г. {m inan}
|
:: abbreviation of год
|
г. {m inan}
|
:: abbreviation of город
|
г. {f inan}
|
:: abbreviation of гора
|
г {m inan}
|
:: abbreviation of грамм
|
г {prefix}
|
:: hecto- (x 100)
|
га {m inan}
|
:: ha, hectare
|
Гаага {prop}
|
:: Гаага (city/administrative capital)
|
габарит {noun}
|
:: outline, periphery, perimeter
|
габарит {noun}
|
:: linear dimensions (such as length and width)
|
габарит {noun}
|
:: position lamps
|
Габон {prop}
|
:: Габон (country)
|
габонский {adj}
|
:: Gabonese
|
Габороне {prop} {m inan}
|
:: Габороне (capital city)
|
гаваец {noun}
|
:: Hawaiian
|
Гавайи {prop}
|
:: Гавайи (state)
|
Гавайи {prop}
|
:: Гавайи (island)
|
гавайка {noun}
|
:: Hawaiian (woman )
|
гавайка {noun}
|
:: Hawaiian shirt
|
Гавайские острова {prop}
|
:: Hawaiian Islands
|
гавайский {adj}
|
:: Hawaiian
|
гавайский {noun}
|
:: Hawaiian language
|
Гавана {prop}
|
:: Гавана (capital city)
|
гавань {noun}
|
:: haven (harbour), port
|
Гавар {prop}
|
:: Гавар (town/capital)
|
гав-гав {interj}
|
:: [imitative] woof, arf (sound a dog makes)
|
гавкать {v impf}
|
:: to bark (to make a loud noise (dogs))
|
гавот {noun}
|
:: gavotte
|
Гавр {prop}
|
:: Гавр (city)
|
Гавриил {prop}
|
:: given name
|
Гавриил {prop} [biblical character]
|
:: Gabriel
|
гага {noun}
|
:: eider
|
га-га-га {interj} [imitative]
|
:: honk (sound a goose makes)
|
Гагарин {prop}
|
:: Гагарин (town)
|
гагарка {noun}
|
:: auk, razorbill (seabird of the family Alcidae)
|
гагауз {noun}
|
:: Gagauz (person)
|
Гагаузия {prop}
|
:: Gagauzia
|
гад {noun}
|
:: reptile
|
гад {noun} [figuratively, pejorative]
|
:: repulsive person, vile creature
|
гад {noun} [figuratively, pejorative]
|
:: scoundrel, skunk, cad
|
гад {noun} [figuratively, pejorative]
|
:: asshole, foul bastard
|
гадалка {noun}
|
:: fortuneteller
|
гадание {noun}
|
:: divination, fortune-telling, (by hand) palmistry, chiromancy, (cards) card reading, cartomancy
|
гадание {noun}
|
:: guess, guessing, guesswork
|
гадать {v impf}
|
:: to tell fortunes, to divine
|
гадать {v impf}
|
:: to conjecture, to guess, to surmise
|
Гадес {prop}
|
:: former name of Кадис, Гадес (city)
|
Гадес {prop}
|
:: Hades (Ancient Greek god of the dead and king of the underworld)
|
гаджет {noun}
|
:: gadget (any device or machine)
|
гадина {noun}
|
:: vermin
|
гадина {noun}
|
:: bastard, vile creature, cur (very strong term) ({m}{f})
|
гадина {noun}
|
:: garbage
|
гадить {v impf} [colloquial, pejorative]
|
:: to defecate, to shit, to take a dump
|
гадить {v impf} [colloquial]
|
:: to soil, to sully, to defile
|
гадить {v impf} [figurative]
|
:: to do mischief, to play dirty tricks on
|
гадкий {adj}
|
:: disgusting (repulsive, distasteful)
|
гадкий утёнок {noun}
|
:: ugly duckling
|
гадолиний {noun}
|
:: gadolinium
|
гадость {noun}
|
:: abomination (something abominable)
|
гадюка {noun}
|
:: viper, adder
|
гадюка {noun} [figurative]
|
:: evil, insidious or treacherous person
|
газ. {f inan}
|
:: abbreviation of газета
|
газ {noun}
|
:: gas (state of matter)
|
газ {noun} [colloquial]
|
:: natural gas
|
газ {noun}
|
:: [colloquial] gas, gas pedal, throttle
|
газ {noun} [pluralonly]
|
:: wind, gas
|
газ {noun} [colloquial, rare]
|
:: vodka
|
газ {noun} [singularonly]
|
:: gauze, gossamer [fabric]
|
газ {noun}
|
:: guz [obsolete unit of length in Asia] (around two to three feet, depending on the region)
|
ГАЗ {prop}
|
:: GAZ (Gorky Automobile Plant)
|
Газа {prop}
|
:: Газа (city)
|
газель {noun}
|
:: gazelle
|
газель {noun}
|
:: a minibus, a small van
|
газель {noun} [poetry]
|
:: ghazal
|
газета {noun}
|
:: newspaper
|
газетёнка {noun}
|
:: pejorative of газета: tabloid
|
газетка {noun}
|
:: diminutive of газета: newspaper
|
газетный {adj} [relational]
|
:: newspaper
|
газетчик {noun}
|
:: newspaper seller, newsvendor, newsboy, newspaper boy
|
газетчик {noun} [colloquial]
|
:: journalist, newsman, pressman
|
газик {noun}
|
:: diminutive of ГАЗ: a GAZ car
|
газировать {v both}
|
:: to carbonate
|
газировка {noun}
|
:: aerification, aerating, aeration, carbonation
|
газировка {noun} [colloquial]
|
:: sparkling water, soda water, carbonated water
|
газификация {noun}
|
:: gasification
|
газовая колонка {noun}
|
:: gas water heater
|
газовик {noun} [colloquial]
|
:: worker of gas industry
|
газовщик {noun}
|
:: gasman, gas fitter
|
газовый {adj} [relational]
|
:: gas
|
газон {noun}
|
:: lawn
|
газонный {adj} [relational]
|
:: lawn
|
газонокосилка {noun}
|
:: lawn mower
|
газообразный {adj}
|
:: gaseous, gasiform
|
газопровод {noun}
|
:: gas pipeline
|
газоснабжение {noun}
|
:: gas supply
|
ГАИ {prop} {f inan}
|
:: acronym of Государственная автомобильная инспекция: State Vehicle Inspection (State Patrol), road/traffic police
|
Гаити {prop} {f inan}
|
:: Гаити (country)
|
гаитянин {noun}
|
:: Haitian
|
гаитянский {adj}
|
:: Haitian
|
гаишник {noun} [colloquial]
|
:: traffic cop
|
гай {noun} [dialectal, Ukraine, Southern Russia]
|
:: small grove
|
Гайана {prop}
|
:: Гайана (country)
|
гайанский {adj}
|
:: Guyanese
|
гайдук {noun}
|
:: hajduk (outlaw, highwayman or freedom fighter in the Balkans)
|
гайка {noun}
|
:: nut (that fits on a bolt)
|
гак {noun} [nautical]
|
:: iron hook used for lifting equipment
|
гак {noun} [colloquial]
|
:: addition [normally used in с гаком (a bit more than, plus (after numbers))]
|
гак {noun} [fruit]
|
:: gac fruit (Momordica cochinchinensis)
|
галактика {noun}
|
:: galaxy
|
галактический {adj}
|
:: galactic
|
галанка {noun} [archaic]
|
:: see брюква
|
галантерея {noun}
|
:: haberdashery, fancy goods
|
галантно {adv}
|
:: courteously, gallantly
|
галантный {adj}
|
:: gallant
|
галдеть {v impf} [colloquial]
|
:: to make a racket (a lot of noise)
|
галдёж {noun}
|
:: clatter, uproar, noise, clamour, din
|
галера {noun} [historical]
|
:: galley (large vessel for war)
|
галера {noun} [figuratively]
|
:: drudgery, hard work
|
галерея {noun}
|
:: gallery
|
галета {noun}
|
:: galette (a type of flat, round cake)
|
галёрка {noun} [colloquial]
|
:: gallery (cheap seats in a theater)
|
галилеянин {noun}
|
:: Galilean
|
галиматья {noun} [colloquial, sometimes, pejorative]
|
:: gobbledygook
|
Галина {prop}
|
:: given name
|
Галина {prop}
|
:: golf (G in the ICAO spelling alphabet)
|
галиотис {noun}
|
:: abalone (edible univalve mollusc)
|
галисийский {adj}
|
:: Galician (relating to Galicia in northwest Spain)
|
галифе {n inanp} [military]
|
:: flared breeches
|
Галич {prop}
|
:: Galich, a town in Russia
|
Галич {prop}
|
:: Halych, a town in Ukraine
|
галичанин {noun}
|
:: citizen of Galich
|
галка {noun} [animate]
|
:: jackdaw, daw (Coloeus monedula)
|
галка {noun} [inanimate]
|
:: checkmark
|
галл {noun}
|
:: Gaul (person)
|
галл {noun}
|
:: gall, gall nut
|
галлий {noun}
|
:: gallium
|
галлица {noun}
|
:: gall midge
|
галлицизм {noun}
|
:: gallicism (a loanword borrowed from French)
|
галлон {noun}
|
:: gallon (a unit of volume used for liquids)
|
галлюцинация {noun}
|
:: hallucination (sensory perception of something that does not exist)
|
гало {n inan}
|
:: halo (atmospheric phenomenon)
|
галоген {noun} [chemistry]
|
:: halogen (any element of group 7)
|
галоп {noun}
|
:: gallop
|
галоп {noun}
|
:: galop
|
галочка {noun} [animate]
|
:: diminutive of галка: (small) jackdaw, daw
|
галочка {noun}
|
:: tick, checkmark
|
галоша {noun}
|
:: galosh
|
галоша {noun}
|
:: swim fin foot pocket
|
галс {noun} [nautical]
|
:: board, reach, tack, traverse
|
галстук {noun}
|
:: necktie, tie
|
галстук {noun} [scouts, pioneers]
|
:: neckerchief
|
галун {noun}
|
:: galloon, braid, lace
|
галушка {noun}
|
:: a kind of dumpling with no filling, normally added to soups, halušky
|
гальбик {noun} [historical]
|
:: galbik (from Gogol’s novel Dead Souls (Мёртвые души), it refers to a game of chance, probably cards but possibly dice)
|
гальванический {adj}
|
:: galvanic
|
галька {noun}
|
:: pebble, shingle
|
Галя {prop}
|
:: given name
|
гам {noun} [colloquial]
|
:: din, row, rumpus, hubbub, racket (loud noise, commotion)
|
гамак {noun}
|
:: hammock
|
гамбийский {adj}
|
:: Gambian
|
гамбит {noun}
|
:: gambit (chess move)
|
Гамбия {prop}
|
:: Гамбия (country)
|
Гамбург {prop}
|
:: Гамбург (city)
|
гамбургер {noun}
|
:: hamburger (sandwich), beefburger, burger
|
гамбургер {noun} [graphical user interface]
|
:: hamburger icon, hamburger button (an icon with three horizontal lines, indicating a menu in graphical user interfaces)
|
гамбургский {adj} [relational]
|
:: гамбургский (city)
|
гамелан {noun} [music]
|
:: gamelan
|
гамма {noun}
|
:: gamma (the name of the third letter of the Greek alphabet)
|
гамма {noun} [music]
|
:: scale
|
гамма {noun}
|
:: range, gamut
|
Гана {prop}
|
:: Гана (country)
|
Ганг {prop}
|
:: Ганг (river)
|
гангрена {noun}
|
:: gangrene, mortification
|
гангстер {noun}
|
:: gangster (especially in a foreign context)
|
гандбол {noun}
|
:: handball (sport)
|
гандон {noun}
|
:: alternative form of гондон
|
ганивать {v impf}
|
:: iterative of гонять
|
Ганимед {prop} [astronomy]
|
:: Ganymede, moon of Jupiter
|
Ганимед {prop} [Greek god]
|
:: Ganymede
|
Ганновер {prop}
|
:: Ганновер (capital city)
|
ганский {adj}
|
:: Ghanaian, Ghanan
|
гантель {noun} [sports]
|
:: dumbbell
|
гантель {noun} [figurative]
|
:: anything shaped like a dumbbell
|
Ганьсу {prop} {f}
|
:: Ганьсу (province)
|
гаолян {noun} [botany]
|
:: kaoliang (gaoliang), Chinese sorghum
|
Гаосюн {prop}
|
:: Гаосюн (city/special municipality)
|
гараж {noun}
|
:: garage
|
гаражный {adj} [relational]
|
:: garage
|
гарант {noun}
|
:: guarantor, sponsor
|
гарантийный {adj} [relational, law, finance]
|
:: guarantee
|
гарантийный {adj} [relational]
|
:: warranty
|
гарантирование {noun}
|
:: guaranteeing
|
гарантированный {adj}
|
:: guaranteed, assured, secured
|
гарантировать {v both}
|
:: to guarantee, to vouch
|
гарантировать {v both}
|
:: to guarantee, to secure
|
гарантия {noun}
|
:: guarantee, warranty
|
гарда {noun} [of an epee, saber, sword]
|
:: guard
|
гардероб {noun}
|
:: cloakroom, checkroom
|
гардероб {noun} [furniture]
|
:: wardrobe
|
гардероб {noun} [collectively]
|
:: clothes
|
гардеробщик {noun}
|
:: cloakroom attendant, coatroom attendant
|
гардина {noun}
|
:: curtain
|
гарем {noun}
|
:: harem
|
Гарик {prop}
|
:: given name
|
Гарик {prop}
|
:: given name
|
Гарик {prop}
|
:: given name
|
гаркать {v impf}
|
:: to shout, to shout (at), to bark (at)
|
гаркнуть {v pf}
|
:: to shout, to shout (at), to bark (at)
|
гармонизация {noun}
|
:: harmonization
|
гармонизировать {v both} [music]
|
:: to harmonize
|
гармонизовать {v both} [music]
|
:: alternative form of гармонизировать
|
гармоника {noun} [musical instruments]
|
:: accordion
|
гармоника {noun}
|
:: harmony
|
гармонировать {vi both}
|
:: to harmonize, to accord (to agree or correspond; to be in harmony) [с + instrumental case]
|
гармонист {noun}
|
:: accordionist
|
гармонический {adj} [music, mathematics, physics]
|
:: harmonic
|
гармонический {adj}
|
:: harmonious
|
гармонично {adv}
|
:: harmoniously
|
гармоничный {adj}
|
:: harmonious
|
гармония {noun}
|
:: harmony
|
гармонь {noun}
|
:: garmon, accordion
|
гармошка {noun}
|
:: garmon, diminutive of гармонь (a Russian accordion)
|
гармошка {noun}
|
:: (by extension) anything that resembles the middle part of such an accordion, e.g. a type of sliding doors
|
гармошка {noun} [colloquial]
|
:: a type of two section bus with a rubber connection
|
гарнизон {noun}
|
:: garrison
|
гарнизонный {adj} [relational]
|
:: garrison
|
гарнир {noun}
|
:: garnish, side dish
|
гарнитур {noun}
|
:: set (of items of the same style, e.g. furniture, accessories)
|
гарнитура {noun}
|
:: font, type family
|
гарнитура {noun}
|
:: headset with a microphone
|
гарпун {noun}
|
:: harpoon
|
гарсон {noun} [chiefly French context]
|
:: waiter, garçon, boy
|
гарус {noun}
|
:: worsted (type of woolen cloth)
|
гарь {noun}
|
:: something burnt, char, cinder
|
гаситель {noun}
|
:: damper, suppressor, shock absorber
|
гаситель {noun}
|
:: quencher, quenching agent, killer, luminescence killer
|
гасить {v impf}
|
:: to put out, to extinguish
|
гасить {v impf}
|
:: to turn off (light)
|
гасить {v impf}
|
:: to cancel (debt); to make invalid
|
гасить {v impf}
|
:: to quench
|
гасить {v impf}
|
:: to slake (lime)
|
гасить {v impf}
|
:: to kill (a ball)
|
гасить {v impf} [slang]
|
:: to kill, to murder, to waste; to beat
|
гаснуть {v impf}
|
:: to go out (of light, fire)
|
гаснуть {v impf}
|
:: to die away
|
гастарбайтер {noun}
|
:: guest worker, migrant worker
|
гастрит {noun}
|
:: gastritis
|
гастролёр {noun}
|
:: performer on tour
|
гастролёр {noun}
|
:: guest performer
|
гастролёр {noun} [colloquial, figurative, pejorative]
|
:: frequent job-changer (particularly someone who is dishonest or in search of easy money)
|
гастролёр {noun} [criminal, , slang]
|
:: criminal operating outside of his or her area of residence
|
гастролировать {v impf}
|
:: to tour, to be on tour, to perform/play on tour
|
гастролировать {v impf} [colloquial]
|
:: to job-hop
|
гастроль {noun} [usually plural]
|
:: (concert) tour
|
гастрольный {adj}
|
:: on tour, touring
|
гастроном {noun}
|
:: deli, grocery, delicatessen
|
гастрономический {adj}
|
:: gastronomic
|
гастрономия {noun} [collective]
|
:: meat and dairy products
|
гастрономия {noun}
|
:: meat and dairy department [of a store]
|
гастрономия {noun} [dated]
|
:: gastronomy
|
гастропод {noun}
|
:: gastropod
|
гаструляция {noun} [medicine, biology]
|
:: gastrulation
|
гать {noun}
|
:: a causeway through swamps, made from logs or brushwood, a corduroy road
|
гаубица {noun}
|
:: howitzer
|
гаубица-пушка {noun}
|
:: gun-howitzer (a Russian weapon that combines characteristics of a gun and a howitzer, providing both a flat trajectory of fire and steep angles of ascent and descent).
