r {letter}
|
:: letter
|
R {letter}
|
:: letter
|
rã {f} /ʁɐ̃/
|
:: frog
|
rabanada {f} [culinary] /ʁɐβɐˈnaðɐ/
|
:: a kind of French toast, prepared as dessert during Christmas period
|
rabanada {f}
|
:: blast; gust (strong, abrupt rush of wind)
|
rabanete {m} /ˌʁa.ba.ˈne.t͡ʃi/
|
:: radish (Raphanus raphanistrum subsp. sativus syn. Raphanus sativus, a plant)
|
rabanete {m}
|
:: radish (root of the Raphanus raphanistrum subsp. sativus)
|
rábano {m} [botany]
|
:: horseradish
|
Rabat {prop} {f}
|
:: Rabat (capital city)
|
Rabaul {prop} {f}
|
:: Rabaul (town)
|
rabbino {m}
|
:: obsolete spelling of rabino
|
rabdofano {m} [mineral]
|
:: rhabdophane
|
rabdologia {f} [arithmetic]
|
:: rabdology (practice of performing arithmetic using Napier's bones)
|
rabdomante {mf} [divination]
|
:: dowser; rhabdomancer (one who uses a dowsing rod to find underground water)
|
rabeca {f} [musical instrument] /ʁaˈbɛ.kɐ/
|
:: fiddle (simple, traditional violin)
|
rabeca {f} [musical instrument, historical]
|
:: rebec (an early pear-shaped, three-stringed bowed instrument)
|
rabecão {m}
|
:: hearse (vehicle for transporting dead)
|
rabelo {m} [nautical, Portugal, regional]
|
:: a type of boat used on the river Douro
|
rabequeiro {m}
|
:: fiddler (one who plays the fiddle)
|
rabequista {mf}
|
:: fiddler (one who plays the fiddle)
|
rabeta {m}
|
:: tail
|
rabeta {m} [pejorative, Portugal]
|
:: a male homosexual
|
rabicho {m} /ʁaˈbiʃu/
|
:: small piece of hair, such as a braid/plait, that hangs on one's nape
|
rabicho {m}
|
:: a type of leather strip (similar to a correia) that is guided through below a horse's tail and fastened to the back part of the saddle
|
rabicho {m}
|
:: a type of wire or steel cable used to fasten a utility pole or similar structure by connecting its top extremity to the ground
|
rabicho {m} [colloquial]
|
:: passion, crush (romantic attraction to someone)
|
rabicho {m} [Portugal, colloquial]
|
:: homosexual man
|
rabicho {m}
|
:: a bull with no hair on the tip of its tail
|
rabicho {adj} [Minho]
|
:: mischievous, unruly
|
Rabil {prop}
|
:: Rabil
|
rabínico {adj} [Judaism]
|
:: rabbinic; rabbinical (relating to rabbis)
|
rabino {m} [Judaism] /ʁɐ.ˈβi.nu/
|
:: rabbi (Jewish spiritual teacher)
|
rabirruivo {m}
|
:: redstart (any of various insectivorous birds of the genus Phoenicurus)
|
rabirruivo-de-testa-branca {m}
|
:: common redstart (Phoenicurus phoenicurus, a small passerine bird)
|
rabiscar {v}
|
:: to scrawl; to scribble (write hastily or illegibly)
|
rabiscar {v}
|
:: to sketch; to doodle; to scribble (make a rough drawing)
|
rabisco {m}
|
:: scrawl; scribble (irregular handwriting)
|
rabisco {m}
|
:: doodle (rough drawing)
|
rabo {m} /ˈʁa.bu/
|
:: tail
|
rabo {m} [slang, vulgar]
|
:: ass, buttocks
|
rabo {m} [slang, vulgar]
|
:: arsehole, asshole; anus
|
rabo-de-cavalo {m}
|
:: ponytail
|
rabo-de-saia {m} [slang]
|
:: bit of skirt (woman)
|
rabudo {adj}
|
:: having a long tail
|
rabudo {adj} [colloquial]
|
:: lucky
|
rabudo {adj} [colloquial]
|
:: fat-arsed
|
rabugenta {f}
|
:: feminine noun of rabugento
|
rabugento {adj} [of a person or behavior] /ˌʁabuˈʒẽtu/
|
:: crusty, surly, who constantly complains
|
rabugento {m}
|
:: a surly person
|
rábula {m} [law]
|
:: pettifogger (unscrupulous or unethical lawyer)
|
rábula {f} [cinema, theater]
|
:: minor role; supporting part
|
rábula {f}
|
:: sketch; skit (short comic performance)
|
raça {f} /ˈʁa.sɐ/
|
:: race, breed
|
raça {f}
|
:: brood
|
ração {f} /ʁɐ.ˈsɐ̃w̃/
|
