {adj} (frightened, filled with terror)
|
:: verängstigt
|
fearless {adj} (free from fear)
|
:: furchtlos
|
fearlessness {n} (quality of being fearless)
|
:: Furchtlosigkeit {f}
|
fearmonger {n} (alarmist) SEE: alarmist
|
::
|
fearsome {adj} (frightening, especially in appearance)
|
:: fürchterlich, furchterregend
|
feasibility {n} (state of being feasible)
|
:: Machbarkeit {f}, Durchführbarkeit {f}
|
feasible {adj} (that can be done in practice)
|
:: durchführbar, machbar, ausführbar, realisierbar, praktikabel, tunlich, erreichbar, angängig
|
feast {n} (large, often ceremonial meal)
|
:: Festmahl {n}, Festessen {n}
|
feast {n} (festival, holiday, solemn, or more commonly, joyous, anniversary)
|
:: Fest {n}
|
feast {v} (to partake in a feast)
|
:: schlemmen
|
feast day {n} (religious festival)
|
:: Festtag {m}, Feiertag {m}
|
feast for the eyes {n} (a visually pleasing sight)
|
:: Augenweide {f}
|
Feast of the Circumcision of Christ {n} (a celebration of the circumcision of Jesus)
|
:: Beschneidung des Herrn {f}
|
feat {n} (an accomplishment that's relatively rare or difficult)
|
:: Leistung {f}, Meisterstück {n}, Meisterleistung {f}, Glanzstück {n}, Glanzleistung {f}
|
feather {n} (branching, hair-like structure that grows on the bodies of birds)
|
:: Feder {f}, Vogelfeder {f}
|
feather {v} (to cover with feathers)
|
:: befiedern
|
featherbed {n} (a mattress stuffed with feathers)
|
:: Federbett {n}
|
featherbed {v} (to pamper, cosset or mollycoddle)
|
:: verwöhnen
|
feather duster {n} (implement used to remove surface dust)
|
:: Staubwedel {m}
|
feathered {adj} (covered with feathers)
|
:: gefiedert, mit Federn besetzt, gefedert
|
feathergrass {n} (Stipa)
|
:: Federgras {n}
|
featherless {adj} (having no feathers)
|
:: federlos
|
feather-light {adj} (extremely light)
|
:: federleicht
|
feathermoss {n} (Pleurozium schreberi)
|
:: Rotstängelmoos {n}
|
featherweight {n} (weight division)
|
:: Federgewicht {n}
|
featherweight {n} (sportsman)
|
:: Federgewichtler {m}, Federgewicht {n}
|
feature {n} (important or main item)
|
:: Besonderheit {f}, Charakteristikum {n}, Eigentümlichkeit {f}, Merkmal {n}, Eigenschaft {f}
|
feature {n} (long, prominent article or item in the media)
|
:: Feature {n} {f}, Feuilleton {n}, Sonderbeitrag {m}
|
feature {n} (one of the physical constituents of the face)
|
:: Charakteristikum {n}, Merkmal {n}
|
feature {n} (computing: beneficial capability of a piece of software)
|
:: Feature {n} {f}, Besonderheit {f}, Merkmal {n}, Eigenschaft {f}, Funktion {m}, Funktion {f}
|
feature {v} (ascribe the greatest importance)
|
:: bieten, aufweisen, darbieten, besonders herausstellen
|
feature {v} (to star, to contain)
|
:: in der Hauptrolle {f} mitspielen
|
featured {adj} (displayed with special treatment)
|
:: befähigt, gestaltet
|
feature film {n} (the main, full-length film in a cinema program)
|
:: Hauptfilm {m}
|
febrile {adj} (feverish)
|
:: febril, fieberig, fiebrig, fieberhaft, fiebernd, Fieber-
|
febrile {adj} (full of nervous energy)
|
:: fieberig, fiebrig, fieberhaft, fiebernd
|
February {prop} (second month of the Roman, Julian, and Gregorian calendars)
|
:: Februar {m}; Austrian German: Feber, Hornung {m}
|
fecal {adj} (of or relating to feces)
|
:: fäkal
|
fecal transplant {n} (transference of bacteria from the feces)
|
:: Stuhltransplantation {f}
|
feceate {v} (to discharge feces from the digestive tract)
|
:: ausleeren
|
feces {n}
|
:: Fäkalien {f-p}, Kot {m}
|
feckless {adj} (lacking purpose)
|
:: nichtsnutzig, nutzlos, ziellos
|
feckless {adj} (without skill, ineffective)
|
:: unfähig, untauglich, wirkungslos, ineffizient, ineffektiv
|
feckless {adj} (lacking vitality)
|
:: kraftlos, schlapp, lahmarschig
|
feckless {adj} (lacking the courage to act in any meaningful way)
|
:: schwach, mutlos, schlaff, matt, unmotiviert
|
feculence {n} (state of being feculent)
|
:: Fäkulenz {f}, Kotartigkeit {f}
|
feculent {adj} (feculent)
|
:: fäkulent, kotartig, kotig, verkotet, verschmutzt
|
fecund {adj} (highly fertile; able to produce offspring)
|
:: fruchtbar
|
fecund {adj} (leading to new ideas or innovation)
|
:: fruchtbar, produktiv
|
fecundity {n} (ability to produce offspring)
|
:: Fruchtbarkeit {f}, Fertilität {f}, Fortpflanzungsfähigkeit {f}, Schöpfungskraft {f}, Gestaltungskraft {f}
|
fecundity {n} (ability to cause growth)
|
:: Fruchtbarkeit {f}, Fertilität {f}, Produktivität {f}
|
fecundity {n} (rate or capacity of offspring production)
|
:: Fruchtbarkeit {f}, Fertilität {f}
|
federal {adj} (pertaining to a league or treaty; derived from an agreement or covenant between parties, especially between nations)
|
:: Bundes-, föderal
|
federal {adj} (pertaining to the national government level)
|
:: Bundes-, föderal
|
Federal Communications Commission {prop} (US wireless regulatory authority)
|
:: Federal Communications Commission {f}
|
Federal Constitutional Court {prop} (supreme court of Germany)
|
:: Bundesverfassungsgericht {n}, BVerfG
|
federal government {n} (general term for a federal government)
|
:: Bundesregierung {f} [Germany], föderale Regierung {f}
|
Federal Intelligence Service {prop} (German foreign intelligence agency)
|
:: Bundesnachrichtendienst
|
Federal Intelligence Service {prop} (Swiss intelligence community collectively)
|
:: Nachrichtendienst des Bundes, NDB, Schweizer Nachrichtendienste
|
federalism {n} (system of government)
|
:: Föderalismus {m}
|
federalization {n} (unification of states)
|
:: Föderalisierung {f}
|
Federal Republic of Germany {prop} (Germany's official name)
|
:: Bundesrepublik Deutschland {f}
|
Federal Reserve System {prop} (US central banking system)
|
:: Federal Reserve System {n}
|
federate {v}
|
:: föderieren
|
Federated States of Micronesia {prop} (official name of Micronesia)
|
:: Föderierte Staaten von Mikronesien {m-p}
|
federation {n} (array of nations or states)
|
:: Föderation {f}, Bund {m}
|
federative {adj} (federal) SEE: federal
|
::
|
Federative Republic of Brazil {prop} (official name of Brazil)
|
:: Föderative Republik Brasilien {f}
|
Federweisser {n} (partially fermented grape must)
|
:: Federweißer {m}
|
fedora {n} (a felt hat)
|
:: Filzhut {m}, Fedora {m}, Fedorahut {m}
|
fed up {adj} (frustrated)
|
:: [e.g. es satt haben] satt, die Nase voll haben [to be fed up]
|
fee {n} (monetary payment charged for professional services)
|
:: Gebühr {f}
|
feeble {adj} (deficient in physical strength)
|
:: kraftlos, schwach; Ancient: ἀσθενής, ἀκιδνός, μῶλυς
|
feeble {adj} (wanting force, vigor or efficiency in action or expression)
|
:: dürftig
|
feeble-minded {adj} (unintelligent)
|
:: schwachsinnig
|
feed {v} (to give food to eat)
|
:: ernähren; [with babies, animals, etc.] füttern
|
feed {v} (to eat, see also: eat)
|
:: fressen
|
feed {v} (to give to a machine for processing)
|
:: füttern, einspeisen
|
feed {n} (food given to (especially herbivorous) animals)
|
:: Futter {n}
|
feed {n} (something supplied continuously; as, a satellite feed)
|
:: Einspeisung {f}
|
feed {n} (a gathering to eat, especially in quantity)
|
:: Futtern {n}, Fütterung {f}
|
feedback {n} (critical assessment of process or activity)
|
:: Feedback {n}, Rückmeldung {f}
|
feedback {n} (signal that is looped back to control a system within itself)
|
:: Rückkopplung {f}, Feedback {n}
|
feedback {n} (howling noise)
|
:: (akustische) Rückkopplung {f}, Feedback {n}
|
feedback loop {n}
|
:: Rückkopplungsschleife {f}
|
feeder {n} (baseball:pitcher) SEE: pitcher
|
::
|
feeder cattle {n} (Steers and cows ready for the feedlot)
|
:: Mastrind {n}
|
feeding bottle {n} (feeding bottle)
|
:: Saugflasche {f}, Nuckelflasche {f}, Babyflasche {f}
|
feel {v} (transitive: to sense by touch)
|
:: fühlen, spüren
|
feel {v} (transitive: to experience an emotion or other mental state about)
|
:: fühlen, spüren
|
feel {v} (transitive: to think or believe)
|
:: fühlen, denken, das Gefühl haben
|
feel {v} (intransitive: to search by touching)
|
:: nach etw. tasten
|
feel {v} (intransitive: to experience an emotion or other mental state)
|
:: sich fühlen
|
feel {v} (copulative: to seem)
|
:: sich anfühlen
|
feel {v} (intransitive: to sympathise)
|
:: jmdn./etw. gut verstehen können
|
feel {v}
|
:: fühlen
|
feel {n} (quality)
|
:: expressed verbally with anfühlen; [formal, specialist] Oberflächenbeschaffenheit {f}, Haptik {f}
|
feel {n} (mental impression)
|
:: Gefühl {n}, Eindruck {m}, Gespür {n}
|
feeler {n} (someone or something that feels)
|
:: Fühler {m}
|
feeler {n} (an antenna or appendage used to feel, as on an insect)
|
:: Fühler {m}
|
feeling {adj} (emotionally sensitive)
|
:: einfühlsam, gefühlvoll
|
feeling {n} (sensation)
|
:: Gefühl {n}
|
feeling {n} (emotion)
|
:: Gefühl {n}, Emotion {f}
|
feeling {n} (in plural: emotional state or well-being)
|
:: Gefühle {n-p}
|
feeling {n} (in plural: emotional attraction or desire)
|
:: Gefühle {n-p}
|
feeling {n} (intuition)
|
:: Gefühl {n}
|
feel like {v} (have a desire for something, or to do something)
|
:: Lust haben auf
|
feel sorry for {v} (show pity for)
|
:: bemitleiden, leidtun [subject is the person felt sorry for; indirect object is the person feeling sorry]
|
feet of clay {n} (a hidden weak point)
|
:: tönerne Füße {m-p}
|
feet on the ground {n} (translations for "have one's feet on the ground"")
|
:: fest auf der Erde stehen, auf eigenen Füßen stehen
|
Fehmarn Belt {prop} (strait in the Baltic Sea)
|
:: Fehmarnbelt {m}
|
feign {v} (to make a false show)
|
:: vorgeben, vortäuschen, vormachen, fingieren
|
feign {v} (to give a mental existence to something)
|
:: ausdenken
|
feign {v} (to dissemble)
|
:: verheimlichen, verbergen
|
feijoa {n} (shrub)
|
:: brasilianische Guave {f}
|
feint {n} (a movement made to confuse the opponent)
|
:: Finte {f}
|
feisty {adj} (tenacious)
|
:: zäh, hartnäckig
|
feisty {adj} (belligerent)
|
:: streitsüchtig, kampflustig
|
feldspar {n} (any of a large group of rock-forming minerals)
|
:: Feldspat {m}
|
Felicia {prop} (female given name)
|
:: Felizia
|
felicitate {v} (congratulate) SEE: congratulate
|
::
|
felicitation {n} (congratulation) SEE: congratulation
|
::
|
felicitous {adj} (auspicious, fortunate, lucky) SEE: auspicious
|
::
|
felicity {n} (happiness) SEE: happiness
|
::
|
Felicity {prop} (female given name)
|
:: Felizitas, Felicitas
|
felid {n} (member of Felidae)
|
:: Katze {f}
|
feline {adj} (catlike)
|
:: katzenartig, katzenhaft
|
feline {n} (cat) SEE: cat
|
::
|
felinity {n} (the state of being feline, catlike)
|
:: Katzenartigkeit {f}
|
Felix {prop} (male given name)
|
:: Felix
|
fell {v} (to make something fall)
|
:: fällen
|
fellah {n} (peasant, farmer or agricultural laborer)
|
:: Fellache {m}, Fellachin {f}
|
fellate {v} (to perform oral sex on a man)
|
:: fellatieren, fellieren, blasen, lutschen
|
fellatio {n} (oral stimulation of penis)
|
:: Fellatio {f}
|
fellator {n} (a person who performs fellatio)
|
:: Schwanzlutscher {m}, Schwanzlutscherin {f} [vulgar]
|
fellatrix {n} (a woman who performs fellatio)
|
:: Schwanzlutscherin {f}
|
feller {n} (lumberjack) SEE: lumberjack
|
::
|
felling {n}
|
:: Fällung {f}, Einschlag {m}
|
fellow {n} (a colleague or partner)
|
:: Kollege {m}, Partner
|
fellow {n} (a companion; a comrade)
|
:: Gefährte {m}, Kamerad {m}
|
fellow {n}
|
:: Kumpel {m}, Kamerad {m}, Gefährte {m}
|
fellow man {n} (kindred member of humanity)
|
:: Mitmensch {m}, Nächste {m} {f}
|
fellowship {n} (Company of people that shares the same interest or aim)
|
:: Gemeinschaft {f}, Kameradschaft {f}
|
fellow traveller {n} (one who travels together with another)
|
:: Mitreisender {m}, Mitreisende {f}
|
fellow traveller {n} (one who sympathizes without belonging)
|
:: Sympathisant, Weggenosse
|
felon {n} (a person convicted of a crime)
|
:: Verbrecher {m}, Schwerverbrecher {m}, Kapitalverbrecher {m}
|
felonious {adj} (Of, relating to, being, or having the quality of felony)
|
:: verbrecherisch, verbrecherhaft
|
feloniously {adv} (in a felonious manner)
|
:: verbrecherisch, in verbrecherischer Weise, verbrecherhaft
|
felony {n} (A serious criminal offense)
|
:: Verbrechen {n} [defined similarly to “felony”]; schwere Straftat {f} [informal synonym]; Schwerverbrechen {n}, Schwerstverbrechen {n}, Kapitalverbrechen {n} [informal augmentations]
|
felt {n} (cloth made of matted fibres of wool)
|
:: Filz {n}
|
felt {n} (hat made of felt)
|
:: Filzhut {m}
|
felt {v} (make into felt)
|
:: filzen
|
felt-tip {n} (felt-tip pen (short form))
|
:: Filzschreiber {m}, Filzstift {m}, Filzer {m}
|
felt-tip pen {n} (pen that holds ink conveyed to a writing surface by a felt nib)
|
:: Filzstift {m}, Filzschreiber {m}, Filzer {m}
|
female {adj} (belonging to the sex that typically produces eggs, or the gender typically associated with it)
|
:: weiblich
|
female {n} (one of the feminine sex or gender)
|
:: Weib {n}, Weibchen {n}
|
female circumcision {n} (operation involving removal of any of various parts of the female external genital organs)
|
:: weibliche Genitalverstümmelung {f}, weibliche Genitalbeschneidung, Beschneidung des weiblichen Genitals {f}, Beschneidung der Frau {f}, Klitorisbeschneidung {f}, Beschneidung weiblicher Genitalien {f}
|
female condom {n} (device used as a barrier contraceptive)
|
:: Femidom {n}, Kondom für die Frau {n}
|
female ejaculation {n} (forceful expulsion of fluids from the vagina)
|
:: weibliche Ejakulation {f}
|
female genital cutting {n} (female genital mutilation) SEE: female genital mutilation
|
::
|
female genital mutilation {n} (the complete amputation or partial cutting of the external female genitalia)
|
:: Verstümmelung weiblicher Genitalien {f}, Beschneidung weiblicher Genitalien {f}
|
femaleness {n} (characteristic, state or condition of being female)
|
:: Weiblichkeit {f}
|
femdom {n} (female domination (BDSM))
|
:: Femdom {n}
|
femicide {n} (killing of women)
|
:: Femizid {m} {n}, Feminizid {m} {n}, Frauenmord {m}
|
femidom {n} (female condom) SEE: female condom
|
::
|
feminationalism {n}
|
:: Feminationalismus {m}
|
feminazi {n} (intolerant radical feminist)
|
:: Feminazi
|
feminine {adj} (of the female sex)
|
:: feminin, weiblich
|
feminine {adj} (belonging to females)
|
:: feminin, weiblich
|
feminine {adj} (having the qualities associated with women)
|
:: feminin, weiblich
|
feminine {adj} (of the feminine grammatical gender distinction)
|
:: feminin, weiblich
|
feminine {n} ((grammar))
|
:: Femininum {n}
|
feminine {n} (woman) SEE: woman
|
::
|
femininity {n} (femininity)
|
:: Weiblichkeit {f}, Fraulichkeit {f}
|
feminism {n} (the social theory or political movement)
|
:: Feminismus {m}
|
feminist {adj} (relating to or in accordance with feminism)
|
:: feministisch
|
feminist {n} (advocate of feminism; person who believes in bringing about the equality of men and women)
|
:: Feminist {m}, Feministin {f}
|
feminist {n} (member of a feminist political movement)
|
:: Feminist {m}, Feministin {f}
|
feministic {adj} (feminist) SEE: feminist
|
::
|
feminization {n} (act of feminizing, or the state of being feminized)
|
:: Feminisierung {f}, Feminisation {f}, Verweiblichung {f}
|
feminization {n} (development of female sex characteristics)
|
:: Feminisierung {f}, Feminisation {f}, Verweiblichung {f}
|
feminize {v} (to make (more) feminine)
|
:: feminisieren, verweiblichen
|
feminize {v} (to become (more) feminine)
|
:: feminisieren, verweiblichen
|
feminology {n} (cognates of feminology as a synonym of women's studies)
|
:: Feminologie {f}
|
femismo {n} (strong femine pride)
|
:: Femismus {m}
|
femme fatale {n} (seductive and dangerous woman)
|
:: Femme fatale {f}, verhängnisvolle Frau {f}
|
femonationalism {n}
|
:: Femonationalismus {m}
|
femoral {adj} (of, pertaining to, or near the femur or thigh)
|
:: femoral, Oberschenkel, Schenkel, femoralis
|
femtochemistry {n} (study of chemical reactions on a very short time scale)
|
:: Femtochemie {f}
|
femur {n} (segment of insect’s leg)
|
:: Femur {n}
|
femur {n} (thighbone) SEE: thighbone
|
::
|
fence {n} (barrier)
|
:: Zaun {m}; [Switzerland] Hag {m}; [Namibia] Fence {m}; [North America, South Africa (KwaZulu-Natal)] Fenz {f}
|
fence {n} (someone who hides or buys and sells stolen goods)
|
:: Hehler {m}, Hehlerin {f}
|
fence {v} (to enclose by building a fence)
|
:: [depending on the exact context] befrieden, einfrieden, einfriedigen, einhegen, einzäunen, umfrieden, umfriedigen, umzäunen, zäunen; [Switzerland] einhagen; [regional, especially North America, South Africa (KwaZulu-Natal)] fenzen
|
fence {v} (to trade with stolen goods)
|
:: hehlen
|
fence {v} (to engage in (the sport) fencing)
|
:: fechten
|
fencepole {n} (pole forming part of a fence)
|
:: Zaunpfahl {m}
|
fencepost {n} (post holding up a fence)
|
:: Zaunpfahl {m}
|
fencer {n} (a participant in the sport of fencing)
|
:: Fechter {m}, Fechterin {f}
|
fencing {n} (sport)
|
:: Fechten {n}
|
fencing {n} (fences used as barriers or an enclosure)
|
:: Einzäunung {f}
|
fend {v} (to take care of or responsibility for oneself)
|
:: alleine auskommen, für sich selbst sorgen
|
fender {n} (panel of a car)
|
:: Kotflügel {m}
|
fender {n} (shield on a bicycle)
|
:: Schutzblech {n}
|
fender {n} (nautical term)
|
:: Fender {m}
|
fender-bender {n} (minor car accident)
|
:: Blechschaden {m}
|
fend off {v} (to ward off, drive (something) away, defend against)
|
:: abwehren
|
fennec {n} (fox)
|
:: Fennek {m}
|
fennec fox {n} (fox) SEE: fennec
|
::
|
fennel {n} (Foeniculum vulgare, the plant)
|
:: Fenchel {m}
|
fennel {n} (spice used in cooking)
|
:: Fenchel {m}
|
Fennoscandia {prop} (geographic area)
|
:: Fennoskandinavien, Fennoskandien
|
Fennoscandia {prop} (Fennoscandian Shield)
|
:: Fennoskandischer Schild {m}
|
Fennoscandian {adj}
|
:: fennoskandisch
|
Fenrir {prop} (mythical wolf)
|
:: Fenriswolf {m}, Fenrir {m}
|
fentanyl {n} (painkiller)
|
:: Fentanyl {n}
|
fenugreek {n} (spice)
|
:: Bockshornklee {m}
|
Feodosia {prop} (port and resort city)
|
:: Feodossija {n}, Theodosia {n}
|
Feodosiya {prop} (resort city in Crimea) SEE: Feodosia
|
::
|
feral {adj} (wild, untamed, especially of domesticated animals having returned to the wild)
|
:: wild, verwildert
|
feral cat {n} (domesticated cat returned to the wild)
|
:: wilde Katze {f}, verwilderte Katze {f}
|
feral pigeon {n} (pigeon adapted to city life)
|
:: verwilderte Taube {f}, verwilderte Haustaube {f}, Stadttaube {f}, Straßentaube {f}
|
Ferdinand {prop} (male given name)
|
:: Ferdinand
|
ferial {adj} (festive) SEE: festive
|
::
|
fermata {n} (holding a note beyond its usual duration or the notation representing it)
|
:: Fermate {f}
|
Fermat's Last Theorem {prop} (theorem that an + bn equal to cn has no positive integer solutions for a, b, c, n with n > 2)
|
:: Fermats Letzter Satz {m}, Großer fermatscher Satz {m}, Satz von Fermat-Wiles-Taylor {m}
|
ferment {v} (to react using fermentation)
|
:: gären
|
ferment {v} (to cause unrest)
|
:: stören, anstacheln
|
ferment {n} (substance causing fermentation)
|
:: Gärmittel
|
fermentation {n} (anaerobic biochemical reaction)
|
:: Fermentation {f}, Gärung {f}
|
fermion {n} (particle with totally antisymmetric composite quantum states)
|
:: Fermion {n}
|
fermionic condensate {n} (superfluid phase)
|
:: Fermionen-Kondensat {n}
|
fermium {n} (chemical element)
|
:: Fermium {n}
|
fern {n} (plant)
|
:: Farn {m}, Farnkraut {n}
|
ferocious {adj} (Marked by extreme and violent energy)
|
:: wild, brutal
|
ferredoxin {n}
|
:: Ferredoxin {n}
|
ferret {n} (the mammal Mustela putorius furo)
|
:: Frettchen {n}
|
ferrier {n} (ferryman) SEE: ferryman
|
::
|
Ferris wheel {n} (ride at a fair consisting of large wheel)
|
:: Riesenrad {n}
|
ferrite {n}
|
:: Ferrit {n}
|
ferritic {adj} (relating to a ferrite)
|
:: ferritisch
|
ferroboron {n} (alloy of iron and boron)
|
:: Ferrobor {n}
|
ferroconcrete {n} (building material)
|
:: Stahlbeton {m}
|
ferroelectric {adj} (physical effect)
|
:: ferroelektrisch
|
ferroelectricity {n} (electric polarization)
|
:: Ferroelektrizität {f}
|
ferromagnetic {adj} (easily magnetized)
|
:: ferromagnetisch
|
ferromagnetism {n} (the phenomenon whereby certain substances can become permanent magnets)
|
:: Ferromagnetismus {m}
|
ferrous {adj} (of or containing iron)
|
:: eisern
|
ferruginous duck {n} (Aythya nyroca)
|
:: Moorente {f}
|
ferrule {n} (band or cap placed around a shaft to reinforce it or to prevent splitting)
|
:: Zwinge {f}
|
ferry {n} (boat)
|
:: Fähre {f}
|
ferryboat {n} (boat)
|
:: Fährboot {n}, Fährschiff {n}, Fähre {f}, [Austrian] Überfuhr {f}
|
ferryman {n} (Charon) SEE: Charon
|
::
|
ferryman {n} (man who operates a ferry)
|
:: Fährmann {m}, [poetic, dated] Ferge {m}
|
fertile {adj} ((of land etc) capable of growing abundant crops)
|
:: fruchtbar
|
fertile {adj} ((biology) capable of reproducing)
|
:: fruchtbar
|
Fertile Crescent {prop} (crescent-shaped arc of fertile land)
|
:: Fruchtbarer Halbmond {m}
|
fertility {n} (the condition, or the degree of being fertile)
|
:: Fruchtbarkeit {f}
|
fertilization {n} (act of fecundating)
|
:: Befruchtung {f}
|
fertilize {v} (to cause to become pregnant) SEE: impregnate
|
::
|
fertilize {v} (to make fertile by adding nutrients)
|
:: düngen
|
fertilize {v} (to make creative or productive)
|
:: befruchten
|
fertilizer {n} (a natural substance that is used to make the ground more suitable for growing plants)
|
:: Dünger {m}, Düngemittel {n}
|
fertilizer {n} (a chemical compound created to have the same effect.)
|
:: Handelsdünger {m}
|
fervent {adj} (exhibiting particular enthusiasm, zeal, conviction, persistence, or belief)
|
:: inbrünstig
|
fervent {adj} (glowing, burning, very hot)
|
:: glühend
|
fervent {adj}
|
:: glühend , inbrünstig
|
fervor {n} (intense, heated emotion; passion, ardor)
|
:: Inbrunst {f}, Eifer {m}, Begeisterung {f}
|
fervor {n} (passionate enthusiasm for some cause)
|
:: Leidenschaft {f}
|
fervour {n} (fervor) SEE: fervor
|
::
|
fescue {n} (stick, etc., used chiefly to point out letters to children) SEE: pointer
|
::
|
fescue {n} (grass)
|
:: Schwingel {m}, Schwingelgras {n}
|
fess {n} (band)
|
:: Balken {m} (fess), Leiste {f} (bar)
|
fess up {v} (confess) SEE: confess
|
::
|
fester {v} (become septic or rotten)
|
:: eitern
|
festival {n} (event or community gathering)
|
:: Festival {n}, Fest {n}
|
festive {adj} (having the atmosphere, decoration, or attitude of a festival, holiday, or celebration)
|
:: festlich
|
festivity {n} (festival)
|
:: Fest {n}, Festlichkeit {f}
|
festivity {n} (experience or expression)
|
:: Festlichkeit {f}
|
festoon {n} (ornament which hangs loosely from two tacked spots)
|
:: Feston {n}, Girlande {f}
|
festoon {n} (cable with light globes attached)
|
:: Lichterkette {f}
|
festschrift {n} (collection published as a memorial or tribute to a scholar)
|
:: Festschrift {f}
|
feta {n} (a variety of curd cheese)
|
:: Feta {m}
|
fetal {adj} (pertaining to, or connected with, a fetus)
|
:: fötal, fetal
|
fetch {n} (wraith) SEE: wraith
|
::
|
fetch {v} (To retrieve; to bear towards; to get)
|
:: holen
|
fetch {v} (To obtain as price or equivalent; to sell for)
|
:: einbringen, hereinholen
|
fetch {v} (To reduce; to throw)
|
:: holen, kriegen
|
fetch {v} (To bring to accomplishment; to achieve)
|
:: schaffen, hinlegen, vollführen
|
fetching {adj} (Attractive; pleasant to regard)
|
:: attraktiv
|
feticide {n} (killing of a fetus)
|
:: Fetozid {m}
|
fetid {adj} (foul-smelling)
|
:: stinkend
|
fetidness {n} (the quality of being fetid)
|
:: Gestank {m}
|
fetish {n} (something nonsexual which arouses sexual desire)
|
:: Fetisch {m}
|
fetish {n} (something believed to possess spiritual or magical powers)
|
:: Fetisch {m}
|
fetish {n} (irrational or abnormal fixation)
|
:: Fetisch {m}
|
fetishism {n} (paraphilia where the object of attraction is an inanimate object or a part of a person's body)
|
:: Fetischismus {m}
|
fetishist {n} (one who has a sexual fetish)
|
:: Fetischist {m}, Fetischistin {f}
|
fetishistic {adj} (related to fetishism or fetishists)
|
:: fetischistisch
|
fetlock {n} (joint of the horse's leg)
|
:: Fesselgelenk {n}
|
fetter {n} (object used to bind a person or animal by its legs)
|
:: Fessel {f}; [on feet specifically] Fußfessel {f}, Fußschelle {f}
|
fettle {n} (state of proper physical condition; kilter or trim)
|
:: Zustand {m}, Form {f}, Einklang {m}
|
fettle {n} (one's mental state; spirits)
|
:: Zustand {m}, Geisteszustand {m}, Verfassung {f}
|
fettle {n} (sand to line a furnace)
|
:: Formsand {m}
|
fettle {n} (a person's mood or state, often assuming the worst)
|
:: Zustand {m}
|
fettle {n} (seam line left by the meeting of mold pieces)
|
:: Grat {m}
|
fettle {v} (to sort out, fix, mend or repair)
|
:: richten, reparieren, flicken
|
fettle {v} (to make preparations, put things in order or do trifling business)
|
:: ordnen, vorbereiten, arrangieren, prötteln
|
fettle {v} (to line the hearth of a furnace with sand)
|
:: auskleiden, ausfüllen
|
fettle {v} (to remove seam lines left by the meeting of two molds)
|
:: beschroten, beschneiden, putzen
|
fetus {n} (fetus)
|
:: Fötus {n}
|
feud {n} (A state of long-standing mutual hostility)
|
:: Fehde {f}, Streit {m}, Feindschaft {f}
|
feud {v} (to carry on a feud)
|
:: sich befehden
|
feud {n} (estate granted to a vassal)
|
:: Lehen {n}
|
feudal {adj} (of, or relating to feudalism)
|
:: feudal
|
feudalism {n} (social system)
|
:: Feudalismus {m}
|
feudalistic {adj} (of feudalism) SEE: feudal
|
::
|
feuilleton {n} (section of a newspaper)
|
:: Feuilleton {n}
|
feuilleton {n} (article that appears in a feuilleton)
|
:: Feuilleton {n}
|
feuilletonist {n} (a writer of feuilletons)
|
:: Feuilletonist {m}
|
fever {n} (higher than normal body temperature)
|
:: Fieber {n}, Temperaturerhöhung {f}
|
feverfew {n} (Tanacetum parthenium)
|
:: Mutterkraut {n}, Fieberkraut {n}, Zierkamille {n}, Falsche Kamille {n}
|
feverish {adj} (in the state of having a fever)
|
:: fiebrig, febril, fieberhaft
|
feverish {adj} (filled with excess energy)
|
:: fieberhaft
|
feverless {adj} (without fever)
|
:: fieberfrei, fieberlos
|
few {determiner} (indefinite, usually small number)
|
:: wenig
|
fewer {determiner} (comparative of few; a smaller number)
|
:: weniger
|
few sandwiches short of a picnic {phrase} (Not sane)
|
:: nicht alle Tassen im Schrank haben
|
Feynman diagram {n} (pictorial representation of the interactions of subatomic particles)
|
:: Feynman-Diagramm {n}
|
fez {n} (type of hat)
|
:: Fes {m}, Tarbusch {m}
|
Fez {prop} (city in Morocco)
|
:: Fès {n}
|
ff. {phrase} (and the following)
|
:: ff.
|
f-hole {n} (hole in instrument)
|
:: F-Loch {n}
|
Führer {n} (Adolf Hitler when chancellor)
|
:: [has other meanings as well] Führer {m}
|
fiacre {n} (small carriage for hire)
|
:: Fiaker {m}
|
fiancé {n} (man who is engaged to be married)
|
:: Verlobter {m}, der Verlobte {m}
|
fiancée {n} (woman who is engaged to be married)
|
:: Verlobte {f}; Braut {f}
|
fiasco {n} (ludicrous or humiliating situation)
|
:: Fiasko {n}
|
fiat {n} (An authoritative command or order to do something; an effectual decree)
|
:: Anordnung {f}, Befehl {m}, Erlass {m}, Vorschrift {f}, Fiat {n}
|
fiat {n} (Authorization, permission or (official) sanction.)