|
гауптвахта {noun} [military]
|
:: a stockade (prison)
|
гауптвахта {noun} [military]
|
:: detention in a stockade as a punishment
|
гауптвахта {noun} [military, dated]
|
:: a guardhouse with an area for line-up of guards
|
гауптвахта {noun} [military, dated]
|
:: a chief guard of a city or a garrison
|
гаучо {m anim} {f anim}
|
:: gaucho
|
гафель {noun} [nautical]
|
:: gaff rig
|
гафний {noun}
|
:: hafnium
|
гачек {noun}
|
:: háček; the diacritical mark ˇ
|
гашение {noun}
|
:: extinguishing
|
гашение {noun}
|
:: (postal stamps) cancellation
|
гашение {noun} [engineering]
|
:: hydrating, slaking
|
гашёный {adj} [chemistry]
|
:: hydrated, slaked (mixed with water to form a chemical compound; especially of lime)
|
гашёный {adj} [philately]
|
:: cancelled
|
гашиш {noun}
|
:: hashish
|
гаштет {noun} [Germany, Austria, neologism, colloquial]
|
:: a little restaurant or a café (especially in a German speaking country)
|
гвалт {noun} [colloquial]
|
:: din, row, rumpus, hubbub, racket (loud noise, commotion)
|
гвардеец {noun}
|
:: guardsman
|
гвардейский {adj} [relational, military]
|
:: guard (squad responsible for protecting something)
|
гвардейский {adj}
|
:: guardsman's
|
гвардейский {adj} [relational, military]
|
:: Guards [in the names of units]
|
гвардейский миномёт {noun}
|
:: multiple rocket launcher
|
гвардия {noun}
|
:: guard (armed forces),
|
Гватемала {prop}
|
:: Гватемала (country)
|
Гватемала {prop}
|
:: Гватемала (capital city)
|
гватемальский {adj}
|
:: Guatemalan
|
гвинейский {adj}
|
:: Guinean
|
Гвинея {prop}
|
:: Гвинея (country)
|
Гвинея-Бисау {prop}
|
:: Гвинея-Бисау (country)
|
гвоздик {noun}
|
:: diminutive of гвоздь
|
гвоздика {noun}
|
:: carnation, dianthus
|
гвоздика {noun}
|
:: spice cloves
|
гвоздодёр {noun}
|
:: nail puller; crowbar
|
гвоздь {noun}
|
:: nail, tack, peg (construction)
|
гвт-ч {m inan}
|
:: hWh, hectowatt-hour
|
гвт/ч {m inan}
|
:: hWh, hectowatt-hour
|
гвтч {m inan}
|
:: hWh, hectowatt-hour
|
ГД {prop} {f inan}
|
:: State Duma
|
Гданьск {prop}
|
:: Гданьск (capital city)
|
где {adv}
|
:: where
|
где {conj}
|
:: where
|
где-либо {adv}
|
:: somewhere or other (indefinite adverb)
|
где-либо {adv} [interrogative]
|
:: anywhere at all
|
где-нибудь {pron}
|
:: indefinite pronoun, anywhere, somewhere
|
где-то {pron}
|
:: indefinite pronoun, somewhere
|
где тонко, там и рвётся {proverb}
|
:: a chain is only as strong as its weakest link
|
где туалет {phrase}
|
:: where is the toilet?
|
гегемония {noun} [bookish]
|
:: hegemony
|
гедонист {noun}
|
:: hedonist
|
геенна {noun} [religion]
|
:: Gehenna
|
геенна {noun} [figuratively]
|
:: hell
|
гей {interj}
|
:: hey!
|
гей {interj}
|
:: hi!
|
гей {interj}
|
:: giddyup!
|
гей {noun}
|
:: [colloquial] a male homosexual; gay
|
гей-бар {noun}
|
:: gay bar
|
гей-брак {noun}
|
:: gay marriage (marriage between two people of the same sex)
|
гей-вечеринка {noun}
|
:: gay party
|
гей-движение {noun}
|
:: gay movement
|
гейзер {noun}
|
:: geyser (boiling spring)
|
гей-издание {noun}
|
:: gay periodical
|
гей-клуб {noun}
|
:: gay club
|
гей-культура {noun}
|
:: gay culture
|
геймплей {noun} [gaming, neologism]
|
:: gameplay
|
гей-парад {noun}
|
:: gay parade
|
гей-порно {n inan}
|
:: gay porn
|
гей-пропаганда {noun}
|
:: [alleged] gay propaganda, propaganda of homosexuality
|
Гейропа {prop} [slang, pejorative]
|
:: Europe, "Gayrope" [a derogatory term ridiculing Europe's tolerance toward gays implying that all Europe is populated by gays]
|
гейский {adj}
|
:: gayish
|
гей-сообщество {noun}
|
:: gay community
|
гей-фестиваль {noun}
|
:: gay festival
|
гейша {noun}
|
:: A geisha
|
гей-эстетика {noun}
|
:: gay aesthetics
|
геккон {noun}
|
:: gecko (any lizard of the family Gekkonidae)
|
гексакосиойгексеконтагексафобия {noun} [psychiatry]
|
:: hexakosioihexekontahexaphobia
|
гектар {noun}
|
:: hectare
|
гекто- {prefix}
|
:: hecto-
|
гектоватт {noun}
|
:: hectowatt
|
гектограмм {noun}
|
:: hectogram (100 grams)
|
гектолитр {noun}
|
:: hectoliter, hectolitre
|
гектометр {noun}
|
:: hectometer/hectometre (SI unit of measure)
|
гектопаскаль {noun}
|
:: hectopascal
|
гелевый {adj} [relational]
|
:: gel
|
Геленджик {prop}
|
:: Геленджик (resort town)
|
гелий {noun}
|
:: helium
|
гелиотроп {noun}
|
:: heliotrope (plant of genus Heliotropium)
|
гель {noun}
|
:: gel (suspension of solid in liquid)
|
гематология {noun}
|
:: haematology, hematology
|
гемоглобин {noun}
|
:: haemoglobin
|
геморрагический {adj}
|
:: hemorrhagic
|
геморрагия {noun}
|
:: hemorrhage
|
геморрой {noun} [pathology]
|
:: hemorrhoid, hemorrhoids
|
геморрой {noun} [slang]
|
:: problem, difficulty, pain in the ass
|
ген {noun} [genetics]
|
:: gene (unit of heredity)
|
Генассамблея {noun}
|
:: acronym of Генеральная Ассамблея ООН
|
гендерный {adj} [relational]
|
:: gender
|
гендиректор {noun}
|
:: general director
|
генеалог {noun}
|
:: genealogist
|
генеалогический {adj}
|
:: genealogical
|
генеалогическое дерево {noun}
|
:: family tree, genealogical tree
|
генеалогия {noun}
|
:: genealogy
|
генезис {noun} [literary]
|
:: genesis, origin
|
генерал {noun} [military]
|
:: general
|
генерал {noun} [disease, colloquial]
|
:: syphilis
|
генерал {noun} [colloquial]
|
:: syphilitic person
|
генерал-губернатор {noun}
|
:: governor general
|
генералиссимус {noun} [military]
|
:: generalissimo (a supreme commander of the armed forces of a country, especially one who is also a political leader.)
|
генералитет {noun} [military, collective]
|
:: supreme command, generals
|
генералитет {noun} [figurative, colloquial]
|
:: higher authorities
|
генерал-лейтенант {noun}
|
:: lieutenant general
|
генерал-майор {noun}
|
:: major general
|
генерал-майорство {noun}
|
:: major-generalcy, major-generalship
|
генерал-полковник {noun}
|
:: colonel-general
|
Генеральная Ассамблея ООН {noun}
|
:: United Nations General Assembly
|
генеральный {adj}
|
:: general
|
генеральский {adj}
|
:: general's
|
генеральша {noun}
|
:: the wife (or widow) of a general
|
генератор {noun}
|
:: generator
|
генерация {noun}
|
:: generation (origination by some process; formation)
|
генерация {noun} [rare, formal]
|
:: generation (single step in the succession of natural descent)
|
генерировать {v impf}
|
:: to generate
|
генета {noun}
|
:: genet (mammal, Genetta)
|
генетик {noun}
|
:: geneticist
|
генетика {noun}
|
:: genetics
|
генетически {adv}
|
:: genetically
|
генетический {adj}
|
:: genetic, genetical
|
гениально {adv}
|
:: ingeniously
|
гениальность {noun}
|
:: genius (of a person or of an idea)
|
гениальный {adj} [often sarcastic]
|
:: brilliant, ingenious
|
гений {noun}
|
:: genius
|
гений {noun} [mythology]
|
:: genie, jinn, jinni
|
гениталии {noun} [anatomy]
|
:: genitalia (genitals or sex organs)
|
генитальный {adj}
|
:: genital
|
Геннадий {prop}
|
:: given name
|
генный {adj} [relational]
|
:: gene
|
генный {adj}
|
:: genetic
|
геном {noun}
|
:: genome
|
генотип {noun}
|
:: genotype
|
генофонд {noun}
|
:: gene pool
|
геноцид {noun}
|
:: genocide
|
генпрокуратура {noun} [legal]
|
:: General Prosecutor's Office
|
генпрокурор {noun}
|
:: attorney general, public prosecutor, prosecutor general
|
генри {m inan} [physics]
|
:: henry
|
Генрих {prop}
|
:: given name
|
генсек {noun}
|
:: secretary general
|
Генуя {prop}
|
:: Генуя (city)
|
генштаб {noun}
|
:: general staff, joint staff; general headquarters
|
гео- {prefix}
|
:: geo- (Earth)
|
географ {noun}
|
:: geographer
|
географический {adj}
|
:: geographical
|
география {noun}
|
:: geography
|
геодезия {noun}
|
:: geodesy
|
геоинформационный {adj} [relational]
|
:: geoinformation
|
геолог {noun}
|
:: geologist [male or female]
|
геологический {adj}
|
:: geologic, geological
|
геология {noun}
|
:: geology
|
геологоразведка {noun}
|
:: geological survey
|
геологоразведка {noun} [colloquial]
|
:: geological survey team
|
геологоразведочный {adj} [relational]
|
:: geological survey
|
геометрический {adj}
|
:: geometrical
|
геометрия {noun} [mathematics]
|
:: geometry
|
геополитика {noun}
|
:: geopolitics
|
геополитический {adj}
|
:: geopolitical
|
георгиевский {adj} [relational]
|
:: Saint George; Saint George's
|
Георгий {prop}
|
:: given name
|
георгин {noun}
|
:: dahlia
|
георгина {noun} [rare]
|
:: alternative form of георгин
|
геофизик {noun}
|
:: geophysicist
|
геофизика {noun}
|
:: geophysics
|
геофизический {adj}
|
:: geophysical
|
геохимический {adj}
|
:: geochemical
|
гепард {noun}
|
:: cheetah
|
гепатит {noun}
|
:: hepatitis
|
Гераклит {prop}
|
:: Heraclitus
|
геральдика {noun}
|
:: heraldry (the profession of devising and blazoning arms)
|
герань {noun}
|
:: geranium
|
Герасим {prop}
|
:: given name
|
герб {noun}
|
:: coat of arms
|
гербарий {noun}
|
:: herbarium
|
гербицид {noun}
|
:: herbicide
|
геркулес {noun} [animate]
|
:: strong man
|
геркулес {noun} [inanimate]
|
:: oatmeal
|
Геркулес {prop}
|
:: Hercules
|
геркулесовый {adj} [relational]
|
:: Hercules; Herculean
|
геркулесовый {adj} [relational]
|
:: oatmeal
|
герм. {adj}
|
:: abbreviation of германский: Germ., German, Germanic
|
Герман {prop}
|
:: given name
|
германец {noun} [historical]
|
:: Teuton, ancient German
|
германец {noun} [colloquial]
|
:: German [male]
|
германизация {noun}
|
:: Germanization
|
германий {noun}
|
:: germanium
|
германистика {noun}
|
:: German studies
|
Германия {prop}
|
:: Германия (country)
|
германо- {prefix}
|
:: Germano-, German (of Germany)
|
германский {adj}
|
:: German
|
германский {adj}
|
:: Germanic
|
гермафродит {noun}
|
:: hermaphrodite (individual or organism having both male and female gonads)
|
герметик {noun}
|
:: sealant
|
герметический {adj}
|
:: hermetic (not letting gas or water through, waterproof or gasproof)
|
герметичный {adj}
|
:: hermetically sealed, airtight, airproof, watertight, waterproof
|
героизм {noun}
|
:: heroism
|
героин {noun}
|
:: heroin (powerful and addictive drug)
|
героиня {noun}
|
:: heroine (female hero)
|
героически {adv}
|
:: heroically
|
героический {adj}
|
:: heroic
|
герой {noun}
|
:: hero
|
герой {noun} [literature]
|
:: character
|
геройский {adj}
|
:: heroic
|
геройство {noun}
|
:: heroism
|
герпес {noun}
|
:: herpes
|
герр {noun} [German speaking countries]
|
:: Mr, herr (a title used before the surname)
|
герундий {noun}
|
:: gerund
|
герц {noun}
|
:: hertz (the derived unit of frequency)
|
Герцеговина {prop}
|
:: Герцеговина (the southern <<region>> of <<c/Bosnia and Herzegovina>>)
|
герцог {noun}
|
:: duke
|
герцогиня {noun}
|
:: duchess
|
герцогство {noun}
|
:: duchy (a dominion or region ruled by a duke or duchess)
|
гестапо {n inan}
|
:: Gestapo
|
гетерогенный {adj} [literary]
|
:: heterogeneous
|
гетеросексуал {noun}
|
:: heterosexual
|
гетеросексуальность {noun}
|
:: heterosexuality
|
гетеросексуальный {adj}
|
:: heterosexual (sexually attracted to members of the opposite sex)
|
гетман {noun}
|
:: hetman (a Cossack headman or general, a leader in various areas in Eastern Europe)
|
гетра {noun}
|
:: gaiter, legging
|
гетто {n inan}
|
:: ghetto
|
Гехаркуник {prop}
|
:: Gegharkunik (region of Armenia)
|
гёдза {p}
|
:: gyoza
|
гёрлфренд {f anim}
|
:: girlfriend
|
Гётеборг {prop}
|
:: Гётеборг (city)
|
г-жа {noun}
|
:: abbreviation of госпожа: Mrs., Mistress, Madam
|
гиацинт {noun}
|
:: hyacinth
|
гиацинт {noun}
|
:: jacinth
|
-гибать {affix}
|
:: Combining form used to form imperfective counterparts of prefixed derivatives of гнуть (to bend)
|
гибель {noun}
|
:: loss, death
|
гибель {noun}
|
:: destruction, ruin
|
гибель {noun}
|
:: lots of, immense number
|
гибельный {adj}
|
:: disastrous, destructive, ruinous, pernicious
|
гибельный {adj}
|
:: fatal
|
гибернация {noun}
|
:: hibernation (state of inactivity during winter)
|
гибка {noun}
|
:: bending [especially in a technical context]
|
гибка {noun} [technical]
|
:: bender (device for bending)
|
гибкий {adj}
|
:: flexible, pliable, agile
|
гибкий {adj}
|
:: adaptable
|
гибкость {noun}
|
:: flexibility (various senses)
|
гибнуть {v impf}
|
:: to perish, to die
|
Гибралтар {prop}
|
:: Gibraltar
|
гибрид {noun}
|
:: hybrid, mongrel
|
гибридный {adj} [relational]
|
:: hybrid
|
гибэдэдэшник {noun} [colloquial]
|
:: traffic cop
|
гига- {prefix}
|
:: giga-
|
гигабайт {noun} [computing]
|
:: gigabyte
|
гигант {noun}
|
:: giant
|
гигантский {adj}
|
:: giant
|
гигиена {noun}
|
:: hygiene (conditions and practices that promote and preserve health)
|
гигиенический {adj} [relational]
|
:: hygiene
|
гигиенический {adj}
|
:: hygienic
|
гигрометр {noun}
|
:: hygrometer
|
гигроскопичный {adj}
|
:: hygroscopic
|
гид {noun}
|