|
:: Ermächtigung {f}, Erlaubnis {f}, Genehmigung {f}, Zustimmung {f}, Billigung {f}
|
fiat lux {phrase} (let there be light) SEE: let there be light
|
::
|
fib {n} (a more or less inconsequential lie)
|
:: Flunkerei {f}, Schwindelei {f}, Fabulation {f}, Fantasiegeschichte {f}
|
fib {v} (to tell a more or less inconsequential lie)
|
:: flunkern, schwindeln, fabulieren
|
fiber {n} (fibre) SEE: fibre
|
::
|
fiberglass {n} (fibreglass) SEE: fibreglass
|
::
|
Fibonacci number {n} (number)
|
:: Fibonaccizahl {f}
|
Fibonacci sequence {n} (sequence of numbers)
|
:: Fibonaccifolge {f}
|
fibre {n} (single elongated piece of material)
|
:: Faser {f}
|
fibre {n} (mathematics: preimage of a given point in the range of a map)
|
:: Faser {f}
|
fibre {n} (dietary fibre) SEE: dietary fibre
|
::
|
fibreglass {n} (glass extruded into fibers)
|
:: Glasfaser {f}, Glasfasern {f-p}
|
fibreglass {n} (composite material)
|
:: Glasfaserverstärkter Kunststoff {m}, GFK {m}, Fiberglas {n}
|
fibroma {n} (benign tumour of fibrous connective tissue)
|
:: Fibrom {n}
|
fibrosis {n} (formation of connective tissue)
|
:: Fibrose {f}
|
fibula {n} (ancient brooch)
|
:: Fibel {f}
|
fibula {n} (calf bone) SEE: calf bone
|
::
|
fichu {n} (woman's lightweight triangular scarf)
|
:: Fichu {n}
|
fickle {adj} (quick to change one’s opinion or allegiance)
|
:: unbeständig, wankelmütig, wechselhaft, flatterhaft, launisch, unstet
|
fickle {adj} (changeable)
|
:: wechselhaft, unbeständig, unstet
|
fickleness {n} (quality of being fickle)
|
:: Unbeständigkeit {f}, Wankelmut {m}
|
fiction {n} (literary type)
|
:: Fiktion {f}, Belletristik {f}
|
fiction {n} (invention)
|
:: Erfindung {f}
|
fictional {adj} (invented, as opposed to real)
|
:: fiktiv, fiktional, erfunden, ausgedacht
|
fictitious {adj} (invented)
|
:: erfunden
|
fictive {adj} (fictional, fanciful or invented)
|
:: fiktiv
|
fiddle {n} (instrument)
|
:: Geige {f}, Fidel {f}, Fiedel {f}, Violine {f}
|
fiddle {n} (fraud)
|
:: krummes Ding {n}
|
fiddle {n} (nautical: rail or batten)
|
:: Schiffsgeländer {n}
|
fiddle {v} (to play aimlessly)
|
:: fummeln
|
fiddlefuck {v} (waste time) SEE: waste time
|
::
|
fiddler {n} (one who plays the fiddle)
|
:: Geiger {m}
|
fiddler crab {n} (Uca (genus of crab in which males have one oversized claw))
|
:: Winkerkrabbe {f}
|
fideism {n} (doctrine)
|
:: Fideismus {m}
|
fideist {n} (subscriber to fideism)
|
:: Fideist {m}
|
fidelity {n} (faithfulness to one's duties)
|
:: Redlichkeit {f}
|
fidelity {n} (accuracy, or exact correspondence to some given quality or fact)
|
:: Genauigkeit {f}
|
fidelity {n} (loyalty, especially to one's spouse)
|
:: Treue {f}
|
fidelity {n} (the degree to which an electronic system accurately reproduces a given sound or image)
|
:: Wiedergabetreue {f}, Klangtreue {f} (sound)
|
fidget {v} (to move around nervously)
|
:: zappeln, herumzappeln
|
fidget {n} (a person who fidgets)
|
:: Zappelphilipp {m}
|
fido {n} (incorrectly minted coin)
|
:: Fehlprägung {f}
|
fiducial {adj} (accepted as a fixed basis of reference)
|
:: [special, medicine] fiduziell
|
fiduciary {adj} (related to trusts and trustees)
|
:: treuhänderisch, fiduziarisch
|
fiduciary {n} (trustee)
|
:: Treuhänder {m}
|
fie {interj} (expression of disgust)
|
:: pfui
|
fief {n} (estate)
|
:: Lehen {n}
|
fiefdom {n} (estate controlled by a feudal lord)
|
:: Lehenswesen
|
fiefdom {n} (organization in the control of a dominant individual)
|
:: Herrschaftsgebiet {n}, Reich {n}
|
field {n} (land area free of woodland, cities, and towns; open country)
|
:: Feld {n}, Gefilde {n}, Heide {f}, Heideland {n}
|
field {n} (wide, open space used to grow crops or to hold farm animals)
|
:: Feld {n}, Acker {m}, Weide {f} [for livestock], Esch {m}, Flur {f}, landwirtschaftliche Nutzfläche {f} [bureaucratese], Trade {f} [for livestock], Weideland {n} [for livestock], Ackerland {n}
|
field {n} (place where a battle is fought)
|
:: Feld {n}, Schlachtfeld {n}
|
field {n} (physics: region affected by a particular force)
|
:: Feld {n}
|
field {n} (course of study or domain of knowledge or practice)
|
:: Feld {n}, Gebiet {n}, Bereich {m}
|
field {n} (in mathematics)
|
:: Körper {m}
|
field {n} (sports: area reserved for playing a game)
|
:: Feld {n}, Spielfeld {n}, Platz {m}
|
field {n} (geology: region containing a particular mineral)
|
:: Lagerstätte {f}, Feld {n} (particularly oil or gas), Förderstätte {f}, Förderfeld {n}, Fördergrube {f} (if it is digged)
|
field {n} (computing: area of memory or storage reserved for a particular value)
|
:: Feld {n}
|
field {v} (to place in a playing field)
|
:: einsetzen
|
field {v} (to place in a battle field)
|
:: einsetzen
|
field cricket {n} (cricket of Gryllinae)
|
:: Feldgrille {f}
|
fieldfare {n} (Turdus pilaris)
|
:: Wacholderdrossel {f}
|
field guide {n}
|
:: Bestimmungsbuch {n}
|
field hockey {n} (form of hockey)
|
:: Hockey {n}, Feldhockey {n}
|
field hospital {n} (medical unit)
|
:: Feldlazarett
|
field maple {n} (Acer campestre)
|
:: Maßholder {m}, Feldahorn {m}
|
field marshal {n} (highest military rank after the commander in chief)
|
:: Feldmarschall {m}
|
field mouse {n} (Apodemus)
|
:: Feldmaus {f}
|
field of view {n} (angular extent of what can be seen)
|
:: Gesichtsfeld {n}, Blickfeld {n}
|
field of vision {n} (area that a person, etc., can see without turning the head)
|
:: Blickfeld {n}, Sichtbereich {m}
|
field poppy {n} (Papaver rhoeas) SEE: corn poppy
|
::
|
fieldstone {n} (stone found in fields)
|
:: Feldstein {m}
|
field trip {n} (educational trip)
|
:: Exkursion {f}
|
field work {n} (temporary fortification) SEE: fieldwork
|
::
|
field work {n} (collection of raw data) SEE: fieldwork
|
::
|
fieldwork {n} (collection of raw data)
|
:: Feldforschung {f}
|
fiend {n} (demon)
|
:: Dämon {m}, Dämonin {f}, böser Geist {m}
|
fiend {n} (very evil person)
|
:: Teufel {m}, Monster {n}, Ungeheuer {n}
|
fiend {n} (addict, fanatic)
|
:: Fanatiker {m}, Enthusiast {m}, Süchtiger {m}, Abhängiger {m}
|
fiendish {adj} (sinister, evil)
|
:: teuflisch
|
fiendishly {adv} (extremely, very) SEE: extremely
|
::
|
fierce {adj} (extremely violent, severe, ferocious or savage)
|
:: wild
|
fierce {adj} (threatening in appearance or demeanor)
|
:: bedrohlich
|
fiercely {adv} (in a fierce manner)
|
:: heftig, wütend
|
fiery {adj} (of, or relating to fire)
|
:: feurig
|
fife {n} (small shrill pipe)
|
:: Schwegel {f}, Pfeife {f}
|
fifteen {num} (cardinal number)
|
:: fünfzehn
|
fifteenth {adj} (ordinal form of number fifteen, see also: 15th)
|
:: fünfzehnte
|
fifteenthly {adv} (in the fifteenth place)
|
:: fünfzehntens
|
fifth {adj} (Ordinal form of the number 5, see also: 5th)
|
:: fünfte
|
fifth {n} (person or thing in the fifth position)
|
:: Fünfte
|
fifth {n} (one of five equal parts of a whole)
|
:: Fünftel {n}
|
fifth {n} (musical interval)
|
:: Quinte {f}
|
fifth column {n} (a group of people which clandestinely undermines a larger group, such as a nation, to which it is expected to be loyal)
|
:: Fünfte Kolonne {f}
|
fifthly {adv} (in the fifth place)
|
:: fünftens
|
fifth wheel {n} (type of trailer hitch)
|
:: Sattelkupplung {f}
|
fifth wheel {n} (anything superfluous or unnecessary)
|
:: fünftes Rad am Wagen {n}
|
fifties {n} (The decade of the 1850s, 1950s, etc.)
|
:: fünfziger Jahre {n-p}, Fünfziger {p}
|
fiftieth {adj} (the ordinal form of the number fifty)
|
:: fünfzigste
|
fiftieth {n} (the person or thing in the fiftieth position)
|
:: fünfzigste
|
fiftieth {n} (one of fifty equal parts of a whole)
|
:: fünfzigste
|
fifty {num} (cardinal number)
|
:: fünfzig, fuffzig [northern and central Germany], fuchzig [southern Germany and Austria]
|
fifty {n} (a banknote with a denomination of 50)
|
:: Fünfziger {m}
|
fifty-eight {num} (cardinal number)
|
:: achtundfünfzig
|
fifty-eighth {adj} (ordinal number)
|
:: achtundfünfzigste
|
fifty-fifth {adj} (ordinal number)
|
:: fünfundfünfzigste
|
fifty-fifty {adv} (in half)
|
:: fifty-fifty, Halbe-Halbe
|
fifty-first {adj} (ordinal number)
|
:: einundfünfzigste
|
fifty-five {num} (cardinal number)
|
:: fünfundfünfzig
|
fiftyfold {adj}
|
:: fünfzigfach
|
fifty-four {num} (cardinal number)
|
:: vierundfünfzig
|
fifty-fourth {adj} (ordinal number)
|
:: vierundfünfzigste
|
fifty-nine {num} (cardinal number)
|
:: neunundfünfzig
|
fifty-ninth {adj} (ordinal number)
|
:: neunundfünfzigste
|
fifty-one {num} (cardinal number)
|
:: einundfünfzig
|
fifty-second {adj} (ordinal number)
|
:: zweiundfünfzigste
|
fifty-seven {num} (cardinal number)
|
:: siebenundfünfzig
|
fifty-seventh {adj} (ordinal number)
|
:: siebenundfünfzigste
|
fifty-six {num} (cardinal number)
|
:: sechsundfünfzig
|
fifty-sixth {adj} (ordinal number)
|
:: sechsundfünfzigste
|
fifty-third {adj} (ordinal number)
|
:: dreiundfünfzigste
|
fifty-three {num} (cardinal number)
|
:: dreiundfünfzig
|
fifty-two {num} (cardinal number)
|
:: zweiundfünfzig
|
fig {n} (tree or shrub)
|
:: Feigenbaum {m}
|
fig {n} (fruit)
|
:: Feige {f}
|
fig. {n} (abbreviation of figure)
|
:: Abb. [for Abbildung], Fig. [for Figur]
|
fig. {adj} (figurative)
|
:: fig. [for figurativ, figürlich]
|
fight {v} ((intransitive) to contend in physical conflict)
|
:: kämpfen, fechten, streiten [archaic]
|
fight {v} (to strive for)
|
:: kämpfen
|
fight {v} ((transitive) to contend in physical conflict against)
|
:: kämpfen gegen, kämpfen mit
|
fight {v} (to counteract)
|
:: bekämpfen
|
fight {n} (occasion of fighting)
|
:: Kampf {m}
|
fight {n} (battle)
|
:: Kampf {m}, Schlacht {f}
|
fight {n} (physical confrontation)
|
:: Keilerei {f}, Prügelei {f}
|
fight {n} (conflict of will, strife)
|
:: Streit {m}
|
fight {n} (will or ability to fight)
|
:: Kampfgeist {m}
|
fighter {n} (person who fights)
|
:: Kämpfer {m}
|
fighter {n} (warrior)
|
:: Kämpfer {m}
|
fighter {n} (aircraft type)
|
:: Jäger {m}
|
fighter {n} (boxer) SEE: boxer
|
::
|
fighter aircraft {n} (fighter aircraft) SEE: fighter plane
|
::
|
fighter-bomber {n} (military aircraft)
|
:: Jagdbomber {m}
|
fighter pilot {n} (a pilot trained in using and assigned to pilot a fighter plane)
|
:: Jagdflieger {m}; Kampfpilot {m}, Kampfflieger {m}
|
fighter plane {n} (military aircraft)
|
:: Kampfflugzeug {n}
|
fight fire with fire {v} (idiomatic)
|
:: Feuer mit Feuer bekämpfen
|
fighting fish {n} (Betta splendens)
|
:: Siamesischer Kampffisch {m}
|
fig leaf {n} (leaf of the fig plant)
|
:: Feigenblatt {n}
|
fig leaf {n} (leaf covering genitals in a work of art)
|
:: Feigenblatt {n}
|
fig leaf {n} (anything intended to conceal something undesirable)
|
:: Feigenblatt {n}
|
figment {n} (fabrication, fantasy, invention)
|
:: Hirngespinst {n}, Fantasieprodukt {n}, Erfindung {f}
|
fig tree {n} (fig tree) SEE: fig
|
::
|
figurative {adj} (metaphorical; not literal)
|
:: bildlich, figürlich, metaphorisch, symbolisch, übertragen, uneigentlich, verblümt
|
figurative {adj} (metaphorically so called)
|
:: im übertragenen Sinne
|
figurative {adj} (with many figures of speech)
|
:: bilderreich
|
figurative {adj} (emblematic)
|
:: sinnbildlich, symbolisch
|
figuratively {adv} (in a figurative manner)
|
:: bildlich, figürlich
|
figure {n} (figure of speech) SEE: figure of speech
|
::
|
figure {v} (to think, to assume, to suppose, to reckon) SEE: assume
|
::
|
figure {n} (drawing)
|
:: Abbildung {f}
|
figure {n} (human figure; shape of human body)
|
:: Figur {f}
|
figure {n} (a person, representing a certain consciousness)
|
:: Gestalt {f}
|
figure {n} (numeral)
|
:: Ziffer {f}
|
figure {n} (shape)
|
:: Form {f}
|
figured bass {n} (musical notation)
|
:: Bezifferung {f}
|
figurehead {n} (carved figure on the prow of a sailing ship)
|
:: Galionsfigur {f}
|
figurehead {n} (someone in a nominal position of leadership)
|
:: Galionsfigur {f}
|
figure-hugging {adj}
|
:: figurbetont
|
figure of speech {n} (word or phrase)
|
:: Redewendung {f}, Redefigur {f}
|
figure out {v} (to calculate) SEE: calculate
|
::
|
figure out {v} (come to understand)
|
:: herausfinden
|
figure skate {n} (an ice skate used for figure skating)
|
:: Eiskunstlauf-Schlittschuh {m}
|
figure skating {n} (sport where people perform spins, jumps and other moves on skates)
|
:: Eiskunstlauf {m}
|
figurine {n} (a small carved or molded figure)
|
:: Figürchen
|
Fiji {prop} (Fiji - a country in Oceania comprising over 300 islands)
|
:: Fidschi {n}
|
Fijian {n} (a person from Fiji or of Fijian descent)
|
:: Fidschianer {m}, Fidschianerin {f}
|
Fijian {adj} (Pertaining to Fiji, or its language or people)
|
:: fidschianisch
|
Fijian {prop} (language)
|
:: Fidschi {n}, Fidschianisch {n}
|
filament {n} (fine thread or wire)
|
:: Faser {f}
|
filament {n} (wire in an incandescent light bulb)
|
:: Glühwendel {f}
|
filbert {n} (shrub) SEE: hazel
|
::
|
filbert {n} (hazelnut) SEE: hazelnut
|
::
|
file {n} (collection of papers)
|
:: Akte {f}, Datei {f}, Hefter {m}, Ordner {m}, Kartei {f},
|
file {n} (computer terminology)
|
:: Datei {f}, File {n}
|
file {v} (to commit papers)
|
:: Antrag stellen, einreichen, eingeben
|
file {v} (to archive)
|
:: archivieren, abheften, einsortieren
|
file {v} (to store computer data)
|
:: speichern, abspeichern, abspeichern
|
file {v} (to make a formal request)
|
:: beantragen, einreichen, beanspruchen
|
file {n} (column of people)
|
:: Reihe {f}
|
file {n} (chess: vertical line of squares)
|
:: Linie {f}
|
file {n} (cutting or smoothing tool)
|
:: Feile {f}
|
file {v} (to smooth with a file)
|
:: feilen
|
file cabinet {n} (piece of office furniture) SEE: filing cabinet
|
::
|
file extension {n} (string of characters)
|
:: Dateiendung
|
file handle {n} (name assigned to a file)
|
:: Datei-Handle {m}
|
file manager {n} (a computer program)
|
:: Dateimanager {m}
|
filename {n} (name assigned to a file)
|
:: Dateiname {m}
|
file size {n} (length of a file)
|
:: Dateigröße {f}
|
file system {n} ((computing) method of organizing blocks)
|
:: Dateisystem {n}
|
file system {n} ((computing) set of organized blocks)
|
:: Dateisystem {n}
|
filetype {n} (identifier)
|
:: Dateityp {m}, Filetyp {m}
|
filial {adj} (pertaining to a son or daughter)
|
:: söhnlich [sonly], töchterlich [daughterly]
|
filibuster {n} (freebooter)
|
:: Freibeuter {m}
|
filibuster {n} (long speech given in order to delay progress or the making of a decision)
|
:: Dauerrede {f}, Ermüdungsrede {f}
|
filibuster {n} (member of a legislative body causing such obstruction)
|
:: Dauerredner {m}
|
filibuster {v} (to use obstructionist tactics in a legislative body)
|
:: filibustern, Obstruktion betreiben, verschleppen, eine Verschleppungstaktik betreiben, eine Hinhaltetaktik betreiben, eine Verzögerungstaktik betreiben
|
filigree {n} (a delicate and intricate ornamentation made from gold or silver twisted wire)
|
:: Filigran {n}
|
filing {n} (particle that has been removed by a file or similar implement; a shaving)
|
:: Span {m}
|
filing cabinet {n} (piece of office furniture)
|
:: Aktenschrank {m}
|
Filipino {n} (the national language of the Philippines)
|
:: Philippinisch {n}
|
Filipino {n} (native or inhabitant of the Philippines)
|
:: Philippiner {m}, Philippinerin {f}
|
Filipino {adj} (of or pertaining to the Philippines or its people)
|
:: philippinisch
|
fill {v} (occupy fully, take up all of)
|
:: füllen, ausfüllen
|
fill {v} (add contents to, so it is full)
|
:: füllen
|
fill {v} (become full of contents)
|
:: sich füllen
|
fill {v} (become pervaded with something)
|
:: sich füllen
|
fill {v}
|
:: füllen
|
filler {n} (Substance used to fill gaps, cracks, pores)
|
:: Spachtelmasse {f}, Füllmasse {f}
|
filler {n} (Any spoken sound or word used to fill gaps in speech; filled pause.)
|
:: Füllwort {n}
|
filler cap {n} (cap to fill a tank)
|
:: Tankdeckel {m}, Verschlussdeckel {m}, Einfülldeckel {m}
|
fillet {n} (headband, ribbon)
|
:: Haarband {n}, Haargummi {n}
|
fillet {n} (fine strip of any material)
|
:: Streifen {m}, Band {n}, Leiste {f}
|
fillet {n} (construction: heavy bead of waterproofing)
|
:: Dichtfuge {f}, Dichtleiste {f}
|
fillet {n} (engineering: rounded relief or cut)
|
:: Kehle {f}, Hohlkehle {f}, Auskehlung {f}, Rundung
|
fillet {n} (strip of deboned meat or fish)
|
:: Filet {n}
|
fillet {n} (architecture: fine flat molding)
|
:: Platte {f}, Leiste {f}
|
fillet {n} (architecture: space between two flutings)
|
:: Kannelüre {f}
|
fillet {n} (thread of a screw)
|
:: Gewinde {n}, Schraubengewinde {n}, Schraubgewinde {n}
|
fillet {n} (colored border)
|
:: Rahmen {m}, Umrahmung {f}, Rand {m}, Umrandung {f}
|
fill in {v} (fill) SEE: fill
|
::
|
fill in {v} (to substitute for somebody or something)
|
:: ersetzen
|
fill in {v} (fill out) SEE: fill out
|
::
|
filling {adj} (of food, that satisfies the appetite by filling the stomach)
|
:: sättigend, mächtig
|
filling {n} (anything used to fill something)
|
:: Füllung {f}
|
filling {n} (contents of a pie, etc.)
|
:: Füllung {f}
|
filling {n} (in dentistry)
|
:: Füllung {f}
|
filling gas {n}
|
:: Füllgas {n}
|
filling station {n} (gas station) SEE: gas station
|
::
|
fillip {n} (brief period of time) SEE: jiffy
|
::
|
fillip {v} (to strike or tap smartly) SEE: strike
|
::
|
fillip {n} (action of holding the tip of a finger against the thumb and then releasing it with a snap)
|
:: Schnalzen {n}
|
fillip {v} (to drive as if by a fillip) SEE: excite
|
::
|
fillip {n} (something unimportant) SEE: trifle
|
::
|
fill out {v} (to complete a form)
|
:: [the form] ausfüllen; [the information] eintragen
|
fill out {v} (to have one's physique expand)
|
:: zulegen, zunehmen
|
fill up {v} (to make full)
|
:: anfüllen, auffüllen
|
filly {n} (young female horse)
|
:: Stutenfohlen {n}, Stutenfüllen {n}, Stutfohlen {n}, Stutfüllen {n}, weibliches Fohlen {n}, weibliches Füllen {n}
|
film {n} (motion picture) SEE: movie
|
::
|
film {n} (thin layer)
|
:: Film {m}
|
film {n} (photographic film)
|
:: Film {m}
|
film {v} (to record a motion picture)
|
:: filmen, drehen
|
film director {n} (person)
|
:: Filmregisseur {m}, Filmregisseurin {f}, Regisseur {m}, Regisseurin {f}
|
filmesque {adj} (of or relating to films) SEE: cinematic
|
::
|
filmic {adj} (of or relating to movies) SEE: cinematic
|
::
|
film industry {n} (institutions of filmmaking)
|
:: Filmindustrie {f}
|
filming {n} (the action of the verb "to film")
|
:: Aufnahme {f}
|
filmmaker {n} (producer or director of films / movies)
|
:: Filmemacher {m}, Filmemacherin {f}, Filmer {m}, Filmerin {f}, Filmschaffender {m}, Filmschaffende {f}
|
filmmaking {n} (the production of movies)
|
:: Filmemachen {n}
|
film speed {n} (attribute of light sensitivity)
|
:: Filmempfindlichkeit {f}
|
film star {n} (movie star) SEE: movie star
|
::
|
filter {n} (device for separating impurities from a fluid or other substance)
|
:: Filter {m}
|
filter {n} (electronics or software to separate unwanted signal)
|
:: Filter {m}
|
filter {n} (any device or procedure that acts to separate or isolate)
|
:: Filter {m}
|
filter {v} (to sort, sift, or isolate)
|
:: filtern
|
filter {v} (to diffuse)
|
:: filtern
|
filter {v} (to pass through a filter or to act as though passing through a filter)
|
:: filtrieren
|
filter {v} (to come or go a few at a time)
|
:: filtrieren, passieren
|
filterable {adj} (able to be separated by filtration)
|
:: filtrierbar, filterfähig
|
filtered {adj} (having been filtered)
|
:: gefiltert
|
filtering {n} (filtrate) SEE: filtrate
|
::
|
filterless {adj}
|
:: filterlos
|
filter paper {n} (porous paper used for filtration)
|
:: Filterpapier {n}
|
filter tube {n} (empty cigarette tube with filter)
|
:: Filterhülse {f}
|
filth {n} (dirt)
|
:: Schmutz {m}, Dreck {m}
|
filthy {adj} (covered with filth; very dirty)
|
:: dreckig, verdreckt, versaut
|
filthy {adj} (obscene or offensive)
|
:: obszön, dreckig, versaut
|
filthy rich {adj} (very rich)
|
:: stinkreich, steinreich
|
filtrate {n} (liquid or solution that has passed through a filter)
|
:: Filtrat {n}
|
filtrate {v} (to filter)
|
:: filtrieren
|
filtration {n} (filtering)
|
:: Filtrierung {f}
|
Fimbulwinter {prop} (in Norse mythology, the long winter signifying the coming of Ragnarok)
|
:: Fimbulwinter {m}
|
fin {n} (appendage of a fish)
|
:: Flosse {f}
|
fin {n} (appendage of a cetacean or other marine animal)
|
:: Flosse {f}
|
Finagle's law {prop} (Murphy's law) SEE: Murphy's law
|
::
|
final {n} (test or examination given at the end of a term or class)
|
:: Abschlussprüfung {f}
|
final {n} (sports: last round in a contest)
|
:: Finale {n}, Endkampf {m}, Schlussrunde {f}, Endspiel {n}
|
final {n} (contest that narrows a field of contestants)
|
:: Finale {n}, Endkampf {m}
|
final {adj} (last; ultimate)
|
:: endgültig, End-, Schluss-
|
final {adj} (linguistics: occurring at the end of a word)
|
:: End-, Schluss-, Auslaut-
|
final class {n}
|
:: finale Klasse {f}
|
finale {n} (grand end of something, especially a show or a piece of music)
|
:: Finale {n}
|
final examination {n} (a test)
|
:: Abschlussprüfung {f}, Reifeprüfung {f}
|
finalist {n} (participant in final)
|
:: Finalist {m}, Finalistin {f}
|
finally {adv} (ultimately)
|
:: schließlich
|
finally {adv} (lastly)
|
:: endlich
|
finally {adv} (definitively)
|
:: definitiv
|
finally {adv}
|
:: schließlich, letztendlich
|
final nail in the coffin {n} (something responsible for a prospective demise)
|
:: Sargnagel {m}
|
final obstruent devoicing {n} (language feature)
|
:: Auslautverhärtung
|
final solution {n} (planned and attempted mass murder of the European Jews)
|
:: Endlösung {f}
|
final whistle {n} (blow of the whistle signifying the end of the match)
|
:: Schlusspfiff {m}, Abpfiff {m}
|
finance {n} (management of money and other assets)
|
:: Finanz {f}, Finanzen {f-p}, Geldwesen {n}
|
finance {n} (science of management of money and other assets)
|
:: Finanzwissenschaft {f}, Geldwissenschaft {f}, Geldwesen {n}
|
finance {n} (monetary resources)
|
:: Finanzen {f-p}
|
finance {v} (to obtain or provide funding for a transaction or undertaking)
|
:: finanzieren
|
financial {adj} (related to finances)
|
:: finanziell
|
financial crisis {n} (period of economic slowdown)
|
:: Finanzkrise {f}
|
financially {adv} (in terms of finance or money)
|
:: finanziell
|
financial management {n} (management of money of an organization)
|
:: Finanzmanagement {n}
|
financial market {n} (market where financial securities and commodities are bought and sold)
|
:: Finanzmarkt {m}
|
financial year {n} (fiscal year) SEE: fiscal year
|
::
|
financier {n} (person profiting from financial transactions)
|
:: Finanzier {m}, Financier {m}, Finanzierin {f}, Financierin {f}
|
financing {n} (funding) SEE: funding
|
::
|
finback {n} (fin whale) SEE: fin whale
|
::
|
finch {n} (any bird of the family Fringillidae)
|
:: Fink {m}
|
find {v} (encounter, locate, discover)
|
:: finden
|
find {n} (anything found)
|
:: Fund {m}
|
find {n} (act of finding)
|
:: Finden {n}
|
find {v} (discover) SEE: discover
|
::
|
findability {n} (ability to be found)
|
:: Findbarkeit {f}
|
findable {adj} (able to be found)
|
:: findbar, auffindbar
|
finder {n} (discoverer) SEE: discoverer
|
::
|
finders, keepers {proverb} (whoever finds something is allowed to keep it)
|
:: Wer’s findet, darf’s behalten!
|
find fault {v} (criticize excessively)
|
:: pingelig sein
|
find out {v} (to discover)
|
:: herausfinden, erfahren
|
fine {adj} (of superior quality)
|
:: fein
|
fine {adj} (of weather: sunny and not raining)
|
:: herrlich
|
fine {adj} (being acceptable, adequate, passable, or satisfactory)
|
:: gut, akzeptabel, passabel, genügend
|
fine {adj} (good-looking, attractive)
|
:: sexy, heiß
|
fine {adj} (particularly slender; especially thin, narrow, or of small girth)
|
:: filigran
|
fine {adj} (made of slender or thin filaments)
|
:: filigran
|
fine {adv} (expression of agreement)
|
:: gut
|
fine {v} (clarify by filtration)
|
:: klären, filtern, sieben
|
fine {n} (payment for breaking the law)
|
:: Bußgeld {n}, Geldbuße {f}, Geldstrafe {f}
|
fine {v} (to issue a fine as punishment)
|
:: mit einer Geldstrafe belegen
|
fine arts {n} (purely aesthetic arts)
|
:: bildende Künste {f-p}, schöne Künste {f-p}
|
fine feathers make fine birds {proverb} (fine feathers make fine birds)
|
:: Kleider machen Leute
|
fine-grained {adj} (Consisting of fine particles)
|
:: feinkörnig, kleinkörnig
|
fine-grained {adj} (Having a fine, smooth texture)
|
:: feinkörnig
|
fine-grained {adj} (figurative: detailed)
|
:: detailgenau, detailliert
|
fineness {n} (ratio in a precious metal)
|
:: Feingehalt {m}
|
fine ounce {n}
|
:: Feinunze {f}
|
fine print {n} (details printed in small type)
|
:: Kleingedrucktes {n}
|
finery {n} (fineness) SEE: fineness
|
::
|
finesse {n} (property of having elegance, grace, refinement, or skill)
|
:: Finesse {f}, Feinheit {f}, Raffinesse {f}
|
fine-structure constant {n} (fine-structure constant)
|
:: Feinstrukturkonstante {f}
|
finger {n} (the breadth of a finger) SEE: digit
|
::
|
finger {n} ((anatomy) extremity of the hand)
|
:: Finger {m}
|
fingerboard {n} (part of musical instrument)
|
:: Griffbrett {n}
|
finger bowl {n} (bowl to rinse one's fingers)
|
:: Fingerschale {f}
|
fingercot {n} (glove that covers one finger)
|
:: Fingerling {m}
|
fingercuffs {n} (Chinese finger trap) SEE: Chinese finger trap
|
::
|
finger food {n} (Food that can be eaten with one's hands)
|
:: Fingerfood {n}
|
fingering {n} (specific method)
|
:: Fingersatz {m}
|
fingerless {adj} (having no fingers)
|
:: fingerlos
|
finger millet {n} (a plant grown as a cereal)
|
:: Fingerhirse {f}
|
fingernail {n} (covering near the tip of finger)
|
:: Fingernagel {m}
|
finger on the pulse {n} (an active interest)
|
:: Finger am Puls der Zeit
|
fingerprint {n} (the pattern of ridges on the tips of the fingers)
|
:: Fingerabdruck {m}
|
fingerprint {n} (the patterns left on surfaces where fingertips have touched)
|
:: Fingerabdruck {m}
|
fingertip {n} (the end of the finger)
|
:: Fingerspitze {f}
|
finger-wag {v} (to move the index finger from left to right to left, as to say no or reject something)
|
:: mit dem Finger drohen
|
finger-wag {v} (to move the index finger up and down and up, as to threaten or reprimand someone)
|
:: mit dem Finger drohen
|
fingerwise {adv} (fingerwise)
|
:: fingerartig
|
finger wrestling {n} (contest)
|
:: Fingerhakeln {n}
|
finial {n} (foliated ornament)
|
:: Giebelblume {f}, Firstblume {f}, Kreuzblume {f}
|
finial {n} (decorative fitting)
|
:: Dachschmuck {m} [roof], Giebelschmuck {m} [gable]
|
finical {adj} (finicky, fastidious, overly precise or delicate)
|
:: anspruchsvoll, pedantisch, pingelig, fein, zimperlich, wählerisch, affektiert, akribisch
|
finicky {adj} (fastidious and fussy; difficult to please; exacting)
|
:: kleinlich, anspruchsvoll, wählerisch, pedantisch, etepetete, zimperlich, affektiert, pingelig, krütsch [regional], überkorrekt, übergenau, peinlich genau
|
finicky {adj} (demanding, requiring above-normal care)
|
:: anspruchsvoll, heikel, pflegebedürftig
|
finish {n} (end)
|
:: Ende {n}
|
finish {n} (protective coating)
|
:: Lack {m}
|
finish {v} (to complete)
|
:: beenden
|
finish {v} (to apply a final treatment to)
|
:: fertigstellen
|
finish {v} (to come to an end)
|
:: enden, aufhören
|
finish {n} (finish line) SEE: finish line
|
::
|
finished {adj} (processed or perfected)
|
:: fertig
|
finished product {n} (final version of a product)
|
:: Endprodukt {n}
|
finishing move {n} (final blow)
|
:: Gnadenschuss {m}, Gnadenstoß {m}
|
finishing touch {n} (final addition, change, or embellishment)
|
:: letzter Schliff {m}
|
finish line {n} (line marking end of a race)
|
:: Ziellinie {f}
|
finish off {v} (to kill) SEE: kill
|
::
|
finite {adj} (having an end or limit)
|
:: endlich
|
finite verb {n} (verb inflected for person and tense)
|
:: finites Verb {n}
|
finity {n} (state or characteristic of being limited)
|
:: Endlichkeit
|
Finland {prop} (Nordic country)
|
:: Finnland {n}
|
Finlandization {n} (the influence of a large state on a smaller one)
|
:: Finnlandisierung {f}
|
Finn {n} (person from Finland)
|
:: Finne {m}, Finnin {f}
|
Finnic {adj} (Finnish) SEE: Finnish
|
::
|
Finnish {adj} (of Finland)
|
:: finnisch
|
Finnish {adj} (of the Finnish language)
|
:: finnisch
|
Finnish {n} (language)
|
:: Finnisch {n}
|
Finnish forest reindeer {n} (Rangifer tarandus fennicus)
|
:: Waldren {n}
|
Finno-Ugric {prop} (non-Indo-European group of languages)
|
:: finno-ugrische Sprachen {f-p}
|
fintech {n} (startup in the finance sector)
|
:: Fintech {n}
|
fintech {n} (finance technology)
|
:: Fintech, Finanztechnologie {f}
|
fin whale {n} (Balaenoptera physalus)
|
:: Finnwal {m}
|
Fiona {prop} (female given name)
|
:: Fiona
|
Fiordland penguin {n} (penguin)
|
:: Dickschnabelpinguin {m}
|
fios de ovos {n} (traditional Portuguese sweet food)
|
:: Engelshaar {n}
|
fir {n} (conifer of the genus Abies)
|
:: Tanne {f}, Tannenbaum {m}
|
fire {v} (to heat pottery, etc.)
|
:: brennen
|
fire {v} (to terminate the employment of)
|
:: feuern, kündigen
|
fire {v} (transitive: to shoot)
|
:: abfeuern
|
fire {v} (intransitive: to shoot)
|
:: feuern, schießen
|
fire {v} (sport: to shoot, to attempt to score a goal)
|
:: schießen
|
fire {v} (physiology: to cause action potential in a cell)
|
:: feuern
|
fire {v} (computer sciences / software engineering: to initiate an event)
|
:: auslösen
|
fire {v} (to set on fire) SEE: set on fire
|
::
|
fire {v} (farriery: to cauterize) SEE: cauterize
|
::
|
fire {n} (oxidation reaction)
|
:: Feuer {n}
|
fire {n} (instance of this chemical reaction)
|
:: Feuer {n}
|
fire {n} (damaging occurrence of fire)
|
:: Feuer {n}, Brand {m}
|
fire {n} (alchemy: one of the basic elements)
|
:: Feuer {n}
|
fire {n} (heater or stove used in place of real fire)
|
:: Ofen {m}, Heizlüfter {m}, Heizstrahler {m}
|
fire {n} (in-flight bullets)
|
:: Feuer {n}
|
fire alarm {n} (device which warns people of a possible fire)
|
:: Feueralarm {m}, Feuermelder {m}
|
fire and brimstone {n} (punishment of Hell)
|
:: Strafpredigt
|
fire ant {n} (ant of Solenopsis)
|
:: Feuerameise {f}
|
firearm {n} (personal weapon)
|
:: Schusswaffe {f}, Feuerwaffe {f}, Feuerarm {m}
|
fire at will {phrase} (military command)
|
:: Feuer frei!
|
fireball {n} (a ball of fire)
|
:: Feuerball {m}
|
fireball {n} (an explosion that results in a fireball)
|
:: Feuerball {m}
|
fireball {n} (a meteor bright enough to cast shadows)
|
:: Feuerball {m}
|
fire-bellied toad {n} (any toad of the genus Bombina)
|
:: Unke {f}
|
fire blanket {n} (a large piece of fireproof or fire resistant material, used exclusively to cover and extinguish a small fire)
|
:: Löschdecke {f}, Feuerlöschdecke {f}
|
firebrand {n} (argumentative troublemaker or revolutionary)
|
:: Aufrührer {m}; Aufwiegler {m}; Rädelsführer {m}; Radikalinski {m}; Sponti {m}
|
firebreather {n} (performer) SEE: fire-eater
|
::
|
fire brigade {n} (group within a corporation or industrial site)
|
:: Feuerwehr {f}
|
fire brigade {n} (organization for preventing and putting out fires)
|
:: Feuerwehr {f}
|
fire bucket {n} (bucket used to extinguish fires)
|
:: Löscheimer {m}
|
firebug {n} (Pyrrhocoris apterus)
|
:: Feuerwanze {f}
|
firebug {n} (pyromaniac or arsonist)
|
:: Feuerteufel {m}
|
fire-capped tit {n} (Cephalopyrus flammiceps)
|
:: Flammenstirnchen {n}, Flammenstirnmeise {f}
|
fire chief {n} (leader of a fire department)
|
:: Brandmeister {m}, Brandmeisterin {f}, Feuerwehrchef {m}, Feuerwehrchefin {f}, Feuerwehrhauptmann {f}, Feuerwehrhauptfrau {f}, Kreisbrandmeister {m} [district], Kreisbrandmeisterin {f} [district], Stadtbrandmeister {m} [municipal], Stadtbrandmeisterin {f} [municipal]
|
firecracker {n} (a firework)
|
:: Böller {m}, Feuerwerkskörper {m}, Knallkörper {m}, [colloquial] Kracher {m}
|
firecracker {n} (an energetic, unpredictable person)
|
:: Hitzkopf, Kracher, Knaller
|
firecrest {n} (passerine bird)
|
:: Sommergoldhähnchen {n}
|
firedamp {n} (an inflammable gas found in coal mines)
|
:: Grubengas {n}
|
fire department {n} (fire department)
|
:: Feuerwehr {f}
|
fire dog {n} (Bronze Age artifact)
|
:: Mondhorn {n}, Mondidol
|
firedog {n} (Bronze Age artifact)
|
:: Mondhorn {n}, Mondidol
|
fire drill {n} (practice to prepare for evacuation in the event of a fire)
|
:: Feuerübung {f}
|
fire drill {n} (rod which is rotated on a flat surface)
|
:: Fiedelbohrer {m}, Geigenbohrer {m}
|
fire-eater {n} (performer)
|
:: Feuerschlucker {m}
|
fire engine {n} (fire truck)
|
:: Feuerwehrwagen {m}, Feuerwehrspritze {f}
|
fire escape {n} (emergency doors, ladders etc. as a class)
|
:: Notausgang {m}
|
fire escape {n} (emergency escape route)
|
:: Notausgang {m}
|
fire extinguisher {n} (device for putting out a fire)
|
:: Feuerlöscher {m}, Feuerlöschgerät {n}
|
firefighter {n} (person who puts out fires)
|
:: Feuerwehrmann {m}, Feuerwehrfrau {f}
|
firefighting {n} (action of extinguishing a fire)
|
:: Brandbekämpfung {f}
|
firefly {n} (Lampyridae)
|
:: Glühwürmchen {n}, Leuchtkäfer {m}
|
firefox {n} (red panda) SEE: red panda
|
::
|
firehead tetra {n} (freshwater fish)
|
:: Rotkopfsalmler
|
fire hose {n} (hose designed to deliver water to douse a fire)
|
:: Feuerwehrschlauch {m}
|
firehose {n} (thick, high-pressure hose)
|
:: Feuerwehrschlauch {m}
|
fire house {n} (fire station) SEE: fire station
|
::
|
firehouse {n} (fire station) SEE: fire station
|
::
|
fire hydrant {n} (a device used by firefighters to obtain water from the main)
|
:: Hydrant {m}
|
fire load {n} (quantity of combustible matter)
|
:: Brandlast {f}
|
fireman {n} (someone skilled in fighting fire) SEE: firefighter
|
::
|
fireman {n} (person who keeps the fire going underneath a steam boiler)
|
:: Heizer
|
fire marshal {n} (official enforcing fire laws)
|
:: Brandinspektor {m}, Brandinspektorin {f}, Brandschutzbeauftragter {m}, Brandschutzbeauftragte {f}, Brandursachenermittler {m}, Brandursachenermittlerin {f}
|
fireplace {n} (open hearth)
|
:: Kamin {m}
|
firepower {n} (capacity of a weapon)
|
:: Feuerkraft {f}
|
fireproof {adj}
|
:: feuerfest
|
fire ship {n} (wooden ship)
|
:: Brander {m}, Brandschiff {n}
|
fireside {n}
|
:: Kaminecke {f}
|
fire stairs {n} (fire escape) SEE: fire escape
|
::
|
firestarter {n} (person who starts fires)
|
:: Anzünder {m}, Brandstifter {m} (arsonist), [colloquial] Zündler {m} (arsonist)
|
firestarter {n} (tool used to start a fire)
|
:: Anzünder {m}, Grillanzünder {m} (barbecue firestarter)
|
fire station {n} (building for firefighters)
|
:: Feuerwache {f}
|
firesteel {n} (firestriker) SEE: firestriker
|
::
|
firestriker {n} (piece of steel used for striking a spark)
|
:: Feuerstahl, Feuerschläger, Schlageisen, Feuereisen [dated], Feuerschurf [dated], Pinkeisen [dated]
|
fire triangle {n}
|
:: Verbrennungsdreieck
|
fire truck {n} (fire truck in general) SEE: fire engine
|
::
|
firewall {n} (fireproof barrier)
|
:: Brandmauer {f}, Brandwand {f}
|
firewall {n} (computer software)
|
:: Firewall {f}
|
firewater {n} (high proof alcohol)
|
:: Feuerwasser {n}
|
firewater {n} (water for use in firefighting)
|
:: Löschwasser
|
firewire {n} (a high speed digital link standard, IEEE 1394-1995)
|
:: FireWire
|
firewoman {n} (female firefighter)
|
:: Feuerwehrfrau {f}
|
firewood {n} (wood intended to be burned, typically for heat)
|
:: Brennholz {n}, Feuerholz {n}
|
firework {n} (exploding device)
|
:: Feuerwerkskörper {m}
|
fireworks {n} (plural of firework)
|
:: Feuerwerk {n}
|
fireworks {n} (event or display of fireworks)
|
:: Feuerwerk {n}
|
firing squad {n} (a group of soldiers detailed to execute someone or to discharge weapons ceremonially)
|
:: Erschießungskommando {n}, Exekutionskommando, Hinrichtungskommando, Peloton {n}, Ehrensalutkommando
|
firm {n}
|
:: Firma {f}
|
firm {adj} (steadfast, secure (position))
|
:: befestigt, fest, fixiert
|
firm {adj} (solid, rigid (material state))
|
:: fest
|
firm {v} (Australian, betting: to shorten) SEE: shorten
|
::
|
firmament {n} (vault of the heavens, see also: heavens; sky)
|
:: Firmament {n}
|
firmly {adv} (in a firm or definite or strong manner)
|
:: sicher, fest
|
firmly {adv} (securely)
|
:: fest
|
firmness {n} (state of being firm)
|
:: Stärke {f}, Festigkeit {f}
|
firmware {n} (firmware)
|
:: Firmware {f}
|
firn {n} (A type of old snow which has gone through multiple thaw and refreeze cycles)
|
:: Firn {m}
|
first {adj} (numeral first, see also: 1st)
|
:: erster, erste
|
first {adv} (before anything else)
|
:: erstens, an erster Stelle, zuerst
|
first {n} (person or thing in the first position)
|
:: Erste
|
first {n} (new occurrence)
|
:: Novum
|
first aid {n} (basic care)
|
:: Erste Hilfe {f}, Nothilfe {f}, Unfallhilfe {f}
|
first-aid box {n} (box containing first aid and medical supplies)
|
:: Erste-Hilfe-Kasten {m}
|
first-aider {n} (someone who can administer first aid)
|
:: Ersthelfer {m}, Ersthelferin {f}
|
first aid kit {n} (standard collection of first aid supplies)
|
:: Erste-Hilfe-Kasten {m}, Verbandskasten {m}, Taschenapotheke {f}
|
first and foremost {adv} (primarily; most importantly)
|
:: vor allem, in erster Linie
|
firstborn {n} (the first child in a family)
|
:: Erstgeborene {f}, {m}
|
firstborn {adj} (born as the first one in a family)
|
:: erstgeboren
|
first cause {n}
|
:: erste Ursache {f}
|
first choice {n} (best choice)
|
:: erste Wahl {f}
|
first class {adj} (belonging to the best group in a system of classification)
|
:: erstklassig
|
first class {adj} (relating to the most luxurious class of accommodation)
|
:: Erste-Klasse-
|
first class {adj} (programming: relating to a treatment like a first-class citizen)
|
:: First-Class-
|
first-class object {n}
|
:: First-Class-Objekt {n}
|
first come, first served {proverb} (people will be dealt with in the order they arrive)
|
:: wer zuerst kommt, mahlt zuerst
|
First Communion {n} (first time that a person receives the sacrament of Communion)
|
:: Erstkommunion {f}
|
First Communion {n} (celebration consisting of a mass and a party)
|
:: Erstkommunion {f}, Erstkommunionfeier {f}
|
first cousin {n} (cousin) SEE: cousin
|
::
|
first-degree burn {n} (mild burn)
|
:: Verbrennung ersten Grades
|
first floor {n} (floor at the level of the street)
|
:: Erdgeschoss {n}
|
first floor {n} (floor above the ground floor)
|
:: erster Stock {m}
|
first grade {n} (school grade of ages 6-7)
|
:: erste Klasse {f}
|
firsthand {adj} (direct, without intermediate stages)
|
:: aus erster Hand, unmittelbar, direkt
|
First Intermediate Period {prop} (Egypt between the Old and Middle Kingdoms)
|
:: Erste Zwischenzeit {f}
|
First Lady {n} (the wife of the President of a country)
|
:: First Lady {f}, Erste Dame {f}
|
first language {n} (first language, see also: mother tongue)
|
:: Erstsprache {f}
|
first lieutenant {n} (rank in the United States)
|
:: Leutnant {m}, Oberleutnant {m}
|
first light {n} (dawn) SEE: dawn
|
::
|
first love {n} (one's first feeling of romantic love)
|
:: erste Liebe {f}
|
first love {n} (object of one's first romantic affection)
|
:: erste Liebe {f}
|
first love {n} (one's most fundamental interest or attachment)
|
:: große Liebe {f}; erste Liebe {f} (the latter only when this interest started very early in life)
|
firstly {adv} (In the first place)
|
:: erstens, an erster Stelle
|
first name {n} (name chosen by parents)
|
:: Vorname {m}
|
first of all {adv} (before anything else)
|
:: zunächst, zuallererst
|
first person {n} (the form of a pronoun verb used when the subject of a sentence is making the statement)
|
:: erste Person {f}
|
first-person shooter {n} (game)
|
:: Ego-Shooter {m}
|
first-rate {adj} (exceptionally good)
|
:: erstklassig
|
First Sea Lord {prop} (officer)
|
:: Erster Seelord {m}
|
first things first {phrase} (let's deal with matters of highest priority first)
|
:: das Wichtigste zuerst, eins nach dem anderen
|
First World {prop} (countries aligned with the West during the Cold War)
|
:: Erste Welt {f}
|
First World War {prop} (World War I) SEE: World War I
|
::
|
firwood {n} (the wood of the fir tree)
|
:: Tannenholz {n}
|
firwood {n} (a wood largely populated with fir trees)
|
:: Tannenwald {m}
|
fiscal {n} (solicitor) SEE: solicitor
|
::
|
fiscal {n} (attorney general) SEE: attorney general
|
::
|
fiscalism {n}
|
:: Fiskalismus {m}
|
fiscal law {n} (The area of law pertaining to public finances)
|
:: Finanzrecht {n}
|
fiscal year {n} (accounting period of one year)
|
:: Geschäftsjahr {n}, [in taxation] Wirtschaftsjahr {n}
|
fish {v} (intransitive: to try to catch fish)
|
:: fischen, angeln
|
fish {n} (vertebrate animal)
|
:: Fisch {m}
|
fish {n} (flesh of fish as food)
|
:: Fisch {m}
|
fish {n} (period of time spent fishing)
|
:: Fischzug {m}
|
fish and chips {n} (a meal of fried fish and potatoes)
|
:: Bratfisch mit Pommes frites {m}, Fish and Chips {m}
|
fishbone {n} (bone of a fish)
|
:: Gräte {f}, Fischgräte {f}
|
fish bowl {n} (bowl in which fish are kept)
|
:: Fischglas {n}
|
fishburger {n} (burger)
|
:: [fishball] Fischfrikadelle; [sandwich as a whole] Fischfrikadellenbrötchen {n}
|
fishcake {n} (mixture of flaked fish, mashed potato and season made into a patty and shallow fried)
|
:: Fischfrikadelle {f}, Fischlaibchen {n} [Austria], Fischplätzchen {n} [Switzerland]
|
fisher {n} (person who fishes)
|
:: Fischer {m}, Fischerin {f}
|
fisher {n} (marten)
|
:: Fischermarder {m}
|
fisher cat {n} (Martes pennanti) SEE: fisher
|
::
|
fisherman {n} (person catching fish)
|
:: Fischer {m}, Fischerin {f}, Angler {m}, Anglerin {f}
|
fisherman {n} (vessel (boat or ship) used for fishing)
|
:: Fischereiboot {n}
|
fisherwoman {n} (woman catching fish)
|
:: Fischerin {f}
|
fishery {n} (fishing)
|
:: Fischerei {f}
|
fisheye lens {n} (wide-angle lens with extremely wide field of view)
|
:: Fischaugenobjektiv {n}, Fischaugen-Objektiv {n}, Fischauge {n}, Fischaugenlinse {f}
|
fish farming {n} (practice of operating fish farms)
|
:: Fischzucht {f}
|
fish finger {n} (stick of processed fish)
|
:: Fischstäbchen {n}
|
fish fork {n} (fork for fish)
|
:: Fischgabel {f}
|
fishhook {n} (barbed hook for fishing)
|
:: Angelhaken {m}, Haken {m}
|
fishing {n} (act or sport of catching fish)
|
:: Fischen {n}
|
fishing {n} (business of catching fish)
|
:: Fischfang {m}
|
fishing boat {n} (boat used for fishing)
|
:: Fischerboot {n}
|
fishing cat {n} (Prionailurus viverrinus)
|
:: Fischkatze {f}
|
fishing hook {n} (fishhook) SEE: fishhook
|
::
|
fishing line {n} (chord or line where the hook or lure is attached)
|
:: Angelschnur {f}, Angelleine {f}
|
fishing net {n} (net used for fishing)
|
:: Fischnetz {n}, Fischernetz {n}
|
fishing pole {n} (pole used for fishing)
|
:: Angelrute {f}
|
fishing rod {n} (rod used for angling)
|
:: Angelrute {f}, Angel {f}
|
fishing vessel {n} (fishing vessel) SEE: fishing boat
|
::
|
fish in troubled waters {v} (to take advantage from a chaotic situation)
|
:: im Trüben fischen
|
fish-knife {n} (table knife for eating fish)
|
:: Fischmesser {n}
|
fish ladder {n} (structure to facilitate migration of fish)
|
:: Fischtreppe {f}
|
fishlike {adj} (like a fish)
|
:: fischartig
|
fishline {n} (fishing line) SEE: fishing line
|
::
|
fishmonger {n} (person who sells fish)
|
:: Fischhändler {m}, Fischhändlerin {f}, Fischverkäufer {m}, Fischverkäuferin {f}
|
fishmonger {n} (fishmonger's) SEE: fishmonger's
|
::
|
fishmonger's {n} (shop that sells fish)
|
:: Fischgeschäft {n}, Fischmarkt {m}
|
fishnet {n} (mesh fabric)
|
:: Netz-
|
fishnet {n} (fishnet stockings)
|
:: Netzstrumpf {m}
|
fishnet {n} (fishing net) SEE: fishing net
|
::
|
fishpond {n} (freshwater pond stocked with fish)
|
:: Fischteich {m}
|
fish sauce {n} (condiment composed of fermented fish)
|
:: Fischsauce {f}, Fischsoße {f}
|
fish slice {n} (kitchen utensil) SEE: spatula
|
::
|
fish stick {n} (rectangular piece of processed fish) SEE: fish finger
|
::
|
fish story {n} (exaggerated or boastful story)
|
:: Seemannsgarn
|
fish trap {n} (contraption to catch fish)
|
:: Reuse {f}
|
fish-trap {n} (fish trap) SEE: fish trap
|
::
|
fishway {n} (fish ladder) SEE: fish ladder
|
::
|
fishwife {n} (a woman who sells or works with fish)
|
:: Fischhändlerin {f}, Fischverkäuferin {f}
|
fishy {n} (little fish)
|
:: Fischlein {n}, Fischchen {n}
|
fishy {adj} (of, from, or similar to fish)
|
:: fischig, Fisch-
|
fishy {adj} (suspicious; inspiring doubt)
|
:: anrüchig, verdächtig
|
fissile {adj} (able to be split)
|
:: spaltbar
|
fissile {adj} (capable of undergoing nuclear fission)
|
:: spaltbar
|
fission {n} (process whereby one item splits to become two)
|
:: Spaltung {f}
|
fission {n} (process by which a bacterium splits into two)
|
:: Zellteilung {f}
|
fission {v} (to cause to undergo fission)
|
:: spalten
|
fissionable {adj} (capable of undergoing nuclear fission; fissile)
|
:: spaltbar
|
fissure {n} (a crack or opening, as in a rock)
|
:: Riss {m}
|
fissure {v} (to split forming fissures)
|
:: rissig werden
|
fist {n} (clenched hand)
|
:: Faust {f}
|
fist-fuck {n} (a sexual practice)
|
:: Faustfick {m}
|
fist-fuck {v} (to insert a fist)
|
:: fisten
|
fisticuffs {n} (informal: a fight with the fists)
|
:: Handgreiflichkeiten {f}
|
fisting {n} (sexual practice of fisting)
|
:: Fisting {n}, Fisten {n}, Faustfick {m} [vulgar]
|
fistula {n} (abnormal connection or passageway between organs or vessels)
|
:: Fistel {f}
|
fit {adj} (good-looking (female))
|
:: sexy, scharf, heiß
|
fit {v} (to be suitable for)
|
:: passen
|
fit {v} (to conform to in size and shape)
|
:: passen
|
fit {v} (to tailor)
|
:: passen
|
fit {v} (to have right size and cut, as of clothing)
|
:: passen
|
fit {n} (degree to which something fits)
|
:: Passform {f}
|
fit {n} (seizure)
|
:: Anfall {m}
|
fit {n} (sudden and vigorous appearance of a symptom)
|
:: Anfall {m}
|
fit {n} (sudden outburst of emotion)
|
:: Anfall {m}
|
fit {v} (adjust) SEE: adjust
|
::
|
fit {v} (make ready) SEE: prepare
|
::
|
fit as a fiddle {adj} (perfectly fit)
|
:: fit wie ein Turnschuh, kerngesund
|
fitch {n} (European polecat) SEE: European polecat
|
::
|
fitful {adj} (irregular; unsteady; characterized by fits)
|
:: unregelmäßig
|
fitness {n} (condition of being fit)
|
:: Fitness {f}
|
fitness {n} (cultivation of an attractive and healthy physique)
|
:: Fitness {f}
|
fitness {n} (ability to perform)
|
:: Tauglichkeit {f}, Zweckmäßigkeit {f}
|
fit out {v} (to provide a thing, a group, a person or oneself with requisites)
|
:: amenagieren
|
fitted sheet {n} (sheet with elastic edges)
|
:: Spannbettlaken {n}, Spannbetttuch {n}
|
fitting {adj} (appropriate)
|
:: passend, geeignet, recht, gebührend
|
fitting {n} (a small detachable part of a device or machine)
|
:: Formstück {n}, Teil {n}, Maschinenteil {n}, Passstück {n}, Paßstück {n}, Armatur {f}, Element {n}, Zubehör {n}
|
fitting {n} (tube connector)
|
:: Verbindungsstück {n}, Anschlußstück {n}, Muffe {f}, Fitting {m}, Anschlussstück {n}, Verbinder {m}, Formstück {m}, Rohrleitungsverbinder {m}, Rohrleitungsverbindung {f}, Verbindung {f}
|
fitting {n} (the act of trying on clothes to inspect or adjust the fit)
|
:: Anprobe {f}, Anpassung {f}, Anprobieren {n}, Anpassen {n}
|
fitting {n} (assembling machines and other products, especially when an adjustment or adaptation is necessary)
|
:: Montage {f}, Anpassung {f}, Einbau {m}, Aufbau {m}
|
fitting {n} (domestic furnishings or fixtures)
|
:: Einrichtung {f}, Einrichtungsgegenstand {m}, Möbiliar {n}, Möbel {n}
|
fitting room {n} (a room in a store for trying on clothes)
|
:: Anproberaum {m}
|
Fittipaldi {prop}
|
:: Fittipaldi
|
five {num} (cardinal number)
|
:: fünf
|
five {n} (digit)
|
:: fünf {f}
|
five {n} (banknote)
|
:: Fünfer {m}
|
five-and-dime {n} (store selling inexpensive items)
|
:: Billigwarenhaus {n}, Schnäppchenladen {m}
|
fivefold {adj} (in fives)
|
:: fünffach
|
five hundred {num} (cardinal number 500)
|
:: fünfhundert {f}
|
five o'clock {n} (the start of the sixth hour)
|
:: fünf Uhr
|
five o'clock shadow {n} (stubble beard)
|
:: Stoppelbart {m}, Dreitagebart {m}
|
fiver {n} (banknote)
|
:: Fünfer {m}
|
fivescore {n} (hundred) SEE: hundred
|
::
|
five senses {n} (sight, hearing, smell, taste and touch)
|
:: fünf Sinne {m-p}
|
five thousand {num} (5000)
|
:: fünftausend
|
fix {v} (to mend or repair)
|
:: reparieren, flicken
|
fix {v} (to attach; to affix; to hold in place)
|
:: fixieren, befestigen, anhängen, anheften
|
fix {v} (to prepare)
|
:: vorbereiten, machen, zubereiten
|
fix {v} (to make a contest, vote, or gamble unfair)
|
:: manipulieren, match-fixing
|
fix {v} (to render an animal infertile)
|
:: sterilisieren, kastrieren
|
fix {v} (to render (a photographic impression) permanent)
|
:: fixieren
|
fix {n} (an instance of fixing)
|
:: Reparatur {f}
|
fix {n} (a difficult situation or dilemma)
|
:: Dilemma {n}
|
fix {n} (a single dose of an addictive drug)
|
:: Schuss {m} (only when injected)
|
fix {n} (determination of location)
|
:: Ortung {f}
|
fixate {v} (to make something fixed)
|
:: fixieren, festmachen, befestigen
|
fixate {v} (to stare fixedly)
|
:: fixieren, seinen Blick heften auf
|
fixate {v} (to attend to the exclusion of others)
|
:: seine volle Aufmerksamkeit schenken, sich vollständig konzentrieren (auf)
|
fixed {adj} (not changing, not able to be changed, staying the same)
|
:: fixiert, fix
|
fixed {adj} (surgically rendered infertile, castrated or spayed)
|
:: kastriert, sterilisiert [female animals], verschnitten
|
fixed asset {n} (finance: an organization's fixed assets)
|
:: Sachanlage {f}, Anlagevermögen {n}
|
fixed point {adj} (in computing)
|
:: Fixkomma-
|
fixed star {n} (distant star)
|
:: Fixstern {m}, Standstern {m}
|
fixed-term contract {n} (contract which is valid only for a pre-arranged length of time)
|
:: befristeter Vertrag {m}
|
fixed wave {n} (standing wave) SEE: standing wave
|
::
|
fixer {n} (chemical used in photographic development)
|
:: Fixiermittel {n}, Fixiersalz {n}
|
fixture {n} ((law) Something that is fixed in place, especially a permanent appliance or other item of personal property that is considered part of a house and is sold with it)
|
:: Installation {f}, Zubehörteil {n}, festes Inventar {n}, feste Einrichtung {f}
|
fixture {n} (A regular patron of a place or institution)
|
:: Stammkunde {m}, Institution {f}
|
fixture {n} (A lighting unit; a luminaire)
|
:: Fassung {f}
|
fixture {n} ((sports) A scheduled match)
|
:: angesetztes Spiel {n}
|
fixture {n} (work-holding or support device used in the manufacturing industry)
|
:: Halterung {f}
|
fix up {v} (to provide someone with something)
|
:: versorgen, ausstatten
|
fix up {v} (to repair or refurbish)
|
:: herrichten, reparieren, ausbessern, aufbessern, überarbeiten, renovieren, aufbauen, in Ordnung bringen
|
fix up {v} (to prepare or provide something)
|
:: vorbereiten, fertig machen, arrangieren, versorgen
|
fizz {n} (carbonated beverage) SEE: soda
|
::
|
fizz {v} (to emit bubbles)
|
:: sprudeln
|
fizz {v} (to make a rapid bubbling sound)
|
:: zischen
|
fizzle {v} (to splutter or hiss)
|
:: zischen
|
fizzle {v} (to decay or die off to nothing)
|
:: im Sande verlaufen, totlaufen, zu nichts führen, fehlschlagen, missglücken
|
fizzy {n} (context of a liquid)
|
:: sprudelnd, spritzig, kohlensäurehaltig, perlend, moussierend
|
fizzy {n} (onomatopoeia)
|
:: zischend
|
fizzy drink {n} (fizzy drink) SEE: soda
|
::
|
fizzy water {n} (carbonated water)
|
:: Sprudelwasser {n}, Sprudel {m}
|
fjord {n} (long, narrow, deep inlet)
|
:: Fjord {m}
|
flabbergast {v} (to overwhelm with bewilderment)
|
:: verblüffen, erstaunen, baff sein, platt sein, abschnallen, aus allen Wolken fallen
|
flabbergast {n} (overwhelming confusion, shock, or surprise, see also: astonishment)
|
:: Verblüffung {f}, Erstaunen {n}
|
flaccid {adj} (flabby)
|
:: schlaff
|
flaccidity {n} (the condition of being flaccid)
|
:: Laschheit {f}, Schlaffheit {f}, Schwäche {f}, Welkheit {f}, [technical] Atonie {f}
|
flacon {n} (small bottle)
|
:: Flakon {m} {n}
|
flag {n} (piece of cloth or often its representation)
|
:: Flagge {f}, Fahne {f}
|
flag {n} (true-or-false variable)
|
:: Flag {n}, Bitschalter {m}
|
flag {n} (computer science: notation for optional behaviour)
|
:: Flag {n}, Markierung {f}, Kennzeichen {n}
|
flag {n}
|
:: Flagge {f}, Standarte {n}
|
flag {v} (to mark with a flag)
|
:: markieren, kennzeichnen
|
flag {v} (to signal to)
|
:: signalisieren
|
flag {v} (computing: to signal)
|
:: markieren
|
flag {v} (computing: to set a programming variable to true)
|
:: markiere
|
flag {v} (weaken)
|
:: erlahmen, ermüden, erschlaffen, nachlassen
|
flag {n} (plant with sword-shaped leaves)
|
:: Schwertlilie
|
flag {n} (flagstone)
|
:: Fliese {f}
|
flag {v} (lay down flagstones)
|
:: fliesen
|
flag-bearer {n} (one who carries a flag)
|
:: Fahnenträger {m}
|
flagellum {n} (whip) SEE: whip
|
::
|
flageolet {n} (type of small flute)
|
:: Flageolett {n}
|
flagpole {n} (pole for flags)
|
:: Fahnenmast {m}, Fahnenstange {f}
|
flagrant {adj} (obvious and offensive)
|
:: offenkundig, krass, eklatant, unverhohlen
|
flag semaphore {n}
|
:: Winkeralphabet {m}
|
flagship {n} (ship occupied by the fleet's commander)
|
:: Flaggschiff {n}
|
flagstaff {n} (flagpole) SEE: flagpole
|
::
|
flagstone {n} (rectangular paving or roofing stone)
|
:: Fliese {f}, Platte {f}
|
flail {n} (tool)
|
:: Flegel {m}, Dreschflegel {m}
|
flail {n} (weapon)
|
:: Flegel {m}
|
flail {v} (to wave or swing vigorously)
|
:: wild um sich schlagen
|
flail {v} (to thresh)
|
:: dreschen
|
flair {n} (natural or innate talent or aptitude)
|
:: Begabung {f}
|
flair {n} (distinctive style or elegance)
|
:: Flair {n}
|
flak {n} (ground-based anti-aircraft guns firing explosive shells)
|
:: Flugzeugabwehrkanone
|
flak {n} (anti-aircraft shell fire)
|
:: Flugzeugabwehrkanone
|
flake {n} (thin chiplike layer)
|
:: Flocke {f}
|
flake {n} (an unreliable person)
|
:: Schussel {m}, Scharchnase {f}, Drückeberger {m}, Chaot {m}
|
flaked {v} (unreliable or impractical)
|
:: planlos, verpeilt, unzuverlässig, windig
|
flaky {adj} (Consisting of flakes; lying, or cleaving off, in flakes; flakelike)
|
:: flockig; blättrig
|
flaky {adj} (of a person: unreliable)
|
:: unzuverlässig
|
flambé {v} (to add and ignite alcohol to food)
|
:: flambieren
|
flamberge {n} (sword)
|
:: Flamberg
|
flamboyant {adj} (showy, bold or audacious in behaviour, appearance, etc.)
|
:: extravagant, prächtig, üppig, überladen, grell, schrill, auffallend, farbenprächtig [colors]
|
flamboyant {n} (tree)
|
:: Flammenbaum
|
flame {n} (visible part of fire)
|
:: Flamme {f}, Lohe
|
flame {n} (romantic partner)
|
:: Flamme {f}
|
flame {v} (to post a critical or abusive message on the Internet)
|
:: anmachen
|
flamenco {n} (a genre of folk music and dance native to Andalusia, Spain)
|
:: Flamenco {m}
|
flame out {v} (flare up) SEE: flare up
|
::
|
flame photometry {n}
|
:: Flammenphotometrie {f}
|
flame retardant {n} (chemical used to impart flame resistance)
|
:: Flammschutzmittel {n}, Brandhemmer {m}
|
flamethrower {n} (device that projects a flame)
|
:: Flammenwerfer {m}
|
flamingo {n} (bird)
|
:: Flamingo {m}
|
flammability {n} (the condition of being flammable)
|
:: Entzündlichkeit
|
flammable {adj} (capable of burning, see also: inflammable)
|
:: brennbar, entzündbar, entflammbar
|
flammable {adj} (easily set on fire)
|
:: feuergefährlich, leichtentzündlich
|
Flanders {prop} (subnational state in the north of federal Belgium)
|
:: Flandern {n}
|
Flanders {prop} (historical county)
|
:: Flandern {n}
|
Flanders {prop} (two provinces in Belgium)
|
:: Flandern {p}
|
Flanders {prop} (former province and region of northern France)
|
:: Flandern {n}
|
flaneur {n} (one who wanders aimlessly)
|
:: Flaneur {m}
|
flange {n} (rib or rim for strengthening)
|
:: Flansch {m}, Rippe {f}, Sicke {f}, Kranz {m}, Radkranz {m}, Spurkranz {m}, Gurt {m}, Bund {m}, Felgenhorn {n}, Bördel {m}
|
flange {n} (projecting edge)
|
:: Kante {f}, Rand {m}, Rippe {f}, Bund {m}, Felgenhorn {n}, Bördel {m}, Stutzen {m}
|
flange {n} (slang:vulva) SEE: vulva
|
::
|
flank {v} (to attack the flank(s))
|
:: in der Flanke angreifen
|
flank {v} (to place to the side(s) of something)
|
:: flankieren
|
flank {n} (flesh between the last rib and the hip)
|
:: Flanke {f}
|
flank {n} (side of military formation)
|
:: Flanke {f}
|
flannel {n} (soft cloth material)
|
:: Flanell {m}
|
flannel {n} (washcloth) SEE: washcloth
|
::
|
flap {n} (flap of a garment)
|
:: Krempe {f}, Hutkrempe {f}, Patte {f}
|
flap {n} (furniture flap / hinged leaf)
|
:: Klappe {f}
|
flap {n} (upset / stir)
|
:: Aufregung {f}
|
flap {n} (flap of wings etc)
|
:: Flügelschlag {m}, Schlag {m}
|
flap {n} (concerning an aeroplane)
|
:: Bremsklappe {f}, Landeklappe {f}
|
flap {n} (surgical tissue)
|
:: Lappen {m}, Hautlappen {m}, Hautfetzen {m}
|
flap {n}
|
:: Klappe {f}
|
flap {v} (to move (something broad and loose) up and down)
|
:: flattern
|
flap {v} (to move loosely back and forth)
|
:: klappern
|
flapjack {n} (pancake) SEE: pancake
|
::
|
flare {n} (source of brightly burning light or intense heat)
|
:: Fackel {f}, Leuchtfackel {f}, Bengalo {n}, Leuchtsignal {n}, Leuchtkugel {f}, Leuchtzeichen {n}
|
flare {n} (type of pyrotechnic)
|
:: bengalisches Feuer {n}, Leuchtkugel {f}, Leuchtgeschoß {n}, Bengalo {n}
|
flare {n} (flame from burn-off of waste gas)
|
:: Gasfackel {f}
|
flare {n} (widening of an object with otherwise roughly constant width)
|
:: Stulp {m}, Rand {m}, Bördelrand {m}, Flansch {m}, Aufbördelung {f}, Trichterrand {m}
|
flare {n} (widening of the lower legs of trousers and jeans)
|
:: Schlag {m}, Aufweitung {f}
|
flare {n} (transition from downward flight to level flight)
|
:: Abfangen {n}
|
flare {v} (to cause to burn)
|
:: anzünden, entzünden
|
flare {v} (to open outward in shape)
|
:: weiten [reflexive], ausweiten [reflexive], ausdehnen [reflexive]
|
flare {v} (to blaze brightly)
|
:: hell leuchten, hell lodern
|
flare {v} (to shine out with a sudden and unsteady light)
|
:: auffflackern, aufleuchten
|
flare {v} (to shine out with gaudy colours)
|
:: grell leuchten, schrill aufleuchten
|
flare {v} (to suddenly happen or intensify)
|
:: auflodern
|
flare {v} (to suddenly erupt in anger)
|
:: plötzlich auffahren, plötzlich hochfahren, explodieren
|
flare gun {n} (pistol-like firearm)
|
:: Leuchtpistole {f}, Signalpistole {f}
|
flare nut {n} (nut to secure a tapered end)
|
:: Bördelmutter {f}, Überwurfmutter {f}
|
flare-nut wrench {n} (a special spanner)
|
:: offener Ringschlüssel {m}
|
flare up {v} (burn brightly again)
|
:: aufflackern, auflodern, aufleuchten
|
flare up {v} (become more intense suddenly)
|
:: aufflammen, auflodern
|
flare up {v} (burst out suddenly, as in anger)
|
:: aufflammen, emporlodern
|
flash {v} (to blink)
|
:: blinken
|
flash {n} (burst of light)
|
:: Blitz {m}
|
flash {n} (short for camera flash)
|
:: Blitz {m}
|
flashback {n} (a dramatic device in which an earlier event is inserted into the normal chronological flow of a narrative)
|
:: Rückblende {f}, Flashback {m}
|
flashback {n} (a vivid mental image of a past trauma, especially one that recurs)
|
:: Flashback {m}
|
flashback {n} (a similar recurrence of the effects of a hallucinogenic drug)
|
:: Flashback {m}
|
flash-ball {n} (rubber-projectile handgun)
|
:: Hartgummi-Werfer {m}, Hartgummigeschoss-Werfer {m}
|
flash-ball {n} (rubber-projectiles fired) SEE: rubber bullet
|
::
|
flash-bang {n} (a type of grenade)
|
:: Blendgranate {f}
|
flashcard {n} (memorization aide)
|
:: Lernkartei {f}
|
flashcard {n} (solid-state digital memory)
|
:: Speicherkarte {f}
|
flash drive {n} (storage device)
|
:: Flash-Laufwerk {n}, USB-Stick {m}, USB-Drive {n}, USB-Massenspeicher {m}
|
flash flood {n} (sudden flood)
|
:: Sturzflut {f}
|
flashforward {n} (dramatic device)
|
:: Vorausblende {f}
|
flashgun {n} (a unit used to generate repeatable flashes of light for photography)
|
:: Blitzlicht {n}
|
flashing {n} (blinking of a light source)
|
:: Blinken {n}, Aufblinken {n}
|
flashing {n} (exposing one's naked body, or part of it)
|
:: Freiziehen {n}
|
flash in the pan {n} (transient occurrence with no long-term effect)
|
:: Strohfeuer {n}
|
flashlight {n} (battery-powered hand-held light source)
|
:: Taschenlampe {f}
|
flash mob {n} (group converging and dispersing quickly)
|
:: Flashmob {m}
|
flash point {n} (temperature)
|
:: Flammpunkt {m}
|
flashpoint {n} (lowest temperature at which a liquid can form an ignitable mixture) SEE: flash point
|
::
|
flashpoint {n} (figuratively; a hotspot) SEE: flash point
|
::
|
flash powder {n}
|
:: Blitzlichtpulver {n}
|
flask {n} (container for a small amount of beverage)
|
:: Flasche {f}
|
flask {n} (container to carry a small amount of alcoholic beverage; pocket flask)
|
:: Reiseflasche {f}, Flachmann {m}
|
flask {n} (laboratory glassware)
|
:: Kolben {m}, Flakon {m} {n}
|
flask {n} (container for holding a (sand) casting mold)
|
:: Formkasten {m}
|
flat {n} (palm of the hand) SEE: palm
|
::
|
flat {adj} (having no variations in altitude)
|
:: flach, eben
|
flat {adj} (of a tyre: deflated)
|
:: platt
|
flat {adj} (without variations in pitch)
|
:: glatt
|
flat {adj} (with its carbon dioxide having come out of solution)
|
:: schal
|
flat {adj} (uninteresting)
|
:: flau
|
flat {adv} (so as to be flat)
|
:: flach, eben
|
flat {adv} (bluntly)
|
:: direkt
|
flat {adv} (with units of time, distance, etc: not exceeding)
|
:: pauschal
|
flat {adv} (completely)
|
:: total, völlig, vollkommen
|
flat {n} (flat tyre/tire)
|
:: Reifenpanne {f}, Platten
|
flat {n} (apartment) SEE: apartment
|
::
|
flat as a pancake {adj} (extremely flat)
|
:: flach wie ein Pfannkuchen
|
flatbed {n} (type of railway car) SEE: flatcar
|
::
|
flatbed truck {n} (tow truck) SEE: tow truck
|
::
|
flat cap {n} (man's cap made from wool, tweed, or other soft material.)