:: guide (someone who guides, especially someone hired to show people around a place)
|
гидра {noun}
|
:: hydra
|
гидравлика {noun}
|
:: hydraulics (engineering science that deals with liquid in motion)
|
гидравлический {adj}
|
:: hydraulic
|
гидрант {noun}
|
:: hydrant
|
гидраргирум {noun} [chemistry and medicine]
|
:: mercury
|
гидраргирум {noun}
|
:: Hg, hydrargyrum
|
гидрат {noun} [chemistry]
|
:: hydrate
|
гидро- {prefix}
|
:: hydro- (pertaining to water)
|
гидрогеохимия {noun}
|
:: hydrogeochemistry
|
гидрокостюм {noun}
|
:: immersion suit
|
гидрология {noun}
|
:: hydrology (science related to water)
|
гидрометеорологический {adj}
|
:: hydrometeorological
|
гидрометла {noun}
|
:: hydraulic broom
|
гидроним {noun}
|
:: hydronym
|
гидроплан {noun}
|
:: seaplane
|
гидросамолёт {noun}
|
:: seaplane
|
гидростанция {noun}
|
:: water power plant, hydroelectric power plant
|
гидротипный {adj} [relational]
|
:: dye-transfer process
|
гидрофойл {noun}
|
:: hydrofoil (wing or vessel)
|
гидроцикл {noun}
|
:: personal watercraft, PWC, water scooter, boatercycle
|
гидроэлектрический {adj}
|
:: hydroelectric
|
гидроэлектростанция {noun}
|
:: water power plant
|
гиена {noun}
|
:: hyena
|
гиль {noun} [archaic]
|
:: nonsense, rubbish, baloney, bilge, poppycock
|
Гильгамеш {prop}
|
:: Gilgamesh
|
гильдия {noun}
|
:: guild
|
гильза {noun}
|
:: shell, casing (of a bullet or missile)
|
гильза {noun}
|
:: cigarette paper
|
гильза {noun}
|
:: cylinder sleeve, bushing sleeve
|
гильотина {noun}
|
:: guillotine
|
Гималаи {prop}
|
:: the Himalayas
|
гималайский {adj}
|
:: Himalayan
|
гимн {noun}
|
:: anthem
|
гимн {noun}
|
:: hymn
|
гимназист {noun} [historical, pre-Revolutionary]
|
:: gymnasium student, high school student
|
гимназистка {noun}
|
:: female gymnasium student, female high school student
|
гимназический {adj} [relational]
|
:: gymnasium [in pre-Revolutionary Russia]
|
гимназия {noun}
|
:: high school (US)
|
гимназия {noun}
|
:: grammar school (UK)
|
гимнаст {noun}
|
:: gymnast
|
гимнастёрка {noun} [military]
|
:: blouse [U.S.], tunic [British]
|
гимнастика {noun}
|
:: gymnastics
|
гимнастика {noun}
|
:: physical exercises
|
гимнастический {adj}
|
:: gymnastic
|
гинеколог {noun}
|
:: gynaecologist
|
гинекология {noun} [medicine]
|
:: gynaecology, gynecology (branch of medicine)
|
гинуть {v impf} [rare, colloquial or regional]
|
:: to disappear, to vanish, to die
|
гипер- {prefix}
|
:: hyper-
|
гипербола {noun} [geometry]
|
:: hyperbola
|
гипербола {noun} [literature]
|
:: hyperbola
|
гиперинфляция {noun}
|
:: hyperinflation
|
гипермаркет {noun}
|
:: hypermarket
|
гипероним {noun} [linguistics]
|
:: hypernym (superordinate grouping word)
|
гиперссылка {noun} [computing, Internet]
|
:: hyperlink (link from one electronic document to another)
|
гипертонический {adj} [relational]
|
:: hypertension; hypertensive
|
гипертония {noun}
|
:: hypertension
|
гипноз {noun}
|
:: hypnosis
|
гипнотизировать {v impf}
|
:: to hypnotize
|
гипнотизировать {v impf}
|
:: to mesmerize
|
гипнотический {adj}
|
:: hypnotic
|
гипнотический {adj} [figurative]
|
:: hypnotizing, mesmerizing
|
гипоним {noun}
|
:: hyponym
|
гипотеза {noun}
|
:: hypothesis
|
гипотенуза {noun} [geometry]
|
:: hypotenuse
|
гипотетически {adv} [hedge]
|
:: hypothetically
|
гипотетический {adj}
|
:: hypothetical
|
гиппопотам {noun}
|
:: hippopotamus (mammal)
|
гипс {noun}
|
:: gypsum, plaster of Paris
|
гипс {noun} [sculpture, surgery]
|
:: plaster cast
|
гипсовый {adj} [relational, mineralogy]
|
:: gypsum; gypseous
|
гипсовый {adj} [relational]
|
:: plaster
|
гипсокартон {noun}
|
:: gypsum board, plaster (drywall panels)
|
гиревик {noun} [rare]
|
:: kettlebell lifter
|
гирлянда {noun}
|
:: garland
|
гирляндный {adj} [relational]
|
:: garland
|
гиря {noun}
|
:: weight for measuring
|
гиря {noun}
|
:: kettlebell, girya
|
гистограмма {noun}
|
:: histogram
|
гистология {noun}
|
:: histology
|
гитара {noun}
|
:: guitar
|
гитара {noun} [mechanical engineering]
|
:: change gear, swing-frame, swingarm, bracket
|
гитара {noun} [mechanics]
|
:: swing-frame gear
|
гитара {noun} [mechanics]
|
:: quadrant
|
гитара {noun} [mechanics]
|
:: adjustment plate
|
гитарист {noun}
|
:: guitarist (person playing or performing on the guitar)
|
гитаристка {noun}
|
:: female guitarist (girl playing or performing on the guitar)
|
гитарный {adj} [relational]
|
:: guitar
|
Гитлер {prop}
|
:: Hitler (Adolf Hitler, German dictator)
|
гитлеровец {noun}
|
:: Hitlerite
|
гитлеровский {adj} [relational]
|
:: Hitler; Hitler's, Hitlerite
|
гифка {noun} [computing slang]
|
:: GIF (an image or video encoded in GIF format)
|
гл. {f inan}
|
:: abbreviation of глава
|
гл. {m inan}
|
:: abbreviation of глагол
|
глава {noun}
|
:: head, top, summit
|
глава {noun}
|
:: cupola, dome
|
глава {noun}
|
:: chapter, section [of a book]
|
глава {noun} [heraldry]
|
:: chief [on a shield]
|
глава {noun}
|
:: head, chief [title]
|
главарь {noun}
|
:: leader (e.g. of a gang); ringleader; chieftain
|
главврач {noun}
|
:: head physician, chief doctor
|
главенство {noun}
|
:: primacy, supremacy
|
главенство {noun}
|
:: prevailing importance
|
главенствовать {v impf}
|
:: to lead, to dominate
|
главенствовать {v impf}
|
:: to prevail
|
главк {noun}
|
:: central administrative board, central directorate, major committee
|
главком {noun} [military]
|
:: commander in chief
|
главнейший {adj}
|
:: superlative of главный: most important, of paramount importance
|
главное {noun}
|
:: the main thing, the essentials
|
главное {noun} [colloquial]
|
:: chiefly, above all
|
Главное управление исправительно-трудовых лагерей {prop}
|
:: gulag (Chief Administration of Corrective-Labor Camps, or Main Directorate for Places of Detention, or Main Administration of Corrective Labor Camps, etc.)
|
главнокомандующий {noun} [military]
|
:: commander in chief
|
главный {adj}
|
:: chief, leading, main
|
главный {adj}
|
:: principal
|
главный {adj}
|
:: central, head, senior
|
главный {adj}
|
:: core
|
главный лонжерон {noun}
|
:: main spar (airframe wing)
|
главным образом {adv}
|
:: mainly, chiefly
|
главным образом {adv}
|
:: mostly
|
глагол {noun} [grammar]
|
:: verb
|
глагол {noun} [obsolete]
|
:: word; speech
|
глаголить {v impf} [dated, stilted or ironic]
|
:: to say, to speak, to make a speech
|
глаголица {noun}
|
:: Glagolitic alphabet
|
глагол-связка {noun} [linguistics, grammar]
|
:: copula, linking verb
|
глагольный {adj}
|
:: verbal
|
глад {noun} [obsolete]
|
:: hunger
|
гладиатор {noun}
|
:: gladiator
|
гладилка {noun}
|
:: folding-bone, folding-stick, bonefolder
|
гладильная доска {noun}
|
:: ironing board (a long board on which one can iron)
|
гладильный {adj} [relational]
|
:: ironing
|
гладильня {noun}
|
:: ironing room
|
гладить {v impf}
|
:: to iron, to press (clothes)
|
гладить {v impf}
|
:: to pet (animals, etc.)
|
гладить {v impf}
|
:: to stroke, to caress
|
гладкий {adj}
|
:: smooth
|
гладкий {adj} [colloquial]
|
:: well-fed
|
гладко {adv}
|
:: smoothly
|
гладь {noun}
|
:: smooth surface
|
гладь {noun}
|
:: satin stitch
|
глаз {noun}
|
:: eye
|
глаз {noun}
|
:: eyesight
|
глаз {noun}
|
:: view, opinion
|
Глазго {prop} {m inan}
|
:: Глазго (major city/and/council area)
|
глазеть {v impf} [colloquial]
|
:: to stare, to gape, to look, to eye
|
глазёнки {noun} [colloquial]
|
:: endearing diminutive of глаз
|
глазик {noun}
|
:: diminutive of глаз
|
глазированный сырок {noun}
|
:: glazed curd
|
глазище {noun}
|
:: augmentative of глаз
|
глазница {noun}
|
:: (eye) orbit, eye-pit, eyesocket
|
глазное яблоко {noun} [anatomy]
|
:: eyeball (ball of the eye)
|
глазной {adj} [relational]
|
:: eye; ocular
|
глазок {noun} [colloquial]
|
:: diminutive of глаз: little eye
|
глазок {noun}
|
:: eye spot, globule
|
глазок {noun} [colloquial]
|
:: reproductive bud on a vegetable
|
глазок {noun} [gardening]
|
:: (in rural areas) kidney-shaped scion cut from a plant and grafted onto rootstock
|
глазок {noun} [biology]
|
:: lentigo or pigmented spot (in the coloration of insects, birds, plants); circle or dot in the design on a fabric
|
глазок {noun} [technical]
|
:: eyelet for threading the warp on a loom
|
глазок {noun}
|
:: eyehole, peephole, spyhole, or optical device for seeing through a wall or door
|
глазомер {noun}
|
:: the ability to assess the size of objects or distance between objects by naked eye, the capacity to eyeball
|
глазунья {noun}
|
:: fried egg; an egg fried sunny side up, over easy
|
глазурь {noun} [cooking]
|
:: syrup (for fruit), icing (for cakes)
|
глазурь {noun} [ceramics]
|
:: glaze
|
гламур {noun}
|
:: glamour
|
гланда {noun}
|
:: tonsil
|
глас {noun} [poetic]
|
:: voice
|
гласить {v impf}
|
:: to say, to read
|
гласная {noun}
|
:: vowel (letter)
|
гласность {noun}
|
:: public, publicity
|
гласность {noun}
|
:: openness
|
гласность {noun}
|
:: glasnost (Soviet policy)
|
гласный {adj} [relational, phonetics]
|
:: vowel
|
гласный {adj}
|
:: public, open
|
гласный {noun} [phonetics]
|
:: vowel
|
гласный {noun} [historical]
|
:: town councillor (member of the city duma)
|
глаукома {noun}
|
:: glaucoma
|
Глеб {prop}
|
:: given name
|
глетчер {noun} [mountain climbing]
|
:: glacier
|
гликопротеин {noun} [chemistry, biology]
|
:: glycoprotein
|
глина {noun}
|
:: clay
|
глинистый {adj} [relational, especially, geology]
|
:: clay
|
глинистый {adj}
|
:: clayey
|
глинтвейн {noun}
|
:: mulled wine
|
глиняный {adj} [relational]
|
:: clay
|
глиняный {adj} [relational]
|
:: pottery
|
глиссер {noun}
|
:: speedboat
|
глист {noun}
|
:: helminth (parasitic roundworm or flatworm)
|
глиста {noun}
|
:: helminth
|
глиф {noun}
|
:: glyph
|
глицерин {noun}
|
:: glycerine
|
глициния {prop}
|
:: wisteria
|
глобализация {noun}
|
:: globalisation
|
глобальное потепление {noun}
|
:: global warming
|
глобальный {adj}
|
:: global, holistic, world-wide, universal
|
гл. обр. {adv}
|
:: mostly, mainly
|
глобус {noun}
|
:: globe (model of Earth)
|
глодать {v impf}
|
:: to gnaw
|
глодать {v impf}
|
:: to torment, to gnaw at [of feelings]
|
ГЛОНАСС {prop}
|
:: acronym of ГЛОбальная НАвигационная Спутниковая Система: GLONASS, Global Navigation Satellite System (GPS)
|
глоссарий {noun}
|
:: glossary
|
глотать {v impf}
|
:: to swallow
|
глотка {noun}
|
:: throat, gullet
|
глотка {noun}
|
:: pharynx
|
глотнуть {v pf}
|
:: to swallow, to gulp
|
глотнуть {v pf}
|
:: to take a gulp (of)
|
глоток {noun}
|
:: swallow, draught, gulp
|
глоточек {noun}
|
:: endearing diminutive of глоток: small gulp, small swallow
|
глохнуть {v impf}
|
:: to grow/to become deaf
|
глохнуть {v impf}
|
:: to fade out, to die away, to subside (of a noise)
|
глохнуть {v impf}
|
:: to stall (of an engine)
|
глохнуть {v impf}
|
:: to become choked with weeds
|
глубже {adv}
|
:: comparative of глубокий
|
глубже {adv}
|
:: comparative of глубоко
|
глубина {noun}
|
:: depth
|
глубина {noun}
|
:: depth, profoundness
|
глубина {noun}
|
:: profundity
|
глубинка {noun}
|
:: remote / out-of-the-way place, hinterland
|
глубинный {adj}
|
:: deep
|
глубинный {adj} [relational]
|
:: deep-water
|
глубинный {adj} [figurative]
|
:: remote
|
глубинный {adj} [figurative]
|
:: underlying
|
глубинный {adj} [figurative]
|
:: implicit, hidden
|
глубокий {adj}
|
:: deep, profound
|
глубоко {adv}
|
:: deep, deeply
|
глубоко {adv}
|
:: profoundly
|
глубоководный {adj} [relational]
|
:: deep-water; abyssal
|
глубь {noun}
|
:: depth
|
глум {noun} [dialectal]
|
:: synonym of глумление
|
глумить {v pf} [dated]
|
:: to mock, to ridicule, to scorn, to jeer, to scoff
|
глумиться {v impf}
|
:: to scoff, to scorn, to mock
|
глумление {noun}
|
:: mockery, ridicule
|
глумливый {adj}
|
:: mocking, derisive, jeering
|
глупец {noun}
|
:: fool, blockhead, turkey
|
глупо {adv}
|
:: foolishly, stupidly
|
глуповатый {adj}
|
:: stupid
|
глупость {noun}
|
:: stupidity, foolishness, foolery, nonsense (quality of being stupid)
|
глупый {adj}
|
:: silly, stupid, foolish
|
глупый {adj}
|
:: inane
|
глупый {noun}
|
:: blockhead, dolt, numskull
|
глупыш {noun}
|
:: silly fellow, naive kid, silly little thing
|
глупыш {noun}
|
:: fulmar (seabird, genus Fulmarus)
|
глухарь {noun}
|
:: western capercaillie, wood grouse, mountain cock, horse-of-the-wood
|
глухарь {noun}
|
:: (police slang) a case not likely to be solved
|
глухо {adv}
|
:: deafly
|
глухо {adv}
|
:: dully, vaguely, in a muffled way [sound]
|
глухо {adv}
|
:: voicelessly [consonant]
|
глухо {adv}
|
:: out-of-the-way, remotely [place]
|
глухо {adv}
|
:: wildly [forest]
|
глуховатый {adj}
|
:: somewhat deaf
|
глуховатый {adj} [figurative]
|
:: slightly muffled, quiet [of a voice, sound, etc.]