|
:: Schiebermütze {f}
|
flatcar {n} (railroad freight car without sides or a roof)
|
:: Flachwagen {m}, Plattformwagen {m}
|
flat-chested {adj} (having small breasts)
|
:: flachbrüstig
|
flat feet {n} (physical condition of the feet) SEE: flatfoot
|
::
|
flatfish {n} (fish of the order Pleuronectiformes)
|
:: Plattfisch {m}
|
flatfoot {n} (condition)
|
:: Plattfuß {m}
|
flat-headed cat {n} (Prionailurus planiceps)
|
:: Flachkopfkatze {f}
|
flatly {adv} (in a manner showing complete certainty)
|
:: kategorisch
|
flatly {adv} (in a manner that shows no emotions)
|
:: ausdruckslos, emotionslos
|
flatmate {n} (a person with whom one shares a flat)
|
:: Mitbewohner {m}, Mitbewohnerin {f}
|
flatness {n} (state of being flat)
|
:: Flachheit {f}
|
flatness {n} (state of being planar)
|
:: Ebenheit {f}
|
flat peach {n} (Prunus persica var. platycarpa)
|
:: Plattpfirsich {m}
|
flat rate {n}
|
:: Flatrate {f}, Flat {f}, Pauschaltarif {m}, Pauschale {f}, Einfachtarif {m}, [adjective] pauschal, [prefix of compounds] Pauschal…
|
flat-rate {adj} (being or related to a flat rate)
|
:: pauschal
|
flatscreen {n} (flatpanel screen or device)
|
:: Flachbildschirm {m}
|
flatten {v} (to make something flat)
|
:: plätten, flachmachen, planieren
|
flatten {v} (to knock down or lay low)
|
:: plattmachen
|
flattened {adj} (made flat by something)
|
:: geplättet
|
flatter {v} (to compliment someone)
|
:: schmeicheln
|
flatter {v} (to enhance someone's vanity)
|
:: anbiedern, einschmeicheln
|
flatter {v} (to portray something to advantage)
|
:: anbiedern
|
flattered {adj} (in a positive mood because of a comment or action which causes one to feel proud of oneself)
|
:: geschmeichelt
|
flatterer {n} (one who flatters)
|
:: Schmeichler {m}, Schmeichlerin {f}
|
flattering {adj} (attractive or good-looking; that makes one look good)
|
:: schmeichelhaft
|
flattery {n} (excessive praise)
|
:: Schmeichelei {f}, Schöntuerei {f}, [colloquial] Schmus {m}
|
flattery {n} (instant of excessive praise)
|
:: [colloquial] Geschmeichel {n}
|
flat tyre {n} (deflated tyre)
|
:: Reifenpanne {f}, [colloquial] Platten {m}, platter Reifen {m}, [colloquial, Austria] Patschen {m}, Plattfuß {m} [colloquial]
|
flatuency {n} (flatulence) SEE: flatulence
|
::
|
flatulate {v} (to flatulate)
|
:: flatulieren
|
flatulence {n} (state of having gas in digestive system)
|
:: Flatulenz {f}
|
flatulent {adj} (affected by gas in the intestine)
|
:: flatulent
|
flatulist {n} (a professional farter)
|
:: Kunstfurzer {m}, Flatulist {m}
|
flat water {n} (still water) SEE: still water
|
::
|
flatworm {n} (worm of Platyhelminthes)
|
:: Plattwurm {m}
|
Flaubertian {adj} (relating to Gustave Flaubert)
|
:: Flaubert'sch
|
flaunt {v} (to wave or flutter smartly)
|
:: kühn wehen, stolz wehen
|
flaunt {v} (to display with ostentation)
|
:: (etwas) zur Schau stellen, herumstolzieren, stolzieren, paradieren, (etwas) zur Schau tragen, offen zeigen
|
flaunt {v} (To show off)
|
:: mit (etwas) prunken, protzen, prangen
|
flautist {n} (flute player)
|
:: Flötenspieler {m}, Flötenspielerin {f}, Flötist {m}, Flötistin {f}
|
flavor {n} (the quality produced by the sensation of taste)
|
:: Geschmack {m}
|
flavor {n} (a substance used to produce a taste)
|
:: Geschmacksstoff {m}, Geschmacksverstärker {m}
|
flavor {v} (to add flavoring to something)
|
:: würzen
|
flavor enhancer {n} (any substance added to a food product to enhance its taste)
|
:: Geschmacksverstärker {m}
|
flavoring {n} (something that gives flavor)
|
:: Geschmacksstoff {m}
|
flavorless {adj} (lacking taste or flavor)
|
:: fad, fade, geschmacklos
|
flaw {n} (crack or breach)
|
:: Fehler
|
flaw {n} (defect, fault)
|
:: Makel {m}, Fehler {m}
|
flaw {n} (burst of wind)
|
:: Windbö {f}
|
flawless {adj} (without flaws, see also: perfect)
|
:: fehlerlos, einwandfrei, makellos, perfekt
|
flax {n} (plant)
|
:: Flachs {m}, Lein {m}
|
flax {n} (the fibers)
|
:: Flachs {m}, Flachsfaser {f}, Leinen {n}
|
flaxen {adj} (material)
|
:: flachsen
|
flaxen {adj} (color)
|
:: flachsfarben
|
flax-leaved daphne {n} (plant)
|
:: Rispenblütiger Seidelbast {m}, Herbst-Seidelbast {m}
|
flaxseed {n} (seed of the flax plant)
|
:: Leinsamen {m}
|
flaxseed oil {n} (oil of flaxseed used in cooking)
|
:: Leinsamenöl {n}
|
flay {v} (to strip skin off)
|
:: häuten
|
flayer {n} (one who flays, see also: knacker)
|
:: Schinder {m}
|
flea {n} (parasitic insect)
|
:: [♂♀] Floh {m}, [♂] Flohmännchen {n}, [♀] Flohweibchen {n}
|
flea beetle {n} (beetles of tribe Alticini)
|
:: Flohkäfer {m}
|
fleabite {n} (bite of a flea)
|
:: Flohbiss {m}
|
flea market {n} (an outdoor market selling inexpensive antiques, curios)
|
:: Flohmarkt {m}, Trödelmarkt {m}
|
fleawort {n} (a Plantago plant of laxative seeds) SEE: psyllium
|
::
|
fleck {n} (lock) SEE: lock
|
::
|
fleck {n} (flake) SEE: flake
|
::
|
fleck {n} (small spot)
|
:: Fleck {m}
|
fleck {n}
|
:: Tupfen
|
fledged {adj} (able to fly)
|
:: flügge
|
fledgling {adj} (inexperienced)
|
:: unerfahren, unerprobt, ungeprüft
|
fledgling {adj} (emergent or rising)
|
:: entstehend, aufkommend, aufkeimend, sich entwickelnd, hervortretend
|
fledgling {n} (young bird)
|
:: Küken {n}; [Austria also] Kücken {n} flügges Küken {n}, [Austria also] flügges Kücken {n},Küken {n}, flügger Vogel {m}, eben flügge gewordener Vogel {m}, Jungvogel {m}
|
fledgling {n} (inexperienced person)
|
:: Grünschnabel {m}, Neuling {m}, Laie {m}
|
flee {v} (to run away; to escape)
|
:: fliehen, flüchten
|
flee {v} (to escape from)
|
:: fliehen, entfliehen, flüchten
|
fleece {n} (hair or wool of a sheep)
|
:: Vlies {n}
|
fleece {n} (insulating skin with the wool attached)
|
:: Fell {n}
|
fleece {n} (textile)
|
:: Fleece {n}
|
fleece {n} (insulating wooly jacket)
|
:: Fleecejacke {f}
|
fleece {v} (to con or trick someone out of money)
|
:: abziehen, ausnehmen
|
fleece {v} (to shear the fleece)
|
:: scheren
|
fleet {n} (group of vessels or vehicles)
|
:: Flotte {f}
|
fleet captain {n} (captain in command of a fleet)
|
:: Flottenkapitän
|
fleetfooted {adj} (swift on one's feet)
|
:: schnellfüßig
|
fleeting {adj} (passing quickly)
|
:: flüchtig
|
fleetly {adv} (swiftly) SEE: swiftly
|
::
|
Fleming {n} (native or inhabitant of Flanders)
|
:: Flame {m}, Flamin {f}, Flämin {f}
|
Flemish {adj} (of or relating to Flanders)
|
:: flämisch
|
Flemish {adj} (of or relating to the Flemish variety of the Dutch language)
|
:: flämisch
|
Flemish {prop} (the Dutch language as it is spoken in Flanders)
|
:: Flämisch {n}
|
Flemish bond {n} (arrangement of bricks)
|
:: Flämischer Verband {m}
|
Flemish Community {prop} (one of the three communities of Belgium)
|
:: Flämische Gemeinschaft {f}
|
Flensburg {prop} (city)
|
:: Flensburg {n}
|
flense {v} (To strip the blubber or skin from, as from a whale, seal, etc)
|
:: flensen
|
flenser {n} (one who flenses)
|
:: Flenser {m}
|
flerovium {n} (chemical element)
|
:: Flerovium {n}
|
flesh {n} (body tissue)
|
:: Fleisch {n}
|
flesh {n} (skin)
|
:: Haut {n}
|
flesh {n} (animal tissue as food)
|
:: Fleisch {n}
|
flesh {n} (human body entity)
|
:: Fleisch {n}, Leib {m}
|
flesh {n} (edible part of fruit/vegetable)
|
:: Fleisch {n}, Fruchtfleisch {n}
|
flesh {n} (colour)
|
:: Fleischfarbe {f}
|
flesh {v} (to put flesh on)
|
:: zunehmen
|
flesh {v} (To add details)
|
:: ausarbeiten, untermauern
|
flesh {v} (to remove the flesh)
|
:: entfleischen
|
flesh fly {n} (carrion-eating fly)
|
:: Fleischfliege
|
flesh wound {n} (injury which pierces the skin, but which does not injure any bones or vital organs)
|
:: Fleischwunde {f}
|
fleshy {adj} (of, relating to, or resembling flesh)
|
:: fleischig
|
fleshy {adj} (having considerable flesh)
|
:: fleischig
|
fletcher {n} (a manufacturer of bows and arrows)
|
:: Pfeilmacher
|
fleur-de-lis {n} (heraldic charge)
|
:: Lilie {f}
|
flex {n} (flexibility)
|
:: Biegsamkeit {f}, Flexibilität {f}, Elastizität {f}
|
flex {n} (the act of flexing)
|
:: Anpassungsfähigkeit {f} Beweglichkeit {f}
|
flex {n} (insulated electrical wiring)
|
:: Anschlusskabel {n}
|
flex {v} (to bend something)
|
:: knicken, biegen
|
flex {v} (to repeatedly bend one's joints)
|
:: sich biegen
|
flex {v} (to move part of the body using one's muscles)
|
:: beugen
|
flex {v} (to tighten one's muscles)
|
:: Muskeln {f} spielen lassen
|
flexibility {n} (quality of being flexible)
|
:: Flexibilität {f}
|
flexible {adj} (easily bent without breaking)
|
:: biegsam, flexibel, elastisch, dehnbar
|
flexible {adj} (easy and compliant)
|
:: fügsam, flexibel, elastisch, nachgiebig
|
flexible {adj} (capable or being adapted or molded)
|
:: flexibel, dehnbar, weich
|
flexitarian {n} (one who is usually vegetarian)
|
:: Flexitarier {m}
|
flexitime {n} (arrangement that allows employees to set their own working hours)
|
:: Gleitzeit {f}
|
flex one's muscles {v} (to make a show of strength)
|
:: Muskeln spielen lassen
|
flexor {n} (muscle)
|
:: Beuger {m}, Beugemuskel {m}, Flexor {m}
|
flibbertigibbet {n} (offbeat, skittish person)
|
:: Flattergeist {m}
|
flick {n} (film) SEE: film
|
::
|
flick {n} (cinema) SEE: cinema
|
::
|
flick {n} (act of striking with a finger)
|
:: schnipsen {n}
|
flicker {n} (an unsteady flash of light)
|
:: Flackern {n}, Flimmern {n}
|
flicker {v} (to burn or shine unsteadily)
|
:: flackern, flimmern
|
flicker {n} (Small woodpecker of the genus Colaptes)
|
:: Goldspecht {m}
|
flick off {v} (to insult someone)
|
:: den Stinkefinger zeigen
|
flight {n} (act of flying)
|
:: Flug {m}
|
flight {n} (instance of flying)
|
:: Flug {m}
|
flight {n} (journey made by an aircraft)
|
:: Flug {m}
|
flight {n} (set of stairs)
|
:: Treppenlauf {m}
|
flight {n} (act of fleeing)
|
:: Flucht {f}
|
flight attendant {n} (member of the crew of an airplane who is responsible for the comfort and safety of its passengers)
|
:: Flugbegleiter {m}, Flugbegleiterin {f}
|
flight code {n} (flight number) SEE: flight number
|
::
|
flight data recorder {n} (a device which records various performance parameters of an aircraft)
|
:: Flugdatenschreiber {m}, Flugdatenaufzeichnungsgerät {n}
|
flight deck {n} (aircraft cockpit) SEE: cockpit
|
::
|
flight feather {n} (wing feather)
|
:: Flugfeder {f}, Schwungfeder {f}
|
flightless {adj} (unable to fly)
|
:: flugunfähig
|
flight mode {n} (feature in electronic devices)
|
:: Flugzeugmodus
|
flight number {n} (callsign)
|
:: Flugnummer {f}
|
flight recorder {n} (a device which records data onboard aircraft)
|
:: Flugschreiber {m}
|
flight risk {n} (possibility that a person under the custody of law enforcement will abscond)
|
:: Fluchtgefahr {f}
|
flighty {adj} (given to silly ideas)
|
:: flatterhaft, schrullig, albern
|
flimsy {adj} (likely to bend or break under pressure)
|
:: zart, schwach, leicht, zerbrechlich, hauchdünn
|
flimsy {adj} (weak; ill-founded)
|
:: fadenscheinig
|
flinch {n} (reflexive jerking away)
|
:: Zucken {n}, Zurückzucken {n}, Zurückschrecken {n}, Zusammenfahren {n}
|
flinch {v} (to make a sudden, involuntary movement in response to a stimulus)
|
:: zucken, zurückzucken, zurückschrecken, zurückweichen, zusammenzucken, wanken, zusammenfahren
|
flinch {v} (to avoid doing something momentarily)
|
:: sich entziehen
|
fling {n} (act of throwing)
|
:: Schleudern {n}, Wurf {m}, Werfen {n}, Hinschleudern {n}, Hinwerfen {n}, Herumwerfen {n}, Schwingen {n}, Stossen {n}, Stoß {m}
|
fling {n} (act of moving the limbs or body with violent movements)
|
:: ruckartige Bewegung {f}, Schwung {m}, Schwingen {n}, Schütteln {n}, Schlagen {n}, Reissen {n}
|
fling {n} (act of unrestrained indulgence)
|
:: Spaß {m}, wilde Zeit {f}, ausgelassene Zeit {f}, Sause {f}, Gaudi {f}
|
fling {n} (short sexual relationship)
|
:: kurze Affäre {f}, Seitensprung {m}, Liebelei {f}, Liebschaft {f}, Krösken {n}, Techtelmechtel {n}, Bettgeschichte {f}, flüchtige Affäre {f}
|
fling {v} (to throw with violence or quick movement; to hurl)
|
:: schleudern
|
fling {v} (to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste)
|
:: sich werfen, sich hinwerfen, sich hinschleudern, sich in etwas stürzen, sich hinunterwerfen, sich hinunterstürzen, sich (an jemanden) heranwerfen, sich an jemanden ranwerfen, sich herumwerfen, sich fallen lassen
|
flint {n} (hard fine-grained quartz which generates sparks when struck)
|
:: Feuerstein {m}, Silex
|
flint {n} (piece of flint, such as gunflint used to produce a spark, see also: firestriker)
|
:: Feuerstein {m}, Zündstein {m}
|
flintlock {n} (firearm)
|
:: Steinschlossgewehr {n}
|
flinty {adj} (Resembling or containing flint.)
|
:: feuersteinartig, feuersteinhaltig
|
flinty {adj} (Silieceous; flinty rock, flinty slate.)
|
:: Feuerstein-, Kiesel-
|
flinty {adj} (Showing a lack of emotion.)
|
:: hartherzig, hart, herzlos, gefühllos
|
flinty {adj} (Having a taste characteristic of certain white wines.)
|
:: flintig, mineralisch, Feuerstein-
|
flip {v} (to throw (as in to turn over))
|
:: umdrehen, wenden, schwenken (food in a pan)
|
flip {v} (to put into a quick revolving motion through a snap of the thumb and index finger)
|
:: werfen
|
flip {v} (to go berserk or crazy)
|
:: ausflippen
|
flip chart {n} (large pad)
|
:: Flipchart {m} {f} {n}
|
flip-flop {n} (footwear) SEE: thong
|
::
|
flip-flop {n} (bistable electronic circuit)
|
:: Flipflop {n}
|
flip off {v} (to make a rude or obscene gesture)
|
:: den Stinkefinger zeigen
|
flippant {adj} (lacking respect)
|
:: schnodderig, vorlaut, frech, oberflächlich, leichtfertig
|
flipper {n} (marine mammal's wide limb for swimming)
|
:: Flosse {f}
|
flipper {n} (paddle-like rubber covering for the foot)
|
:: Flosse {f}
|
flipper {n} (flat lever in a pinball machine)
|
:: Flipperhebel {m}
|
flipper {n} (kitchen spatula) SEE: spatula
|
::
|
flip side {n} (B-side of a record)
|
:: Rückseite {f}, B-Seite {f}
|
flip side {n} (converse consequences)
|
:: Kehrseite {f}
|
flip the bird {v} (to make a rude or obscene gesture, particularly with the middle finger)
|
:: den Stinkefinger zeigen
|
flirt {n} (act of flirting)
|
:: Flirt {m}
|
flirt {v} (to play at courtship)
|
:: flirten, anbaggern, anmachen, aufreißen
|
flirt {v}
|
:: [5] flirten, buhlen
|
flirtatious {adj} (having a tendency to flirt often)
|
:: kokett
|
flit {v} (to move quickly from one location to another)
|
:: gaukeln
|
flittermouse {n} (bat) SEE: bat
|
::
|
flixweed {n} (Descurainia sophia)
|
:: Gewöhnliche Besenrauke {f}, Sophienrauke {f}
|
float {v} (to be supported by a liquid)
|
:: treiben, schwimmen, schweben
|
float {v} (to be capable of floating)
|
:: schwimmen
|
float {v} (to move in a particular direction with the liquid in which one is floating)
|
:: treiben
|
float {v} (to drift gently through the air)
|
:: gleiten, schweben
|
float {v} (to move in a fluid manner)
|
:: gleiten, schweben
|
float {v} (to propose for consideration)
|
:: vorschlagen
|
float {v} (to extend a short-term loan to)
|
:: borgen
|
float {n} (buoyant device)
|
:: Floß {n}, Schwimmer {m} [as in a carburetor]
|
float {n} (trailer or vehicle decorated for a parade)
|
:: Festwagen {m}
|
float {n} (programming: short form of floating-point number)
|
:: Float {n}
|
floating dock {n} (a floating pier or dock)
|
:: Schwimmdock {n}
|
floating island {n} (a dessert)
|
:: Schnee-Eier {n-p}
|
floating market {n} (market)
|
:: schwimmender Markt
|
floating point {adj} (computing)
|
:: Gleitkomma {n}
|
floating-point number {n}
|
:: Gleitkommazahl {f}, Fließkommazahl {f}, Gleitpunktzahl {f}
|
floating wood tile {n} (laminate flooring) SEE: laminate flooring
|
::
|
flobber {n} (pouting) SEE: pouting
|
::
|
floccinaucinihilipilification {n} (act or habit of describing or regarding something as unimportant)
|
:: Geringschätzung {f}
|
flock {n} (group of birds)
|
:: Schwarm {m}, Schar {f}
|
flock {n} (group of sheep or goats)
|
:: Herde {f}
|
flock {n} (group of people)
|
:: Schar {f}
|
flock {n}
|
:: Herde {f}
|
floe {n} (a low, flat mass of floating ice)
|
:: Eisscholle {f}, Scholle {f}, Packeis {f}
|
flog {v} (to sell) SEE: sell
|
::
|
flog {v} (to defeat) SEE: defeat
|
::
|
flog {v} (to whip or scourge someone or something as punishment)
|
:: geißeln, peitschen
|
flog {v} (to steal) SEE: steal
|
::
|
flog a dead horse {v} (to attempt to get more out of something that cannot give more)
|
:: auf etwas herumreiten; seine Zeit verschwenden, sich vergeblich bemühen
|
flogging {n} (punishment)
|
:: Auspeitschung {f}
|
Floian {prop}
|
:: Floium
|
flood {n} (overflow of water)
|
:: Flut {f} [tidal], Überflutung {f}, Überschwemmung {f}, Hochwasser {n}
|
flood {n} (large number or quantity)
|
:: Flut {f}
|
flood {v} (to overflow)
|
:: überschwemmen, überfluten, überfüllen
|
flood {v} (to cover as if by a flood)
|
:: überschwemmen, überfluten
|
Flood {prop} (the flood referenced in the Book of Genesis)
|
:: Sintflut {f}
|
floodgate {n} (gate or valve)
|
:: Schieber {m}, Schleusentor {n}, Schleuse {f}
|
floodgate {n} (anything that controls or limits an outpouring)
|
:: Tür und Tor [figuratively]
|
floodplain {n} (a plain formed by the deposition of flooding)
|
:: Flussaue {f}, Aue {f}, Au {f}
|
floof {v} (fluff) SEE: fluff
|
::
|
floor {n} (bottom part of a room)
|
:: Boden {m}
|
floor {n} (horizontal structure dividing a building)
|
:: Decke {f}
|
floor {n} (supporting surface of a structure)
|
:: Plattform {f}, Decke {f}
|
floor {n} (part of the house assigned to the members of a legislative assembly)
|
:: Etage {f}
|
floor {v} (cover with a floor)
|
:: belegen
|
floor {v} (strike down)
|
:: niederschlagen
|
floor {v} (silence with a conclusive answer)
|
:: niederschmettern
|
floor {n} (storey of a building) SEE: storey
|
::
|
floor {n} (dance floor) SEE: dance floor
|
::
|
floorball {n} (hockey-like ball game)
|
:: Unihockey
|
floorcloth {n} (cloth for cleaning floors)
|
:: Bodentuch {n}
|
flooring {n} (floor)
|
:: Fußboden {m}, Boden {m}
|
flooring {n} (material)
|
:: Bodenbelag {m}
|
floor lamp {n} (a floor lamp supported by a pole)
|
:: Stehlampe {f}
|
floor plan {n} (diagram)
|
:: Grundriss {m}
|
floor tile {n} (tile for flooring)
|
:: Bodenfliese {f}
|
floozie {n} (vulgar or sexually promiscuous woman)
|
:: Flittchen {n}
|
floozie {n} (prostitute who attracts customers by walking the streets)
|
:: leichtes Mädchen {n}, Bordsteinschwalbe {f}
|
flop {v} (to fall heavily, because lacking energy)
|
:: plumpsen, hinplumpsen
|
flop {v} (to fail completely, not to be successful at all)
|
:: versagen
|
flop {n} (failure, especially in the entertainment industry)
|
:: Flop {m}, Misserfolg {m}
|
flophouse {n} (cheap hotel) SEE: doss-house
|
::
|
floppy {adj} (limp, not hard, firm or rigid; flexible)
|
:: schlaff
|
floppy {n} ((computing) a floppy disk)
|
:: Diskette {f}, Floppy Disc {f}
|
floppy disk {n} (flexible disk used for storing digital data)
|
:: Diskette {f}, Floppy {f}, Floppy Disk {f}
|
floppy disk drive {n} (floppy drive) SEE: floppy drive
|
::
|
floppy diskette drive {n} (computer hardware device) SEE: floppy drive
|
::
|
floppy drive {n} (device for reading floppy disks)
|
:: Diskettenlaufwerk {n}
|
flora {n} (plants considered as a group)
|
:: Flora {f}, Pflanzenreich {n}, Pflanzenwelt {f}
|
flora {n} (the microorganisms that inhabit some part of the body)
|
:: Flora {f}
|
Flora {prop} (the goddess of flowers)
|
:: Flora
|
Flora {prop} (female given name)
|
:: Flora
|
floral {adj} (of or pertaining to flowers)
|
:: floral
|
floral {adj} (portraying flowers)
|
:: floral
|
Floréal {prop} ( the eighth month of French Republican Calendar)
|
:: Floréal {m}, Blütenmonat {m}, Blumenmonat {m}
|
Florence {prop} (province in Tuscany, Italy)
|
:: Florenz {n}
|
Florence {prop} (city in Tuscany, Italy)
|
:: Florenz {n}
|
florentine {n} (A biscuit of nuts and fruit)
|
:: Florentiner {m}
|
Florentine {adj} (of or relating to the Italian city of Florence)
|
:: florentinisch, Florentiner
|
Florentine {n} (a native or resident of the Italian city of Florence)
|
:: Florentiner {m}, Florentinerin {f}
|
Florentine {n} (Florentine biscuit)
|
:: Florentiner {m}
|
florentium {n} (chemical element)
|
:: Florentium {n}
|
florescence {n} (The time, or the condition of budding or flowering)
|
:: Blütezeit {f}, Blüte {f}
|
floriculture {n} (the farming of flowers)
|
:: Zierpflanzenbau, Blumenzucht
|
Florida {prop} (US state)
|
:: Florida {n}
|
Floridian {n} (an inhabitant or a resident of the state of Florida)
|
:: Mensch aus Florida, Einwohner von Florida, Einwohnerin von Florida
|
florin {n} (guilder) SEE: guilder
|
::
|
floriography {n} (communication through the use of flowers)
|
:: Blumensprache {f}
|
florist {n} (a person who sells flowers)
|
:: Blumenhändler {m}, Florist {m}, Floristin {f}
|
floristry {n} (production, commerce and trade in flowers)
|
:: Floristik {f}
|
florist's {n} (a shop that sells flowers)
|
:: Blumenladen {m}, Blumengeschäft {n}
|
floss {n} (a thread used to clean the gaps between the teeth)
|
:: Zahnseide {f}
|
floss {n} (silk fibres)
|
:: Rohseide {f}, Seidenfaser {f}
|
floss {n} (the fibres covering a corncob etc.)
|
:: Maiskolbenfaser {f}
|
floss {n} (spun sugar or cotton candy)
|
:: Zuckerwatte {f}
|
flotilla {n} (small fleet)
|
:: Flottille {f}
|
flotsam {n} (flotsam)
|
:: Treibgut {n}
|
flounce {v} (to move in exaggerated manner)
|
:: stolzieren
|
flounce {v} (to make spastic motions) SEE: flounder
|
::
|
flounder {n} (any flatfish) SEE: flatfish
|
::
|
flounder {n} (Platichthys flesus)
|
:: Flunder {f}
|
flour {n} (ground cereal grains or other foodstuff)
|
:: Mehl {n}
|
flour {v} (to apply flour to something)
|
:: bemehlen
|
flourish {v} (to thrive or grow well)
|
:: gedeihen, blühen, spriessen, grünen, sich gut entwickeln
|
flourish {v} (to prosper or fare well)
|
:: aufblühen, sich entwickeln, gedeihen, blühen, florieren, eine Blütezeit erleben
|
flourish {v} (to be in a period of greatest influence)
|
:: aufblühen, eine Blütezeit haben, einen Höhepunkt erreichen, kulminieren, großen Erfolg haben
|
flourish {v} (to make bold, sweeping movements)
|
:: gestikulieren, schwingen, schwenken, schwungvoll bewegen, überschwenglich gestikulieren, schnörkeln
|
flourish {n} (dramatic gesture)
|
:: überschwengliche Geste {f},große Geste {f},Hieb {m}
|
flourish {n} (ornamentation)
|
:: Schnörkel {m}, Verzierung {f}, Schwung {n}, Ausschmückung {f}
|
flourish {n} (ceremonious passage)
|
:: Fanfare {f}, Tusch {m}, Trompetenstoß {m}
|
flourish {n} (architecture: decorative embellishment)
|
:: Ornament {n}, Verzierung {f}, Dekoration {f}
|
flourishing {adj} (growing, thriving)
|
:: blühend
|
floury {adj} (resembling flour)
|
:: mehlig
|
floury {adj} (covered in flour)
|
:: mehlig
|
flout {v} (to express contempt for the rules by word or action)
|
:: sich hinwegsetzen über, missachten, pfeifen auf
|
flout {v} (to scorn)
|
:: verspotten, beleidigen
|
flow {v} (to flow) SEE: run
|
::
|
flow {n} (the movement of a fluid)
|
:: Fluss {m}
|
flow {n} (the rising movement of the tide)
|
:: Flut {f}
|
flow {n} (being at one with)
|
:: Tätigkeitsrausch
|
flow {v} (to move as a fluid)
|
:: fließen
|
flow {v} (to flow) SEE: stream
|
::
|
flow chart {n} (schematic representation of a process)
|
:: Flussdiagramm {n}, Programmablaufplan {m}
|
flow control {n} (process of managing the rate of data transmission)
|
:: Flusskontrolle {f}
|
flower {n} (reproductive structure in angiosperms)
|
:: Blüte {f}, Blume {f}
|
flower {n} (plant that bears flowers, especially a plant that is small and lacks wood)
|
:: Blume {f}
|
flower {v} (to put forth blooms)
|
:: blühen
|
flowerbed {n} (place where flowers are grown)
|
:: Blumenbeet {n}, Rondell {n}
|
flower garden {n} (garden where flowers are grown for decorative purposes)
|
:: Blumengarten {m}, Ziergarten {m}
|
flower girl {n} (florist) SEE: florist
|
::
|
flower head {n} (cluster of florets)
|
:: Korb {m}, Blütenkorb {m}, Blütenkörbchen {n}
|
flowerpot {n} (container in which plants are grown)
|
:: Blumentopf {m}
|
flower water {n} (from a flower vase)
|
:: Blumenwasser {n}
|
flowery {adj} (pertaining to flowers)
|
:: Blumen-, blumig
|
flowery {adj} (decorated with flowers)
|
:: blumengeschmückt
|
flowery {adj} (of a speech or piece of writing)
|
:: blumig
|
flow production {n} (mass production) SEE: mass production
|
::
|
flu {n} (influenza)
|
:: Grippe {f}
|
fluctuate {v} (to vary irregularly; to swing)
|
:: schwanken, fluktuieren
|
fluctuate {v} (to be irresolute; to waver)
|
:: (hin und her) schwanken
|
fluctuation {n} (wavelike motion)
|
:: Schwankung {f}
|
fluctuation {n} (wavering; unsteadiness)
|
:: Schwankung {f}, Fluktuation {f}
|
flue {n} (pipe that carries gaseous combustion products away from their origin)
|
:: Abzug {m}, Dunstabzug {m}, Rauchabzug {m}
|
fluency {n} (quality of smoothness of flow)
|
:: Geläufigkeit {f}
|
fluency {n} (linguistics: being fluent in a language)
|
:: Gewandtheit {f}
|
fluent {adj} (able to speak a language accurately and confidently)
|
:: fließend
|
fluently {adv} (expressing oneself easily)
|
:: fließend
|
fluff {n} (light fur etc)
|
:: Flaum {m}, Fluse {f}, Fussel {m}
|
fluff {n}
|
:: Patzer {m}
|
fluff {v} (to make fluffy)
|
:: aufplustern
|
fluff {v} (to become fluffy)
|
:: plustern
|
fluff {v} (to make a mistake in one’s lines)
|
:: verpatzen, versprechen
|
fluffy {adj} (covered with fluff)
|
:: flauschig
|
fluffy {adj} (light; soft; airy)
|
:: luftig; fluffig
|
fluffy {adj} (warm and comforting)
|
:: flauschig
|
flugelhorn {n} (brass instrument)
|
:: Flügelhorn {n}
|
fluid {n} (any state of matter which can flow)
|
:: Fluid {n}, Flüssigkeit {f}
|
fluid {adj} (of or relating to fluid)
|
:: flüssig
|
fluid {adj} (moving smoothly)
|
:: fließend
|
fluid {adj} (convertible into cash)
|
:: flüssig
|
fluidized bed {n} (unit process)
|
:: Wirbelschicht {f}
|
fluke {n} (stroke of luck)
|
:: Glücksfall {m}, glücklicher Zufall {m}
|
fluke {n} (lobe of whale's tail)
|
:: Fluke {f}
|
fluke {n} (anchor blade)
|
:: Flunke {f}
|
fluke {n} (parasitic flatworm)
|
:: Saugwurm {m}
|
flukey {adj} (lucky) SEE: lucky
|
::
|
flume {n} (open channel)
|
:: Fluder {n}
|
flummox {v} (To confuse; to fluster; to flabbergast)
|
:: verwirren, verblüffen
|
flummoxed {adj} (totally confused or puzzled)
|
:: verblüfft
|
flunk {v} (to fail)
|
:: durchfallen
|
flunk {v} (to deny a passing grade)
|
:: durchfallen lassen
|
fluorescent {adj} (of or relating to fluorescence)
|
:: fluoreszierend
|
fluorescent lamp {n} (gas-discharge lamp)
|
:: Leuchtstofflampe {f}
|
fluorescent tube {n}
|
:: Leuchtröhre {f}
|
fluoride {n} (fluoride)
|
:: Fluorid {n}
|
fluorine {n} (chemical element)
|
:: Fluor {n}
|
fluorite {n} (mineral)
|
:: Fluorit {m}
|
fluorocitrate {n}
|
:: Fluorcitrat {n}
|
fluorophore {n} (molecule capable of fluorescence)
|
:: Fluorophor {m}
|
flurry {n} (brief snowfall)
|
:: (leichter) Schneefall {m}, (kurzer) Schneeschauer {m}
|
flurry {n} (sudden and brief blast or gust; a light, temporary breeze)
|
:: Windstoß {m}, Bö {f}
|
flurry {n} (sudden activity)
|
:: geschäftiges Hin und Her {n}, aufgeregtes Durcheinander {n}, hektisches Treiben {n}
|
flush {adj} (smooth, even, aligned; not sticking out)
|
:: bündig
|
flush {n} (sudden flowing; cleansing)
|
:: Spülen {n}, Spülung {f}
|
flush {n} (cleansing of a toilet)
|
:: Spülen {n}, Spülung {f}, Wasserspülung {f}
|
flush {n} (suffusion of the face with blood)
|
:: Rotwerden {n}, Erröten {n}, Errötung {f}, Röte {f}
|
flush {n} (any tinge of red colour)
|
:: Röte {f}
|
flush {n} (a sudden flood or rush of feeling)
|
:: Wallung {f}, Aufwallung {f}
|
flush {v} (to cleanse by flooding with generous quantities of a fluid)
|
:: spülen, ausspülen, kräftig spülen
|
flush {v} (to cleanse a toilet by introducing lots of water)
|
:: spülen, durchspülen, kräftig spülen
|
flush {v} (to become suffused with reddish color)
|
:: erröten, rot werden
|
flush {v} (to cause to blush)
|
:: rot werden lassen, erröten lassen
|
flush {v} (to overwhelm with water)
|
:: überfluten, mit Wasser überspülen
|
flush {v} (to excite, inflame)
|
:: in Wallung bringen
|
flush {v} (of toilet: to be cleansed with generous quantities of water)
|
:: kräftig durchspülen
|
flush {v} (computing: to clear a buffer of its contents)
|
:: völlig entleeren
|
flush {v} (to flow and spread suddenly)
|
:: strömen, rauschen
|
flush {v} (to show red)
|
:: erglühen
|
flush {v} (masonry: to fill in)
|
:: hineinspülen
|
flush {n} (poker hand)
|
:: Flush {m}
|
flush toilet {n} (toilet that uses water to remove waste)
|
:: Toilette {f}, WC
|
fluster {v} (To confuse, befuddle, throw into panic by making overwrought with confusion)
|
:: verwirren, überrumpeln
|
flute {n} (woodwind instrument)
|
:: Flöte {f}, Querflöte {f}
|
flute {n} (glass)
|
:: Schaumweinglas {n}, Sektglas {n}, Champagnerglas {n}, Tulpenglas {n}, Kelch {m}, Kelchglas {n}, Flöte {f}
|
flute {n} (helical groove going up a drill bit)
|
:: Furche {f}, Nut {f}, Riefe {f}, Rille {f}, Spiralnut {f}
|
flute {n} (architecture: vertical groove in a pillar)
|
:: Kannelierung {f}, Kannelüre {f}, Kannelur {f}, Kannelierung {f}, Nut {f}, Rille {f}
|
flute {v} (to play flute)
|
:: flöten
|
flute {v} (to make a flutelike sound)
|
:: pfeiffen
|
flute {v} (to utter with flutelike sound)
|
:: flöten
|
flute {v} (to form flutes)
|
:: riffeln, furchen, kannelieren, auskehlen, in Falten legen
|
fluted {adj} (drunk) SEE: drunk
|
::
|
fluting {n} (decoration)
|
:: Kannelierung {f}, Riffelung {f}, Auskehlung {f}, Rille {f}, Rüschen {p} {f}
|
fluting {n} (act)
|
:: Riffeln {n}, Kannelieren {n}, Auskehlen {n}, , Kräuseln {n}
|
flutist {n} (flute player) SEE: flautist
|
::
|
flutter {v} (to flap or wave quickly)
|
:: flattern
|
flutter {v} (to flap the wings without flying)
|
:: wedeln
|
fluvioglacial {adj} (describing a stream formed from glacial meltwater)
|
:: fluvioglazial
|
flux {n} (a state of ongoing change)
|
:: Fluss {m}
|
flux {n} (a chemical agent for cleaning metal prior to soldering or welding)
|
:: Fließmittel {m}
|
flux {n} (the rate of transfer of energy (electric flux, magnetic flux))
|
:: Fluss {m}
|
fly {n} (insect of the order Diptera)
|
:: Fliege {f}
|
fly {n} (insect of the family Muscidae)
|
:: Fliege {f}
|
fly {n} (fishing lure)
|
:: Kunstköder {m}, Blinker {m}
|
fly {v} (to travel through air)
|
:: fliegen
|
fly {v} (to flee)
|
:: fliehen, flüchten
|
fly {v} (to cause to travel through the air)
|
:: fahren (zeppelin, balloon), fliegen (airplane), fliegen lassen (toys etc.)
|
fly {n} (strip that hides the opening of trousers/pants or underpants)
|
:: Hosenschlitz {m}
|
fly {adj} (quick-witted)
|
:: clever, smart
|
fly {adj} (well dressed)
|
:: smart
|
flyability {n} (quality of being capable of flight or able to be flown)
|
:: Flugtauglichkeit {f}, Lufttüchtigkeit {f}, Flugfähigkeit {f}
|
flyability {n} (quality of being passable by flight)
|
:: Fliegbarkeit {f}
|
fly agaric {n} (Amanita muscaria)
|
:: Fliegenpilz {m}
|
fly ash {n} (residue generated in combustion)
|
:: Flugasche {f}
|
flyblown {adj} (contaminated with flyblows)
|
:: madig
|
flyblown {adj} (tainted)
|
:: unrein, verdorben
|
flyby {n} (flight past celestial object)
|
:: Vorbeiflug {m}
|
flyby {n} (ceremonial low-level flight)
|
:: Tiefflug {m}
|
flycatcher {n} (bird)
|
:: Fliegenschnäpper {m}
|
flyer {n} (someone who pilots or rides in an airplane)
|
:: Flieger; Flugblatt {n}, Flyer {m}, Rundschreiben {n}
|
flyfisher {n} (flyfisher)
|
:: Fliegenfischer {m}, Fliegenfischerin {f}
|
fly fishing {n} (form of angling)
|
:: Fliegenangeln {n}, Fliegenfischen {n}, Fliegenfischerei {f}, Flugangeln {n}
|
fly-half {n} (rugby position)
|
:: Verbindungshalb {m}
|
flying {n} (flying (noun)) SEE: flight
|
::
|
flying {adj} (that can fly)
|
:: fliegend
|
flying ace {n} (military aviator)
|
:: Fliegerass {n}
|
flying buttress {n} (buttress that stands apart from the structure that it supports)
|
:: Strebebogen {m}
|
flying carp {n} (silver carp) SEE: silver carp
|
::
|
flying circus {n}
|
:: Jagdgeschwader
|
Flying Dutchman {prop} (mythical ghost ship)
|
:: Fliegender Holländer {m}
|
flying fish {n} (tropical marine fish)
|
:: fliegender Fisch {m}
|
flying fox {n} (bat of the genera Pteropus or Acerodon)
|
:: Eigentlicher Flughund {m} [term also covers genera Mirimiri, Neopteryx, Pteralopex and Styloctenium]
|
flying fox {n} (bat of the family Pteropodidae) SEE: megabat
|
::
|
flying gurnard {n} (fish of Dactylopteridae)
|
:: Flughahn
|
flying kiss {n} (type of kiss given by kissing one's hand and blowing)
|
:: Luftkuss {m} [“air kiss”, any symbolic kiss from afar]
|
flying saucer {n} (disc-shaped unidentified flying object)
|
:: fliegende Untertasse {f}
|
Flying Spaghetti Monster {prop} (spaghetti deity)
|
:: Fliegendes Spaghettimonster
|
flying squirrel {n} (squirrel)
|
:: Flughörnchen {n}, Gleithörnchen {n}
|
flying visit {n} (very short visit)
|
:: Stippvisite {f}
|
fly in the ointment {n} (something which ruins everything else)
|
:: Haar in der Suppe {n}
|
flyleaf {n} (blank page at the front or back of a book)
|
:: Vorsatz {m}, Vorsatzblatt {n}
|
fly on the wall {n} (quiet, non-participating or unseen observer)
|
:: Mäuschen (little mouse)
|
flyover {n} (low-level flight)
|
:: Tiefflug {m}
|
flyover {n} (road)
|
:: Überführung {f}, Straßenüberführung {f} [road], Eisenbahnüberführung {f} [railway]
|
flypaper {n} (flypaper)
|
:: Fliegenpapier {n}, Fliegenfänger {m}, Honigstreifen {m}
|
fly screen {n} (window screen) SEE: window screen
|
::
|
flystrike {n} (myiasis) SEE: myiasis
|
::
|
flyswatter {n} (device for swatting flies)
|
:: Fliegenklatsche {f}
|
flyunder {n} (road or rail underpass)
|
:: Unterführung {f}, Straßenunterführung {f} [road], Eisenbahnunterführung {f} [railway]
|
flyweight {n} (weight division in combat sports)
|
:: Fliegengewicht {n}
|
flywheel {n} (rotating mass)
|
:: Schwungrad {n}
|
F major {n} (the major key with F as its tonic)
|
:: F-Dur {n}
|
F major {n} (the major chord with a root of F)
|
:: F-Dur {n}
|
F minor {n} (the minor key with F as its tonic)
|
:: f-Moll {n}
|
F minor {n} (the minor chord with a root of F)
|
:: f-Moll {n}
|
FML {interj} (expression of despairing annoyance)
|
:: Scheissleben
|
foal {n} (young horse)
|
:: Fohlen {n}, Füllen {n}, Jungpferd {n}
|
foal {v} (give birth (equestrian))
|
:: fohlen
|
foam {n} (substance composed of a large collection of bubbles or their solidified remains)
|
:: Schaum {m}
|
foam {n} (foam rubber)
|
:: Schaumgummi {m}
|
foam {v} (form or emit foam)
|
:: schäumen
|
foam rubber {n} (foam rubber) SEE: foam
|
::
|
foamy {adj} (full of foam)
|
:: schaumig, schäumend, Schaum-
|
fob {n} (remote control for locking and unlocking a vehicle)
|
:: Funkschlüssel {m}
|
focal {adj} (belonging to or concerning a focus)
|
:: fokal
|
focal length {n} (distance)
|
:: Brennweite {f}
|
focal point {n} ((optics) a focus; a point at which rays of light or other radiation converge)
|
:: Brennpunkt {m}
|
focus {n} (in optics)
|
:: Brennpunkt {m}, Fokus {m}
|
focus {n} (in mathematics)
|
:: Brennpunkt {m}
|
focus {n} (fact of the convergence of light on the photographic medium)
|
:: Fokus {m}
|
focus {n} (quality of the convergence of light on the photographic medium)
|
:: Fokus {m}
|
focus {n} (concentration of attention)
|
:: Konzentration {f}
|
focus {n} (exact point of where an earthquake occurs)
|
:: Epizentrum {n}
|
focus {v} (cause (rays of light, etc) to converge at a single point)
|
:: fokussieren
|
focus {v} (to adjust (a lens, an optical instrument))
|
:: fokussieren
|
focus {v} (transitive: to concentrate one's attention)
|
:: sich konzentrieren (on/upon: auf), fokussieren
|
focus {v} (intransitive: to concentrate one's attention)
|
:: sich konzentrieren
|
focus group {n} (a group of people interviewed for market research or political analysis)
|
:: Fokusgruppe {f}
|
fodder {n} (food for animals)
|
:: Futter {n}
|
foe {n} (enemy) SEE: enemy
|
::
|
foehn {n} (warm dry wind blowing down the northern sides of the Alps)
|
:: Föhn {m}
|
foetus {n} (fetus) SEE: fetus
|
::
|
fog {n} (cloud that forms at a low altitude and obscures vision)
|
:: Nebel {m}
|
fog {v} (to become obscured in condensation or water)
|
:: sich beschlagen, anlaufen
|
fog {n} (Scottish: moss) SEE: moss
|
::
|
fogbow {n} (a white arc or circle)
|
:: Nebelbogen {m}
|
fog collection {n} (collection of water from fog)
|
:: Nebelkondensation {f}
|
fog collector {n} (device used to collect water from fog)
|
:: Nebelfänger {m}
|
foggy {adj} (obscured by mist or fog)
|
:: neblig, diesig
|
foghorn {n} (horn)
|
:: Nebelhorn {n}
|
foible {n} (a quirk, idiosyncrasy, or mannerism; unusual habit or way)
|
:: Schwäche {f}, Eigenheit {f}, Marotte {f}, Spleen {m}
|
foible {n} (a weakness or failing of character)
|
:: Schwäche {f}
|
foie gras {n} (fattened liver of geese or ducks)
|
:: Stopfleber {f}, Foie gras {n}, [of a goose] Gänsestopfleber {f}, [of a duck] Entenstopfleber {f}
|
foil {n} (thin sheet of metal)
|
:: Folie {n}
|
foil {n} (thin aluminium/aluminum or tin used for wrapping food)
|
:: Aluminiumfolie {f}
|
foil {n} (type of sword used in fencing)
|
:: Florett
|
foil {n} (character who helps emphasise the traits of the main character)
|
:: Kontrastfigur {f}
|
foil {v} (prevent from being accomplished)
|
:: hintertreiben
|
foil {n} (shortened form of hydrofoil) SEE: hydrofoil
|
::
|
-fold {suffix} (used to make adjectives)
|
:: -fach, -fache {f-p}
|
-fold {suffix} (used to make adverbs)
|
:: -fach, -faltig
|
fold {v} (bend (thin material) over)
|
:: falten, falzen
|
fold {v} (make the proper arrangement (in a thin material) by bending)
|
:: zusammenlegen, zusammenfalten, falten
|
fold {v} (fall over)
|
:: zusammenfallen, zusammenkrachen [colloquial], zusammenbrechen
|
fold {v} (give way on a point or in an argument)
|
:: nachgeben, sich geschlagen geben
|
fold {v} (poker: withdraw from betting)
|
:: aussteigen
|
fold {v} (stir gently with a folding action)
|
:: unterheben
|
fold {n} (act of folding)
|
:: Faltung {f}, Falzung {f}, Falten {n}
|
fold {n} (bend or crease)
|
:: Falz {m}, Falte {f}
|
fold {n} (correct move in origami)
|
:: Faltung {f}, Faltmanöver {n}
|
fold {n} (enclosure for domestic animals)
|
:: Schafspferch {m}
|
fold {n} (home, family)
|
:: Schoß {m}
|
fold {n} (church or congregation)
|
:: Gemeinde {f}
|
foldable {adj} (that can be folded)
|
:: faltbar
|
folder {n} (organizer)
|
:: Ordner {m}, Mappe {f}
|
folder {n} (container of computer files)
|
:: Ordner {m}, Verzeichnis {n}
|
folding {adj} (made to fold)
|
:: Klapp-
|
folding {n} (action of folding)
|
:: Falten {n}, Klappen {n}
|
folding chair {n} (a light portable chair)
|
:: Klappstuhl {m}
|
folding knife {n} (type of knife)
|
:: Klappmesser {n}
|
folding screen {n} (furniture)
|
:: spanische Wand {f}, Wandschirm {m}; [less common also] Faltschirm {m}, Paravent {m}, Sichtschutzwand {f}, Stellwand {f}
|
foldout {n} (gatefold)
|
:: Ausfalter {m}
|
foldout {adj} (that folds out from a closed position)
|
:: ausfaltbar, ausklappbar
|
foley {n} (creation of sound effects)
|
:: Geräuschemachen {n}
|
foley {n} (a foley artist) SEE: foley artist
|
::
|
foley artist {n} (foley artist)
|
:: Geräuschemacher {m}, Geräuschemacherin {f}
|
Folgaria {prop}
|
:: Vielgereuth
|
foliage {n} (the leaves of plants)
|
:: Blätter {n-p}, Laub {n}, Laubwerk {n}, Blätterwerk {n}, Beblätterung {f}
|
foliage {n} (fall foliage) SEE: autumn foliage
|
::
|
foliation {n} (topology: a set of subspaces coextensive with a manifold)
|
:: Blätterung {f}
|
folic acid {n} (vitamin B9, a polycyclic heterocyclic carboxylic acid)
|
:: Folsäure {f}
|
folk {n} (inhabitants of a region)
|
:: Volk
|
folk dance {n} (genre of dance)
|
:: Volkstanz {m}
|
folk etymology {n} (false etymology)
|
:: Volksetymologie {f}
|
folklore {n} (tales, legends and superstitions of a particular ethnic population)
|
:: Volkstradition, Volksüberlieferung; [the borrowing Folklore {f} is somewhat different]
|
folklorism {n} (use of tradition outside the cultural context in which it was created)
|
:: Folklorismus {m}
|
folkloristics {n} (formal academic study of folklore)
|
:: Volkskunde, Folkloristik
|
folk music {n} (music originating from a specific region)
|
:: Volksmusik
|
folk music {n} (contemporary music in traditional style)
|
:: Weltmusik
|
folk religion {n} (religious customs under the umbrella of an organized religion but outside of official doctrine and practices)
|
:: Volksglaube {m}
|
folksiness {n} (quality of being folksy)
|
:: Volkstümlichkeit {f}
|
folksinger {n} (singer of folk songs)
|
:: Folksänger {m}, Folksängerin {f}, Volksmusiker {m}, Volksmusikerin {f}
|
folk song {n} (song originating among the working people)
|
:: Volkslied {n}
|
folk song {n} (song in this style)
|
:: Folksong {m}
|
folksy {adj} (characteristic of simple country life)
|
:: volkstümlich
|
folksy {adj} (informal: affable and familiar)
|
:: gesellig
|
folktale {n} (story that is part of the oral tradition of a people)
|
:: Volksmärchen {n}, Märchen {n}
|
folkway {n} (custom or belief common to members of a society)
|
:: Lebensweg {m}, Volksart {m}
|
follicle {n} (anatomy)
|
:: [hair] Haarbalg {m}, Haarfollikel {m}
|
follicle {n} (botany)
|
:: Balgfrucht {f}
|
follicular {adj} (of or pertaining to the follicle)
|
:: follikular, follikulär, follikelartig, follikel-, Follikel-
|
follow {v} (to go or come after in physical space)
|
:: folgen
|
follow {v} (to go or come after in a sequence)
|
:: folgen (auf)
|
follow {v} (to carry out in accordance to)
|
:: folgen
|
follow {v} (to live one’s life according to)
|
:: folgen, verschreiben [reflexive, usually past perfect], befolgen
|
follow {v} (to understand)
|
:: folgen
|
follow {v} (to be a logical consequence of)
|
:: folgen
|
followed by {conj} (after that)
|
:: gefolgt von
|
follower {n} (one who follows)
|
:: Nachfolger {m}, Nachfolgerin {f}
|
follower {n} (one who adheres to the opinions, ideas or teachings of another)
|
:: Anhänger {m}
|
following {adj} (next in sequence or time)
|
:: folgend, anschließend, nachstehend
|
following {adj} (to be specified)
|
:: folgend, nachstehend
|
following {adj} (wind blowing in the direction of travel)
|
:: folgend
|
following {prep} (subsequent to)
|
:: folgend, nach
|
following {n} (group of followers)
|
:: Anhänger {f-p}, Anhängerschaft {f}, Gefolge {n}, Gefolgschaft {f}, Fangemeinde {f}
|
follow suit {v} (play a card of the same suit)
|
:: bedienen; Farbe bekennen
|
folly {n} (foolishness)
|
:: Torheit {f}, Narrheit {f}, Dummheit {f}, Tollheit {f}, Aberwitz {m}, Verrücktheit {f}
|
folly {n} (thoughtless action)
|
:: Fahrlässigkeit {f}, Eselei {f}, Unsinn {m}, Verrücktheit {f}, Wahnwitz {m}
|
folly {n} (fanciful building)
|
:: Zierbau {m}, Prunkbau {m}
|
Fomalhaut {prop} (star)
|
:: Fomalhaut
|
foment {v} (to incite or cause)
|
:: fördern
|
fomite {n} (inanimate object capable of transferring infectious agents)
|
:: Fomite {m}
|
fond {v} (be fond of, like) SEE: like
|
::
|
fond {adj} (affectionate)
|
:: lieb haben, gern haben (be fond of)
|
fond {v} (be fond of, have affection for)
|
:: gern haben, hängen an, mögen, lieben, lieb haben
|
fondant {n} (flavored sugar preparation)
|
:: Fondant {m} {n}
|
fondle {v} (to fondle)
|
:: liebkosen, kosen
|
fondue {n} (dish)
|
:: Fondue {n}
|
font {n} (typesetting: a grouping of consistently-designed glyphs)
|
:: Schriftart {f}, Gießzettel {m}
|
font {n} (a computer file containing the code used to draw and compose the glyphs)
|
:: Font {m}
|
fontanelle {n} (soft spot on a baby's head)
|
:: Fontanelle {f}
|
fontange {n} (a curly headdress)
|
:: Fontange {f}
|
food {n} (any substance consumed by living organisms to sustain life)
|
:: Nahrung {f}, Essen {n}, Lebensmittel {n}, Speise {f}
|
food additive {n} (non-food substance added to food)
|
:: Lebensmittelzusatzstoff {m}
|
food allergy {n} (food allergy)
|
:: Lebensmittelallergie {f}
|
food bank {n} (a non-profit, charitable organization that distributes food to feed the hungry)
|
:: Tafel {f}
|
food bowl {n} (region)
|
:: Kornkammer {f}
|
food chain {n} (feeding relationship between species)
|
:: Nahrungskette {f}
|
food colouring {n} (any substance added to food in order to change its colour)
|
:: Lebensmittelfarbstoff {m}
|
food court {n} (common area for dining)
|
:: Food-Court {m}
|
foodie {n} (person with special interest in food)
|
:: Foodie {m}
|
food poisoning {n} (any food-borne disease)
|
:: Lebensmittelvergiftung {f}
|
food processor {n} (kitchen appliance)
|
:: Küchenmaschine
|
food stamp {n} (stamp or similar issued to be exchanged for food, or other essential provisions)
|
:: Essensmarke {f}
|
foodstuff {n} (material that may be used as food)
|
:: Nahrungsmittel {n}
|
food web {n} (diagram showing the organisms that eat other organisms in a particular ecosystem)
|
:: Nahrungsnetz {n}
|
fool {n} (person with poor judgement or little intelligence)
|
:: Tor {m}, Törin {f}, Dummkopf {m}, Narr {m}, Närrin {f}, dumme Gans {f}, [female] Trottel {m}
|
fool {n} (jester)
|
:: Narr {m}, Närrin {f}, Eulenspiegel {m}, Ulenspiegel {m}
|
fool {n} (one who derives pleasure from something specified)
|
:: -narr {m}
|
fool {n} (dessert)
|
:: Mus {n}
|
fool {n} (tarot card)
|
:: der Narr
|
fool {v} (to trick; to make a fool of someone)
|
:: täuschen, schwindeln, betrügen, [colloquial] verarschen, vormachen
|
fool around {v} (to engage in frivolous behaviour; to monkey around (idiomatic))
|
:: herumalbern
|
foolhardiness {n} (quality of being foolhardy)
|
:: Tollkühnheit {f}
|
foolhardy {adj} (marked by unthinking recklessness with disregard for danger)
|
:: töricht, tollkühn, vermessen, verwegen, ungestüm, hitzköpfig, dummdreist, waghalsig
|
foolish {adj} (lacking good sense or judgement; unwise)
|
:: dumm, närrisch, töricht
|
foolish {adj} (resembling or characteristic of a fool)
|
:: dumm, töricht, [literal] närrisch
|
foolishness {n} (state of being foolish)
|
:: Torheit {f}, Dummheit {f}, Tölpelhaftigkeit {f}, Narrheit {f}, Narrentum {n} [rare], Unverstand {m}
|
foolishness {n} (thing or event that is foolish)
|
:: Dummheit {f}
|
foolproof {adj} ((device) fail-safe)
|
:: narrensicher, idiotensicher
|
fool's cap {n} (cap with bells and tassels)
|
:: Narrenkappe {f}
|
foolscap {n} (fool's cap) SEE: fool's cap
|
::
|
fool's errand {n} (foolish undertaking)
|
:: vergebliche Mühe {f}, Metzgergang {m} [rare, dated]
|
fool's gold {n} (mineral or other substance often mistaken for gold)
|
:: Katzengold {n}, Narrengold {n}
|
fool's mate {n} (quickest possible checkmate)
|
:: Narrenmatt {n}
|
foosball {n} (table soccer)
|
:: Tischfußball {m}, Kicker {m}, Krökeln {n} [parts of northern Germany], Wuzzler {m} [Austria]
|
foot {n} (part of animal’s body)
|
:: Pfote {f}
|
foot {n} (part of human body)
|
:: Fuß {m}, Fuss {m} [Switzerland, Liechtenstein]
|
foot {n} (bottom of anything)
|
:: Fuß {m}
|
foot {n} (unit of measure)
|
:: Fuß {m}
|
foot {v} (pay)
|
:: bezahlen
|
foot {n} (metrical foot) SEE: metrical foot
|
::
|
footage {n} (amount of film that has been used)
|
:: Filmmaterial {n}, Filmmeter {p} {m}, Bandmaterial {n}
|
foot-and-mouth disease {n} (foot-and-mouth disease)
|
:: Maul- und Klauenseuche {f}, MKS {f}, Aphthenseuche {f}, Hand-Fuß-Mund-Krankheit {f}
|
football {n} (Association football)
|
:: Fußball {m}
|
football {n} (game in Northern Territory, South Australia, Tasmania, Victoria, Western Australia)
|
:: Australian Football {m}
|
football {n} (ball)
|
:: Fußball {m}
|
football {n} (US game) SEE: American football
|
::
|
football {n} (Canadian game) SEE: Canadian football
|
::
|
footballer {n} (one who plays football)
|
:: Fußballer {m}, Fußballerin {f}, Fußballspieler {m}, Fußballspielerin {f}
|
football pitch {n} (playing field on which the game of football is played) SEE: soccer field
|
::
|
football player {n} (footballer) SEE: footballer
|
::
|
football tennis {n} (ball sport)
|
:: Fußballtennis {n}
|
footbath {n} (act of washing the feet)
|
:: Fußbad {n}
|
footbath {n} (small basin or bath designed for washing feet)
|
:: Fußbad {n}
|
footbath {n} (liquid mixture for washing the feet with)
|
:: Fußbad {n}
|
footboard {n} (board or small raised platform on which to support or rest the feet; such as found on in a carriage)
|
:: Trittbrett {n}
|
footbridge {n} (bridge for pedestrians)
|
:: Fußgängerbrücke {f}
|
footedness {n} (state of being right or left-footed)
|
:: Füßigkeit {f}
|
footer {n} (line of information at the bottom of a page)
|
:: Fußzeile {f}
|
foot fault {n} (type of fault in sports)
|
:: Fußfehler {m}
|
foothill {n} (hill at the base of a mountain)
|
:: Vorberg {m}
|
foothills {n} (plural of foothill) SEE: foothill
|
::
|
foothold {n} (a solid grip with the feet)
|
:: Halt, fester Stand
|
footing {n} (a ground for the foot)
|
:: Halt {m}, Grundlage {f}, Basis {f}, fester Stand {m}
|
footing {n} (a standing; position; established place; basis for operation)
|
:: Standbein {n}, feste Basis {f}, Position {f}
|
footing {n} (a relative condition; state)
|
:: Basis {f}, Zustand {m}
|
footing {n} (a tread; step; especially, measured tread)
|
:: Schritt {m}, Gang {m}
|
footing {n} (stability or balance when standing on one's feet)
|
:: Halt {m}
|
footloose {adj} (without many commitments or responsibility)
|
:: ungebunden
|
footnote {n} (comment at the bottom of a printed page)
|
:: Fußnote {f}
|
footnote {n} (event of lesser importance)
|
:: Fußnote {f}
|
footpath {n} (path for pedestrians)
|
:: Fußweg {m}
|
footprint {n} (the impression of the foot)
|
:: Fußabdruck {m}, Fußspur {f}, Fußstapfen {m}, Profil {n}
|
footprint {n} (space required by a piece of equipment)
|
:: Fußabdruck {m}
|
footprint {n} ((computing) amount of hard drive space required for a program.)
|
:: Standfläche {f}, [automotive] Aufstandsfläche {f}
|
footprint {n} (surface space occupied by a structure)
|
:: Gehäusegeometrie {f}, Grundfläche {f}, Stellfläche {f}
|
footprint {n} (availability of a satellite from the ground)
|
:: Ausleuchtzone {f}
|
footrest {n} (a support on which to rest the feet)
|
:: Fußstütze {f}
|
foot rot {n} (athlete's foot) SEE: athlete's foot
|
::
|
footsie {n} (flirting game)
|
:: Füßeln {n}
|
foot soldier {n} (infantryman) SEE: infantryman
|
::
|
footstep {n} (mark left by a foot)
|
:: Fußabdruck {m}
|
footstep {n} (distance of one footstep)
|
:: Schritt {m}
|
footstool {n} (a low stool)
|
:: Schemel {m}, Fußbank {f}
|
foot stove {n} (box)
|
:: Feuerkieke
|
footwear {n} (an item of clothing that is worn on the foot)
|
:: Schuhwerk {n}
|
footwell {n} (space for the feet in a vehicle)
|
:: Fußraum {m}
|
footwrap {n} (a strip of cloth worn around the feet)
|
:: Fußlappen {m}
|
foppery {n} (stupidity) SEE: stupidity
|
::
|
for {conj} (because)
|
:: da, weil, denn
|
for {prep} (towards)
|
:: zu, nach
|
for {prep} (directed at, intended to belong to)
|
:: für
|
for {prep} (supporting)
|
:: für
|
for {prep} (because of)
|
:: wegen
|
for {prep} (over (a period of time))
|
:: seit, lang, -lang, tagelang etc.
|
for {prep} (in order to obtain or acquire)
|
:: für
|
for {prep} (by the standards of)
|
:: für
|
for a change {prep} (as a departure from the usual)
|
:: zur Abwechslung
|
forage {n} (fodder for animals)
|
:: Fourage {f}, Viehfutter {n}, Pferdefutter {n}
|
forage {n} (act or instance of foraging)
|
:: hamstern, fouragieren
|
forage {v} (to rummage)
|
:: herumsuchen
|
foraging {n} (the act of searching for food)
|
:: Futtersuche {f}
|
for all I care {phrase} (I really don't care (if))
|
:: von mir aus, meinetwegen, ruhig
|
foraminifer {n} (any protist of the taxon Foraminifera)
|
:: Foraminifere {f}
|
for another thing {prep} ((to introduce an additional item))
|
:: zum Anderen
|
for a song {prep} (very cheaply)
|
:: für einen Apfel und ein Ei (for an apple and an egg)
|
foray {n} (incursion)
|
:: plötzlicher Überfall {m}, überraschender Überfall
|
foray {n} (brief excursion or attempt)
|
:: kurzer Ausfall {m}, Streifzug {m}
|
forbearance {n} (restraint under provocation)
|
:: Langmut {m}, Geduld {f}, Duldsamkeit {f}
|
forbearance {n} (not enforcing something due)
|
:: Nachsicht {f}, Unterlassung {f}, Unterlassen {n}, Stundung {f}
|
for better or worse {prep} (No matter what the future may hold)
|
:: auf Gedeih und Verderb
|
forbid {v} (to disallow)
|
:: verbieten, untersagen, verweigern, vorenthalten, ablehnen
|
forbidden {adj} (not allowed)
|
:: verboten
|
Forbidden City {prop} (palace of the Ming and Qing dynasties)
|
:: die Verbotene Stadt
|
forbidden fruit {n} (the fruit forbidden to Adam)
|
:: verbotene Frucht {f}
|
forbidden fruit is the sweetest {proverb} (forbidden things seem more appealing)
|
:: verbotene Früchte schmecken süß
|
forbidding {adj} (highly unpleasant or disagreeable)
|
:: abstoßend, widerwärtig, furchteinflößend, abweisend, unwirtlich
|
forbidding {adj} (threatening or menacing)
|
:: bedrohlich
|
force {n} (anything that is able to make a big change in person or thing)
|
:: Gewalt {f}
|
force {n} (physical quantity)
|
:: Kraft {f}
|
force {n} (group that aims to attack, control, or constrain)
|
:: Kräfte {f-p}
|
force {n} (ability to attack, control, or constrain)
|
:: Kraft {f}
|
force {n} (science fiction: binding, metaphysical, and ubiquitous power)
|
:: Macht {f}
|
force {v} (compel (someone to do something))
|
:: zwingen
|
force {v} (cause to occur, overcoming resistance)
|
:: erzwingen
|
force {n} (waterfall) SEE: waterfall
|
::
|
forced heirship {n}
|
:: Pflichtteil {m}
|
forced labor {n} (work which one is compelled to perform)
|
:: Zwangsarbeit {f}
|
forced laborer {n} (convict sentenced to perform forced labor)
|
:: Zwangsarbeiter {m}, Zwangsarbeiterin {f}
|
forced march {n} (military march of excessive speed)
|
:: Eilmarsch {m}
|
force-feed {v}
|
:: zwangsernähren
|
force field {n} (science fiction)
|
:: Energieschild {m}, Kraftfeld {n}
|
forceful {adj} (powerful)
|
:: energisch, zwingend
|
force majeure {n} (unavoidable catastrophe)
|
:: höhere Gewalt {f}, Force majeure {f}
|
forceps {n} (instrument used in surgery)
|
:: Zange {f}, Pinzette {f}
|
forces {n} (Troops)
|
:: Kräfte {p} {f}, Streitkräfte {p} {f}, Truppen {p} {f}
|
forcing {n} (horticulture: the art of raising plants at an earlier season than is normal)
|
:: Treiberei {f}
|
forcing {n} (climatology: the net flux of energy in or out of a system; the net change in an energy balance)
|
:: Strahlungsantrieb {m}, Ungleichgewicht der Strahlungsbilanz {n}
|
ford {n} (crossing)
|
:: Furt {f}
|
Ford circle {n} (any of a class of circles, each unique to a rational number and pairwise either tangent to or disjoint from each other circle)
|
:: Ford-Kreis {m}
|
Fordism {n} (Fordism)
|
:: Fordismus {m}
|
forearm {n} (part of the arm)
|
:: Unterarm {m}, Vorderarm {m}
|
forebear {n} (ancestor)
|
:: Vorfahr {m}, Ahn {m}, Vorfahre {m}
|
foreboding {n} (sense of evil to come)
|
:: Ahnung {f}, Vorahnung {f}
|
foreboding {n} (evil omen)
|
:: bange Ahnung {f}
|
forebrain {n} (part of the brain)
|
:: Vorderhirn
|
forecast {v} (estimate future conditions)
|
:: vorhersagen, prognostizieren
|
forecast {n} (estimation)
|
:: Schätzung {f}, Vorhersage {f}, Prognose {f}
|
forecast {n} (weather prediction)
|
:: Wettervorhersage {f}, Vorhersage {f}, Wettervorhersage {f}
|
forecastle {n} (nautical: raised part of the upper deck at bow)
|
:: Vorschiff {n}, Bugkastell {n}
|
foreclose {v} (to repossess)
|
:: zwangsvollstrecken
|
foreclose {v} (to cut off)
|
:: verhindern
|
foreclosure {n} (proceeding by a creditor)
|
:: Zwangsvollstreckung {f}, Pfändung {f}
|
forecourt {n} (area in front of a petrol station)
|
:: Außenbereich {m}, Tankstellenaußenbereich {m}
|
forecourt {n} (open area in front of a building)
|
:: Vorhof {m}, Vorplatz {m}
|
foredeck {n} (the part of the deck of a ship or boat that lies forward of the mast)
|
:: Vorderdeck {n}
|
forefather {n} (ancestor)
|
:: Vorfahre {m}
|
forefathers {n} (plural of forefather)
|
:: Vorfahren {m-p}, Vorväter {m-p}
|
forefinger {n} (first finger next to the thumb)
|
:: Zeigefinger {m}
|
forefoot {n} (either of the front feet of a quadruped)
|
:: Vorderfuß {m }
|
forefront {n} (forefront)
|
:: Vordergrund {m}
|
forego {v} (precede) SEE: precede
|
::
|
foregone {adj} (Previous, former)
|
:: vorangegangen , vorhergegangen
|
foregone {adj} (Bygone)
|
:: vergangen
|
foregone {adj} (inevitable, predictable)
|
:: ausgemacht, unvermeidlich, unvermeidbar
|
foregone conclusion {n} (predictable or inevitable conclusion)
|
:: ausgemachte Sache {f}
|
foreground {n} (The elements of an image which lie closest to the picture plane)
|
:: Vordergrund {m}
|
forehander {n} (shot played forehand)
|
:: Vorhandschlag {m}
|
forehead {n} (part of face above eyebrows)
|
:: Stirn {f}
|
forehold {n} (forward hold of a ship)
|
:: vorderer Laderaum {m}
|
foreign {n} (foreigner) SEE: foreigner
|
::
|
foreign {adj} (located outside one's own country or place)
|
:: fremd
|
foreign {adj} (originating from or characteristic of a different country)
|
:: ausländisch, fremd
|
foreign {adj} (belonging to a different organization)
|
:: fremd
|
foreign affairs {n} (policy)
|
:: Außenpolitik {f}
|
foreign affairs {n} (department)
|
:: Außenministerium {n}
|
foreign body {n} (unwanted intruding object)
|
:: Fremdkörper {m}
|
foreign correspondent {n} (reporter based in a foreign country)
|
:: Auslandskorrespondent {m}, Auslandskorrespondentin {f}
|
foreign country {n} (country of which one is not a citizen)
|
:: Ausland {n}, fremdes Land {n}
|
foreign currency {n} (currency used in a foreign country)
|
:: Fremdwährung {f}
|
foreign debt {n} (debt owed to foreigners)
|
:: Auslandsschuld {f}, Auslandsverschuldung {f}
|
foreigner {n} (person in a foreign land)
|
:: Ausländer {m}, Ausländerin {f}
|
foreign exchange {n} (foreign currency) SEE: foreign currency
|
::
|
foreign exchange {n} (exchange of currency from one country for currency from another country)
|
:: Devisenmarkt
|
foreign key {n} (column referencing another table)
|
:: Fremdschlüssel {m}
|
foreign language {n} (any language other than that spoken by the people of a specific place)
|
:: Fremdsprache {f}
|
foreign minister {n} (cabinet official)
|
:: Außenminister {m}
|
foreignness {n} (quality of being, appearing, or being perceived as foreign)
|
:: Fremdheit {f}
|
foreign policy {n} (government's policy)
|
:: Außenpolitik {f}
|
foreign trade {n} (trade between a country and other countries)
|
:: Außenhandel
|
foreknowledge {n} (knowing beforehand)
|
:: Voraussicht {f}, Vorauswissen {n}, Vorwissen {n}
|
foreland {n} (headland) SEE: headland
|
::
|
foreleg {n} (either of the two legs towards the front of a four-legged animal)
|
:: Vorderlauf {m}, Vorderbein {n}
|
foreman {n} (leader of a work crew)
|
:: Vorarbeiter {m}, Polier {m}
|
foreman {n} (member of a jury who presides over it and speaks on its behalf)
|
:: Sprecher der Geschworenen {m}, Sprecherin der Geschworenen {f}
|
foremast {n} (foremost mast)
|
:: Fockmast {m}
|
foremilk {n} (first milk)
|
:: Vormilch {f}
|
foremost {adj} (first)
|
:: vorderster
|
foremother {n} (a female ancestor)
|
:: Ahne {f}, Ahnin {f}, Vorfahrin {f}, Urahne {f}, Urmutter {f}, Stammmutter {f}, Ahnfrau {f} [obsolescent]
|
forename {n} (a name that precedes surname)
|
:: Vorname {m}
|
forenoon {n} (morning) SEE: morning
|
::
|
forenoon {n} (forenoon - part of the day before noon)
|
:: Vormittag {m}
|
forensic {adj} (relating to the use of science and technology in the investigation and establishment of facts or evidence in a court of law)
|
:: forensisch
|
forensic {adj} (relating to, or appropriate for courts of law)
|
:: gerichtlich, Gerichts-
|
forensic {adj} (relating to, or used in debate or argument)
|
:: rhetorisch
|
forensic science {n} (collection of physical evidence and its subsequent analysis)
|
:: Kriminalistik {f}, Forensik {f}
|
foreperson {n} ((male or female) leader of a work crew)
|
:: Vorarbeiter {m}, Vorarbeiterin {m}, Polier {m}, Polierin {f}
|
foreperson {n} ((male or female) member of a jury who presides over it and speaks on its behalf)
|
:: Sprecher der Geschworenen {m}, Sprecherin der Geschworenen {f}, Vorsitzender und Sprecher der Jury {m}, Vorsitzende und Sprecherin der Jury {f}
|
foreplay {n} (foreplay)
|
:: Vorspiel {n}
|
forerunner {n} (runner at the front or ahead)
|
:: Vornewegläufer {m}, Frontläufer {m}
|
forerunner {n} (precursor, harbinger)
|
:: Vorbote {m}, Vorzeichen {n}, Vorläufer {m}, Wegbereiter {m}, Vorreiter {m}
|
forerunner {n} (forebear, ancestor, predecessor)
|
:: Vorfahre {m}, Vorgänger {m}
|
foresee {v} (to anticipate)
|
:: vorhersehen, voraussehen
|
foreseeable {adj} (able to be foreseen or anticipated)
|
:: vorhersehbar
|
foreshadowing {n} (literary device)
|
:: Vorahnung {f}
|
foreshortening {n} (art technique)
|
:: Verkürzung {f}
|
foresight {n} (ability to foresee or prepare wisely for the future)
|
:: Voraussicht {f}, Hellsichtigkeit {f}
|
foreskin {n} (prepuce / foreskin)
|
:: Präputium {m}, Vorhaut {f}
|
forest {n} (dense collection of trees)
|
:: Wald {m}, Forst {m}, Gehölz {n}, Hain {m}
|
forest {v} (to cover an area with trees)
|
:: aufforsten
|
forestage {n} (the part of a theatre stage in front of the closed curtain)
|
:: Vorbühne {f}
|
forested {adj} (covered in forest)
|
:: bewaldet
|
forester {n} (person practicing forestry)
|
:: Förster {m}, Försterin {f}
|
forest fire {n} (fire)
|
:: Waldbrand {m}
|
forestry {n} (science of planting and growing trees)
|
:: Forstwirtschaft {f}
|
forestry {n} (art and practice of planting and growing trees)
|
:: Forstwirtschaft {f}
|
forestry {n} (art of cultivating, exploiting and renewing forests for commercial purposes)
|
:: Forstwirtschaft {f}
|
foretaste {n}
|
:: Vorgeschmack {m}
|
foretell {v} (to predict the future)
|
:: vorhersagen
|
foreteller {n} (someone who foretells)
|
:: Wahrsager {m}, Wahrsagerin {f}, Hellseher {m}, Hellseherin {f}
|
for ever {adv} (forever) SEE: forever
|
::
|
forever {adv} (for all time, for all eternity; for an infinite amount of time)
|
:: für immer, ewig, unaufhörlich, auf immer, für eger
|
forever {adv} ((colloquially) for a very long time)
|
:: ewig, für immer
|
forever {adv} ((colloquially) for an excessively long time)
|
:: ewig, für immer
|
forever {adv} ((colloquially) constantly or frequently)
|
:: ewig, ständig, unaufhörlich, andauernd
|
for ever and ever {adv} (eternally)
|
:: von Ewigkeit zu Ewigkeit, in alle Ewigkeit
|
forewarn {v} (to warn in advance)
|
:: vorwarnen
|
forewarned is forearmed {proverb} (proverb)
|
:: gewarnt ist gewappnet, Gefahr erkannt Gefahr gebannt
|
forewoman {n} (female leader of a work crew)
|
:: Vorarbeiterin {m}, Polierin {f}
|
forewoman {n} (female foreman of a jury)
|
:: Sprecherin der Geschworenen {f}, Vorsitzende und Sprecherin der Jury {f}
|
foreword {n} (an introductory section)
|
:: Vorwort {n}
|
for example {prep} (as an example)
|
:: zum Beispiel
|
forfeit {v} (to suffer the loss)
|
:: verwirken
|
forfeit {v} (to give up in defeat)
|
:: aufgeben
|
forfeiture {n} (any loss occasioned by one's own actions)
|
:: (selbstverschuldeter) Verlust {m}
|
for free {prep} (without paying)
|
:: kostenlos, gratis
|
for fuck's sake {prep} (expressing anger, frustration, subtle annoyance)
|
:: verdammt nochmal
|
forge {n} (furnace or hearth)
|
:: Schmiedeofen {m}
|
forge {n} (workshop)
|
:: Schmiede {f}
|
forge {v} (to shape a metal)
|
:: schmieden
|
forge {v} (to create a forgery of)
|
:: fälschen
|
forged {adj} (fake (as documents))
|
:: gefälscht
|
forged {adj} (fabricated by forging)
|
:: Schmiede-, geschmiedet
|
forger {n} (person who creates forgeries, falsifies documents with intent to defraud; counterfeiter)
|
:: Fälscher {m}, Fälscherin {f}
|
forger {n} (person who forges metals)
|
:: Schmied {m}, Schmiedin {f}
|
forgery {n} (invention) SEE: invention
|
::
|
forgery {n} (the act of forging metal into shape)
|
:: Schmieden {n}
|
forgery {n} (the act of forging, fabricating or producing falsely)
|
:: Fälschen {n}, Fälschung {f}
|
forgery {n} (that which is forged or counterfeited)
|
:: Fälschung {f}, Falsifikat {n}
|
forget {v} (to lose remembrance of)
|
:: verlernen, vergessen
|
forget {v} (to unintentionally not do)
|
:: vergessen
|
forget {v} (to leave behind)
|
:: verlegen, vergessen
|
forget {v} (to cease remembering)
|
:: vergessen
|
forget {v}
|
:: abhaken
|
forgetful {adj} (liable to forget)
|
:: vergesslich
|
forgetfulness {n} (proneness to let slip from the mind)
|
:: Vergesslichkeit {f}
|
forgetfulness {n} (loss of remembrance)
|
:: Vergessen {n}, Vergessenheit {f}
|
forgetfulness {n} (failure to bear in mind)
|
:: Vergessenheit {f}
|
forget it {v} (It doesn't matter)
|
:: Schwamm drüber, schon gut, macht nichts
|
forget it {v} (reply to an expression of gratitude)
|
:: keine Ursache
|
forget-me-not {n} (plant of the genus Myosotis)
|
:: Vergissmeinnicht {n}
|
forgettable {adj} (easily forgotten)
|
:: vergessbar
|
forgetter {n} (one who forgets)
|
:: Vergesser {m}
|
forgivable {adj} (able to be forgiven)
|
:: verzeihlich
|
forgive {v} (transitive, to pardon)
|
:: vergeben, verzeihen, entschuldigen
|
forgiveness {n} (the action of forgiving)
|
:: Verzeihung {f}, Vergebung {f}
|
forgiveness {n} (readiness to forgive)
|
:: Versöhnlichkeit {f}, Nachsicht {f}
|
forgiving {adj} (inclined to forgive)
|
:: nachsichtig
|
forgo {v} (to let pass)
|
:: auslassen, unterlassen
|
forgo {v} (to do without)
|
:: verzichten (auf), entsagen
|
for God's sake {interj} (Exclamation of anger, surprise, or impatience)
|
:: um Gottes willen
|
for good {prep} (forever; permanently)
|
:: für immer, endgültig, auf ewig
|
for good measure {prep} (in excess of the required minimum)
|
:: noch dazu
|
forgotten {adj} (of which knowledge has been lost, which is no longer remembered)
|
:: vergessen
|
for instance {adv} (as an example) SEE: for example
|
::
|
fork {n} (pronged tool)
|
:: Gabel {f}, Forke {f}
|
fork {n} (eating utensil)
|
:: Gabel {f}
|
fork {n} (intersection)
|
:: Gabelung {f}, Verzweigung {f}
|
fork {n} (point where a waterway splits)
|
:: Gabelung {f}, Verzweigung {f}
|
fork {n} (chess: simultaneous attack)
|
:: Gabel {f}
|
fork {n} (computer science: splitting of a process)
|
:: Fork {m}, Verzweigung {f}
|
fork {n} (computer science: splitting of a project)
|
:: Fork {m}
|
fork {n} (computer science: split-off project)
|
:: Abspaltung {f}, Fork {m}
|
fork {n} (bicycle fork)
|
:: Gabel {f}
|
fork {v} (to divide into two or more branches)
|
:: gabeln
|
fork {v} (to move with fork)
|
:: aufgabeln, gabeln [eat with fork]
|
fork {v} (computer science: to spawn a new child process)
|
:: gabeln, aufspalten, spalten
|
fork {v} (computer science: to split a software project)
|
:: aufspalten, spalten
|
fork {n} (tuning fork) SEE: tuning fork
|
::
|
fork {n} (forklift) SEE: forklift
|
::
|
fork {n} (UK: crotch) SEE: crotch
|
::
|
fork {n} (gallows) SEE: gallows
|
::
|
forkful {n} (amount a fork will hold)
|
:: Gabelvoll {m}
|
forking {n} (1. division into forks)
|
:: Gabelung {f}, Verzweigung {f}
|
forklift {n} (small industrial vehicle)
|
:: Gabelstapler {m}
|
for loop {n} (section of code)
|
:: for-Schleife {f}
|
forlorn {adj} (abandoned, deserted, left behind)
|
:: verlassen
|
forlorn {adj} (miserable)
|
:: verlassen
|
forlorn {adj} (unlikely to succeed)
|
:: aussichtslos, hoffnungslos
|
forlorn hope {n} (small troop that makes an advanced attack)
|
:: Forlorn Hope
|
form {n} (shape or visible structure)
|
:: Gestalt {f}, Form {f}
|
form {n} (document to be filled in)
|
:: Formular {n}, Vordruck {m}
|
form {v} (to give shape)
|
:: formen, bilden, gestalten, aufbauen, ausbilden, ausgestalten
|
form {v} ((intransitive) to take shape)
|
:: sich bilden, entstehen, Form annehmen, sich formieren, aufstellen, aufstellen, sich formen, sich entwickeln, sich gründen
|
form {v} ((linguistics) to create a word)
|
:: bilden
|
form {v} (to constitute, to compose)
|
:: ausmachen, bilden, darstellen, darstellen, konstituieren
|
form {n} (level of pre-collegiate education) SEE: grade
|
::
|
-form {suffix} (shaped) SEE: shaped
|
::
|
formal {adj} (being in accord with established forms)
|
:: formal, formell
|
formal {adj} (official)
|
:: förmlich, formell, offiziell
|
formal {adj} (relating to the form or structure of something)
|
:: Form-
|
formal {adj} (ceremonial)
|
:: formell, förmlich
|
formal {n} (formalin) SEE: formalin
|
::
|
formaldehyde {n} (organic compound)
|
:: Formaldehyd {m}
|
formalin {n} (a solution of formaldehyde in water)
|
:: Formalin {n}
|
formalism {n} (strict adherence to a given form of conduct, practice, etc.)