|
глухой {adj}
|
:: deaf
|
глухой {adj}
|
:: dull, vague, muffled [sound]
|
глухой {adj} [phonology]
|
:: unvoiced, voiceless [consonant]
|
глухой {adj}
|
:: out-of-the-way, remote, god-forsaken [place]
|
глухой {adj}
|
:: overgrown, wild [forest]
|
глухой {adj}
|
:: dead-end
|
глухой {noun}
|
:: deaf person
|
глухой {noun} [plural]
|
:: the deaf
|
глухомань {noun}
|
:: thick forest
|
глухомань {noun}
|
:: wilderness, desolate place
|
глухомань {noun} [colloquial]
|
:: backwater, podunk
|
глухонемой {adj}
|
:: deaf-mute (unable to hear or speak)
|
глухота {noun}
|
:: deafness
|
глушитель {noun}
|
:: muffler (part of exhaust pipe)
|
глушитель {noun}
|
:: silencer (an attachment to a gun)
|
глушить {v impf} [colloquial]
|
:: to stun
|
глушить {v impf}
|
:: to deafen, to damp
|
глушить {v impf}
|
:: (plants) to choke
|
глушить {v impf}
|
:: (motor, engine etc) to stop
|
глушить {v impf}
|
:: to stifle, to suppress
|
глушить {v impf} [colloquial]
|
:: to guzzle
|
глушняк {noun} [dialect]
|
:: (collective sense) wild shoots (of plants)
|
глушь {noun}
|
:: backwater, boondock, middle of nowhere, hinterland, backwoods
|
глыба {noun}
|
:: lump, block, burr, clod
|
глюк {noun} [colloquial]
|
:: a hallucination, an illusion
|
глюк {noun}
|
:: glitch, bug; problem that needs fixing (especially in computing)
|
глюкоза {noun}
|
:: glucose, dextrose, grape sugar
|
глюон {noun} [physics]
|
:: gluon
|
глютен {noun}
|
:: gluten (cereal protein)
|
гляделки {noun}
|
:: staring contest (children's game)
|
глядеть {v impf}
|
:: to look
|
глядеть {v impf}
|
:: to look after, to take care of
|
глядеться {v impf} [colloquial]
|
:: to look, to gaze at one's reflection [в + accusative, in a mirror, etc.]
|
глядеться {v impf} [colloquial]
|
:: to be reflected in water
|
глядеться {v impf} [colloquial]
|
:: to look like [+ instrumental, someone/something]
|
глядеться {v impf} [colloquial]
|
:: to look right
|
глядь {interj}
|
:: lo and behold!
|
глянец {noun}
|
:: polish, gloss, lustre, shine
|
-глянуть {affix}
|
:: Combining form used to form prefixed perfective verbs with the approximate meaning of "to look at"
|
глянуть {v pf}
|
:: to glance, to give a brief look
|
глянцевый {adj}
|
:: glossy
|
гм {m inan}
|
:: hectometer
|
гм {interj}
|
:: alternative form of хм
|
г-н {noun}
|
:: abbreviation of господин: Mr., Mister, sir
|
гн {m inan}
|
:: H, henry
|
гнать {v impf}
|
:: to drive
|
гнать {v impf}
|
:: to distill
|
гнать {v impf}
|
:: to chase, to pursue
|
гнать {v impf}
|
:: to speed along
|
гнать {v impf} [slang]
|
:: to lie
|
гнать {v impf} [slang]
|
:: to give [used in the imperative to make a forceful demand]
|
гнаться {v impf}
|
:: to chase, to pursue [за someone]
|
гнев {noun}
|
:: anger; wrath
|
гневаться {v impf}
|
:: to be angry
|
гневить {v impf}
|
:: to anger
|
гневно {adv}
|
:: angrily, wrathfully
|
гневный {adj}
|
:: angry, irate, wrathful
|
гнедой {adj}
|
:: chestnut [of a horse]
|
гнедой {noun}
|
:: chestnut-colored horse
|
гнездиться {v impf}
|
:: to nest [of birds]
|
гнездиться {v impf} [colloquial]
|
:: to set up and live in a den [of animals]
|
гнездиться {v impf} [figurative, colloquial]
|
:: to huddle together, to live in crowded conditions [of people]
|
гнездиться {v impf}
|
:: to live in nests, to in large numbers [of insects]
|
гнездиться {v impf} [figurative, colloquial]
|
:: to take root, to be present [of thoughts or feelings]
|
гнездо {noun}
|
:: nest, aerie
|
гнездо {noun}
|
:: socket, bezel
|
гнездо {noun} [linguistics]
|
:: group of words that are related in some way
|
гнести {v impf}
|
:: to oppress, to weigh down, to press
|
гнетущий {adj}
|
:: distressing, depressing, oppressive [of thoughts, feelings, silence, etc.]
|
гнёздышко {noun}
|
:: endearing diminutive of гнездо
|
гнёт {noun}
|
:: press, weight
|
гнёт {noun}
|
:: oppression, yoke
|
гнёт {noun}
|
:: weight (of), being oppressed (with / by)
|
гнида {noun}
|
:: nit (louse egg)
|
гнида {noun}
|
:: scumbag, rascal
|
гниение {noun}
|
:: rotting, putrefaction, decay
|
гнилой {adj}
|
:: rotten, putrid
|
гнилой {adj} [figurative]
|
:: damp [of the weather or climate]
|
гнилой {adj} [colloquial, figurative]
|
:: weak, infirm
|
гниль {noun}
|
:: rottenness, rot
|
гнить {v impf}
|
:: to rot, to go bad, to putrefy, to decompose, to decay
|
гнить {v impf}
|
:: teeth to become carious
|
гнить {v impf}
|
:: water to stagnate
|
гнобить {v impf} [colloquial]
|
:: to annoy, to irritate
|
гнобить {v impf} [colloquial]
|
:: to bully, to terrorize, to persecute
|
гноить {v impf}
|
:: to let rot, to allow to decay
|
гноить {v impf}
|
:: to rot (someone in bad conditions)
|
гной {noun}
|
:: pus
|
гнойник {noun}
|
:: abscess (cavity filled with pus)
|
гнойничок {noun}
|
:: diminutive of гнойник: small abscess (cavity filled with pus)
|
гнойный {adj}
|
:: purulent
|
гном {noun}
|
:: a gnome
|
гном {noun} [obsolete, Magic: The Gathering]
|
:: synonym of карлик
|
гном {noun}
|
:: a dwarf
|
гном {noun} [Magic: The Gathering]
|
:: a dwarf
|
гностицизм {noun}
|
:: Gnosticism
|
гностический {adj}
|
:: Gnostic
|
гну {m anim} {f anim}
|
:: gnu, wildebeest
|
гнус {noun} [collective]
|
:: mosquitoes, midges, horseflies and other bloodsucking insects
|
гнусавить {v impf} [onomatopoeia]
|
:: to speak with changed timbre
|
гнусно {adv}
|
:: abominably, detestably
|
гнусность {noun}
|
:: infamy, heinousness
|
гнусность {noun}
|
:: heinous act
|
гнусный {adj}
|
:: abominable, hideous, detestable, odious, vile
|
гнусный {adj}
|
:: mean, villainous [of a person]
|
гнусь {noun} [colloquial]
|
:: foul thing, dirty thing(s), rot, filth
|
гнуть {v impf}
|
:: to bend, to curve
|
гнуть {v impf}
|
:: to drive at, to aim at
|
гнуться {v impf}
|
:: to be bent, to be curved, to bend (intransitive)
|
гнушаться {v impf}
|
:: to disdain, to abhor, to shun, to loathe
|
-го {suffix}
|
:: Affixed to the end of numerals to mean "in or on + (date)"
|
го {n inan}
|
:: go [board game]
|
Гоа {prop} {m inan}
|
:: Гоа (state)
|
гоацин {noun}
|
:: hoatzin
|
гобелен {noun}
|
:: gobelin, tapestry, arras (wall hanging)
|
Гоби {prop} {f}
|
:: Gobi (desert)
|
гоблин {noun}
|
:: goblin
|
гобой {noun}
|
:: oboe
|
говаривать {v impf}
|
:: to say [repeatedly or frequently]; iterative of говорить
|
говеть {v impf} [religion]
|
:: to fast and attend church services in preparation for communion
|
говеть {v impf} [obsolete]
|
:: to respect, to esteem, to honor highly
|
говённый {adj} [vulgar]
|
:: shitty, crappy, lousy
|
говнарь {noun} [slang, vulgar, neologism, derogatory, rare]
|
:: a member of a punk and rock-music subculture in Russia but despises other styles and foreign music
|
говнистость {noun} [colloquial]
|
:: (of a person) the lowly character flaw, usually enviousness
|
говнистый {adj} [vulgar]
|
:: shitty, disgusting, nasty [of a person]
|
говнище {noun} [pejorative, slang]
|
:: shit, feces, especially when liquid and in a large amount
|
говнище {noun} [pejorative, slang]
|
:: something of exceptionally poor quality
|
говнище {noun} [pejorative, slang]
|
:: very bad person
|
говно {noun} [uncountable, vulgar]
|
:: shit
|
говно {noun} [vulgar]
|
:: shit, shitass, turd (worthless person)
|
говно {noun} [vulgar]
|
:: crap, junk (worthless thing)
|
говно {noun} [uncountable, vulgar]
|
:: bullshit (nonsense)
|
говнюк {noun} [vulgar, offensive]
|
:: stinker, shithead, bugger, asshole
|
говор {noun} [colloquial]
|
:: the sound of talking, the sound of voices, the sound of speech
|
говор {noun}
|
:: murmur
|
говор {noun}
|
:: dialect, patois
|
говор {noun}
|
:: pronunciation, accent
|
говорильня {noun} [colloquial]
|
:: talking-shop
|
говоритель {noun} [rare]
|
:: orator, speaker (someone who speaks)
|
говорить {v impf}
|
:: to speak, to talk
|
говорить {v impf}
|
:: to say, to tell
|
говориться {v impf} [impersonal]
|
:: [expressing something to talk about]
|
говорливый {adj}
|
:: talkative, chatty, loquacious, garrulous
|
говорливый {adj}
|
:: boisterous, noisy [of a crowd]
|
говорливый {adj}
|
:: burbling, babbling [of water]
|
говорок {noun} [colloquial]
|
:: manner of speech
|
говорок {noun} [colloquial]
|
:: dialect, accent
|
говорок {noun} [colloquial, also figurative]
|
:: murmur
|
говорок {noun} [dated, animate, colloquial]
|
:: chatterbox, windbag
|
говорок {noun} [dated, animate, regional]
|
:: lawyer
|
говорун {noun}
|
:: talker, chatterbox
|
говорунья {noun}
|
:: (female) chatterbox
|
говорящий {adj}
|
:: talking, speaking
|
говядина {noun}
|
:: beef
|
говядо {noun} [dated, dialectal, collective, usually, uncountable]
|
:: domestic bovine animals, cattle [cows, oxen, bulls]
|
говяжий {adj} [relational]
|
:: beef
|
гоголевский {adj} [relational]
|
:: Gogol; Gogol's (related to Nikolai Gogol)
|
гоголь {noun}
|
:: Common goldeneye (Bucephala clangula), a kind of duck
|
гогот {noun}
|
:: (sound of a goose) cackle, honk
|
гогот {noun} [colloquial]
|
:: loud laughter, roars of laughter, guffaw
|
гоготать {v impf}
|
:: to cackle [of geese]
|
гоготать {v impf} [colloquial]
|
:: to roar with laughter
|
год {noun}
|
:: year
|
годами {adv}
|
:: for years; for years on end
|
годик {noun}
|
:: diminutive of год: year
|
година {noun} [poetic]
|
:: time
|
година {noun} [poetic]
|
:: year
|
годить {v impf} [dialectal]
|
:: to wait
|
годить {v impf} [dialectal]
|
:: to delay
|
годить {v impf} [dialectal]
|
:: to loiter
|
годиться {v impf}
|
:: to suit
|
годиться {v impf}
|
:: to be fit (for), to be of use
|
годичный {adj} [relational]
|
:: year; year's
|
годичный {adj}
|
:: annual, yearly
|
годность {noun}
|
:: fitness (of something for some purpose), suitability; validity
|
годный {adj}
|
:: fit, suitable, well-suited, valid, apposite, appropriate, relevant [для + genitive or к + dative or на + accusative, for/to something]
|
годовалый {adj}
|
:: one-year-old
|
годовой {adj}
|
:: annual (happening once a year)
|
годовщина {noun}
|
:: anniversary
|
годок {noun} [inanimate]
|
:: diminutive of год
|
годок {noun} [low colloquial, animate]
|
:: contemporary
|
годок {noun} [animate]
|
:: soldier who has served a full year
|
гой {noun}
|
:: Goy, gentile, non-Jew
|
гойка {noun}
|
:: Goy, gentile, non-Jew
|
гол {noun} [sports]
|
:: goal
|
Голанские высоты {prop}
|
:: the Golan Heights
|
голанский {adj} [relational]
|
:: Golan
|
голань {noun} [archaic, colloquial]
|
:: see брюква
|
голань {noun} [archaic, colloquial]
|
:: see баклага
|
Голд-Кост {prop}
|
:: Голд-Кост (city)
|
голевой {adj} [relational, sports]
|
:: goal
|
голевой пас {noun} [sports]
|
:: assist (a pass that leads directly to scoring)
|
голем {noun}
|
:: golem
|
голенище {noun}
|
:: bootleg, top of a (high) boot
|
голень {noun} [anatomy]
|
:: shin, shank
|
голимый {adj} [regional]
|
:: sheer, utter
|
голимый {adj} [argotic]
|
:: bad
|
голк {noun} [dialectal, East, Siberia]
|
:: loud noise
|
гол как сокол {adj} [simile]
|
:: absolutely poor (but crafty, resourceful, street-smart)
|
голландец {noun}
|
:: Dutchman
|
Голландия {prop}
|
:: Голландия (region)
|
Голландия {prop} [colloquial, by extension]
|
:: Голландия (country)
|
голландка {noun}
|
:: Dutch girl, Dutch woman
|
голландский {adj}
|
:: Dutch
|
голландский {noun}
|
:: the Dutch language (short for голландский язык)
|
голливудский {adj} [relational]
|
:: Hollywood
|
голова {noun}
|
:: head
|
голова {noun}
|
:: mind; brains
|
голова {m anim}
|
:: head; chief; master
|
головастик {noun}
|
:: tadpole, polliwog
|
головешка {noun}
|
:: ember, firebrand
|
головка {noun}
|
:: endearing diminutive of голова: small head
|
головка {noun}
|
:: head (of pin, hammer, nail, etc.)
|
головка {noun}
|
:: bulb, clove (onion, garlic, etc.)