|
:: Formalismus {m}
|
formalist {n} (overly formal person)
|
:: Formalist {m}
|
formalistic {adj} (formalist) SEE: formalist
|
::
|
formality {n}
|
:: Formalie {f}
|
formal language {n} (set of finite strings)
|
:: formale Sprache
|
formal system {n} (combination of formal language and inference rules)
|
:: formales System {n}
|
formant {n} (band of frequencies)
|
:: Formant {m}
|
format {n} (layout of a document)
|
:: Format {n}
|
format {n} (form of presentation)
|
:: Struktur {f}, Format {n}
|
format {n} (computing: file type)
|
:: Format {n}
|
format {v} (computing: prepare a mass storage medium for initial use)
|
:: formatieren
|
formation {n} (act of assembling a group or structure)
|
:: Bildung {f}
|
formatting {n} (The style of a document's format)
|
:: Formatierung {f}
|
formatting {n} (The code in a markup language which determines a document's format)
|
:: Formatierung {f}
|
former {adj} (previous)
|
:: ehemalig, vorig, früher, vorherig, vormalig, alt
|
former {adj} (first of aforementioned two items)
|
:: ersterer {m}, erstere {f}, ersteres {n}
|
formerly {adv} (at some time in the past)
|
:: früher, ehemals
|
former Yugoslav Republic of Macedonia {prop} (provisional designation of the Republic of North Macedonia, see also: Republic of North Macedonia; North Macedonia)
|
:: ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien {f}, EJRM
|
form factor {n} (in quantum field theory)
|
:: Formfaktor {m}
|
formic acid {n} (methanoic acid)
|
:: Ameisensäure {f}
|
formidable {adj} (causing fear, dread, awe or admiration as a result of size, strength, or some other impressive quality)
|
:: respekteinflößend, furchteinflößend, furchterregend, gewaltig, beachtlich
|
form of address {n} (term of address) SEE: term of address
|
::
|
Formosa {prop} (Taiwan) SEE: Taiwan
|
::
|
Formosa {prop} (name given to Taiwan island)
|
:: Formosa {n}
|
formula {n} (in mathematics)
|
:: Formel {f}
|
formula {n} (in chemistry)
|
:: Formel {f}
|
formula {n} (drink given to babies)
|
:: Säuglingsnahrung {f}, Säuglingsanfangsnahrung {f}, Säuglingsformulierung {f}
|
Formula One {prop} (discipline in motor racing)
|
:: Formel 1 {f}
|
formulate {v} (to reduce to, or express in, a formula; to put in a clear and definite form of statement or expression)
|
:: formulieren, darlegen
|
formula unit {n}
|
:: Formeleinheit {f}
|
Fornax {prop} (constellation)
|
:: Chemischer Ofen {m}
|
fornicate {v} (to engage in fornication)
|
:: Unzucht treiben
|
fornication {n} (sexual intercourse considered illicit)
|
:: Unzucht {f}
|
fornicator {n} (unmarried person who engages in sexual intercourse)
|
:: Hurenbock {m}, Hurer {m}, Hure {f}, Unzuchtsünder {m}, Unzuchtsünderin {f}, Unzüchtiger {m}, Unzüchtige {f}
|
for now {prep} (at the moment; until later)
|
:: erst einmal, fürs Erste
|
for one thing {prep} ((to introduce the first item))
|
:: zum einen
|
for-profit {adj} (for the purpose of making money)
|
:: gewinnorientiert
|
for real {adj} (genuine, true or natural)
|
:: wahr, wirklich, wahrhaftig, real, (eine) Realität
|
for real {adv} (truly)
|
:: wirklich, ernsthaft, im Ernst
|
for rent {prep} (being offered for renting)
|
:: zu vermieten
|
forsake {v} (to abandon)
|
:: aufgeben (transitive), verlassen, im Stich lassen
|
forsaken {adj} (abandoned)
|
:: im Stich gelassen, aufgegeben
|
for sale {prep} (being offered for purchase)
|
:: käuflich, zu verkaufen
|
forsooth {adv} (indeed, truthfully, really)
|
:: fürwahr
|
forsterite {n} (a magnesium-rich olivine mineral)
|
:: Forsterit {m}
|
Forster's tern {n} (Sterna forsteri)
|
:: Forsterseeschwalbe {f}
|
for sure {prep} (definitely)
|
:: sicher, fürwahr [dated]
|
forswear {v} (To renounce or deny something, especially under oath.)
|
:: abschwören, entschieden bestreiten, strikt ablehnen, verzichten
|
forswear {v} (To commit perjury.)
|
:: Meineid begehen
|
forsythia {n} (shrub of genus Forsythia)
|
:: Forsythie {f}
|
fort {n} (fortified defensive structure stationed with troops)
|
:: Festung {f}, Fort {n}
|
fort {n} (any permanent army post)
|
:: Stützpunkt {m}
|
forte {n} (strength or talent)
|
:: starke Seite {f}, Stärke {f}
|
forte {adj} (music: loud)
|
:: forte
|
forte {adv} (music: loudly)
|
:: forte
|
forthcoming {adj} (approaching or about to take place)
|
:: bevorstehend, entgegenkommend
|
forthcoming {adj} (available when needed)
|
:: verfügbar
|
forthcoming {adj} (willing to co-operate or provide information)
|
:: mitteilsam
|
for the life of one {prep} (if my life depended on it)
|
:: im Leben
|
for the moment {adv} (at the moment) SEE: for the time being
|
::
|
for the most part {adv} (mostly)
|
:: überwiegend, vorwiegend, meist, meistens, größtenteils, meistenteils
|
for the record {prep} (For the purpose of being recorded)
|
:: für's Protokoll
|
for the sake of {prep} (because of)
|
:: wegen, um ... willen, halber
|
for the time being {adv} (temporarily; until later)
|
:: fürs Erste; vorerst, einstweilen, vorläufig, zunächst einmal
|
forthwith {adv} (without delay, see also: immediately)
|
:: sofort, unverzüglich
|
forties {n} (the decade of the 1840s, 1940s etc)
|
:: vierziger Jahre {n-p}, Vierziger {p}
|
fortieth {adj} (ordinal form of forty, see also: 40th)
|
:: vierzigste
|
fortieth {n} (person or thing)
|
:: vierzigster {m}, vierzigste {f}
|
fortieth {n} (one of forty equal parts)
|
:: vierzigstel {n}
|
fortification {n} (the act of fortifying)
|
:: Festungsbau {m}, Befestigen {n}
|
fortification {n} (that which fortifies)
|
:: Festung {f}, Fort {n}
|
fortified {v} (used as adjective)
|
:: befestigt
|
fortified wine {n} (wine with distilled beverage added)
|
:: verstärkter Wein {m}, Likörwein {m}
|
fortify {v} (increase the defenses of)
|
:: befestigen
|
fortify {v} (increase the nutritional value)
|
:: anreichern
|
fortitude {n} (mental or emotional strength)
|
:: innere Kraft {f}/Stärke {f}, Standhaftigkeit {f}
|
fortnight {n} (period of two weeks)
|
:: vierzehn Tage, zwei Wochen
|
fortnightly {n} (a publication issued fortnightly; a bi-weekly)
|
:: Halbmonatsschrift {f}
|
fortnightly {adj} (occurring once in a fortnight)
|
:: vierzehntäglich, zweiwöchentlich
|
fortnightly {adv} (once in a fortnight)
|
:: alle vierzehn Tage, alle zwei Wochen
|
fortochka {n} (small ventilation window spanning the frame of a window)
|
:: Klappfenster {n}, Kämpferfenster {n}
|
fortress {n} (fortified place)
|
:: Festung {f}
|
fortuitous {adj} (happening by chance, not necessarily a lucky one)
|
:: zufällig
|
fortuitous {adj} (happening by a lucky chance)
|
:: glücklich; durch (einen) glücklichen Zufall
|
fortuity {n} (state of being fortuitous)
|
:: Zufälligkeit {f}
|
fortuity {n} (fortuitous event)
|
:: Zufall {m}
|
Fortuna {prop} (Roman goddess)
|
:: Fortuna {f}
|
fortunate {adj} (Coming by good luck or favorable chance)
|
:: glücklich
|
fortunate {adj} (Bringing some good thing not foreseen as certain)
|
:: günstig, verheißungsvoll
|
fortunate {adj} (Auspicious)
|
:: verheißungsvoll
|
fortunate {adj} (Lucky, favored by fortune)
|
:: glücklich
|
fortunately {adv} (in a fortunate manner)
|
:: mit Glück; glücklich
|
fortunately {adv} (it is fortunate that)
|
:: zum Glück; Gott sei Dank [chiefly colloquial]; glücklicherweise [chiefly formal]
|
fortune {n} (destiny)
|
:: Schicksal {n}, Glück {n}
|
fortune {n} (a chance)
|
:: Glück {n}
|
fortune {n} (good luck)
|
:: Glück {n}
|
fortune {n} (lots of riches)
|
:: Vermögen {n}
|
fortune cookie {n} (snack)
|
:: Glückskeks {m}
|
fortune cookie {n} (computing)
|
:: Glückskeks {m}
|
fortune favors the bold {proverb} (luck favors the adventurous)
|
:: das Glück hilft den Tapferen
|
fortuneteller {n} (person who professes to predict the future in return for money)
|
:: Wahrsager {m}, Wahrsagerin {f}
|
fortune-telling {n} (fortunetelling, predicting one's future)
|
:: Wahrsagen {n}, Wahrsagerei {f}
|
Fortunian {prop}
|
:: Fortunium
|
forty {num} (the cardinal number occurring after thirty-nine)
|
:: vierzig {f}
|
forty-eight {num} (48)
|
:: achtundvierzig
|
forty-first {adj} (41st)
|
:: einundvierzigste
|
forty-five {num} (45)
|
:: fünfundvierzig
|
forty-four {num} (44)
|
:: vierundvierzig
|
forty-nine {num} (49)
|
:: neunundvierzig
|
forty-one {num} (41)
|
:: einundvierzig
|
forty-seven {num} (47)
|
:: siebenundvierzig
|
forty-seventh {adj} (47th)
|
:: siebenundvierzigste
|
forty-seventh {n} (1/47)
|
:: siebenundvierzigste
|
forty-six {num} (46)
|
:: sechsundvierzig
|
fortysomething {n} (quadragenarian) SEE: quadragenarian
|
::
|
forty-three {num} (43)
|
:: dreiundvierzig
|
forty-two {num} (Cardinal number)
|
:: zweiundvierzig
|
forum {n} (place for discussion)
|
:: Forum {n}
|
forum {n} (gathering for the purpose of discussion)
|
:: Forum {n}
|
forum {n} (form of discussion)
|
:: Forum {n}
|
forum {n} (Internet message board)
|
:: Forum {n}
|
forward {adj} (at the front)
|
:: vorder, vordere {f}, vorderer {m}, vorausgerichtet, vorauszielend, vorderst, vorderste {f}, vorderster {m}, Front-, Vorwärts-
|
forward {adj} (without customary restraint)
|
:: vorlaut, frech, kess, dreist, naseweis, zudringlich
|
forward {adj} (expected in the future)
|
:: erwartet, vorausberechnet, vorhergesehen, vorausgesagt, errechnet, berechnet, kalkuliert, vorhergesagt
|
forward {adj} (ready; prompt; ardently inclined; in a bad sense, eager or hasty)
|
:: bereit, ungeduldig, begierig
|
forward {adj} (advanced beyond the usual degree; advanced for the season; precocious)
|
:: frühreif, früh, frühzeitig, fortgeschritten, weit, weit entwickelt, weit fortgeschritten
|
forward {adv} (towards the front)
|
:: vorwärts, nach vorne, nach vorn, vor, weiter
|
forward {adv} (in the usual direction of travel)
|
:: vorwärts, weiter
|
forward {adv} (into the future)
|
:: ab, [from this day forward] ab diesem Tag, ab jetzt, in der Zukunft, zukünftig
|
forward {v} (advance, promote)
|
:: voranbringen, weiterbringen, weiterhelfen, fördern, begünstigen, befördern, vorantreiben
|
forward {v} (send (something received) to a third party)
|
:: nachsenden, weiterleiten, weitersenden,senden, schicken, versenden, absenden, verschicken, expedieren, fortsenden, übersenden
|
forward {n} (player nearest to the opposing soccer team)
|
:: Stürmer {m}, Stürmerin {f}
|
forward {n} (front part of a vessel)
|
:: Bug {m}
|
forward roll {n} (movement)
|
:: Rolle {f}, Purzelbaum {m}
|
forward slash {n} (slash) SEE: slash
|
::
|
for what it's worth {prep} (considering what limited worth this advice may have)
|
:: übrigens, nur nebenbei bemerkt, falls es Sie interessiert [the former are common, but do not express the humble tone of the English phrase]; ich möchte mich nicht aufdrängen, aber..., Sie haben mich nicht nach meinem Rat gefragt, aber..., es mag keine weitere Bewandtnis haben, aber... [these are less common, but do express humility]
|
for your information {prep} (used to introduce a rebuttal to the interlocutor's previous statement)
|
:: zu deiner Information, zu Ihrer Information
|
fossa {n} (mammal)
|
:: Fossa {f}
|
fossil {n} (The mineralized remains of an animal or plant)
|
:: Fossil {n}
|
fossil {n} (anything extremely old, extinct, or outdated)
|
:: Fossil {n}
|
fossil fuel {n} (fuel)
|
:: fossiler Brennstoff {m}
|
fossiliferous {adj} (containing fossils)
|
:: fossilführend, fossilienhaltig
|
foster {adj} (providing parental care to unrelated children)
|
:: Pflege-
|
foster {adj} (receiving such care)
|
:: Pflege-
|
foster {v} (to nurture or bring up offspring; or to provide similar parental care to an unrelated child)
|
:: (in Pflege) aufziehen, (in Pflege) großziehen
|
foster {v} (to cultivate and grow something)
|
:: pflegen
|
foster {v} (to nurse or cherish something)
|
:: nähren, fördern
|
foster child {n} (child in foster care)
|
:: Pflegekind {n}
|
foster father {n} (an adult male who cares for a foster child)
|
:: Pflegevater {m}, Ziehvater {m}, [obsolete] Nährvater {m}
|
fosterling {n} (foster child) SEE: foster child
|
::
|
foster mother {n} (an adult female who cares for a foster child)
|
:: Pflegemutter {f}, Ziehmutter {f}, [obsolete] Nährmutter {f}
|
Foucault's pendulum {n} (pendulum free to move in any direction)
|
:: Foucaultsches Pendel {n}
|
fouetté {n} (ballet move)
|
:: Fouetté {n}
|
foul {adj} (covered with, or containing, extraneous matter)
|
:: schmutzig, stinkend, unrein
|
foul {adj} (scurrilous; obscene or profane; abusive)
|
:: unflätig, vulgär ausdrückend, unanständig
|
foul {adj} (hateful; detestable; shameful; odious; wretched)
|
:: stinkend, widerlich
|
foul {adj} (loathsome; disgusting)
|
:: faul, widerlich
|
foul {adj} (not conformed to the established rules and customs of a game, conflict, test, etc.)
|
:: foul
|
foul {v} (to make dirty)
|
:: verschmutzen
|
foul {v} (to besmirch)
|
:: verschmutzen, beschmutzen
|
foul {v} (to clog or obstruct)
|
:: verstopfen
|
foul {v} (to entangle)
|
:: verwirren, verwickeln
|
foul {v} (to make contact with an opposing player in order to gain advantage)
|
:: foulen
|
foul {v} (to hit outside of the baselines)
|
:: foulen
|
foul {v} (to become clogged)
|
:: verstopften
|
foul {v} (to become entangled)
|
:: verwirrt werden, sich verwickeln
|
foul {v} (to commit a foul)
|
:: foulen
|
foul {v} (To hit a ball outside of the baselines)
|
:: foulen
|
foul {n} (offence in sports)
|
:: Foul {n}, Regelverstoß {m}
|
foul language {n} (profane words)
|
:: unflätige Sprache {f}
|
foul-mouthed {adj} (of a user of bad language)
|
:: unflätig, mit Schimpfwörtern um sich werfend
|
foul play {n} (unfair, unethical, or criminal behavior)
|
:: Foulspiel {n}, Foul Play {n}
|
foul play {n} (violation of rules)
|
:: Verletzung der Regeln {f}
|
found {v} (to start an organization)
|
:: gründen
|
found {v} (to begin building)
|
:: errichten, gründen
|
found {v} (melt) SEE: melt
|
::
|
foundation {n} (act of founding)
|
:: Gründung {f}
|
foundation {n} (that upon which anything is founded)
|
:: Grundlage {f}
|
foundation {n} (lowest and supporting part or member of a wall)
|
:: Fundament {n}, Gründung {f}
|
foundation {n} (endowed institution or charity)
|
:: Stiftung {f}
|
foundation {n} (cosmetic cream)
|
:: Foundation {f}
|
founder {n} (one who founds, establishes, and erects; one who lays a foundation; an author)
|
:: Gründer {m}, Gründerin {f}
|
founder {n} (worker in charge of the blast furnace and smelting)
|
:: Eisengießer {m}
|
founder {n} (one who casts metals in various forms)
|
:: Eisengießer {m}, Glockengießer {m} [of bells]
|
founder {v} (to sink)
|
:: sinken
|
founder {v} (to stumble)
|
:: stolpern
|
founder {v} (to fail)
|
:: scheitern
|
founding father {n} (man who founded something)
|
:: Gründervater {m}, Gründungsvater {m}
|
Founding Father {n} (man who founded something)
|
:: Gründervater der USA {m}
|
founding member {n} (member of an organization that was involved in the organization's foundation, see also: cofounder)
|
:: Gründungsmitglied {n}, Mitbegründer {m}
|
foundling {n} (abandoned child, left by its parent)
|
:: Findelkind {n}
|
foundry {n} (facility that melts metals)
|
:: Gießerei {f}
|
fount {n} (something from which water flows)
|
:: Quelle {f}
|
fount {n} (metaphorical source)
|
:: Quelle {f}, Born {m}
|
fount {n} (drinking device for animals) SEE: waterer
|
::
|
fountain {n} (spring) SEE: spring
|
::
|
fountain {n} (artificial water feature)
|
:: Springbrunnen {m},Fontäne {f}
|
fountain {n}
|
:: Brunnen {m}
|
fountainhead {n} (a spring that is the source of a river)
|
:: Quelle {f}
|
fountainhead {n} (an abundant source of knowledge, etc.)
|
:: Ursprung {m}, Quelle {f}
|
Fountain of Youth {prop} (legendary spring of water that restores youth)
|
:: Jungbrunnen {m}
|
fountain pen {n} (pen containing a reservoir of ink)
|
:: Füllfederhalter {m}, Füller {m}
|
four {num} (the cardinal number 4)
|
:: vier
|
four {n} (digit or figure 4)
|
:: Vier {f}
|
four {n} (rowing: four-man sweep racing shell or its crew)
|
:: Doppelvierer {m}
|
four {n} (basketball: power forward) SEE: power forward
|
::
|
four-and-twenty {num} (archaic way of saying 24)
|
:: vierundzwanzig {n}
|
four by two {n} (Jew) SEE: Jew
|
::
|
four-dimensional {adj} (measurable along four mutually perpendicular axes)
|
:: vierdimensional
|
four-dimensional {adj} (of the four dimensions of space-time)
|
:: vierdimensional
|
four-door {adj} (having four doors)
|
:: viertürig
|
four-door {n} (car)
|
:: Viertürer {m}
|
four-eyes {n} (person who wears spectacles)
|
:: Brillenschlange {f}, Vierauge {m} {f}, Brillenträger {m}, Brillenträgerin {f}
|
fourfold {v}
|
:: vervierfachen, vierfachen
|
fourhorn sculpin {n} (a species of fish)
|
:: vierhörniger Seeskorpion {m}
|
Four Horsemen of the Apocalypse {prop} (Four Horsemen of the Apocalypse)
|
:: Apokalyptische Reiter, vier apokalyptischen Reiter
|
four hundred {num} (cardinal number 400)
|
:: vierhundert
|
Fourier transform {n} (mathematics: a process that expresses a function)
|
:: Fouriertransformation {f}
|
four-leaf clover {n} (clover with four leaves)
|
:: vierblättriges Kleeblatt
|
four-legged {adj} (having four legs)
|
:: vierbeinig
|
four-letter word {n} (swear word) SEE: swear word
|
::
|
four o'clock {n} (the start of the fifth hour)
|
:: vier Uhr
|
four of a kind {n} (four cards of the same rank)
|
:: Vierling {m}, Quartett {n}
|
fourscore {num} (4×20)
|
:: achtzig
|
foursome {n} (group of four)
|
:: Vierer {m}, only golf: Foursome {m} {n}
|
foursquare {adj} (Having four equal sides)
|
:: viereckig, vierkantig, quadratisch
|
four-stroke engine {n} (type of engine)
|
:: Viertaktmotor {m}, Viertakter {m}
|
fourteen {num} (cardinal number)
|
:: vierzehn
|
fourteenth {adj} (ordinal form of the number fourteen, see also: 14th)
|
:: vierzehnte
|
fourteenthly {adv} (in the fourteenth place)
|
:: vierzehntens
|
fourth {n} (quarter) SEE: quarter
|
::
|
fourth {adj} (ordinal form of the number four, see also: 4th)
|
:: vierte (abbreviation IV. (in names of monarchs and popes))
|
fourth {n} (person or thing in the fourth position)
|
:: Vierter {m}
|
fourth estate {n} (press)
|
:: vierte Gewalt {f}
|
fourthly {adv} (in the fourth place)
|
:: viertens
|
Fourth Reich {prop} (Hypothetical resurrection of the Third Reich)
|
:: Viertes Reich
|
four-wheel drive {n} (vehicle)
|
:: Allradantrieb {m}, Allrad {n}
|
fowl {n} (bird) SEE: bird
|
::
|
fowl {n} (bird of the order Galliformes)
|
:: Stück Federvieh {n}, Geflügel {n}
|
fowl {n} (birds which are hunted or kept for food)
|
:: Geflügel {n}
|
fowler {n} (a hunter of wildfowl)
|
:: Vogelfänger {m}, Vogelfängerin {f}, Vogeljäger {m}, Vogeljägerin {f}
|
fox {n} (Vulpes)
|
:: [♂♀] Fuchs {m}, [♂] Fuchsrüde {m}, [♀] Füchsin {f}, [♀] Fähe {f}, [♂] Fuchsmännchen {n}, [♀] Fuchsweibchen {n}
|
fox {n} (fox fur)
|
:: Fuchspelz {m}
|
fox {n} (cunning person)
|
:: Fuchs {m}
|
fox {n} (fox terrier) SEE: fox terrier
|
::
|
foxberry {n} (plant and berry Vaccinium vitis-idaea) SEE: lingonberry
|
::
|
fox cub {n} (young fox)
|
:: Fuchswelpe {m}
|
foxglove {n} (plant of the genus Digitalis)
|
:: Fingerhut {m}
|
foxhound {n} (breed of dog)
|
:: Fuchshund {m}
|
foxling {n} (little fox) SEE: fox cub
|
::
|
foxtail {n} (tail of a fox)
|
:: Fuchsschwanz {m}
|
foxtail {n} (foxtail grass)
|
:: Fuchsschwanz {m} (Alopecurus), Borstenhirse {f} (Setaria)
|
foxtail millet {n} (Setaria italica)
|
:: Kolbenhirse {f}, Mohar {m}, Pfennich {m} [Steiermark], Mauchert {m} / Mäuchert {m} [Siebenbürgen]
|
fox terrier {n} (dog breeds)
|
:: Foxterrier {m}, [smooth] Glatthaar-Foxterrier {m}, [smooth] Glatthaarfox {m}, [wire] Drahthaar-Foxterrier {m}, [wire] Drahthaarfox {m}
|
foxtrot {n} (a ballroom dance)
|
:: Foxtrott {m}
|
foyer {n} (lobby, corridor, or waiting room)
|
:: Foyer {n}
|
Fårö {prop} (the island)
|
:: Fårö
|
fracas {n} (a noisy disorderly quarrel)
|
:: Tumult {m}, Aufruhr {m}
|
fracking {n} (hydraulic fracturing) SEE: hydraulic fracturing
|
::
|
fractal {n} (self-similar geometric figure)
|
:: Fraktal {n}
|
fractal {n} (figure irregular at all scales)
|
:: Fraktal {n}
|
fractal {adj} (having the form of a fractal)
|
:: fraktal
|
fraction {n} (part of a whole)
|
:: Bruchteil {m}
|
fraction {n} (arithmetic: ratio)
|
:: Bruch {m}
|
fractional distillation {n}
|
:: Abdestillation {f}
|
fractious {adj} (given to troublemaking)
|
:: aufsässig, widerspenstig, zänkisch
|
fractious {adj} (irritable, argumentative, quarrelsome)
|
:: zänkisch, verdrießlich, widerspenstig, mürrisch, störrisch
|
fracture {n} (act of breaking, or something broken)
|
:: Knochenbruch {m}, Bruch {m}, Fraktur {f}
|
fracture plane {n}
|
:: Bruchfläche {f}
|
fragile {adj} (easily broken or destroyed)
|
:: fragil, zerbrechlich
|
fragility {n} (condition or quality of being fragile)
|
:: Zerbrechlichkeit {f}
|
fragment {n} (portion or segment of an object)
|
:: Fragment {n}, Bruchstück {n}
|
fragment {n} (grammar: a sentence)
|
:: Satzfragment {n}
|
fragment {v} (to break apart)
|
:: fragmentieren
|
fragment {v} (to cause to be broken into pieces)
|
:: fragmentieren
|
fragmentary {adj} (consisting of fragments)
|
:: fragmentarisch
|
fragmentation {n} (act of fragmenting or something fragmented; disintegration)
|
:: Fragmentierung {f}, Zersplitterung {f}, Zertrümmerung {f}
|
fragmentation {n} (process by which fragments of an exploding bomb scatter.)