|
головка {noun} [anatomy]
|
:: glans penis
|
головная боль {noun}
|
:: headache, cephalalgia
|
головная боль {noun} [idiomatic]
|
:: pain in the neck
|
головной {adj} [relational]
|
:: head
|
головной {adj}
|
:: main, principal
|
головной мозг {noun} [anatomy]
|
:: cerebrum
|
головной убор {noun}
|
:: headgear, headdress (anything worn on the head, single item)
|
головня {noun}
|
:: brand (piece of wood)
|
головня {noun}
|
:: smut (range of fungi)
|
головокружение {noun}
|
:: giddiness, dizziness, vertigo
|
головокружительный {adj}
|
:: dizzy, giddy (causing dizziness or a feeling of unsteadiness)
|
головоломка {noun}
|
:: puzzle, brain-teaser
|
головоломный {adj}
|
:: puzzling, intricate, tricky
|
головомойка {noun}
|
:: dressing-down (reprimand)
|
головоногий {adj} [relational]
|
:: cephalopod (type of mollusk)
|
головорез {noun}
|
:: daredevil
|
головорез {noun}
|
:: thug, cutthroat
|
головушка {noun} [folk poetic]
|
:: endearing diminutive of голова: small head
|
гологолить {v impf} [dialectal]
|
:: to talk nonsense
|
голод {noun}
|
:: hunger
|
голод {noun}
|
:: famine
|
голод {noun}
|
:: starvation
|
голод {noun}
|
:: dearth, shortage
|
голодание {noun}
|
:: starvation, famishment
|
голодание {noun}
|
:: fasting
|
голодать {v impf}
|
:: to starve, to go hungry
|
голодать {v impf}
|
:: to fast, to go without food
|
голодать {v impf}
|
:: to go on hunger strike
|
голодный {adj}
|
:: hungry, starving
|
голодный {adj} [relational]
|
:: famine, starveling, starvation, hunger
|
голодный {adj}
|
:: meagre, scanty, poor
|
голодный {noun}
|
:: hungry person, starving person
|
голодовка {noun}
|
:: hunger strike
|
голодовка {noun}
|
:: starvation; famine
|
Голодомор {prop}
|
:: Holodomor (Ukrainian famine of 1932-33)
|
голодуха {noun} [low colloquial]
|
:: (prolonged) hunger, starvation
|
гололедица {noun}
|
:: ice-covered ground, black ice
|
гололёд {noun}
|
:: glaze (layer of ice formed by freezing rain)
|
голорукий {adj}
|
:: bare-handed
|
голос {noun}
|
:: voice
|
голос {noun}
|
:: voice, word, remark, opinion
|
голос {noun}
|
:: vote
|
голосистый {adj}
|
:: loud-voiced, vociferous
|
голосить {v impf} [colloquial]
|
:: to wail
|
голосование {noun}
|
:: voting, poll, polling
|
голосование {noun}
|
:: hitchhiking (from raising a hand as if voting)
|
голосовать {v impf}
|
:: to vote (assert a formalised choice)
|
голосовая почта {noun}
|
:: voice mail (system)
|
голосовое сообщение {noun}
|
:: voice message (message left on a voice mail system)
|
голосовой {adj} [relational]
|
:: voice; vocal
|
голосовые связки {noun}
|
:: vocal cords
|
голосок {noun}
|
:: diminutive of голос: (high or soft) voice
|
голубая сорока {noun}
|
:: azure-winged magpie
|
голубенький {noun}
|
:: queer, fag
|
голубеть {v impf}
|
:: to show blue
|
голубеть {v impf}
|
:: to turn blue
|
голубеть {v impf} [colloquial]
|
:: to turn gay (homosexual)
|
голубизна {noun}
|
:: blueness, sky-blue colour
|
голубика {noun}
|
:: bog bilberry, bog blueberry, northern bilberry, western blueberry, (Vaccinium uliginosum)
|
голубка {noun}
|
:: female pigeon, dove
|
голубка {noun}
|
:: (my) dear, darling, honey
|
голубоватый {adj}
|
:: bluish
|
голубоглазый {adj}
|
:: blue-eyed
|
голубой {adj}
|
:: light blue, sky blue, cyan, azure [contrast синий (dark blue)]
|
голубой {adj} [figuratively]
|
:: ideal
|
голубой {adj} [colloquial]
|
:: gay, homosexual (mostly related to male homosexuals, i.e. not lesbian)
|
голубой {noun} [colloquial]
|
:: male gay (neutral term, see also гей, педераст, гомосексуалист)
|
голубок {noun}
|
:: diminutive of голубь: young pigeon, dove
|
голубок {noun} [familiar or humorous]
|
:: (to a man) darling, darl, sweetheart, dear, honey
|
голубушка {noun}
|
:: diminutive of голубка
|
голубушка {noun}
|
:: darling, honey, my dear (to a female)
|
голубцы {noun}
|
:: golubtsy, cabbage rolls
|
голубчик {noun}
|
:: my dear (fellow), my friend; my lad (can be ironical)
|
голубь {noun}
|
:: dove, pigeon
|
голубятня {noun}
|
:: dovecote
|
голый {adj}
|
:: naked, nude, bare
|
голый {adj}
|
:: poor, miserable
|
голытьба {noun} [colloquial, collective]
|
:: the poor
|
голышом {adv}
|
:: stark naked (completely unclothed)
|
голь {noun}
|
:: poverty
|
голь {noun}
|
:: waste, wasteland
|
гольмий {noun}
|
:: holmium
|
голь на выдумку хитра {proverb}
|
:: necessity is the mother of invention
|
гольф {noun} [sports]
|
:: golf
|
гольф {noun} [chiefly in the plural]
|
:: knee sock, knee high
|
Гольфстрим {prop}
|
:: Gulf Stream (warm ocean current)
|
голья {noun} [dialectal, Kursk]
|
:: branch, bough
|
голяшка {noun}
|
:: diminutive of голень
|
Гомель {prop}
|
:: Гомель (city)
|
Гомер {prop}
|
:: Homer
|
гомерический {adj}
|
:: Homeric
|
гомик {noun} [disparaging]
|
:: homo, gay
|
гоминоид {noun}
|
:: hominoid (a great tailless ape (including humans and apes))
|
гомно {noun} [vulgar, colloquial]
|
:: shit, usually human
|
гомно {noun} [vulgar, colloquial]
|
:: a despicable person, shithead
|
гомон {noun}
|
:: hubbub
|
гомонить {v impf}
|
:: to produce a hubbub, to rumble [of a crowd]
|
гомонить {v impf}
|
:: to talk loudly
|
гомо сапиенс {noun}
|
:: Homo sapiens
|
гомосек {noun} [colloquial, pejorative]
|
:: homosexual, faggot, fag, queer
|
гомосекс {noun}
|
:: [colloquial] sex between homosexuals
|
гомосексуал {noun}
|
:: homosexual
|
гомосексуализм {noun}
|
:: homosexualism
|
гомосексуалист {noun}
|
:: homosexual (literally homosexualist)
|
гомосексуальность {noun}
|
:: homosexuality
|
гомосексуальный {adj}
|
:: homosexual
|
гомофобия {noun}
|
:: homophobia
|
Гомс {prop}
|
:: alternative form of Хомс
|
гон {noun} [hunting]
|
:: pursuit, chase
|
гон {noun}
|
:: group of people involved in a chase
|
гон {noun} [zoology]
|
:: rut
|
гон {noun} [slang]
|
:: lies
|
гон {noun} [geometry]
|
:: grad (one-hundredth of a right angle)
|
гонада {noun}
|
:: gonad
|
гонг {noun}
|
:: gong
|
Гондвана {prop}
|
:: Гондвана (hypothetical <<ancient supercontinent>> in the <<hemisphere/Southern Hemisphere>>, evolved from Laurasia)
|
гондола {noun}
|
:: gondola
|
гондон {noun} [vulgar]
|
:: condom, rubber
|
гондон {noun} [vulgar, slang]
|
:: inept, weak man
|
гондон {noun} [vulgar, slang, offensive]
|
:: asshole
|
Гондурас {prop}
|
:: Гондурас (country)
|
гондурасский {adj}
|
:: Honduran
|
гонение {noun}
|
:: persecution
|
гонец {noun}
|
:: courier, messenger; herald
|
гонимый {adj}
|
:: persecuted
|
гонка {noun} [usually, in the plural]
|
:: racing, race
|
гонка {noun}
|
:: rush
|
гонка вооружений {noun}
|
:: arms race (a competition for military supremacy)
|
гонки {noun}
|
:: race (a contest between people, animals, vehicles, etc.)
|
Гонконг {prop}
|
:: Гонконг (city/island/and/special administrative region)
|
гонконгский {adj}
|
:: Of or pertaining to Hong Kong, Hongkongese
|
Гонолулу {prop} {m inan}
|
:: Гонолулу (city)
|
гонор {noun} [dated]
|
:: honor, dignity
|
гонор {noun} [colloquial]
|
:: arrogance, haughtiness
|
гонорар {noun}
|
:: fee; honorarium, honorary; royalties
|
гоноратив {noun} [linguistics]
|
:: honorific
|
гонорея {noun} [disease]
|
:: gonorrhea
|
гоночный {adj} [relational]
|
:: race (competition), racing
|
гончар {noun}
|
:: potter
|
гончарня {noun}
|
:: pottery workshop
|
гончая {noun}
|
:: beagle, hound, foxhound (dog)
|
гончий {adj}
|
:: trained to chase prey [of dogs]
|
гонщик {noun}
|
:: racer
|
гонять {v impf}
|
:: to drive
|
гонять {v impf}
|
:: to distill
|
гонять {v impf}
|
:: to chase, to pursue
|
гонять {v impf}
|
:: to speed along
|
гоняться {v impf}
|
:: to chase, to pursue [за someone]
|
гопкомпания {noun}
|
:: free-and-easy gathering; riff-raff crew
|
гопник {noun}
|
:: gopnik (a member of the Russian urban criminal subculture; a young hoodlum; a member of a street gang)
|
гопник {noun}
|
:: a young bully; a rowdy youth; a young tough
|
гопник {noun}
|
:: an aggressive, poorly educated and ill-mannered person, even if not so young; a redneck
|
гопница {noun}
|
:: female gopnik
|
гопнический {adj} [relational]
|
:: gopnik
|
гопничество {noun}
|
:: The state of being a gopnik
|
гоп-стоп {noun}
|
:: mugging, street robbery, heist, hold-up, stickup (when a few people, some гопники, approach a victim on the street and take his money and valuables)
|
гора {noun}
|
:: mountain
|
гора {noun}
|
:: heap, pile
|
горазд {adj} [colloquial]
|
:: skilful; capable [of doing something]
|
гораздо {adv}
|
:: much, far, by far, a lot, considerably, quite (+ comparative)
|
горб {noun}
|
:: hump, hunch
|
горбатого могила исправит {proverb}
|
:: a leopard cannot change its spots
|
горбатый {adj}
|
:: humpbacked, hunchbacked (having a hump on the back)
|
горбатый {adj}
|
:: humpy
|
горбач {noun} [colloquial]
|
:: humpback (humpbacked person)
|
горбач {noun}
|
:: hump-backed whale, hunch-backed whale
|
горбачёвский {adj} [relational]
|
:: Gorbachev; Gorbachev's (especially referring to Mikhail Gorbachev)
|
горбина {noun}
|
:: hump, bump
|
горбина {noun}
|
:: hillock, hummock
|
горбина {noun}
|
:: augmentative of горб
|
горбинка {noun}
|
:: bump [on a nose]
|
горбинка {noun}
|
:: endearing diminutive of горбина
|
горбить {vt impf}
|
:: to hunch
|
горбиться {vi impf}
|
:: to hunch over
|
горбун {noun} [colloquial]
|
:: humpback (humpbacked person)
|
горбуша {noun}
|
:: pink salmon, humpback salmon (Oncorhynchus gorbuscha)
|
горбушка {noun}
|
:: crust, heel (end-piece of a loaf of bread)
|
горбылёвые {noun}
|
:: Sciaenidae (a biological family that includes weakfish and yellow croakers)
|
горбыль {noun} [inanimate]
|
:: bump [on wood], half-beam, half-log, slab
|
горбыль {noun} [animate]
|
:: croaker (type of fish), weakfish
|
горгулья {noun}
|
:: gargoyle (carved grotesque figure on a spout)
|
Гордей {prop}
|
:: given name
|
горделивый {adj}
|
:: arrogant, haughty, proud (having excessive pride)
|
гордиться {v impf}
|
:: to be proud (of)
|
гордо {adv}
|
:: proudly
|
гордость {noun}
|
:: pride
|
гордый {adj}
|
:: proud
|
гордый {adj}
|
:: majestic
|
гордыня {noun}
|
:: arrogance, pride (act or habit of arrogating, or making undue claims in an overbearing manner)
|
горе {noun} [usually, uncountable]
|
:: grief, distress, sadness
|
горе {noun} [usually, uncountable]
|
:: trouble
|
горе {noun} [usually, uncountable]
|
:: misfortune, disaster
|
горе {adv} [literary, obsolete]
|
:: up
|
горевать {v impf}
|
:: to grieve (for), to mourn (over, for)
|
горе-критик {noun}
|
:: criticaster
|
горелка {noun}
|
:: burner (of a gas range, heater or light using liquid or gas fuel).
|
горелка {noun}
|
:: The nozzle of a welding torch.
|
горелка {noun} [South Russia]
|
:: vodka, usually in a Ukrainian context
|
горелки {noun}
|
:: race-and-catch (a Russian outdoor game)
|
горе луковое {noun} [colloquial, humorous]
|
:: sad sack, double-trouble, blunderer, muddler (ironically about someone who is having trouble or causing trouble to others)
|
горелый {adj}
|
:: burnt
|
горельеф {noun} [sculpture]
|
:: high relief
|
горельефный {adj} [relational]
|
:: high relief
|
горемыка {m anim} {f anim} [colloquial]
|
:: poor, miserable creature, wretch
|
горение {noun}
|
:: burning, combustion
|
горение {noun} [figuratively]
|
:: enthusiasm
|
горестно {adv}
|
:: sorrowfully, sadly
|
горестный {adj}
|
:: sorrowful, sad, mournful
|
горестный {adj}
|
:: pitiful
|
горесть {noun}
|
:: sorrow, grief
|
гореть {vi impf}
|
:: to burn (to be consumed by fire)
|
гореть {v impf}
|
:: to be alight
|
гореть {v impf}
|
:: to gleam, to shine (of eyes)
|
горец {noun}
|
:: highlander
|
горец {noun}
|
:: knotweed
|
горечь {noun}
|
:: bitterness, bitter taste
|
горизонт {noun}
|
:: horizon
|
горизонталь {noun}
|
:: horizontal (line)
|
горизонталь {noun} [chess]
|
:: rank
|
горизонтально {adv}
|
:: horizontally (in a horizontal direction or position)
|
горизонтальный {adj}
|
:: horizontal, level
|
горизонт событий {noun} [astrophysics]
|
:: event horizon
|
горилка {noun}
|
:: alternative spelling of горелка (vodka)
|
горилла {noun} [zoology]
|
:: gorilla (animal)
|
горилла {noun} [figurative]
|
:: hunk, muscleman, beefy guy
|
Горис {prop}
|
:: Горис (town)
|
горисполком {noun} [Soviet Union]
|
:: city executive committee
|
горихвостка {noun} [ornithology]
|
:: redstart (Phoenicurus)
|
горка {noun}
|
:: diminutive of гора: hill, hillock
|
горка {noun}
|
:: slide (an item of play equipment that children can climb up and then slide down again)
|
горка {noun} [aviation]
|
:: steep climb
|
горком {noun}
|
:: city committee, municipality
|
горланить {v impf} [low colloquial]
|
:: to scream, to shout or sing at the top of one's lungs
|
горлинка {noun}
|
:: turtledove, Eurasian collared dove
|
горлица {noun}
|
:: turtledove
|
горлица {noun}
|
:: collared dove
|
горло {noun}
|
:: throat
|
горло {noun}
|
:: gullet
|
горло {noun}
|
:: neck (of a vessel)
|
горловина {noun}
|
:: mouth, orifice, neck [e.g. of a sweater]
|
горловой {adj} [relational]
|
:: throat
|
горловой {adj}