|
:: Fragmentierung {f}, Zersplitterung {f}
|
fragmentation {n} (the breaking up and dispersal of a file into non-contiguous areas of a disk)
|
:: Fragmentierung {f}, Zersplitterung {f}
|
fragmentation {n} (the breaking up of a data packet when larger than the transmission unit of a network)
|
:: Fragmentierung {f}, Zersplitterung {f}
|
fragrance {n} (pleasant smell or odour)
|
:: Duft {m}, Duftnote {f}
|
fragrant {adj} (sweet-smelling)
|
:: duftend, wohlriechend
|
frail {adj}
|
:: zerbrechlich
|
frailty {n} (condition of being frail)
|
:: Schwäche {f}, Zerbrechlichkeit {f}
|
frame {v} (put together the structural elements)
|
:: ausarbeiten, entwerfen
|
frame {v} (add a decorative border to a picture)
|
:: einfassen, einrahmen
|
frame {v} (position visually within a fixed boundary)
|
:: rahmen, festlegen
|
frame {v} (establish a context in words)
|
:: festlegen, formen, formulieren
|
frame {v} (cause a person to appear guilty)
|
:: hereinlegen, jemandem etwas anhängen, reinlegen
|
frame {n} (structural elements of a building or other constructed object)
|
:: Gerüst {n}, Rahmen {m}
|
frame {n} (structure of a person's body)
|
:: Gestalt {f}, Figur {f}
|
frame {n} (rigid, generally rectangular mounting)
|
:: Rahmen {m}
|
frame {n} (piece of photographic film containing an image)
|
:: Bild {n}
|
frame {n} (chunk of data)
|
:: Frame {m}, Rahmen {m}
|
framer {n} (legislator)
|
:: Gesetzgeber, Gesetzschreiber
|
framework {n} (the arrangement of support beams that represent a buildings general shape and size)
|
:: Rahmen {m}, Gerüst {n}, Fachwerk {n}
|
framework {n} (a basic conceptual structure)
|
:: Bezugssystem {n}, Gefüge {n}, [computing] Programmiergerüst {n}, Rahmenkonzept {n}, Rahmenwerk {n}
|
franc {n} (former currency of France and Belgium)
|
:: Franc {m}, Franken {m}
|
franc {n} (any of several units of currency)
|
:: Franken {m}
|
France {prop} (country)
|
:: Frankreich {n}
|
Frances {prop} (feminine form of Francis)
|
:: Franziska
|
Franche-Comté {prop} (region)
|
:: Franche-Comté {f}, Freigrafschaft Burgund {m}
|
franchise {n} (right or privilege officially granted by a government)
|
:: Konzession {f}, behördliche Genehmigung {f}
|
franchise {n} (authorization granted by a company to sell or distribute its goods or services in a certain area)
|
:: Franchise
|
franchise {n} (right to vote at a public election)
|
:: Wahlrecht
|
franchisee {n} (holder of a franchise)
|
:: Franchisenehmer
|
franchising {n} (the establishment, granting, or use of a franchise)
|
:: Franchising {n}
|
Francis {prop} (male given name)
|
:: Franz {m}, Franziskus {m}
|
Franciscan {n} (a monk or nun belonging to the religious order founded by St Francis of Assisi)
|
:: Franziskaner {m}
|
Franciscan {adj} (relating to St Francis or to the Franciscans)
|
:: franziskanisch
|
francium {n} (chemical element)
|
:: Francium {n}
|
Franco- {prefix} (relating to France or French)
|
:: Französisch-
|
Francoism {prop} (the dictatorship of Francisco Franco in Spain)
|
:: Franquismus {m}
|
Francoist {adj}
|
:: franquistisch
|
Franconia {prop} (region of Germany)
|
:: Franken
|
Franconian {adj} (relating to the Franks or their empire, Frankish)
|
:: fränkisch
|
Francophile {adj} (loving France, the French people or French culture)
|
:: frankophil
|
Francophilia {n} (love of France, the French or French culture)
|
:: Frankophilie {f}
|
Francophobe {n} (one who dislikes France, the French or French culture)
|
:: Frankophobe {m}
|
Francophobia {n} (hatred or fear of France, the French or French culture)
|
:: Frankophobie {f}, Franzosenhass {m}, [old spelling] Franzosenhaß {m}, Franzosenfeindlichkeit {f}, Gallophobie {f}
|
Francophone {adj} (French-speaking)
|
:: französischsprachig, frankofon, frankophon, Französisch sprechend, französischsprechend
|
Francophone {n} (speaker of French)
|
:: Frankofoner {m}, Frankophoner {m}, Frankofone {f}, Frankophone {f}
|
Franco-Provençal {prop} (a Romance language)
|
:: Frankoprovenzalisch {n}
|
frank {adj} (bluntly honest)
|
:: ehrlich, offen, aufrichtig
|
Frank {n} (one of the Franks)
|
:: Franke {m}, Fränkin {f}
|
Frank {prop} (male given name)
|
:: Frank
|
Frankel {prop} (surname Frankel)
|
:: Fränkel
|
Frankenstein's monster {n}
|
:: Frankensteins Monster {n}
|
frankenword {n} (portmanteau word) SEE: portmanteau word
|
::
|
Frankfurt {prop} (Frankfurt-am-Main)
|
:: Frankfurt am Main {n}
|
Frankfurt {prop} (Frankfurt-an-der-Oder)
|
:: Frankfurt an der Oder {n}
|
Frankfurt am Main {prop} (city in Hesse, Germany, see also: Frankfurt)
|
:: Frankfurt am Main, Frankfurt a. M. {n}
|
Frankfurt an der Oder {prop} (town)
|
:: Frankfurt an der Oder {n}
|
frankfurter {n} (type of sausage) SEE: wiener
|
::
|
frankfurter {n} (type of sausage) SEE: Vienna sausage
|
::
|
frankincense {n} (incense)
|
:: Weihrauch {m}
|
franking {n} (franking)
|
:: Frankatur
|
Frankish {adj} (of or pertaining to the Franks)
|
:: fränkisch
|
Frankish {prop} (the language of the Franks)
|
:: Altfränkisch {n}, Fränkisch {n}
|
Franklin's gull {n} (Leucophaeus pipixcan)
|
:: Präriemöwe {f}
|
frankly {adv} ((sentence adverb) In truth, to tell the truth)
|
:: ehrlich gesagt, um ehrlich zu sein
|
frankness {n} (frankness)
|
:: Offenheit {f}
|
Franquist {adj} (pertaining to Francisco Franco)
|
:: franquistisch
|
Franquist {n} (supporter of Francisco Franco)
|
:: Franquist
|
Fransén-Robinson constant {prop} (integral of the reciprocal gamma function over the positive real numbers)
|
:: Fransén–Robinson-Konstante {f}
|
frantic {adj} (In a state of panic, worry, frenzy or rush)
|
:: außer sich, rasend
|
Franz Josef Land {prop} (archipelago in Russia)
|
:: Franz-Josef-Land {n}
|
Frasch process {prop}
|
:: Frasch-Verfahren {n}
|
Frasnian {prop}
|
:: Frasnium
|
fraternal {adj} (of brothers)
|
:: brüderlich
|
fraternal nephew {n} (brother's son)
|
:: Brudersohn {m} [obsolete], Bruderssohn {m} [obsolete]
|
fraternal niece {n} (brother's daughter)
|
:: Brudertochter {f} [obsolete], Bruderstochter {f} [obsolete]
|
fraternity {n} (the quality of being brothers)
|
:: Bruderschaft {f}
|
fraternity {n} (group of people associated for a common purpose)
|
:: Gemeinschaft {f}, Vereinigung {f}
|
fraternity {n} (social organization of male students)
|
:: Verbindung {f}, Burschenschaft {f}
|
fraternization {n} (act of fraternizing)
|
:: Verbrüderung {f}
|
fraternize {v} (to associate with others in a brotherly manner)
|
:: sich verbrüdern
|
fraternize {v} (to associate as friends with an enemy)
|
:: fraternisieren
|
fratricide {n} (killing of one's sibling)
|
:: Brudermord {m} [of a brother], Geschwistermord {m} [of a sibling], Geschwistertötung {f} [of a sibling]
|
fratricide {n} (person who commits this crime)
|
:: Brudermörder {m}, Brudermörderin {f}, Geschwistermörder {m} [of a sibling], Geschwistermörderin {f} [of a sibling]
|
fraud {n} (an act of deception)
|
:: Betrug {m}, Schwindel {m}
|
fraud {n} (assumption of a false identity to such deceptive end)
|
:: Hochstapelei {f}
|
fraud {n} (one who performs fraud)
|
:: Betrüger {m}, Betrügerin {f}, Hochstapler {m}
|
fraud {v} (defraud) SEE: defraud
|
::
|
fraudulence {n} (condition of being fraudulent)
|
:: Betrügerei {f}
|
fraudulent {adj} (dishonest; based on fraud or deception)
|
:: betrügerisch, schwindlerisch, betrugsanfällig
|
fraught {adj} (laden)
|
:: beladen, belastet, befrachtet
|
fraught {adj} (charged or accompanied with)
|
:: voll, belastet, beladen
|
fraught {adj} (distressed)
|
:: angespannt, gespannt, belastet, nervenaufreibend, hektisch
|
fraulein {n} (a young German woman, a form of address)
|
:: Fräulein {n}
|
fraxinella {n} (Dictamnus albus) SEE: gas plant
|
::
|
fray {v} (to unravel)
|
:: ausfransen
|
fray {v} (to cause exhaustion to a person's mental strength)
|
:: aufreiben, zermürben
|
fray {n} (affray; broil; contest; combat; brawl; melee)
|
:: Schlacht {f}, Schlägerei {f}, Auseinandersetzung {f}, Prügelei {f}, Rauferei {f}, Kampf {m}, Prügelei {f}, Rauferei {f}, Getümmel {n}
|
frayed {adj} (unravelled)
|
:: ausgefranst, zerfranst
|
freak {n} (sudden causeless change or turn of the mind)
|
:: Laune {f}
|
freak {n} (nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices)
|
:: Freak {m}, [pejorative] Spinner {m}
|
freak {n} (person who has an obsession or extreme knowledge of something)
|
:: Freak {m}, [pejorative] Spinner {m}
|
freakish {adj} (resembling a freak)
|
:: freakig
|
freakish {adj} (strange, unusual)
|
:: freakig
|
freak out {v} (react with anger or fear)
|
:: ausflippen, durchdrehen
|
freak show {n} (freak show)
|
:: Monstrositätenschau {f}
|
freckle {n} (small pigmentation spot on the skin)
|
:: Sommersprosse {f}
|
freckle {n} (any small spot)
|
:: Fleckchen {n}
|
freckled {adj} (having freckles)
|
:: sommersprossig
|
freckled duck {n} (Stictonetta naevosa)
|
:: Affenente {f}
|
Frederica {prop} (female given name)
|
:: Friederike
|
Frederician {adj} (pertaining to Frederick the Great)
|
:: friderizianisch
|
Frederick {prop} (male given name)
|
:: Friedrich {m}, Friederich {m}
|
free {adj} (not imprisoned)
|
:: frei, ungebunden
|
free {adj} (unconstrained)
|
:: frei, ungebunden
|
free {adj} (unobstructed)
|
:: frei
|
free {adj} (not in use)
|
:: frei, unbesetzt
|
free {adj} (without obligations)
|
:: frei, ungebunden
|
free {adj} (software: with very few limitations on distribution or improvement)
|
:: frei
|
free {adj} (without)
|
:: frei
|
free {adj}
|
:: entlassen, befreit, frei von
|
free {adv} (without needing to pay)
|
:: gratis, umsonst
|
free {v} (make free)
|
:: befreien, freisetzen [free someone from prison]
|
free {n} (abbreviation of free kick)
|
:: Freistoss
|
free {adj} (obtainable without payment) SEE: free of charge
|
::
|
-free {suffix} (free from; without)
|
:: -frei
|
freebie {n} (something which is free)
|
:: Gratisgeschenk {n}, Produktprobe {n}, Werbegeschenk {n}
|
Free City of Danzig {prop} (former sovereign state)
|
:: Freie Stadt Danzig
|
free climbing {n} (rock climbing without aid)
|
:: Freiklettern {n}, Freeclimbing {n}
|
free-diving {n} (any of various aquatic disciplines)
|
:: Apnoetauchen {n}
|
freedom {n} (not being imprisoned or enslaved)
|
:: Freiheit {f}
|
freedom {n} (The lack of a specific constraint)
|
:: Freiheit {f}
|
freedom fighter {n} (fighter)
|
:: Freiheitskämpfer {m}, Freiheitskämpferin {f}
|
freedom fries {n} (french fries) SEE: french fries
|
::
|
freedom of assembly {n} (right of citizens to freely congregate or assemble)
|
:: Versammlungsfreiheit {f}
|
freedom of association {n} (right)
|
:: Vereinigungsfreiheit {f}
|
freedom of contract {n} (freedom of individuals to bargain among themselves)
|
:: Vertragsfreiheit {f}
|
freedom of movement {n} (the right of a citizen to travel within a state, and to leave and return to that state)
|
:: Freizügigkeit {f} [see also Niederlassungsfreiheit and Personenfreizügigkeit]
|
freedom of panorama {n} (provision in copyright law)
|
:: Panoramafreiheit {f}
|
freedom of religion {n} (the right to hold any religious beliefs)
|
:: Glaubensfreiheit {f}, Religionsfreiheit {f}
|
freedom of speech {n} (right to speak without fear of harm) SEE: free speech
|
::
|
freedom of the city {n} (rights and privileges enjoyed by the freemen of medieval cities)
|
:: Stadtbürgerrecht {n}
|
freedom of the city {n} ( honor bestowed by certain cities, towns, and (Britain) local councils)
|
:: Ehrenbürgerschaft {f}
|
freedom of the press {n} (right of media to disseminate ideas and opinions)
|
:: Pressefreiheit {f}
|
freedom to roam {n} (right to access public or privately owned land)
|
:: Jedermannsrecht, Wegefreiheit {f}
|
free-for-all {n} (deathmatch) SEE: deathmatch
|
::
|
freegan {n} (a person who uses thrown-out items)
|
:: Freeganer {m}
|
freeganism {n} (practice of living as a freegan)
|
:: Freeganismus {m}
|
free imperial city {n} (self-ruling city within the Holy Roman Empire subordinate only to the emperor)
|
:: Freie Reichsstadt {f}
|
free kick {n} (kick played without interference of opposition)
|
:: Freistoß {m}
|
freelance {n} (one who sells their services to clients with short-term contracts)
|
:: freier Mitarbeiter {m}
|
freelancer {n} (who freelances)
|
:: Freiberufler {m}, freier Mitarbeiter {m}
|
freeload {v} (to live off the generosity of others)
|
:: schmarotzen, schnorren, trittbrettfahren
|
freeloader {n} (one who does not contribute or pay appropriately)
|
:: Schmarotzer {m}, Trittbrettfahrer {m}, Schnorrer {m}
|
free love {n} (practice of sexual intercourse without the restraints of marriage or commitment)
|
:: freie Liebe {f}
|
freely {adv} (in a free manner)
|
:: frei
|
free market {n} (type of market)
|
:: freie Markt {f}
|
freemason {n} (freemason) SEE: Freemason
|
::
|
Freemason {n} (member of the Free and Accepted Masons)
|
:: Freimaurer {m}
|
Freemasonism {n} (Freemasonry) SEE: Freemasonry
|
::
|
freemasonry {n} (fellowship and sympathy)
|
:: Freimaurerei {f}
|
Freemasonry {prop} (institutions and ways of the Freemasons)
|
:: Freimaurerei {f}
|
freemium {n}
|
:: Freemium {n}
|
free morpheme {n} (type of morpheme)
|
:: freies Morphem {n}
|
free of charge {adv} (without any payment - adverb) SEE: for free
|
::
|
free of charge {adj} (not requiring any payment - adjective)
|
:: umsonst, gratis, kostenlos, frei, kostenfrei
|
free software {n} (free of charge software) SEE: freeware
|
::
|
free software {n} (software that can be freely copied and modified)
|
:: freie Software {f}
|
free speech {n} (right to express an opinion in public)
|
:: freie Meinungsäußerung {f}, Redefreiheit {f}
|
free spirit {n} (nonconformist)
|
:: Freigeist {m}
|
free-standing {adj} (free-standing) SEE: freestanding
|
::
|
freestanding {adj} (standing or set apart)
|
:: freistehend
|
free state {n} (political entity whose political status is less than that of a fully sovereign nation-state)
|
:: Freistaat {m}
|
freestyle {n} (front crawl)
|
:: Freistilschwimmen {n}, Freistil {m}
|
freethinker {n} (person who has formed their opinions using reason and rational enquiry)
|
:: Freidenker {m}, Freidenkerin {f}
|
free time {n} (time that can be spent on one's own activities rather than work)
|
:: Freizeit {f}
|
free trade {n} (trade free from government interference)
|
:: Freihandel {m}, freier Handel {m}, Handelsfreiheit {f}
|
free trade area {n} (region of unrestricted trade)
|
:: Freihandelszone {f}
|
free variable {n} (variable that is not bound to a storage location)
|
:: freie Variable {f}
|
freeware {n} (free of charge software)
|
:: Freeware {f}
|
freeway {n} (road designed for safe high-speed motoring)
|
:: Autobahn {f}
|
freewheel {n} (device)
|
:: Freilauf {m}
|
freewheeling {adj} (unbounded by rules or conventions)
|
:: frei und ungebunden, sorglos, unbekümmert; freilaufend, Freilauf-
|
free will {n} (ability to choose one's actions)
|
:: freier Wille {m}
|
freeze {v} (to become solid due to low temperature)
|
:: gefrieren
|
freeze {v} (to lower something's temperature to freezing point)
|
:: einfrieren
|
freeze {v} (of temperature, to drop below zero)
|
:: frieren
|
freeze {v} (to be affected by cold)
|
:: frieren
|
freeze {v} (to become motionless)
|
:: erstarren
|
freeze {n} (period of cold)
|
:: Frost {m}
|
freeze {n} ((computing) state when the system ceases to respond to inputs)
|
:: Einfrieren {n}
|
freeze-dried {adj} (subjected to freeze-drying)
|
:: gefriergetrocknet
|
freeze-drying {n} (process of dehydration by sublimation)
|
:: Gefriertrocknung {f}
|
freeze frame {n} (single still frame)
|
:: Standbild {n}
|
freezer {n} (stand-alone appliance)
|
:: Gefrierschrank {m}, Gefriertruhe {f}
|
freezer {n} (room)
|
:: Gefrierraum {m}
|
freezer bag {n} (plastic bag for storage of food items in a freezer)
|
:: Gefrierbeutel {m}
|
freezer burn {n} (desiccation caused by being kept in a freezer too long)
|
:: Gefrierbrand {m}
|
freezing {adj} (frosty) SEE: frosty
|
::
|
freezing point {n} (temperature)
|
:: Gefrierpunkt {m}
|
freezing rain {n} (rain which freezes upon contact with the ground)
|
:: Eisregen {m}, gefrierender Regen {m}
|
Fregean {adj} (of or relating to Frege)
|
:: Fregesch
|
Freiburg {prop} (a German city)
|
:: Freiburg im Breisgau
|
freight {n} (payment for transportation)
|
:: Fracht {f}
|
freight {n} (goods)
|
:: Fracht {f}
|
freighter {n} (vessel used to carry freight) SEE: cargo ship
|
::
|
freight train {n} (train used for transportation of freight) SEE: goods train
|
::
|
french {v} (to kiss another person) SEE: French kiss
|
::
|
french {v} (to kiss) SEE: French kiss
|
::
|
French {prop} (principal language of France and other related countries)
|
:: Französisch {n}
|
French {n} (people of France, collectively)
|
:: die Franzosen {p}
|
French {adj} (of or relating to France)
|
:: französisch
|
French {adj} (of or relating to the French people)
|
:: französisch
|
French {adj} (of or relating to the French language)
|
:: französisch
|
French bread {n} (a long thin loaf of bread) SEE: baguette
|
::
|
French Bulldog {n} (French Bulldog)
|
:: Französische Bulldogge
|
French Canadian {n} (Canadian whose first language is French)
|
:: französischer Kanadier {m}, französische Kanadierin {f}, Frankokanadier {m}, Frankokanadierin {f}
|
French-Canadian {adj} (francophone Canadian)
|
:: frankophon kanadisch, frankofon kanadisch, französischsprachig kanadisch, französischsprechend kanadisch
|
French-Canadian {adj} (French-Canadian)
|
:: frankokanadisch, französischkanadisch, französisch-kanadisch
|
French chalk {n} (type of steatite)
|
:: Federweiß {n}, Talkum {n}
|
French Defence {n} (chess opening)
|
:: Französische Verteidigung {f}
|
French disease {n} (syphilis)
|
:: Franzosenkrankheit {f} [French disease] [dated]
|
French door {n} (French window) SEE: French window
|
::
|
french fries {n} (deep fried strips of potato)
|
:: Pommes frites {f-p}, Pommes {f-p}, Fritten {f-p}
|
French Guiana {prop} (Department of French Guiana)
|
:: Französisch-Guayana {n}
|
French horn {n} (musical instrument)
|
:: Waldhorn {n}
|
Frenchification {n} (act or action of Frenchifying, something Frenchified)
|
:: Französierung {f}, Französisierung {f}, Französieren {n} [act], Französisieren {n} [act], Französelei {f}
|
Frenchify {v}
|
:: franzisieren, französisieren, französieren
|
French kiss {n} (a kiss involving the tongue)
|
:: Zungenkuss {m}, französischer Kuss
|
French kiss {v} (to give a French kiss)
|
:: mit Zunge küssen; einen Zungenkuss geben; [roughly] knutschen; [slang] rumlecken
|
French leave {n} (sudden or unannounced departure)
|
:: französischer Abschied {m} (take French leave)
|
French letter {n} (condom) SEE: condom
|
::
|
Frenchman {n} (man of French birth or nationality)
|
:: Franzose {m}
|
French paradox {prop} (French paradox)
|
:: Französische Paradox {n}
|
French Polynesia {prop} (Overseas territory of France)
|
:: Französisch-Polynesien {n}
|
French press {n} (cafetière) SEE: cafetière
|
::
|
French-Provençal {prop} (Franco-Provençal) SEE: Franco-Provençal
|
::
|
French Republic {prop} (country)
|
:: Französische Republik {f}
|
French Republican Calendar {prop} (calendar used for twelve years in revolutionary France)
|
:: Französische Revolutionskalender {m}, Französische republikanische Kalender {m}
|
French Revolution {prop} (revolution in France from 1789-1799)
|
:: Französische Revolution {f}
|
French Riviera {prop} (French Riviera)
|
:: Côte d'Azur {f}
|
French Southern and Antarctic Lands {prop} (overseas territory of France)
|
:: Französische Süd- und Antarktisgebiete {n-p}
|
French stick {n} (a long thin loaf of bread) SEE: baguette
|
::
|
French toast {n} (food prepared by dipping bread into egg batter and frying)
|
:: arme Ritter {m-p}
|
French window {n} (door)
|
:: Fenstertür {f}, Terrassentür {f}
|
Frenchwoman {n} (a French woman)
|
:: Französin {f}
|
Frenchy {n} (derogatory term for a French native)
|
:: Franzmann {m}
|
frenetic {adj} (fast, frantic, harried, or frenzied)
|
:: frenetisch, phrenetisch [obsolete]
|
Frenkel {prop} (surname Frenkel)
|
:: Fränkel
|
frenzy {n} (state of wild activity or panic)
|
:: Wahn {m}, Rausch {m}, Wut {f}
|
frequency {n} (rate of occurrence of anything)
|
:: Häufigkeit {f}, Frequenz {f}, Regelmäßigkeit {f}
|
frequency {n} (property of occurring often rather than infrequently)
|
:: Häufigkeit {f}
|
frequency {n} (number of occurrences divided by time)
|
:: Frequenz {f}
|
frequency modulation {n} (use of a modulating wave)
|
:: Frequenzmodulation
|
frequent {adj} (done or occurring often)
|
:: häufig
|
frequentative {adj} (serving to express the frequent repetition of an action)
|
:: frequentativ
|
frequentative {n} (subclass of imperfective verbs that denotes a continuously repeated action)
|
:: Frequentativum {n}, Frequentativ {n}, Iterativum {n}, Iterativ {n}
|
frequentative aspect {n} (grammatical subclass of the imperfective aspect)
|
:: Frequentativum {n}
|
frequently {adv} (at frequent intervals)
|
:: häufig
|
frequently asked questions {n} (online document)
|
:: häufig gestellte Fragen {f-p} [abbr. HGF]
|
fresco {n} (artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster)
|
:: Fresko {n}, Freske {f}
|
fresco {n} (technique used to make such an artwork)
|
:: Freskomalerei {f}
|
fresh {adj} (new or clean)
|
:: frisch
|
fresh {adj} (of produce, not from storage)
|
:: frisch
|
fresh {adj} (refreshing or cool)
|
:: frisch
|
fresh {adj} (rude or inappropriate)
|
:: frech
|
fresh air {n} (clean air from outside)
|
:: frische Luft {f}
|
freshers' week {n} (The week before the academic aspect)
|
:: Orientierungswoche {f}
|
freshman {n} (novice; one in the rudiments of knowledge)
|
:: Neuling {m}
|
freshman {n} (a person of either sex entering the first year of an institution)
|
:: Neuntklässler {m}, Neuntklässlerin {f}, Highschool-Schüler im ersten Jahr {m}, Highschool-Schülerin im ersten Jahr {f}, Student im ersten Jahr {m}, Studentin im ersten Jahr {f}, Student im ersten Semester {m}, Studentin im ersten Semester {f}, Student im ersten Studienjahr {m}, Studentin im ersten Studienjahr {f}
|
freshness {n} (freshness)
|
:: Frische {f}
|
fresh start {n} (new beginning, without prejudices)
|
:: Neuanfang {m}
|
fresh water {n} (water with little salt)
|
:: Süßwasser {n}
|
freshwater {adj} (living in fresh water)
|
:: Süßwasser-
|
freshwater {adj} (consisting of fresh water)
|
:: Süßwasser-
|
freshwater {n} (fresh water) SEE: fresh water
|
::
|
fret {v} (to bind, tie) SEE: bind
|
::
|
fret {v} (to consume, devour)
|
:: verschlingen, essen, fressen
|
fret {v} (to chafe or irritate; to worry)
|
:: aufregen, ärgern, belästigen, beunruhigen, irritieren, stören, plagen, quälen, verärgern
|
fret {v} (to gnaw, consume, eat away)
|
:: aufessen, fressen, auffressen, nagen, einnehmen, anfressen
|
fret {v} (to utter peevish expressions through irritation or worry)
|
:: schimpfen
|
fret {v} (to be anxious, to worry)
|
:: sorgen, besorgen, beunruhigen, nervös machen, grämen
|
fret {v} (to cut through with a fretsaw)
|
:: sägen, aussägen, heraussägen
|
fret {n} (one of the pieces of metal, etc., across the neck of a guitar or other string instrument)
|
:: Bund {m}, Bundstäbchen {n}
|
fretful {adj} (irritable)
|
:: gereizt, schlechtgelaunt, übelgelaunt
|
fretful {adj} (restless)
|
:: ruhelos
|
fretsaw {n} (saw)
|
:: Laubsäge {f}
|
Freud {prop} (surname)
|
:: Freud
|
Freudian {adj} (relating to or influenced by Sigmund Freud)
|
:: Freudianer {p}, freudsch, Freud'sch
|
Freudian slip {n} (subconscious mistake in speech or action)
|
:: Freudscher Versprecher {m}
|
Freya {prop} (Norse goddess of love)
|
:: Freya
|
Freya {prop} (female given name)
|
:: Freya
|
FRG {prop} (West Germany)
|
:: BRD (Bundesrepublik Deutschland)
|
Fri {n} (abbreviation of Friday)
|
:: Fr., Fre., Frei., Freit.
|
friable {adj} (easily broken into small fragments, crumbled, or reduced to powder)
|
:: brüchig, krümelig
|
friar {n} (member of certain Christian orders)
|
:: Mönch {m}, Ordensbruder {m}
|
friar's cowl {n} (species of plant)
|
:: Krummstab {m}, Gemeiner Krummstab {m}
|
friary {n} (house or dwelling of friars)
|
:: Kloster {n}, Mönchskloster {n}, Konvent {n}
|
friary {adj} (like a friar; relating to friars or to a convent)
|
:: mönchisch, ordensbrüderlich, klösterlich
|
Fribourg {prop} (A canton)
|
:: Freiburg {m}
|
Fribourg {prop} (A city)
|
:: Freiburg im Üchtland
|
fricassee {n} (meat or poultry cut into small pieces, stewed or fried and served in its own gravy)
|
:: Frikassee {n}
|
fricassee {v} (to cook meat or poultry in this manner)
|
:: frikassieren
|
fricative {n} (consonant)
|
:: Frikativ {m}, Reibelaut {m}
|
fricative {adj} (produced by air flowing through a restriction in the oral cavity)
|
:: frikativ
|
fricatization {n} (making or becoming fricative)
|
:: Frikatisierung {f}
|
fricatized {adj} (having undergone fricatization)
|
:: frikatisiert
|
friction {n} (The rubbing of one object or surface against another)
|
:: Reibung {f}, Reibung {f}
|
friction {n} (conflict)
|
:: Reiberei {f}, Friktion {f}
|
friction {n} (A force that resists the relative motion or tendency to such motion of two bodies in contact)
|
:: Reibung {f}
|
Friday {n} (day of the week)
|
:: Freitag {m}
|
Friday the thirteenth {n} (particular date combination that occurs when the thirteenth day of a month falls on a Friday)
|
:: Freitag der 13.
|
fridge-freezer {n} (An appliance consisting of a fridge and a freezer)
|
:: Kühlkombination {f}
|
fried {adj} (cooked by frying)
|
:: gebraten, frittiert
|
fried egg {n} (egg that has been shallow fried)
|
:: Spiegelei {n}
|
Friedman {prop}
|
:: Friedmann
|
Friedmann {prop}
|
:: Friedmann
|
fried rice {n} (form of rice)
|
:: Eierreis {m}
|
friend {v} (to act as the friend of)
|
:: sich anfreunden
|
friend {n} (person whose company one enjoys)
|
:: Freund {m}, Kumpel {m}, Kamerad {m}, Freundin {f}, Kumpelin {f}, Kameradin {f}
|
friend {n} (boyfriend or girlfriend)
|
:: Freund {m}, Liebster {m}, Freundin {f}, Liebste {f}
|
friend {n} (person with whom you are acquainted)
|
:: Bekannter {m}, Bekannte {f}
|
friend {n} (person who provides assistance)
|
:: Freund {m}, Freundin {f}
|
friend {n} (person who backs something)
|
:: Freund {m}, Freundin {f}
|
friend {n} (object or idea that can be used for good)
|
:: Freund {m}
|
friend {n} ((sarcastic) form of address used to warn someone)
|
:: Freundchen {n}
|
friendless {adj} (without friends)
|
:: freundlos
|
friendlily {adv} (friendly) SEE: friendly
|
::
|
friendliness {n} (the quality of being friendly)
|
:: Freundlichkeit {f}
|
friendly {adj} (approachable, warm)
|
:: freundlich
|
friendly {adj} (characteristic of friendliness)
|
:: freundlich
|
friendly {adv} (in a friendly manner)
|
:: freundlich
|
friendly {n} (sports: game) SEE: exhibition game
|
::
|
friendly fire {n} (fire from allied or friendly forces)
|
:: Eigenbeschuss {m}, Friendly Fire {n}, Beschuss durch die eigene Seite {m}, irrtümlicher Beschuss der eigenen Streitkräfte {m}, Nutzfeuer {n}, eigenes Feuer {n}
|
friendly match {n} (exhibition game) SEE: exhibition game
|
::
|
friends {n} (participants in a two-way friendship)
|
:: Freunde, Freundinnen {f}
|
friendship {n} ((uncountable) condition of being friends)
|
:: Freundschaft {f}
|
friendship {n} ((countable) friendly relationship)
|
:: Freundschaft {f}
|
friend with benefits {n} (friend with whom one has a casual sexual relationship)
|
:: Freund mit gewissen Vorzügen {m}, Freundin mit gewissen Vorzügen {f}, Sexfreund {m}, Sexfreundin {f}
|
friend zone {n} (situation)
|
:: Friendzone {f}
|
Friesland {prop} (province of the Netherlands)
|
:: Friesland
|
frieze {n} (kind of coarse cloth)
|
:: Fries {m}, Friese {f}
|
frieze {n} (architecture: space between architrave and cornice)
|
:: Fries {m}
|
frieze {n} (sculptured or richly ornamented band)
|
:: Fries {m}
|
frigate {n} (An obsolete type of sailing warship)
|
:: Fregatte {f}
|
frigate {n} (A 19th c. type of warship)
|
:: Fregatte {f}
|
frigate {n} (A modern type of warship)
|
:: Fregatte {f}
|
frigatebird {n} (bird of the family Fregatidae)
|
:: Fregattvogel {m}
|
Frigg {prop} (Germanic goddess)
|
:: Frigga {f}, Frigg {f}
|
fright {n} (A state of terror excited by the sudden appearance of danger)
|
:: Schreck {m}, Schrecken {m}, Angst {f}
|
frighten {v} (to disturb with fear)
|
:: Angst machen, erschrecken, schrecken, beängstigen, ängstigen
|
frightened {adj} (afraid, suffering from fear)
|
:: erschrocken, furchtsam, verängstigt
|
frightening {adj} (scary)
|
:: schreckerregend, sinjagend
|
frigid {adj} (sexually unresponsive, especially of a woman)
|
:: kalt
|
frikadelle {n} (meatball of North European origin)
|
:: Frikadelle {f}
|
frilled lizard {n} (lizard)
|
:: Kragenechse
|
Frimaire {prop} (the third month of the French Republican Calendar)
|
:: Frimaire {m}, Reifmonat {m}, Frostmonat {m}
|
fringe {n} (decorative border)
|
:: Franse {f}
|
fringe {n} (peripheral part)
|
:: Rand {m}
|
fringe {n} (members of a social group holding unorthodox views)
|
:: Randgruppe {f}, Rand-
|
fringe {adj} (outside the mainstream)
|
:: Rand-
|
fringe benefit {n} (benefit received in addition to pay)
|
:: Sachbezug {m}
|
fringed {adj} (possessing a fringe)
|
:: befranst
|
Frisbee {n} (disk)
|
:: Frisbee {n}, Wurfscheibe {f}
|
friseur {n} (a hairdresser)
|
:: Friseur {m}
|
Frisian {prop} (the Frisian language group)
|
:: Friesisch {n}
|
Frisian {n} (member of the Germanic ethnic group which is native to Frisia)
|
:: Friese {m}
|
Frisian {n} (person from the Dutch province of Friesland)
|
:: Friese {m}
|
Frisian {adj} (of or in the or a Frisian language)
|
:: friesisch
|
Frisian {adj} (of or relating to the region of Frisia)
|
:: friesisch
|
Frisian {adj}
|
:: friesisch
|
Frisian {prop} (the West Frisian language) SEE: West Frisian
|
::
|
Frisian Islands {prop} (archipelago)
|
:: Friesische Inseln
|
frisk {v} (to frolic)
|
:: scherzen
|
frisk {v} (to search somebody by feeling their clothes)
|
:: filzen
|
frisky {adj} (playful; energetic; lively; enthusiastic)
|
:: lebhaft, energiegeladen
|
frisky {adj} (sexually aroused)
|
:: (sexuell) erregt, geil
|
fritillary {n} (plant of genus Fritillaria)
|
:: Schachblume {f}, Kaiserkrone {f} (different species)
|
frittata {n} (omelette) SEE: omelette
|
::
|
fritter {v} (sinter) SEE: sinter
|
::
|
fritter {n} (dish made by deep-frying)
|
:: Küchle {m}, [name of deep-fried ingredient +] im Teigmantel, Bratling
|
fritter {v} (to waste time)
|
:: prötteln, sich verzetteln, frickeln
|
fritter {v} (to cut meat into small pieces)
|
:: kleinschneiden, zerteilen, würfeln, zerkleinern
|
fritter {v} (to break into small pieces)
|
:: zerkleinern, zerbrechen, zerteilen
|
Fritz {n} (derogatory: a German person)
|
:: Boche {m}, Kraut {m}, Krautfresser {m}, Krautfresserin {f}, Scheißdeutscher {m}, Scheißdeutsche {f}, Scheissdeutscher {m} [Switzerland, Liechtenstein], Scheissdeutsche {f} [Switzerland, Liechtenstein]
|
Friuli {prop} (region of Italy)
|
:: Friaul {n}
|
Friulian {prop} (language spoken in Friuli)
|
:: Friaulisch {n}, Friulanisch {n}, Furlanisch {n}
|
Friuli-Venezia Giulia {prop} (region)
|
:: Friaul-Julisch Venetien
|
frivolity {n} (frivolous act)
|
:: Frivolität {f}
|
frivolity {n} (state of being frivolous)
|
:: Frivolität {f}
|
frivolous {adj} (silly; especially at an inappropriate time or in an inappropriate manner)
|
:: albern; leichtfertig; flatterhaft; [note that frivol has a sexual connotation]
|
frizz {v} (of hair: to form into a mass of curls)
|
:: kräuseln, verwuscheln
|
frizz {v} (to form into little burs, knobs, or tufts, as the nap of cloth)
|
:: aufrauen
|
frizz {n} (mass of hair)
|
:: Krause {f}
|
frizzy {adj} (formed of a mass of small, tight, wiry curls)
|
:: kräuslig
|
Frobenius endomorphism {n} (particular endomorphism on a commutative ring with prime characteristic)
|
:: Frobeniushomomorphismus {m}
|
frock {n} (female garment)
|
:: Kleid {n}, Kutte
|
frock coat {n} (coat with long skirts)
|
:: Gehrock {m}
|
frog {n} (amphibian)
|
:: Frosch {m}
|
frog {n} (end of a string instrument’s bow)
|
:: Frosch {m}
|
frog {n} (organ in a horse’s foot)
|
:: Strahl {m}
|
frog in one's throat {n} (hoarseness (idiomatic))
|
:: einen Frosch im Hals haben [verb]
|
frog legs {n} (hind legs of frog as food)
|
:: Froschschenkel {m}
|
frogman {n} (diver)
|
:: Froschmann {m}, Kampfschwimmer {m}, Taucher {m}, Kampftaucher {m}
|
frogmouth {n} (bird of the family Podargidae)
|
:: Eulenschwalme
|
frog's-eye view {n} (point of view from the ground or from within a system)
|
:: Froschperspektive {f}
|
frogspawn {n} (frogs' eggs)
|
:: Froschlaich {m}
|
frolic {v} (behave playfully and uninhibitedly)
|
:: scherzen
|
frolic {n} (playful antic)
|
:: Scherz {m}
|
from {prep} (with the source or provenance of or at)
|
:: von (from someone), aus (from somewhere)
|
from {prep} (with the origin, starting point or initial reference of or at)
|
:: von
|
from {prep} (with the separation, exclusion or differentiation of)
|
:: von, vor
|
from A to Z {prep} (comprehensively)
|
:: von A bis Z
|
from now on {adv} (from now, indefinitely)
|
:: ab jetzt, von jetzt an
|
from pillar to post {adv} (from one place to another)
|
:: von Pontius zu Pilatus
|
from scratch {prep} (from the beginning)
|
:: von Grund auf, von neuem, von der Pike auf
|
from scratch {prep}
|
:: von Grund auf
|
from the bottom of one's heart {prep} (in earnest, with one's full feelings)
|
:: aus der Tiefe seines Herzens
|
from the cradle to the grave {prep}
|
:: von der Wiege bis zur Bahre (from the cradle to the bier)
|
from the get-go {prep} (from the very beginning)
|
:: von Anfang an
|
from the ground up {adv} (from the beginning)
|
:: von Grund auf, von der Pike auf
|
from the word go {adv} (from the very beginning)
|
:: vom ersten Moment an
|
from time to time {prep} (occasionally)
|
:: von Zeit zu Zeit
|
frond {n} (leaf of a fern)
|
:: Farnwedel {m}
|
frond {n} (leaf or object resembling a fern leaf)
|
:: Wedel {m}
|
front {n} (facing side)
|
:: Frontseite {f}, Vorderseite {f}
|
front {n} (main entrance side)
|
:: Front {f}, Vorderseite {f}
|
front {n} (public face of covert organisation)
|
:: Frontmann {m}
|
front {n} (meteorology: interface between airmasses)
|
:: Front {f}, Wetterfront {f}
|
front {n} (military: area or line of conflict)
|
:: Front {f}, Frontlinie {f}
|
front {n} (military: direction of the enemy)
|
:: Front {f}
|
front {adj} (phonetics: pronounced toward the front of the mouth)
|
:: vorderer, Vorderzungen-
|
front {v} (assume false or disingenuous appearances)
|
:: etwas vormachen, fingieren, etwas vorspielen
|
frontal {adj} (of or relating to the forehead or frontal bone)
|
:: frontal, Stirn-
|
frontal lobe {n} (division of cerebrum)
|
:: Frontallappen {m}
|
front controller pattern {n} (structural (and partitioning) design pattern)
|
:: Front Controller {m}
|
front crawl {n} (freestyle) SEE: freestyle
|
::
|
front desk {n} (reception) SEE: reception
|
::
|
front end {n} ((computing) that part of a hardware or software system that is closest to the user)
|
:: Front-End {n}
|
front-end loader {n} (front-end loader)
|
:: Radlader
|
front garden {n} (garden at the front of a property)
|
:: Vorgarten {m}
|
frontier {n} (part of a country that fronts or faces another country or an unsettled region)
|
:: Grenze {f}, Landesgrenze {f}, Staatsgrenze {f}
|
frontispiece {n} (publishing: title page) SEE: title page
|
::
|
frontispiece {n} (publishing: illustration)
|
:: Frontispiz {n}
|
frontispiece {n} (small ornamental pediment)
|
:: Frontspieß {m}, Frontispiz {n}, Fronton {n}, Giebelfeld {n}, Giebeldreieck {n}, Friesengiebel {m}, Kapitänsgiebel {m}, Tempelgiebel {m}, Bekrönung {f}
|
front line {n} (military boundary between opposing positions)
|
:: Front {f}
|
front man {n} (public face)
|
:: Strohmann {m}, Strohfrau {f}
|
front page {n} (initially visible page of a publication)
|
:: Titelseite {f}, Titelblatt {m}
|
front runner {n} (most likely winner in a contest, election, etc.)