|
:: guttural, deep-throat
|
горлышко {noun}
|
:: diminutive of горло
|
горлышко {noun}
|
:: neck (the tapered part of a bottle toward the opening)
|
гормон {noun}
|
:: hormone (substance produced by the body that affects physiological activity)
|
гормональный {adj} [relational, physiology]
|
:: hormone; hormonal
|
горн {noun}
|
:: fireplace, hearth
|
горн {noun}
|
:: forge, furnace
|
горн {noun}
|
:: bugle, clarion, horn
|
горнило {noun} [archaic]
|
:: forging furnace, hearth
|
горнило {noun} [figuratively, poetic]
|
:: crucible, a place of severe test or trial
|
горница {noun} [dated]
|
:: room, chamber; cenacle; ben, ben-room
|
горничная {noun}
|
:: maid, parlourmaid, chambermaid
|
Горно-Алтайск {prop}
|
:: Горно-Алтайск (capital city)
|
горнодобывающий {adj} [relational]
|
:: mining
|
горнолыжный {adj} [relational]
|
:: alpine skiing, skiing, ski
|
горнолыжный спорт {noun}
|
:: alpine skiing (sport)
|
горно-металлургический {adj} [relational]
|
:: mining and smelting
|
горностай {noun}
|
:: ermine (in winter), stoat (in summer)
|
горностай {noun}
|
:: ermine fur
|
горные лыжи {noun}
|
:: alpine skis
|
горные лыжи {noun}
|
:: alpine skiing (sport)
|
горный {adj} [relational]
|
:: mountain
|
горный {adj} [relational]
|
:: rock
|
горный {adj} [relational]
|
:: mining
|
горняк {noun}
|
:: miner (a person who works in a mine)
|
город {noun}
|
:: city, town
|
город {noun}
|
:: downtown
|
город-герой {noun} [Soviet Union]
|
:: Hero City (Soviet award to cities that suffered greatly during World War II)
|
городить {v impf}
|
:: to fence in
|
городить {v impf} [colloquial]
|
:: to talk nonsense
|
городишко {noun} [sometimes, derogatory]
|
:: townlet; burg; a (small) town
|
городки {noun}
|
:: gorodki (an ancient Russian folk sport)
|
городничий {noun} [historical]
|
:: governor, mayor of an uyezd city
|
городовой {adj} [dated]
|
:: alternative form of городской
|
городовой {noun} [historical, Russian Empire]
|
:: city policeman
|
городок {noun}
|
:: diminutive of город: small city, town
|
городской {adj} [relational]
|
:: town, city; urban, municipal
|
горожанин {noun}
|
:: urbanite, townsman (male resident of a town)
|
ГОРОНО {m inan} {n inan}
|
:: municipal department of people's education
|
гороскоп {noun}
|
:: horoscope (astrological forecast)
|
горох {noun}
|
:: peas
|
горох {noun} [colloquial, figuratively]
|
:: very small fruit, tubers, etc
|
гороховый {adj} [relational]
|
:: pea, peas
|
гороховый {adj}
|
:: pea-green
|
горошек {noun}
|
:: diminutive of горох: (small) peas
|
горошек {noun}
|
:: polka dots
|
горошина {noun}
|
:: pea (seed)
|
горошина {noun} [figuratively, colloquial]
|
:: something round and small resembling a pea
|
горошница {noun}
|
:: a kind of pea soup
|
горский {adj} [relational]
|
:: highlander; highland
|
горсовет {noun}
|
:: municipal council
|
горстка {noun}
|
:: handful
|
горстка {noun}
|
:: small group
|
горсточка {noun} [colloquial]
|
:: endearing diminutive of горсть
|
горсть {noun}
|
:: hollow of the hand, cupped hand
|
горсть {noun}
|
:: handful, fistful
|
гортанный {adj} [relational]
|
:: larynx; laryngeal
|
гортанный {adj}
|
:: guttural
|
гортанный выступ {noun}
|
:: Adam's apple (the lump in the throat)
|
гортань {noun}
|
:: larynx; throat
|
горчица {noun}
|
:: mustard
|
горчичник {noun}
|
:: mustard plaster
|
горчичник {noun} [slang]
|
:: yellow card
|
горшеня {noun} [dated, regional]
|
:: potter
|
горшечник {noun}
|
:: potter (one who makes pots and ceramic wares)
|
горший {adj} [archaic]
|
:: comparative of горький: more bitter
|
горшок {noun}
|
:: pot (a vessel)
|
горшок {noun}
|
:: flowerpot
|
горшок {noun}
|
:: chamber pot
|
горшочек {noun}
|
:: diminutive of горшок
|
горький {adj}
|
:: bitter [comparative is горче]
|
горький {adj}
|
:: woeful, sorrowful [comparative is горше or горший]
|
горький {adj} [colloquial]
|
:: unhappy, hopeless
|
Горький {prop} [historical]
|
:: Горький (former name, from 1932 to 1990, of Nizhny Novgorod, a <<city>>, the <<administrative center>> of <<obl/Nizhny Novgorod>>, <<c/Russia>>)
|
горько {adv}
|
:: bitter, bitterly
|
горько {adv}
|
:: poignant, poignantly
|
горько {interj}
|
:: bitter! (an old Russian tradition: a shout by wedding guests urging the newlyweds to kiss, thus removing the "bitterness")
|
горьковатый {adj}
|
:: bitterish
|
горьковский {adj} [relational]
|
:: Gorky (city in Russia)
|
горьковский {adj} [relational]
|
:: Maxim Gorky; Gorkian
|
горьковчанин {noun} [historical]
|
:: citizen of Gorky
|
горючее {noun}
|
:: fuel, gasoline, petrol (of engines)
|
горючее {noun}
|
:: propellant
|
горючий {adj}
|
:: combustible, inflammable
|
горячее {noun} [colloquial]
|
:: main course, hot plate/dish
|
горячий {adj}
|
:: hot (having a high temperature)
|
горячий {adj}
|
:: hot-tempered
|
горячий {adj}
|
:: heated
|
горячий {adj}
|
:: busy [of time]
|
горячить {v impf}
|
:: to excite
|
горячиться {v impf}
|
:: to get angry (and act or talk rashly), to fly into a passion, to lose one's temper
|
горячка {noun}
|
:: fever (also figuratively); rush
|
горячность {noun}
|
:: hot temper, hot-headed nature
|
горячность {noun}
|
:: fervor, ardor, zeal
|
горячность {noun}
|
:: vehemence
|
горячо {adv}
|
:: hotly, warmly
|
горячо {adv}
|
:: passionately (in a passionate manner)
|
госаппарат {noun}
|
:: state machinery
|
госархив {noun}
|
:: state archive
|
госбанк {noun}
|
:: state-owned bank
|
госбезопасность {noun}
|
:: state security
|
госбюджет {noun}
|
:: national budget, state budget
|
госвласть {noun}
|
:: state power, government power
|
госвласть {noun}
|
:: organs of state power, as well as their leadership
|
госдепартамент {noun} [politics]
|
:: state department (in the US)
|
Госдума {prop}
|
:: State Duma (lower house of Russian national parliament)
|
госзаказ {noun}
|
:: national order, state order (request for some product or service by a government)
|
госизмена {noun}
|
:: high treason, state treason
|
госкомитет {noun}
|
:: government committee, state committee
|
госкомпания {noun}
|
:: government firm, state-owned company
|
госорган {noun}
|
:: government agency
|
госпитализация {noun}
|
:: hospitalization
|
госпитализировать {v both}
|
:: to hospitalize
|
госпиталь {noun} [military]
|
:: hospital
|
госпитальный {adj} [relational]
|
:: hospital
|
господарь {noun} [historical]
|
:: a type of leader in Wallachia or Moldova
|
господдержка {noun}
|
:: state support (economic, financial or legal support from the state)
|
господи {interj}
|
:: alternative case form of Господи
|
Господи {interj}
|
:: oh my God, oh my Lord
|
господин {noun}
|
:: gentleman (a man of a higher rank or position)
|
господин {noun}
|
:: mister (an address to any male, especially if his name or proper address is unknown)
|
господин {noun}
|
:: Mr.
|
господин {noun}
|
:: lord; master
|
господний {adj}
|
:: God's, Lord's
|
господство {noun}
|
:: dominancy, dominance, domination, supremacy, rule
|
господствовать {v impf}
|
:: to rule, to reign
|
господствовать {v impf}
|
:: to predominate, to prevail
|
господствовать {v impf}
|
:: to command, to dominate, to tower above
|
господствующий {adj}
|
:: ruling
|
господствующий {adj}
|
:: prevailing, prevalent, predominant
|
господь {noun}
|
:: alternative case form of Господь
|
Господь {prop}
|
:: the Lord, God
|
госпожа {noun}
|
:: dame, lady (a woman of a higher rank or position)
|
госпожа {noun}
|
:: madam, ma'am
|
госпожа {noun}
|
:: Mrs. or Miss + name
|
госпредприятие {noun}
|
:: state-owned company
|
госсекретарь {noun} [politics]
|
:: Secretary of State (in the US and other countries)
|
госслужащий {noun}
|
:: civil servant
|
госслужба {noun}
|
:: Civil Service, governement service
|
госсобственность {noun}
|
:: state property
|
госструктура {noun}
|
:: state institution, state agency
|
ГОСТ {noun}
|
:: acronym of государственный общероссийский стандарт: ISO
|
гостайна {noun}
|
:: state secret
|
гостевой {adj} [relational]
|
:: guest
|
гостеприимный {adj}
|
:: hospitable, xenial (cordial and generous towards guests)
|
гостеприимство {noun}
|
:: hospitality
|
гостиная {noun}
|
:: living room
|
гостиная {noun}
|
:: suite of furniture for a living room
|
гостинец {noun}
|
:: present, gift
|
гостиница {noun}
|
:: hotel, inn
|
гостиничный {adj} [relational]
|
:: hotel
|
гостиный {adj} [obsolete, relational]
|
:: guest
|
гостиный {adj} [obsolete, relational]
|
:: trade
|
гостить {v impf}
|
:: to stay (with), to be on a visit (to)
|
гость {noun}
|
:: guest, visitor
|
гость {noun} [obsolete]
|
:: merchant, especially one that trades overseas
|
гостья {noun}
|
:: female guest
|
государев {adj} [relational]
|
:: king, sovereign; king's, sovereign's
|
Государственная автомобильная инспекция {prop}
|
:: State Vehicle Inspection (State Patrol), road/traffic police
|
государственник {noun}
|
:: statist (supporter of strong state power)
|
государственник {noun}
|
:: statesman
|
государственность {noun}
|
:: statehood
|
государственный {adj} [relational]
|
:: state
|
государственный {adj}
|
:: national
|
государственный {adj} [legal]
|
:: public
|
государство {noun} [government]
|
:: State
|
государство-донор {noun}
|
:: donor state
|
Государство Израиль {prop}
|
:: Государство Израиль (country)
|
государство-участник {noun}
|
:: member state, participant state
|
государыня {noun} [historical]
|
:: empress; sovereigness
|
государыня {noun} [archaic]
|
:: Your Majesty; madam, ma'am (very respectful)
|
государь {noun}
|
:: sovereign
|
государь {noun}
|
:: Your Majesty
|
государь {noun}
|
:: sire
|
госуниверситет {noun}
|
:: state university
|
госучреждение {noun}
|
:: government agency, state agency
|
госчиновник {noun}
|
:: government official, state official
|
гот. {adj} [linguistics]
|
:: abbreviation of готский: Goth., Gothic
|
гот {noun}
|
:: Goth (historical)
|
гот {noun}
|
:: goth (subculture)
|
готика {noun} [architecture]
|
:: Gothic style
|
готика {noun} [colloquial]
|
:: Gothic-style works of art
|
готический {adj}
|
:: Gothic
|
готовальня {noun}
|
:: case of drawing instruments
|
готовить {v impf}
|
:: to prepare, to make ready
|
готовить {v impf}
|
:: to cook
|
готовить {v impf}
|
:: to prepare, to train
|
готовить {v impf}
|
:: to store up, to lay in (stock)
|
готовиться {v impf}
|
:: to get ready, to prepare oneself
|
готовиться {v impf}
|
:: to study, to prepare for
|
готовиться {v impf} [imperfective only]
|
:: to be impending, to be imminent, to be threatening
|
готовка {noun} [colloquial]
|
:: cooking
|
готовность {noun}
|
:: preparedness, readiness
|
готовность {noun}
|
:: willingness
|
готовый {adj}
|
:: ready, prepared [к + dative]
|
готовый {adj}
|
:: ready, inclined, willing [на + accusative]
|
готовый {adj}
|
:: finished, ready-made
|
готский {adj}
|
:: Gothic
|
готский {noun}
|
:: Gothic (an extinct Germanic language, once spoken by the Goths)
|
граб {noun} [botany]
|
:: hornbeam (Carpinus)
|
граб {noun} [botany]
|
:: (Carpinus betulus)
|
грабар {noun}
|
:: Old Armenian
|
грабарь {noun} [dated or regional]
|
:: digger, shovelman, navvy, sandhog
|
грабельки {noun}
|
:: diminutive of грабли: (small) rake
|
грабен {noun} [geology]
|
:: graben
|
грабёж {noun}
|
:: robbery
|
грабитель {noun}
|
:: robber, burglar (one who robs or steals)
|
грабитель {noun}
|
:: plunderer
|
грабить {v impf}
|
:: to rob, to sack, to loot, to plunder
|
грабли {noun}
|
:: rake (garden tool)
|
гравий {noun}
|
:: gravel
|
гравировать {v both}
|
:: to engrave, to etch
|
гравис {noun}
|
:: grave accent ( ˋ )
|
гравитационное взаимодействие {noun} [physics]
|
:: gravitational interaction
|
гравитационный {adj}
|
:: gravitational
|
гравитация {noun} [physics]
|
:: gravity, gravitation
|
гравитон {noun} [physics]
|
:: graviton
|
гравюра {noun}
|
:: engraving
|
град. {m inan}
|
:: abbreviation of градус: deg., degree
|
град {noun} [meteorology]
|
:: hail
|
град {noun}
|
:: volley, shower
|
град {noun}
|
:: [poetic, antiquated] town, city, used as a common city name suffix (Волгоград, Калининград, Ленинград)
|
градация {noun}
|
:: gradation
|
град идёт {phrase} [meteorology]
|
:: it’s hailing
|
градиент {noun}
|
:: gradient, slope
|
градина {noun}
|
:: hailstone
|
градирня {noun}
|
:: cooling tower
|
-градить {affix}
|
:: Combining form used to form prefixed perfective verbs with various meanings, e.g. "to reward" or "to block"
|
градом {adv}
|
:: like hail; flying or falling in great profusion
|
градоначальник {noun} [somewhat, dated]
|
:: mayor
|
градостроительный {adj} [relational]
|
:: town planning
|
градостроительный {adj} [relational]
|
:: urban development
|
градостроительство {noun}
|
:: town planning, urban development, municipal engineering
|
градус {noun} [mathematics, physics, meteorology]
|
:: degree
|
градус {noun}
|
:: grade
|
градусник {noun}
|
:: medical thermometer
|
гражданин {noun}
|
:: citizen
|
гражданин {noun}
|
:: national
|
гражданин {noun}
|
:: mister, Mr.