|
:: Spitzenreiter {m}, Favorit {m}, Spitzenkandidat {m}, Topkandidat {m}, Führender {m}
|
front vowel {n} (Any vowel sound produced in the front of the mouth)
|
:: Vorderzungenvokal {m}, vorderer Vokal {m}
|
front-wheel drive {n} (layout in which only ront wheels drive)
|
:: Frontantrieb {m}, Vorderradantrieb {m}
|
frore {adj} (extremely cold; frozen)
|
:: bitterkalt, eiskalt, klirrend kalt
|
frosh {n} (frog) SEE: frog
|
::
|
frost {n} (cover of minute ice crystals)
|
:: Reif {m}
|
frost {n} (cold weather that would cause frost)
|
:: Frost {m}
|
frost {v} (to coat with white icing to resemble frost)
|
:: glasieren
|
frostbite {n} (the freezing of some part of the body)
|
:: Erfrierung {f}, Frostbeule {f}
|
frostbitten {adj} (affected by frostbite)
|
:: erfroren
|
frost fair {n}
|
:: frostjahrmarkt
|
frost heave {n} (raising)
|
:: Frosthub {m}
|
frost heaving {n} (frost heave) SEE: frost heave
|
::
|
frosty {adj} (cold, chilly)
|
:: frostig
|
froth {n} (foam)
|
:: Schaum {m}
|
froth {v} (To create froth)
|
:: aufschäumen
|
froth {v} (To bubble)
|
:: schäumen
|
frothy {adj} (foamy or churned)
|
:: schaumig
|
frounce {v} (to crease, wrinkle) SEE: frown
|
::
|
frounce {v} (to curl) SEE: curl
|
::
|
froward {adj} (Disobedient, contrary, unmanageable)
|
:: eigensinnig, trotzig
|
frown {n} (facial expression)
|
:: finsterer Blick, Stirnrunzeln {n}
|
frown {v} (to have a frown on one's face)
|
:: die Stirn runzeln, runzeln
|
frown {v}
|
:: finster dreinblicken , missbilligen
|
frown at {v} (to disapprove of) SEE: frown upon
|
::
|
frown upon {v} (facial expression)
|
:: missbilligen, verpönen, unbeliebt sein, nicht gutheißen
|
frozen {adj} (having undergone freezing)
|
:: gefroren
|
frozen food {n} (food that is frozen)
|
:: Tiefkühlkost {f}
|
Fructidor {prop} (the twelfth month of the French Republican Calendar)
|
:: Fructidor {m}, Fruchtmonat {m}
|
fructose {n} (monosaccharide ketose sugar)
|
:: Fruchtzucker {m}, Fructose {f}, Fruktose {f}
|
frugal {adj} (economical, avoiding waste, thrifty)
|
:: genügsam
|
frugality {n} (quality of being frugal; prudent economy; thrift)
|
:: Genügsamkeit {f}, Einfachheit {f}, Frugalität {f}, Sparsamkeit {f}
|
fruit {n} (part of plant)
|
:: Frucht {f}
|
fruit {n} (food)
|
:: Frucht {f}, Obst {n}
|
fruit {n} (figuratively: positive end result or reward of labour or effort)
|
:: Frucht {f}, Früchte {f-p}
|
fruit {n} (figuratively: child of a marriage)
|
:: Spross {m}, Sprössling {m}
|
fruit {n} (offensive slang: homosexual or effeminate man)
|
:: Schwuler {m}, Schwuchtel {f}, Tunte {f}
|
fruit {v} (to produce fruit)
|
:: fruchten
|
fruitarian {n} (variant of vegetarian)
|
:: Fruktarier {m}, Fruitarier {m}, Fructarier {m}, Frutaner {m}, Fruitaner {m}, Fruganer {m}, Frugivorer {m}, Früchtler {m}
|
fruit bat {n} (bat of the family Pteropodidae) SEE: megabat
|
::
|
fruit bowl {n} (bowl for fruit)
|
:: Obstschale {f}
|
fruitcake {n} (cake)
|
:: Früchtebrot {n}, Früchtekuchen {m}
|
fruit dove {n} (dove in the genus Ptilinopus)
|
:: Flaumfußtaube {f}, [includes other genera] Fruchttaube {f}
|
fruiterer {n} (one who sells fruit)
|
:: Obsthändler {m}, Obsthändlerin {f}, Obsthöke {m}, Obsthökin {f}, Obsthöker {m}, Obsthökerin {f}, Obstkrämer {m}, Obstkrämerin {f}, Obstmann {m}, Obstfrau {f}
|
fruit fly {n} (Tephritidae)
|
:: Fruchtfliege {f}, Bohrfliege {f}
|
fruit fly {n} (Drosophilidae)
|
:: Taufliege {f}, Essigfliege {f}, Obstfliege {f}, Fruchtfliege {f}
|
fruitful {adj} (favorable to the growth)
|
:: fruchtbar
|
fruitful {adj} (productive, yielding benefits)
|
:: fruchtbar
|
fruiting body {n} (fungal structure)
|
:: Fruchtkörper {m}
|
fruition {n} (fulfillment of something worked for)
|
:: Verwirklichung {f}
|
fruit juice {n} (juice of fruit)
|
:: Obstsaft {m}, Fruchtsaft {m}
|
fruitless {adj} (unproductive; useless)
|
:: fruchtlos, unfruchtbar, ergebnislos, resultatlos, unerquicklich, unersprießlich
|
fruitless {adj} (unable to have children, see also: infertile)
|
:: unfruchtbar
|
fruitlike {adj} (resembling fruit)
|
:: obstähnlich
|
fruitmonger {n} (fruiterer) SEE: fruiterer
|
::
|
fruit salad {n} (salad made of fruit)
|
:: Obstsalat {m}, Fruchtsalat {m}
|
fruitseller {n} (fruiterer) SEE: fruiterer
|
::
|
fruit tree {n} (a tree that bears a crop of edible fruit on a regular basis)
|
:: Obstbaum {m}
|
fruity {adj} (containing fruit or fruit flavouring)
|
:: fruchtig
|
Frum {prop}
|
:: Fromm
|
frumpy {adj} (dowdy, unfashionable)
|
:: ohne jeden Schick, stillos
|
frustrate {v} (to disappoint or defeat)
|
:: frustrieren
|
frustration {n} (feeling of annoyance)
|
:: Frust {m}, Frustration {f}
|
frustration {n} (act of frustrating)
|
:: Frustration {f}
|
frustration {n} (thing that frustrates)
|
:: Frustration {f}
|
frustum {n} (truncated cone or pyramid)
|
:: [mathematics] (cone) Kegelstumpf {m}, [mathematics] Stumpf {m}, [computing, mathematics] (pyramid) Pyramidenstumpf {m}
|
fry {v} (to cook (something) in hot fat or oil)
|
:: braten
|
fry {v} ((intransitive) cook in hot fat or oil)
|
:: braten
|
fry {v} (suffer because of too much heat)
|
:: kochen
|
fry {v} (informal: be executed by the electric chair)
|
:: grillen
|
frying pan {n} (long-handled, shallow pan used for frying food)
|
:: Bratpfanne {f}, Pfanne {f}
|
F-sharp major {n} (major key)
|
:: Fis-Dur
|
F-sharp minor {n} (minor key)
|
:: fis-Moll
|
fuchsia {n} (plant)
|
:: Fuchsie {f}
|
fuck {v} (to have sexual intercourse-obscene or vulgar)
|
:: bumsen, ficken, knallen, nageln, pimpern, poppen, pudern [Austrian], rammeln, stechen, stoßen, vögeln
|
fuck {v} (to insert an object into a specified body part)
|
:: eindringen, einführen, einlochen, ficken, knallen, nageln, penetrieren
|
fuck {v} (to put in an extremely difficult or impossible situation)
|
:: bescheißen, verarschen, verscheißern
|
fuck {n} (an act of sexual intercourse)
|
:: Fick {m}, Bums {m}, Geficke {n}, Gevögel {n}, Nummer {f}, Ritt {m}
|
fuck {n} (sexual partner)
|
:: Fickpartner {m}, Fickpartnerin {f}
|
fuck {n} (highly contemptible person)
|
:: Arschloch {n}, Ficker {m}, Scheißkerl {m}, Wichser {m}
|
fuck {interj} (expression of dismay or discontent)
|
:: Scheiße!, Scheißdreck!, Schiete! [Northern German] , Kacke!, Mist!
|
fuckable {adj} (sexually attractive)
|
:: fickbar
|
fuck all {pron} (nothing at all or very little)
|
:: einen Scheißdreck [vulgar]
|
fuck around {v} (to have sex with many partners)
|
:: herumhuren
|
fuck buddy {n} (vulgar term for a sex partner without emotional attachment)
|
:: Fickfreund {m}, Fickfreundin {f}, Sexfreund {m}, Sexfreundin {f}
|
fucked {adj} (broken)
|
:: im Arsch
|
fucked {adj} (in trouble)
|
:: gefickt, in der Scheiße
|
fucked {adj} (very drunk)
|
:: hackedicht
|
fucker {n} (an undesirable person)
|
:: Scheißer {m}
|
fucker {n} (one who fucks)
|
:: Ficker {m}, Bumser {m}, Hurenbock {m}
|
fucking {n} (an act of sexual intercourse)
|
:: Fick {m}
|
fucking {adj} (as an intensifier)
|
:: [noun prefix] Scheiß-
|
fucking {adj} (offensive or worthless)
|
:: [noun prefix] Scheiß-
|
fuck me {interj} (a vulgar expression of dismay at undesired events happening to oneself)
|
:: fick mich
|
fuck off {v} (go to hell, disappear, screw oneself)
|
:: sich verpissen
|
fuck off {interj} (go away!)
|
:: hau ab!, verpiss dich!
|
fuck off {v} (fritter, fuck around) SEE: fritter
|
::
|
fucktard {n} (an extraordinarily stupid person)
|
:: Arschloch {n}
|
fuck this {interj}
|
:: Scheiß drauf
|
fuck up {v} (to make a mistake, to go wrong)
|
:: Mist bauen
|
fuck up {v} (to botch or make a mess of)
|
:: verbocken
|
fuck up {v} (to cause damage to someone’s body)
|
:: übel zurichten
|
fuck you {n} (fuck you)
|
:: verpiss dich (piss off), fick dich [sexual]
|
fuddle {v} (intoxicate)
|
:: trinken, saufen, sich betrinken, betütern
|
fudge {n} (a very sweet confection)
|
:: Buttertoffee {n}
|
fudge {n} (light or frothy nonsense)
|
:: Blödsinn {f}
|
fudge {n} (deliberately misleading or vague answer)
|
:: Ausweichen {n}, Herumreden {n}, Schaumschlägerei {f}
|
fudge {n} (a made-up story; nonsense; humbug)
|
:: Fälschung {f}, frisierte Geschichte {f}, Schwindel {m}
|
fudge {n} (a less than perfect decision or solution)
|
:: Pfusch {m}, Pfuscherei {f}
|
fudge {v} (To try to avoid giving a direct answer)
|
:: ausweichen
|
fudge {v} (To alter something from its true state)
|
:: frisieren
|
fudge {interj} (euphemism for "fuck!")
|
:: Mist!
|
Fuegian {adj} (of or pertaining to Tierra del Fuego)
|
:: feuerländisch
|
Fuegian {n} (someone from Tierra del Fuego)
|
:: Feuerländer {m}, Feuerländerin {f}
|
fuel {n} (substance consumed to provide energy)
|
:: Brennstoff {m}, Treibstoff {m}
|
fuel {v} (to provide with fuel)
|
:: betanken
|
fuel {v} (to exacerbate, to cause to grow or become greater)
|
:: anheizen, schüren
|
fuel cell {n} (electrochemical device)
|
:: Brennstoffzelle {f}
|
fuel gauge {n} (measuring instrument)
|
:: Benzinuhr {f}, Tankuhr {f}
|
fuel rod {n}
|
:: Brennstab {m}
|
fuel tank {n} (a container of fuel)
|
:: Kraftstofftank {m}
|
fug {v} (A heavy, musty, and unpleasant atmosphere, usually in a poorly-ventilated area)
|
:: Muff {m}
|
fugacious {adj} (Fleeting, fading quickly, transient)
|
:: flüchtig
|
fugitive {n} (a person who is fleeing or escaping from something)
|
:: Flüchtling {m}
|
fugitive {adj} (fleeing or running away)
|
:: flüchtig
|
fugitive {adj} (transient, fleeting or ephemeral)
|
:: flüchtig, vorübergehend, kurzlebig
|
fugitive {adj} (elusive or difficult to retain)
|
:: flüchtig
|
fugitive {adj}
|
:: flüchtig
|
fugu {n} (blowfish) SEE: blowfish
|
::
|
fugue {n} (piece of music)
|
:: Fuge {f}
|
fugue {n} (anything in literature, poetry, film, painting, etc., that resembles a fugue in structure or complexity)
|
:: Fuge {f}
|
fulcrum {n} (support about which a lever pivots)
|
:: Angelpunkt {m}, Drehpunkt {m}, Hebelstützpunkt {m}, Lager {n}, Drehachse {f}, Stützpunkt {m}, Gelenkpunkt {m}, Stütze {f}
|
fulfill {v} (to carry out)
|
:: erfüllen, einhalten
|
fulfill {v} (to satisfy emotionally)
|
:: erfüllen
|
fulfill {v} (to comply with)
|
:: erfüllen
|
fulfilment {n} (being fulfilled)
|
:: Erfüllung {f}
|
fuliginous {adj} (pertaining to or resembling soot)
|
:: rußig
|
full {adj} (containing the maximum possible amount)
|
:: voll
|
full {adj} (complete)
|
:: komplett, vollständig
|
full {adj} (total, entire)
|
:: gesamt, ganz
|
full {adj} (satisfied, in relation to eating)
|
:: satt, voll
|
full {v} (to make cloth denser)
|
:: walken
|
full {n} (phase of the moon) SEE: full moon
|
::
|
full angle {n} (round angle) SEE: round angle
|
::
|
full-blooded {adj} (of purebred ancestry)
|
:: vollblütig, Vollblut- [in compounds], reinrassig, Rasse- [in compounds]
|
full-blown {adj} (completely developed or formed)
|
:: voll aufgeblüht, voll entfaltet, [colloquial] vollendet, vollgeblasen
|
full-blown {adj} (at the peak of blossom)
|
:: in voller Blüte, voll aufgeblüht
|
full-blown {adj} (filled with wind)
|
:: vollgeblasen
|
full board {n} (hotel rate)
|
:: Vollpension {f}
|
full-bodied {adj}
|
:: würzig
|
full-brother {n} (full-brother) SEE: brother-german
|
::
|
full circle {n} ((geometry) arc of 360 degrees)
|
:: Vollwinkel {m}
|
fuller {n} (person)
|
:: Walker {m}
|
fullerene {n} (any of a class of allotropes of carbon having hollow molecules)
|
:: Fullerene {n}, Fulleren {n}
|
fuller's earth {n} (A fine clay used in fulling cloth)
|
:: Walkererde {f}, Bleicherde {f}, Fullererde
|
full-fledged {adj} (having all its feathers; able to fly)
|
:: flügge
|
full-fledged {adj} (having full qualification, credentials or preparation)
|
:: vollwertig
|
full house {n} (three of a kind and a pair)
|
:: Full House {n}
|
full house {n} (maximum capacity)
|
:: Full House {n}
|
full moon {n} (phase of moon when in opposition to sun)
|
:: Vollmond {m}
|
full moon {n} (the moon when in opposition to sun)
|
:: Vollmond {m}
|
full name {n} (full name of a person)
|
:: Vollname {m}
|
fullness {n} (being full)
|
:: Fülle {f}, Vollsein {n}, Vollständigkeit {f}
|
fullness {n} (degree to which a space is full)
|
:: Füllungsstufe {f}, Füllungsgrad {m}, Füllungszustand {m}, Füllungsausmaß {n}
|
fullness {n} (degree to which fate has become known)
|
:: Erfüllung {f}, Erfülltheit {f}
|
full of oneself {adj} (egotistical)
|
:: von sich eingenommen, ganz von sich eingenommen, eingebildet
|
full score {n} (sheet music)
|
:: Partitur {f}
|
full screen {adj} (occupying all the available displayable surface)
|
:: Vollbild {n} [noun]
|
full stop {n} (The punctuation mark “.”)
|
:: Punkt {m}
|
full stop {interj} (And nothing less)
|
:: Punkt; Punktum; Punkt. Aus. Ende; basta; und damit basta
|
full-throated {adj} (having ample breasts) SEE: buxom
|
::
|
full-throated {adj} (using all the power of one's voice)
|
:: vollkehlig
|
full time {n} (full number of hours usually worked in a day or week)
|
:: Vollzeit {f}
|
full-time {adj} (Involving a full amount of time spent on some activity)
|
:: Vollzeit- [in compound words]
|
full verb {n} (verb which has semantic meaning)
|
:: Vollverb {n}
|
fullwidth {adj} (occupying two columns on a traditional text display)
|
:: vollbreit
|
fully {adv} (to a full extent)
|
:: völlig
|
fulmar {n} (seabird in the genus Fulmarus)
|
:: Eissturmvogel {m}
|
fulminant {adj} (coming on quickly and destructively)
|
:: fulminant
|
fulminating silver {n}
|
:: Knallsilber {n}
|
fulsome {adj} (offensive to good taste, tactless, overzealous, excessive)
|
:: taktlos, geschmacklos, übereifrig, übertrieben, widerlich
|
fulsome {adj} (excessively flattering (connoting insincerity))
|
:: schmeichlerisch, überschwänglich, anbiedernd
|
fulsome {adj} (abundant, copious)
|
:: reichhaltig, ausgiebig, reichlich, weitschweifig, üppig, überreichlich, uneingeschränkt
|
fulsome {adj} (fully developed, mature)
|
:: reif, vollentwickelt, gereift, entwickelt
|
fumarole {n} (opening in the crust of an astronomical body that emits steam and gases)
|
:: Fumarole {f}
|
fumble {v} (To handle nervously or awkwardly)
|
:: fummeln
|
fumble {v} (To drop a ball or a baton etc)
|
:: patzen
|
fumble {n} (ball that has been dropped)
|
:: Fumble {m} {n}
|
fume {n} (gas or vapor that is strong-smelling or dangerous to inhale)
|
:: Rauch {m}, Qualm {m}
|
fume {v} (to emit fumes)
|
:: rauchen, qualmen
|
fume {v} (to express or feel great anger)
|
:: schäumen
|
fume hood {n} (a ventilated compartment in which chemical procedures may be undertaken)
|
:: Abzug {m}
|
fumitory {n} (plant)
|
:: Erdrauch {m}
|
fun {n} (enjoyment or amusement)
|
:: Spaß {m}, Vergnügen {n}, Amüsement {n}
|
fun {adj} (enjoyable, amusing)
|
:: lustig, spaßig; to be fun: Spaß machen
|
funambulate {v} (tightrope-walk)
|
:: auf dem Seil tanzen [also figurative]
|
funambulist {n} (tightrope walker) SEE: tightrope walker
|
::
|
function {n} (what something does or is used for)
|
:: Funktion {f}, Funktionalität {f}
|
function {n} (professional or official position)
|
:: Funktion {f}, Aufgabe {f}
|
function {n} (official or social occasion)
|
:: Funktion {f}, Feier {f}, Festveranstaltung {f}
|
function {n} (relation where one thing is dependent on another)
|
:: Abhängigkeitsverhältnis {n}
|
function {n} (mathematics: a relation between a set of inputs and a set of permissible outputs)
|
:: Funktion {f}
|
function {n} (computing: routine that returns a result)
|
:: Funktion {f}
|
function {n} (biology: physiological activity of an organ or body part)
|
:: Funktion {f}, Zweck {m}
|
function {n} (chemistry: characteristic behavior of a chemical compound)
|
:: Funktion {f}
|
function {v} (to have a function)
|
:: fungieren
|
function {v} (to carry on a function)
|
:: funktionieren, arbeiten, wirken, [slang] funzen
|
functional {adj} (in good working order)
|
:: funktional, Funktions-, funktionell, Gebrauchs-, operativ
|
functional {adj} (useful, serving a purpose)
|
:: funktional, Funktions-, funktionell, Gebrauchs-, zweckmäßig
|
functional {adj} (having semantics defined purely in terms of mathematical functions, without side-effects)
|
:: funktional, funktions-, funktionell
|
functional {n} (a function that takes a function as its argument)
|
:: Funktional {n}
|
functional analysis {n} (branch of mathematics)
|
:: Funktionalanalysis {f}
|
functional group {n} (characteristic grouping of elements)
|
:: funktionelle Gruppe {m}
|
functionalism {n} (architecture)
|
:: Funktionalismus {m}
|
functionality {n} (ability)
|
:: Funktionalität {f}
|
functional programming {n} (programming paradigm)
|
:: funktionale Programmierung {f}
|
functionary {n} (a person employed as an official in a bureaucracy)
|
:: Funktionär {m}, Funktionärin {f}
|
functioning {adj} (functional) SEE: functional
|
::
|
functor {n} (category theory: category mapping)
|
:: Funktor {m}
|
fund {n} (sum or source of money)
|
:: Kapital {n}, Fonds {n}
|
fund {n} (money-management operation)
|
:: anlegen
|
fund {v} (to pay for)
|
:: finanzieren
|
fundament {n} (anus) SEE: anus
|
::
|
fundament {n} (foundation) SEE: foundation
|
::
|
fundamental {n} (a leading or primary principle, rule, law, or article)
|
:: Grundlage {f}
|
fundamental {adj} (pertaining to the foundation or basis; serving for the foundation)
|
:: grundlegend, fundamental, grundsätzlich
|
fundamental force {n} (force between elementary particles) SEE: fundamental interaction
|
::
|
fundamental interaction {n} (basic forces that act between elementary particles)
|
:: fundamentale Wechselwirkung {f}
|
fundamentalism {n} (religion)
|
:: Fundamentalismus
|
fundamentalist {n} (one who reduces religion to strict interpretation of core or original texts)
|
:: Fundamentalist {m}, Fundamentalistin {f}
|
fundamental particle {n} (elementary particle) SEE: elementary particle
|
::
|
fundamental theorem {n} (fundamental theorem)
|
:: Fundamentalsatz {m}, Hauptsatz {m}
|
funded {adj} (having financial support)
|
:: legte an, investierte, angelegt
|
fundiform {adj} (sling-shaped)
|
:: schleuderförmig
|
funding {n} (money provided as funds)
|
:: Finanzierung {f}
|
fundraiser {n} (event undertaken to get money)
|
:: Spendenaktion {f}
|
fundraising {n} (raising money)
|
:: Fundraising {n}, Mittelakquisition {f}, Mittelbeschaffung {f}
|
funds {n} (financial resources)
|
:: Geldmittel {n-p}, Gelder {n-p}
|
Funen {prop} (the second largest island of Denmark)
|
:: Fünen {n}
|
funeral {n} (ceremony to honour a deceased person)
|
:: Bestattung, Beerdigung {f}, Begräbnis {n}
|
funeral director {n} (undertaker) SEE: undertaker
|
::
|
funeral home {n} (mortuary)
|
:: Trauerhalle {f}
|
funeral home {n} (business providing funeral services)
|
:: Bestattungsinstitut {n}, Bestattungshaus {n}
|
funeral march {n} (slow march often played at funerals)
|
:: Trauermarsch {f}
|
funerary {adj} (relating to a funeral)
|
:: Grab
|
funereal {adj} (relating to a funeral)
|
:: Beisetzung
|
funerial {adj} (solemn) SEE: solemn
|
::
|
fun fact {n}
|
:: Funfact {m}
|
fungibility {n} (property of a good or a commodity whereby individual units are capable of mutual substitution)
|
:: Fungibilität {f}
|
fungible {adj} (able to be substituted for something of equal value)
|
:: fungibel, vertretbar [legal jargon]
|
fungicide {n} (substance used to kill fungus)
|
:: Fungizid {n}
|
fungus {n} (any member of the kingdom Fungi)
|
:: Pilz {m}
|
fun house {n} (euphemism for brothel)
|
:: Freudenhaus {n}
|
funicular {n} (rail transit system)
|
:: Drahtseilbahn {f}, Seilbahn {f}
|
funk {n} (spark) SEE: spark
|
::
|
funk {n} (genre of popular music)
|
:: Funk {m}
|
funnel {n} (utensil used to guide poured liquids)
|
:: Trichter {m}
|
funnel {n} (smoke flue, chimney) SEE: chimney
|
::
|
funnel cake {n} (specialty baked good)
|
:: Strauben {f}
|
funny {adj} (amusing; comical)
|
:: komisch, lustig, spaßig
|
funny {adj} (strange; unusual)
|
:: komisch, merkwürdig, seltsam, eigenartig
|
funny bone {n} (nerve)
|
:: Musikantenknochen {m}
|
funny farm {n} (informal term for lunatic asylum) SEE: madhouse
|
::
|
fur {n} (hairy coat of a mammal, especially when fine, soft and thick)
|
:: Fell {n}, Pelz {m}
|
fur {n} (hairy skin processed to serve as clothing)
|
:: Pelz {m}
|
fur {n} (pelt used to make, trim or line clothing apparel)
|
:: Pelz {m}
|
fur {n} (coating resembling fur)
|
:: Pelz {m}
|
furan {n} (any of a class of aromatic heterocyclic compounds)
|
:: Furan {n}
|
furbelow {n} (ruffle) SEE: ruffle
|
::
|
furcation {n} (1. The act or process of furcating; a forking or branching out)
|
:: Gabelung {f}, Verzweigung {f}
|
fur coat {n} (coat made of animal fur)
|
:: Pelz {m}, Pelzmantel {m}
|
furious {adj} (transported with passion or fury)
|
:: wütend, erbost
|
furious {adj}
|
:: furios
|
furl {v} (to lower, roll up and secure something)
|
:: aufrollen, bergen, einrollen
|
furlough {n} (leave of absence)
|
:: Urlaub {m}, [prisoner] Hafturlaub {m}, [prisoner] Ausgang {m}, [prisoner] Freigang {m}
|
furlough {n} (period of unpaid time off used by an employer to reduce costs)
|
:: unbezahlter Zwangsurlaub {m}, Zwangsurlaub {m}, Kurzarbeit {f}
|
furlough {v} (to grant a furlough)
|
:: beurlauben
|
furlough {v} (to bar (an employee) from working)
|
:: zwangsbeurlauben
|
furnace {n} (device for heating in a factory, melting metals, etc)
|
:: Ofen {m}, Hochofen {m}, Schmelzofen {m}
|
furnace {n} (device for heating a building)
|
:: Ofen {m}, Heizung {f}
|
furnace {n} (device for heating) SEE: oven
|
::
|
furnish {v} (to provide with furniture or other equipment)
|
:: möblieren, einrichten
|
furnish {v} (to supply)
|
:: ausrüsten
|
furnished {adj} (supplied with furniture)
|
:: möbliert
|
furnishings {n} (object other than furniture in a room)
|
:: Einrichtung, Ausstattung {f}
|
furniture {n} (large movable items)
|
:: [multiple items] Möbel {n-p}, [one item] Möbelstück {n}
|
furrier {n} (person who sells, makes and deals otherwise with fur)
|
:: Kürschner {m}
|
furrow {v} (to wrinkle) SEE: wrinkle
|
::
|
furrow {n} (trench cut in the soil)
|
:: Furche {f}
|
furry {adj} (covered with fur)
|
:: pelzig, Pelz-
|
furry {n} (animal character with human-like characteristics)
|
:: Furry
|
fur seal {n} (marine mammal)
|
:: Seebär {m}
|
fursona {n} (animal character representing oneself)
|
:: Fursona {f}
|
further {v} (to support progress)
|
:: fördern
|
further {v}
|
:: fördern
|
further {adj} (more distant)
|
:: weiter, ferner
|
further {adv} (comparative of far)
|
:: förder, fürder, weiter
|
further {adv} (in addition)
|
:: des Weiteren, zusätzlich, ferner, zudem, im Weiteren, überdies
|
further {adv}
|
:: des Weiteren, zusätzlich, ferner, zudem, darüber hinaus, darüberhinaus, außerdem, weiters, überdies; in Fortsetzung, in Vollziehung, in Verfolgung, im Rahmen der Fortführung
|
further education {n} (education beyond compulsory schooling)
|
:: Weiterbildung {f}
|
furthermore {adv} (In addition; besides; what's more; used to denote additional information)
|
:: weiterhin, darüber hinaus, außerdem
|
furtive {adj} (stealthy)
|
:: heimlich, geheim, Tarn-
|
furuncle {n} (boil) SEE: boil
|
::
|
fury {n} (extreme anger)
|
:: Wut {f}
|
fury {n} (an angry or malignant person)
|
:: Furie {f}
|
Fury {prop} (female personification of vengeance)
|
:: Furie {f}
|
furze {n} (Ulex gen. et spp., an evergreen shrub) SEE: gorse
|
::
|
fuse {n} (cord)
|
:: Zündschnur {f}
|
fuse {n} (device igniting charge)
|
:: Zünder {m}
|
fuse {n} (device preventing overloading of a circuit)
|
:: Sicherung {f}
|
fuse {v} (transitive: to melt together)
|
:: verschmelzen
|
fuse {v} (intransitive: to melt together)
|
:: verschmelzen
|
fuse {v} (transitive: to furnish with a fuse)
|
:: absichern
|
fusebox {n} (compartment containing fuses)
|
:: Sicherungskasten {m}
|
fuselage {n} (main body of aerospace vehicle)
|
:: Flugzeugrumpf {m}; Rumpf {m}
|
Fusha {prop} (standard Arabic)
|
:: Fusha {f}, arabische Hochsprache {f}, Standartarabisch {n}
|
fusil {n} (heraldic feature)
|
:: Spindel {f}, Wecke {f}
|
fusil {n} (weapon)
|
:: Gewehr {n}
|
fusilier {n} (infantryman)
|
:: Füsilier {m}
|
fusilli {n} (pasta)
|
:: Fusilli {p}, Spirelli {p}
|
fusion {n} (act of melting something by heating it)
|
:: Schmelzen {n}
|
fusion {n} (merging of elements into a union)
|
:: Verschmelzen {n}
|
fusion reactor {n} (type of thermonuclear reactor)
|
:: Fusionsreaktor {m}
|
fuss {n} (excessive activity, worry, bother, or talk about something)
|
:: Lärm {m}, Wirbel {m}, Aufstand {m}, Gehabe {n}
|
fussbudget {n} (One who complains a great deal, especially about unimportant matters)
|
:: Nörgler {m}, Meckerer {m}, Meckerfritze {m}, Querulant {m}, Meckerliese {f}
|
fusspot {n} (person who makes a fuss) SEE: fussbudget
|
::
|
fussy {adj} (particular about details)
|
:: pingelig, unruhig, kleinlich, übereifrig, wählerisch, etepetete, penibel, heikel, zimperlich, eigen, aufgeregt, geschäftig, betulich, mäklig
|
fussy {adj} (having a tendency to fuss or cry)
|
:: quengelig, unruhig, wählerisch, zimperlich, heikel
|
fustic {n} (Cotinus coggygria)
|
:: Perückenstrauch {m}
|
fusty {adj} (moldy or musty)
|
:: modrig, muffig
|
fusty {adj} (stale-smelling or stuffy)
|
:: muffig
|
fusty {adj} (old-fashioned, refusing to change or update)
|
:: veraltet, verstaubt
|
futile {adj} (incapable of producing results)
|
:: sinnlos, vergeblich
|
futility {n} (quality of being futile)
|
:: Sinnlosigkeit {f}, Vergeblichkeit {f}
|
futon {n} (thin mattress placed on a floor or on a raised, foldable frame)
|
:: Futon {m}
|
futon {n} (a Japanese cushion for meditation)
|
:: Futon {m}
|
futsal {n} (form of soccer)
|
:: Futsal {m}
|
futtock {n} (curved rib-like timbers)
|
:: Sitzer {m}, Auflanger {m}, Spant {m}, Rippe {f}, Speiche {f}
|
futtock plate {n} (Futtock plate)
|
:: Püttingsplatte {f}
|
futtock shroud {n} (Futtock shroud)
|
:: Püttingswant {f}
|
future {n} (the time ahead)
|
:: Zukunft {f}
|
future {n} (something that will happen in moments yet to come)
|
:: Futur {n}, Zukunft {f}
|
future {n} (finance: agreement to sell)
|
:: Future {m}
|
future {adj} (having to do with or occurring in the future)
|
:: zukünftig, künftig
|
future {n} (grammar) SEE: future tense
|
::
|
futures {n} (futures contract) SEE: futures contract
|
::
|
futures contract {n} (contract traded on a futures exchange)
|
:: Futures-Kontrakt {m}, Terminkontrakt {m}, Future {n}
|
future tense {n} (time form of a verb)
|
:: Futur {n}
|
futurism {n} (art movement)
|
:: Futurismus {m}
|
futurism {n} (study of possible futures) SEE: futurology
|
::
|
futurist {n} (adherent to the principles of futurism)
|
:: Futurist {m}, Futuristin {f}
|
futurist {adj} (advanced so far beyond that which is current as to appear to be from the future)
|
:: futuristisch
|
futurist {n} (one who studies and predicts possible futures) SEE: futurologist
|
::
|
futuristic {adj} (futurist) SEE: futurist
|
::
|
futurologist {n} (person)
|
:: Futurologe {m}, Futurologin {f}
|
futurology {n} (scientific forecasting of future trends in science, technology or society)
|
:: Futurologie {f}, Futuristik {f}, Zukunftsforschung {f}
|
fuzz {n} (cop) SEE: cop
|
::
|
fuzz {n} (police) SEE: police
|
::
|
fuzzy {adj} (covered with fuzz or loose fibres)
|
:: fusselig, flauschig
|
fuzzy {adj} (vague or imprecise)
|
:: vage, ungenau
|
fuzzy {adj} (not clear; unfocused)
|
:: verschwommen, unscharf, diffus
|
fuzzy logic {n} (logic based on the notion of fuzzy set)
|
:: Fuzzylogik {f}
|
fuzzy melon {n} (vine) SEE: winter melon
|
::
|
fuzzy melon {n} (fuzzy melon fruit) SEE: winter melon
|
::
|
f-word {n} (euphemism for the equivalent of the word "fuck")
|
:: F-Wort {n}
|
FXML {prop}
|
:: FXML
|
FX risk {n} (currency risk) SEE: currency risk
|
::
|
FYI {phrase} (for your information) SEE: for your information
|
::
|
fyke {n} (type of fish-trap)
|
:: Sacknetz {n}
|
fylfot {n} (swastika) SEE: swastika
|
::
|
fynbos {n} (fynbos)
|
:: Fynbos {n}
|
FYROM {prop} (abbreviation of the former Yugoslav Republic of Macedonia)
|
:: EJRM {f}
|