|
гражданка {noun}
|
:: female citizen
|
гражданка {noun} [colloquial]
|
:: civilian life, civvy street
|
гражданская война {noun}
|
:: civil war
|
гражданская война в США {noun}
|
:: American Civil War
|
гражданский {adj}
|
:: civil, civic
|
гражданский {adj}
|
:: civilian (unrelated to armies or ground forces)
|
гражданский брак {noun}
|
:: civil marriage
|
гражданский брак {noun} [colloquial in modern usage]
|
:: cohabitation [of two lovers], common-law marriage
|
гражданский шрифт {prop}
|
:: the civil script, a modernized version of the Cyrillic script, introduced by Peter I of Russia in 1708
|
гражданское неповиновение {noun}
|
:: civil disobedience
|
гражданское право {noun} [legal]
|
:: civil law (body of law dealing with private relations)
|
гражданско-правовой {adj} [relational]
|
:: civil law [as opposed to criminal law]
|
гражданственность {noun}
|
:: civic consciousness
|
гражданственный {adj}
|
:: civic, civil
|
гражданство {noun}
|
:: citizenship, nationality
|
грамм {noun}
|
:: gram
|
грамматика {noun}
|
:: grammar
|
грамматически {adv}
|
:: grammatically
|
грамматический {adj}
|
:: grammatical
|
граммофон {noun}
|
:: gramophone, record player
|
граммофонный {adj} [relational]
|
:: record player, gramophone
|
грамота {noun}
|
:: reading and writing (sum of knowledge necessary to be able to read and write)
|
грамота {noun}
|
:: document
|
грамота {noun}
|
:: patent
|
грамота {noun}
|
:: diploma
|
грамота {noun} [obsolete]
|
:: letter
|
грамотей {noun}
|
:: educated, literate person, scholar
|
грамотно {adv}
|
:: correctly, grammatically
|
грамотно {adv}
|
:: competently, skilfully
|
грамотность {noun}
|
:: literacy
|
грамотность {noun}
|
:: competence
|
грамотный {adj}
|
:: literate
|
грамотный {adj}
|
:: grammatical, correct [of texts, i.e. no spelling mistakes]
|
грампластинка {noun}
|
:: phonograph record, gramophone record, vinyl disk
|
гран {noun}
|
:: grain (unit of weight)
|
гранат {noun}
|
:: pomegranate
|
гранат {noun}
|
:: garnet
|
граната {noun} [military]
|
:: grenade
|
гранатомёт {noun}
|
:: grenade launcher
|
грандиозно {adv}
|
:: grandly
|
грандиозный {adj}
|
:: grandiose (large and impressive, in size, scope or extent)
|
гранёный {adj}
|
:: cut, faceted
|
гранильня {noun}
|
:: lapidary workshop
|
гранит {noun}
|
:: granite
|
гранитный {adj} [relational]
|
:: granite; granitic
|
гранитный {adj} [color]
|
:: stone grey
|
гранить {v impf}
|
:: to cut, to facet
|
граница {noun}
|
:: border, boundary, bounds, confines, frontier
|
граничащий {adj}
|
:: contiguous, adjoining, abutting, bordering
|
граничить {v impf}
|
:: to border, to be contiguous
|
граничить {v impf}
|
:: to adjoin, to abut, to neighbour on
|
граничить {v impf}
|
:: to verge
|
гранка {noun} [printing]
|
:: proof, galley proof, slip
|
гранка {noun} [printing]
|
:: galley
|
гран-при {m inan}
|
:: grand prize
|
Гран-при {prop} {m inan}
|
:: Grand Prix
|
грант {noun}
|
:: grant (the thing or property granted; a gift; a boon)
|
грантодатель {noun}
|
:: grantor
|
грантоед {noun} [pejorative]
|
:: a recipient of money grants, especially from foreign entities, who advocates the policies of the donors
|
грантополучатель {noun}
|
:: grantee, grant receiver, beneficiary
|
грант-эквивалент {noun} [economics]
|
:: grant equivalent
|
грант-элемент {noun} [economics]
|
:: grant element
|
гранула {noun}
|
:: granule
|
грань {noun} [geometry]
|
:: face (of a polyhedron)
|
грань {noun}
|
:: facet, side
|
грань {noun}
|
:: border, verge, brink
|
Грас {prop}
|
:: Грас (city/commune/and/subprefecture)
|
граф {noun}
|
:: count, earl (the male ruler of a county)
|
граф {noun} [mathematics]
|
:: graph
|
графа {noun}
|
:: column (a vertical body of text)
|
графема {noun}
|
:: grapheme
|
график {noun} [inanimate]
|
:: diagram, graph
|
график {noun} [inanimate]
|
:: schedule, time-table, staff roster
|
график {noun} [animate]
|
:: graphic artist
|
графика {noun} [art]
|
:: drawing; graphic arts
|
графика {noun} [computer]
|
:: graphics
|
графика {noun} [linguistics]
|
:: script, character
|
графин {noun}
|
:: decanter, carafe; water-bottle
|
графинчик {noun}
|
:: diminutive of графин: small carafe, cruet
|
графиня {noun}
|
:: countess
|
графит {noun}
|
:: graphite
|
графически {adv}
|
:: graphically
|
графический {adj}
|
:: graphic, graphical
|
графология {noun}
|
:: graphology
|
графоман {noun} [literary]
|
:: graphomaniac, scribbler
|
графомания {noun}
|
:: graphomania
|
графский {adj} [relational]
|
:: count; earl
|
графство {noun}
|
:: earldom
|
графство {noun}
|
:: county, shire
|
граффити {n inan}
|
:: graffiti
|
грациозно {adv}
|
:: gracefully
|
грациозный {adj}
|
:: graceful
|
грация {noun}
|
:: grace, gracefulness
|
грация {noun}
|
:: long line bra, corselet
|
грация {noun} [mythology]
|
:: Grace
|
грач {noun}
|
:: rook (a black bird whose large flocks signal the arrival of spring)
|
граять {v impf} [folk poetic]
|
:: to caw, to croak [of birds]
|
граять {v impf} [figuratively]
|
:: to laugh loudly
|
граять {v impf} [figuratively]
|
:: to ridicule noisily, to play jokes on, to fool
|
граять {v impf}
|
:: to quarrel
|
гребенчатый {adj}
|
:: pectinate, comb-shaped
|
гребенчатый {adj}
|
:: pectineal, related to the pecten
|
гребень {noun}
|
:: comb
|
гребень {noun} [of a bird]
|
:: crest, comb
|
гребень {noun}
|
:: hackle, hatchel
|
гребень {noun}
|
:: ridge, crest
|
гребец {noun}
|
:: rower, oarsman
|
гребец {noun} [regional]
|
:: hay raker
|
гребешок {noun} [inanimate]
|
:: diminutive of гребень: comb, tooth-comb
|
гребешок {noun}
|
:: crest (of a bird)
|
гребешок {noun} [animate]
|
:: scallop (mollusc)
|
гребёнка {noun}
|
:: comb
|
гребло {noun}
|
:: strickle, scraper
|
гребля {noun}
|
:: rowing
|
гребной {adj} [relational]
|
:: rowing
|
грезить {v impf}
|
:: to dream (of)
|
грейдер {noun} [technical]
|
:: grader
|
грейпфрут {noun}
|
:: grapefruit
|
грейхаунд {noun}
|
:: greyhound (lean breed of dog used in hunting and racing)
|
грек {noun}
|
:: Greek (person)
|
грелка {noun}
|
:: hot-water bottle
|
греметь {v impf}
|
:: to thunder (to make a noise like thunder)
|
греметь {v impf}
|
:: to rattle (to make a rattling noise)
|
гремучий {adj}
|
:: thundering, explosive
|
гремучий {adj}
|
:: rattling
|
грена {noun}
|
:: grain, silkworm eggs
|
Гренада {prop}
|
:: Гренада (island/and/country)
|
гренадер {noun} [historical, military]
|
:: grenadier
|
гренка {noun}
|
:: toast (toasted bread)
|
гренландец {noun}
|
:: Greenlander
|
Гренландия {prop}
|
:: Гренландия (island/and/autonomous country)
|
гренок {noun}
|
:: toast (toasted bread)
|
грести {v impf}
|
:: to row, to scull
|
грести {v impf}
|
:: to rake
|
греть {v impf}
|
:: to heat (to cause an increase in temperature of an object or space)
|
греться {v impf}
|
:: to warm oneself
|
греться {v impf} [colloquial]
|
:: to warm oneself by drinking hot liquid
|
греться {v impf}
|
:: to become warm
|
грех {noun} [theology]
|
:: sin
|
грех {noun}
|
:: fault
|
греховность {noun}
|
:: depravity, peccability, peccancy, sin
|
греховный {adj}
|
:: sinful
|
грехопадение {noun} [Christianity, Judaism, Islam]
|
:: fall of man
|
Греция {prop}
|
:: Греция (country)
|
грецкий {adj} [obsolete]
|
:: Greek
|
грецкий орех {noun}
|
:: walnut
|
греч. {adj}
|
:: abbreviation of греческий
|
греч. {m inan}
|
:: abbreviation of греческий язык
|
греч. {n inan}
|
:: abbreviation of слово греческого языка: Greek words, in terms of etymology or philology
|
греча {noun} [Northern, St Petersburg]
|
:: local variation of гречка (buckwheat)
|
гречанка {noun}
|
:: Greek (girl, woman)
|
греческий {adj}
|
:: Greek
|
греческий {noun}
|
:: the Greek language (short for греческий язык)
|
гречиха {noun}
|
:: buckwheat (plant)
|
гречка {noun}
|
:: buckwheat
|
гречка {noun}
|
:: buckwheat porridge (breakfast cereal)
|
гречневый {adj} [relational]
|
:: buckwheat
|
грешить {v impf}
|
:: to sin (to commit a sin)
|
грешить {v impf}
|
:: to contradict, to go against (logic)
|
грешник {noun}
|
:: sinner
|
грешница {noun}
|
:: sinner
|
грешный {adj}
|
:: sinful
|
грешный {adj} [colloquial, short form only]
|
:: guilty, culpable
|
грешным делом {adv}
|
:: I must admit, I must confess; I am sorry to say, much as I regret it
|
грешок {noun}
|
:: peccadillo, trivial offence
|
грешок {noun}
|
:: diminutive of грех
|
грёбаный {adj}
|
:: fucking, damn
|
грёза {noun}
|
:: dream, daydream, vision
|
гриб {noun}
|
:: fungus (a category of eukaryotic organism, having cell walls but no chlorophyll)
|
гриб {noun}
|
:: mushroom
|
грибник {noun}
|
:: mushroomer, habitual gatherer of mushrooms, mushroom picker, mushroom hunter
|
грибница {noun}
|
:: female mushroomer, female habitual gatherer of mushrooms, female mushroom picker, female mushroom hunter
|
грибница {noun}
|
:: mycelium, mushroom spawn
|
грибной {adj} [relational]
|
:: mushroom
|
грибок {noun}
|
:: diminutive of гриб: small mushroom
|
грибок {noun}
|
:: fungus (any member of the kingdom Fungi)
|
грибок стопы {noun}
|
:: athlete's foot (fungal infection)
|
грива {noun}
|
:: mane
|
гривенник {noun} [colloquial]
|
:: ten-copeck coin
|
гривенничек {noun} [colloquial]
|
:: diminutive of гривенник
|
гривна {noun} [historical]
|
:: grivna '(unit of currency and weight in in medieval Rus)
|
гривна {noun} [obsolete]
|
:: ten-copeck coin
|
гривна {noun}
|
:: hryvnia, hryvna, grivna (the currency of Ukraine)
|
григорианский {adj} [relational]
|
:: Gregorian
|
григорианский календарь {noun}
|
:: Gregorian calendar
|
Григорий {prop}
|
:: given name
|
Григорий {prop}
|
:: Golf (G in the ICAO spelling alphabet)
|
гридня {noun} [obsolete]
|
:: room for the entourage in a Russian prince's palace
|
гризли {m anim}
|
:: grizzly bear
|
гриль {noun}
|
:: grill (barbecue)
|
грим {noun}
|
:: makeup (especially theatrical makeup)
|
грим {noun}
|
:: grease-paint
|
гримаса {noun}
|
:: grimace (a distortion of the countenance)
|
гримасничать {v impf}
|
:: to grimace
|
гримёр {noun}
|
:: make-up artist
|
гримировка {noun}
|
:: makeup
|
Гринвич {prop}
|
:: Гринвич (city)
|
гринвичский меридиан {noun}
|
:: prime meridian
|
гринда {noun}
|
:: pilot whale
|
грипп {noun}
|
:: influenza, flu, grippe, grip
|
гриппозный {adj} [relational]
|
:: influenza; influenzal
|
гриф {noun}
|
:: vulture (bird)
|
гриф {noun} [mythology]
|
:: griffin, gryphon
|
гриф {noun}
|
:: fingerboard, neck (the extension of any stringed instrument on which a fingerboard is mounted)
|
гриф {noun}
|
:: signature stamp
|
грифель {noun}
|
:: slate pencil, stylus for writing on a slate board
|
грифель {noun}
|
:: pencil lead
|
грифер {noun} [gaming]
|
:: griefer
|
грифон {noun} [mythology]
|
:: griffin (mythical beast having the body of a lion and the wings and head of an eagle)
|
гроб {noun}
|
:: coffin
|
гроб {noun} [poetic]
|
:: grave
|
гробница {noun}
|
:: tomb, sepulchre
|
гробовой {adj} [relational]
|
:: coffin
|
гробовой {adj} [literary, poetic]
|
:: sepulchral, deathly
|
грог {noun}
|
:: grog
|
Гродно {prop} {n inan} {m inan}
|
:: Гродно (capital city)
|
гроза {noun}
|
:: thunder, thunderstorm
|
гроза {noun}
|
:: disaster
|
гроза {noun}
|
:: danger, menace
|
гроза {noun}
|
:: terror
|
гроздь {noun}
|
:: bunch, cluster (a group of a number of similar things)
|
грозить {v impf}
|
:: to threaten
|
грозить {v impf}
|
:: to make threatening gestures
|
грозить {v impf} [impersonal]
|
:: to be in danger of, to face
|
грозиться {v impf} [colloquial]
|
:: to threaten (to)
|
грозно {adv}
|
:: threateningly, menacingly
|
грозно {adv}
|
:: sternly
|
грозный {adj}
|
:: menacing, formidable
|
грозный {adj}
|
:: severe, cruel
|
Грозный {prop}
|
:: Грозный (regional capital/and/largest city)
|
грозовой {adj} [relational]
|
:: thunderstorm
|
грокнуть {v pf} [colloquial, neologism, rare]
|
:: to grok
|
гром {noun} [meteorology]
|
:: thunder, thunderbolt
|
гром {noun}
|
:: roar, thunderous sound
|
громада {noun}
|
:: bulk, mass
|
громадина {noun}
|
:: hulk, huge object
|
громадина {noun}
|
:: hulk, giant
|
громадный {adj}
|
:: huge, colossal, enormous, immense
|
громить {v impf}
|
:: to raid, to sack, to loot
|
громить {v impf}
|
:: to smash up
|
громить {v impf}
|
:: to inveigh (against), to fulminate (against)
|
громить {v impf}
|
:: (an enemy) to smash, to rout, to crush, to pound
|
громкий {adj}
|
:: loud
|
громкий {adj}
|
:: famous
|
громкий {adj}
|
:: pompous
|
громко {adv}
|
:: loudly, aloud
|
громко {pred}
|
:: (is/are) loud, noisy
|
громко {pred} [figuratively]
|
:: (is/are) famous, great, noted
|
громко {pred}
|
:: (is/are) notorious
|
громко {pred}
|
:: (is/are) pompous
|
громкоговоритель {noun}
|
:: loudspeaker
|
громкость {noun}
|
:: loudness, noisiness, volume
|
громовержец {noun} [mythology]
|
:: thunderer, god of thunder and lightning
|
громовой {adj} [relational]
|
:: thunder
|
громовой {adj} [figurative]
|
:: thunderous, very loud, deafening
|
громовой {adj} [figurative]
|
:: stunning, awe-inspiring
|
громовой {adj} [figurative]
|
:: destructive
|
громовый {adj} [dated or low colloquial]
|
:: alternative form of громовой
|
громогласный {adj}
|
:: loud, loud-voiced, public
|
громоздить {v impf}
|
:: to pile up, to heap up
|
громоздиться {v impf}
|
:: to tower
|
громоздиться {v impf} [colloquial]
|
:: to climb (onto), to struggle up (onto), to place oneself (on)
|
громоздкий {adj}
|
:: bulky, cumbersome, cumbrous, unwieldy
|
громоотвод {noun}
|
:: lightning rod
|
громче {adv}
|
:: comparative of громкий
|
громче {adv}
|
:: comparative of громко
|
громыхать {v impf} [colloquial]
|
:: to produce loud sounds
|
гроссбух {noun}
|
:: ledger, account book (a collection of accounting entries consisting of credits and debits)
|
гроссмейстер {noun} [chess]
|
:: Grandmaster
|
грот {noun}
|
:: grotto
|
грот {noun}
|
:: mainsail
|
гротеск {noun} [literature, art]
|
:: grotesque (genre)
|
гротеск {noun}
|
:: grotesque ornament
|
гротеск {noun} [typography]
|
:: grotesque
|
грохать {v impf}
|
:: to bang
|
грохнуть {v pf} [colloquial]
|
:: to bang
|
грохнуть {v pf} [colloquial]
|
:: to drop with a crash/bang, to bang down, to break, to smash
|
грохнуть {v pf} [colloquial]
|
:: to roar (with laughter)
|
грохнуть {v pf} [criminal slang]
|
:: to kill, to murk, to waste
|
грохнуться {v pf}
|
:: to crash, to tumble
|
грохот {noun}
|
:: crash, din, thunder, roar (of weapons), rumble, roll, rattle
|
грохот {noun}
|
:: riddle, screen, sifter
|
грохотать {v impf}
|
:: to crash, to roll, to peal, to rumble, to roar, to thunder, to clatter
|
грош {noun} [dated]
|
:: half-kopeck coin
|
грош {noun}
|
:: grosz
|
грош {noun}
|
:: groschen
|
грош {noun} [figuratively]
|
:: penny, cent, farthing, small amount of money, peanuts ({p}: гроши)
|
ГРУ {prop} {n inan}
|
:: acronym of Главное Разведывательное Управление: GRU (in Russia or Mongolia)
|
груббер {noun} [agriculture]
|
:: grubber (cultivator for deep loosening of soil)
|
грубее {adv}
|
:: comparative of грубый
|
грубее {adv}
|
:: comparative of грубо
|
грубить {vi impf} [colloquial]
|
:: to insult, to speak rudely to; to talk back to [+ dative]
|
грубить {vi impf} [sports, imperfective only]
|
:: to break the rules when playing
|
грубить {vt impf} [colloquial, imperfective only]
|
:: to roughen
|
грубиян {noun}
|
:: churl, boor, cad, chuff, vulgarian, bounder (rude and mean fellow)
|
грубо {adv}
|
:: coarsely, roughly
|
грубо {adv}
|
:: crudely
|
грубоватый {adj}
|
:: rather/somewhat rough/coarse/rude
|
грубость {noun}
|
:: roughness, coarseness, crudity, crudeness
|
грубость {noun}
|
:: rudeness, rude manner, rough manner
|
грубость {noun}
|
:: rude words
|
грубый {adj}
|
:: coarse, rough, rude
|
грубый {adj}
|
:: gross
|
грубый {adj}
|
:: crude
|
грубый {adj}
|
:: harsh, rough, gruff
|
груда {noun}
|
:: pile, heap, mass
|
грудастый {adj}
|
:: busty
|
грудка {noun}
|
:: diminutive of грудь chest (esp. culinary)
|
грудная жаба {noun}
|
:: angina pectoris (colloquial: intermittent chest pain)
|
грудная клетка {noun}
|
:: chest, thorax
|
грудной {adj} [relational]
|
:: breast; pectoral
|
грудь {noun}
|
:: chest
|
грудь {noun}
|
:: breast, bosom
|
грудь {noun}
|
:: thorax
|
груз {noun}
|
:: weight, burden, load
|
груз {noun}
|
:: cargo, freight, lading
|
груз 200 {noun} [idiomatic, euphemism]
|
:: cargo-200 (code word referring to casualties for transportation in the Soviet and modern Russian military)
|
груз 300 {noun} [idiomatic, euphemism]
|
:: (code word referring to injured persons for transportation in the Soviet and modern Russian military)
|
грузануть {v pf} [slang]
|
:: to puzzle (someone), to make someone feel uncomfortable or burdened
|
груздь {noun} [botany]
|
:: Lactarius mushroom, milk-cap
|
грузило {noun} [fishing]
|
:: plummet, lead, sinker
|
грузин {noun}
|
:: Georgian, Kartvelian (person from the country of Georgia)
|
грузинка {noun}
|
:: Georgian woman
|
грузинофобия {noun}
|
:: Georgianophobia, Gruzinophobia, anti-Georgianism
|
Грузинская ССР {prop}
|
:: Грузинская ССР (former republic)
|
грузинский {adj}
|
:: Georgian (relating to Georgia, nation south of the Caucasus Mountains)
|
грузить {v impf}
|
:: to load (a vehicle)
|
грузить {v impf}
|
:: to load (cargo)
|
грузить {v impf} [slang]
|
:: to talk about something at length in order to confuse, to deceive, make worried
|
грузить {v impf} [slang]
|
:: to bother, to annoy
|
грузиться {v impf}
|
:: to take cargo
|
грузиться {v impf}
|
:: [of many people] to pile into
|
Грузия {prop}
|
:: Грузия (country)
|
грузно {adv}
|
:: in a bulky or unwieldy manner
|
грузность {noun}
|
:: heaviness, unwieldiness, corpulence
|
грузный {adj}
|
:: heavy, massive, bulky, cumbersome, cumbrous, unwieldy, stout, corpulent
|
грузовик {noun}
|
:: lorry, truck (motor vehicle)
|
грузовичок {noun}
|
:: diminutive of грузовик
|
грузовой {adj} [relational]
|
:: cargo, shipping
|
грузовой {adj} [relational]
|
:: cargo, freight
|
грузовой автомобиль {noun} [formal]
|
:: truck, lorry (motor vehicle)
|
грузооборот {noun}
|
:: goods/freight turnover, goods/freight traffic
|
грузоотправитель {noun}
|
:: consignor, shipper, sender of freight
|
грузопассажирский {adj} [relational, vehicles]
|
:: cargo-passenger, cargo and passenger
|
грузоподъёмность {noun}
|
:: load-carrying capacity, carrying capacity; tonnage
|
грузоподъёмный {adj}
|
:: load-bearing, lifting
|
грузчик {noun}
|
:: loader, stevedore, docker, porter
|
грунт {noun}
|
:: soil, ground, bottom
|
грунт {noun}
|
:: priming, primer coat
|
грунтовый {adj} [relational]
|
:: ground, earth, soil
|
группа {noun}
|
:: group
|
группа войск {noun} [military]
|
:: army group (large operational military command that controls several armies; equivalent to U.S. army group)
|
группа войск {noun} [military]
|
:: group of forces
|
группа крови {noun}
|
:: blood type, blood group (blood classification, lit.: "group of blood")
|
группетто {n inan} [music]
|
:: gruppetto, turn
|
группировать {v impf}
|
:: to group, to classify
|
группировать {v impf}
|
:: to collect, to concentrate
|
группироваться {vi pf}
|
:: to group together, to be grouped, to cluster
|
группироваться {v pf} [sports]
|
:: to assume the correct posture [preparatory to a jump, somersault, etc.]
|
группировка {noun}
|
:: coterie, faction; gang
|
группировка {noun}
|
:: grouping
|
группка {noun}
|
:: diminutive of группа
|
групповой {adj} [relational]
|
:: group, team
|
групповой секс {noun}
|
:: group sex
|
грустить {v impf}
|
:: to be sad, to grieve
|
грустно {adv}
|
:: sadly
|
грустный {adj}
|
:: sad
|
грусть {noun}
|
:: sadness (state/emotion)
|
грухва {noun} [archaic]
|
:: swede (see брюква)
|
груша {noun} [botany]
|
:: pear (fruit or tree)
|
груша {noun} [sport]
|
:: punching bag (boxing equipment of such shape)
|
грушник {noun} [colloquial]
|
:: an employee of the GRU
|
грыжа {noun} [pathology]
|
:: hernia
|
грыжник {noun}
|
:: rupturewort (Herniaria gen. et spp.)
|
грыза {noun} [archaic]
|
:: hernia, same as грыжа
|
грыза {noun} [archaic]
|
:: swede, same as брюква
|
грызня {noun} [colloquial]
|
:: fight between animals
|
грызня {noun} [colloquial]
|
:: squabble, wrangling, argy-bargy
|
грызть {v impf}
|
:: to gnaw
|
грызть {v impf}
|
:: to nibble
|
грызть {v impf}
|
:: to crack (nuts)
|
грызть {v impf}
|
:: to bite (fingernails)
|
грызть {v impf}
|
:: to nag at
|
грызун {noun}
|
:: rodent
|
гряда {noun}
|
:: garden bed
|
гряда {noun}
|
:: ridge, (mountain) range
|
грядка {noun}
|
:: diminutive of гряда: bed (for plants), seedbed
|
грядущее {noun}
|
:: the future
|
грядущий {adj} [literary]
|
:: future, coming, forthcoming
|
грязнить {v impf}
|
:: to soil, to dirty, to make dirty, to besmirch, to litter
|
грязнить {v impf}
|
:: to sully, to tarnish
|
грязно {adv}
|
:: dirtily, dirty
|
грязнуля {m anim} {f anim}
|
:: dirty creature
|
грязнуля {m anim} {f anim}
|
:: dirty fellow
|
грязнуля {m anim} {f anim}
|
:: slut
|
грязнуть {v impf} [regional]
|
:: to sink into something sticky or boggy
|
грязнуть {v impf} [dated or literary, figurative]
|
:: to wallow in, to get stuck in [something bad]
|
грязный {adj}
|
:: dirty, soiled, dingy, filthy, grimy, grubby
|
грязный {adj}
|
:: dirty, low, vile
|
грязный {adj}
|
:: muddy
|
грязный {adj}
|
:: garbage, slop
|
грязь {noun}
|
:: mud
|
грязь {noun}
|
:: dirt (stain or spot (on clothes etc))
|
грязь {noun} [figuratively]
|
:: filth, smut, dirt
|
грянуть {v pf}
|
:: to break out, to burst out, to burst forth
|
грянуть {v pf}
|
:: (song, orchestra) to strike up
|
грясти {v impf} [colloquial]
|
:: to come forth
|
ГТО {n inan}
|
:: Literally: Ready for Labour and Defence (of the USSR): physical culture training program in the USSR
|
гуава {noun}
|
:: guava (fruit)
|
Гуам {prop}
|
:: Гуам (island/territory)
|
ГУАМ {prop}
|
:: acronym of Грузия, Украина, Азербайджан, Молдова: GUAM (Georgia, Ukraine, Azerbaijan, Moldova)
|
Гуандун {prop}
|
:: Гуандун (province)
|
гуано {n inan}
|
:: guano
|
гуано {n inan} [euphemistic]
|
:: excrement; shit
|
Гуанси {prop} {f inan}
|
:: Гуанси (autonomous region)
|
Гуанчжоу {prop} {m inan}
|
:: Гуанчжоу (capital city)
|
гуаньхуа {m inan}
|
:: Guanhua (language)
|
гуашь {noun}
|
:: gouache (paint or painting)
|
губа {noun} [anatomy]
|
:: lip
|
губа {noun} [obsolete]
|
:: polypore, sponge
|
губа {noun} [Northern Russia]
|
:: bay, inlet
|
губа {noun} [military, slang]
|
:: stockade [prison]
|
губа {noun} [military, slang]
|
:: detention in a stockade (as a punishment)
|
губернатор {noun}
|
:: governor
|
губернаторский {adj}
|
:: gubernatorial, governor's
|
губерния {noun} [historical]
|
:: province, governorate, gubernia (an administrative subdivision in the Russian empire)
|
губернский {adj} [relational]
|
:: guberniya, province [prerevolutionary]; provincial
|
губительный {adj}
|
:: baneful, pernicious, ruinous, disastrous, destructive
|
губить {v impf}
|
:: to wreck, to destroy, to ruin
|
губить {v impf}
|
:: to kill (make useless)
|
губить {v impf}
|
:: to waste
|
губка {noun}
|
:: endearing diminutive of губа
|
губка {noun}
|
:: sponge
|
губка {noun}
|
:: polypore
|
губная помада {noun}
|
:: lipstick
|
губной {adj} [relational]
|
:: lip
|
губной {adj} [phonetics]
|
:: labial
|
губнушка {noun} [colloquial]
|
:: lipstick
|
гувернантка {noun}
|
:: governess
|
Гугл {prop}
|
:: Google
|
гуглить {v impf} [low colloquial]
|
:: to google
|
гуглофон {noun}
|
:: Googlephone
|
гудение {noun}
|
:: buzzing; droning; humming
|
гудение {noun}
|
:: honking
|
гудеть {v impf}
|
:: to buzz; to drone; to hoot, to honk
|
гудеть {v impf} [colloquial]
|
:: to party, revel
|
гуджарати {m inan}
|
:: Gujarati (language)
|
гудок {noun}
|
:: hooter; toot; siren; honk; whistle (ship, train, factory, car, etc.)
|
гудок {noun}
|
:: gudok (an ancient Russian musical instrument)
|
гудрон {noun}
|
:: tar (a black, oily, sticky, viscous substance)
|
гуж {noun}
|
:: tug
|
гузка {noun}
|
:: rump (of a bird)
|
гузно {noun} [derogatory]
|
:: butt (of an human being or an animal)
|
Гуйчжоу {prop} {f}
|
:: Гуйчжоу (province)
|
гул {noun}
|
:: boom, rumble, rumbling, hum, buzz, din
|
гулаг {noun} [historical]
|
:: acronym of Главное управление исправительно-трудовых лагерей: gulag
|
ГУЛАГ {noun} [historical]
|
:: acronym of Главное управление исправительно-трудовых лагерей: gulag
|
гуливать {v impf} [colloquial]
|
:: to stroll, to take a walk [repeatedly or frequently]; iterative of гулять
|
гуливать {v impf} [colloquial]
|
:: to have fun [repeatedly or frequently]; iterative of гулять
|
гулить {v impf}
|
:: to make the sound of a pigeon
|
гулкий {adj}
|
:: loud, booming
|
гулкий {adj}
|
:: resonant
|
гулко {adv}
|
:: resonantly
|
гулко {adv}
|
:: resoundingly, in a booming manner
|
гулливер {noun}
|
:: very tall person, giant
|
гуля {noun}
|
:: affectionate term for a dove
|
гуля {noun}
|
:: bump, blister, bruise
|
гуляка {m anim} {f anim}
|
:: reveller
|
гуляка {m anim} {f anim}
|
:: idler
|
гулянка {noun} [colloquial]
|
:: outing, party
|
гулянье {noun}
|
:: walk, walking; stroll
|
гулянье {noun}
|
:: revelry, open-air merrymaking, outdoor fete; (popular) festival
|
гулять {v impf}
|
:: to walk, to go for a walk, to stroll
|
гулять {v impf}
|
:: to have time-off, to have free time
|
гулять {v impf}
|
:: to make merry, to enjoy oneself, to carouse
|
гулять {v impf}
|
:: to party
|
гулять {v impf}
|
:: to go with, to go out with someone
|
гуманизм {noun}
|
:: humanism
|
гуманист {noun}
|
:: humanist
|
гуманистический {adj}
|
:: humanistic, humanitarian
|
гуманитарий {noun}
|
:: humanitarian
|
гуманитарный {adj}
|
:: humanitarian
|
гуманность {noun}
|
:: humanity, humaneness
|
гуманный {adj}
|
:: humane
|
гуманоид {noun}
|
:: humanoid (a being having the appearance or characteristics of a human)
|
гумно {noun} [agriculture]
|
:: threshing-floor, cleared plot of land in farms on which stacks of grain are piled, accompanied by threshing and processing of grain
|
гумно {noun} [agriculture]
|
:: barn, shed for compressed grain
|
гумно {noun}
|
:: a minced oath form of говно
|
гуморальный {adj} [relational, medical]
|
:: bodily fluid; humoral
|
гуна {noun} [archaic, colloquial]
|
:: threadbare clothes, rags, tatters
|
гуна {noun} [archaic, colloquial, figurative]
|
:: (male or female) sloven, slut, slattern
|
гунн {noun}
|
:: Hun
|
гунфу {n inan}
|
:: alternative form of кунг-фу
|
гуня {noun}
|
:: alternative form of гуна
|
гурия {noun}
|
:: houri
|
гурман {noun}
|
:: gourmet (gourmet; a person who appreciates good food)
|
гурт {noun}
|
:: drove, herd, flock
|
гурт {noun}
|
:: milled edge (of a coin)
|
гуру {m anim}
|
:: guru
|
гурукула {noun}
|
:: gurukula (a type of residential school in India with pupils living near the guru)
|
гурьба {noun} [colloquial]
|
:: crowd, throng
|
гусак {noun}
|
:: gander (goose)
|
гусак {noun} [regional]
|
:: pluck (offal from the thoracic part of slaughtered animals)
|
гусар {noun}
|
:: hussar
|
гусарский {adj} [relational]
|
:: hussar
|
гусарский {adj} [figurative]
|
:: reckless
|
гусачок {noun}
|
:: diminutive of гусак
|
гусеница {noun} [animate]
|
:: caterpillar (larva of a butterfly)
|
гусеница {noun} [mechanical, inanimate]
|
:: caterpillar track
|
гусеничный {adj} [relational]
|
:: caterpillar
|
гусеничный {adj} [relational]
|
:: caterpillar track
|
гусёнок {noun}
|
:: gosling
|
гусиная кожа {noun}
|
:: goose bumps, goose pimples, goose flesh
|
гусиный {adj} [relational]
|
:: goose
|
гусит {noun}
|
:: Hussite
|
гусли {noun} [musical instruments]
|
:: gusli
|
густеть {vi impf}
|
:: to thicken
|
густеть {v impf} [imperfective only]
|
:: to become denser
|
густо {adv}
|
:: thickly, densely
|
густой {adj}
|
:: thick, dense (having a viscous consistency)
|
густой {adj}
|
:: rich, deep, heavy
|
густой {adj}
|
:: dark, deep [of a color]
|
густота {noun}
|
:: thickness; density
|
гусыня {noun}
|
:: a female goose
|
гусь {noun}
|
:: goose
|
гуща {noun}
|
:: sediment, (coffee) grounds, (beer) lees, soup the body
|
гуща {noun}
|
:: thicket
|
гуща {noun}
|
:: thick, centre, middle
|
гуще {adv}
|
:: comparative of густой
|
гуще {adv}
|
:: comparative of густо
|
гхи {n inan}
|
:: ghee
|
гц {m inan}
|
:: Hz, hertz
|
ГШ {noun}
|
:: general staff; abbreviation of генштаб
|
ГШ {noun}
|
:: main headquarters; abbreviation of главного штаба
|
гэ {n inan}
|
:: The Cyrillic letter Г, г
|
гэ {n inan}
|
:: The Roman letter G, g, also called же
|
гэбист {noun} [pejorative]
|
:: a member of the Soviet or Russian state security such a KGB, FSB, etc
|
гэканье {noun} [phonology]
|
:: "hekanye", the non-standard pronunciation of letter Г, г as [ɣ] or [ɦ] and [x] in devoiced positions, instead of the standard [ɡ] and [k] in devoiced positions as heard in Southern Russian (the European part, south from Voronezh), Ukrainian and Belarusian, also commonly by Russians or Russian speakers in Ukraine and Belarus
|
гэканье {noun} [phonology, rare]
|
:: "gekanye", the standard and common pronunciation of letter Г, г as [ɡ] and [k] in devoiced positions. This is the feature of the standard Russian and the most common pronunciation in Northern and Central dialects and spread in most parts of Eastern Russian - Urals, Siberia and the Far East
|
Гэндальф {prop}
|
:: Gandalf
|
ГЭС {f inan}
|
:: hydroelectric power station
|
гэта {f inan}
|
:: geta
|
Гюмри {prop} {m inan}
|
:: Гюмри (city/administrative center)
|
гюрза {noun}
|
:: blunt-nosed viper, Macrovipera lebetina
|
гяур {noun} [derogatory]
|
:: giaour (infidel)
|