:: feed (food given to animals)
|
ração {f}
|
:: food ration
|
raça superior {f}
|
:: master race (race of people considered superior to others)
|
racha {f} /ˈʁa.ʃɐ/
|
:: crack; fissure (thin break in previously solid material)
|
racha {f}
|
:: a piece of split wood
|
racha {f}
|
:: sliver; fragment (small piece broken out of something)
|
racha {f} [colloquial]
|
:: bit (small amount of something)
|
racha {f} [vulgar]
|
:: fanny; pussy (external female sexual organs)
|
racha {m} [Brazil, slang]
|
:: an illegal street race
|
racha {m} [Brazil, slang]
|
:: an informal football match played in an improvised location
|
racha {m} [Brazil]
|
:: schism (split or separation within a group)
|
rachadura {f}
|
:: cleft, crack, split
|
rachadura {f}
|
:: leak (hole)
|
rachamento {m}
|
:: cleavage (the act of cleaving or the state of being cleft)
|
rachando {v}
|
:: gerund of rachar
|
rachar {v}
|
:: to crack
|
rachar {v}
|
:: to split, cleave
|
rachar {v}
|
:: to slit
|
rachar fora {v} [Brazil, slang]
|
:: to split; to piss off (to leave)
|
rachar o bico {v} [idiomatic]
|
:: to crack up (to laugh very much)
|
racial {adj} /ʁɐˈsjaɫ/
|
:: Of or relating to a race of people; racial
|
racial {adj} [biology]
|
:: Of or related to a race or subspecies of a population; racial
|
racial {adj}
|
:: Of or relating to a breed of animal; racial
|
rácio {m} [statistics, economics]
|
:: ratio
|
raciocinando {v}
|
:: gerund of raciocinar
|
raciocinar {v}
|
:: to reason
|
raciocínio {m} /ʁɐ.si.u.ˈsi.ni.u/
|
:: reasoning, ratiocination
|
raciocínio {m}
|
:: logic
|
raciocínio {m}
|
:: rational discourse, line of thought
|
racional {adj} /ʁɐsjuˈnal/
|
:: rational (reasonable; not absurd)
|
racionalismo {m} [philosophy]
|
:: rationalism (theory that the basis of knowledge is reason)
|
racionalização {f}
|
:: rationalization
|
racionalizar {vt}
|
:: to rationalize
|
racionalmente {adv}
|
:: rationally
|
racismo {m}
|
:: racism (discrimination based on race)
|
racista {adj}
|
:: Of, pertaining to or advocate of racism; racist
|
radão {m}
|
:: radon
|
radar {m} /ʁaˈdaʁ/
|
:: radar (radio device for detecting distant objects)
|
radar {m} [Brazil, colloquial]
|
:: a speed detection device used by policemen and traffic controllers
|
Radev {prop} {mf}
|
:: surname
|
radiação {f} [physics]
|
:: radiation
|
radiação {f}
|
:: radiancy
|
radiação {f}
|
:: ray
|
radiação alfa {f} [radiation]
|
:: alpha radiation (radiation of alpha particles)
|
radiação eletromagnética {f}
|
:: electromagnetic radiation (radiation consisting of oscillating electric and magnetic fields)
|
radiador {m} [automotive]
|
:: radiator (device that lowers engine coolant temperature)
|
radiano {m} [geometry]
|
:: radian (SI unit of angular measure)
|
radiante {adj}
|
:: radiant (visually dazzling)
|
radiativo {adj} [physics]
|
:: radiative
|
radical {m} [linguistic morphology] /ʁɐðiˈkaɫ/
|
:: root (primary lexical unit of a word)
|
radical {mf}
|
:: radical (person holding unorthodox views)
|
radical {adj}
|
:: radical (favouring fundamental change)
|
radical {adj}
|
:: drastic; extreme
|
radical {adj} [Brazil, slang]
|
:: excellent; awesome; thrilling
|
radical {adj} [sports]
|
:: extreme (dangerous)
|
radicalismo {m}
|
:: radicalism
|
radicalização {f}
|
:: radicalization
|
radicalizar {vtir}
|
:: to radicalize
|
radicalmente {adv}
|
:: radically
|
rádio {m} /ˈʁa.ðju/
|
:: radium
|
rádio {m}
|
:: radio (technology)
|
rádio {m}
|
:: radio (device)
|
rádio {f}
|
:: radio station
|
rádio {m}
|
:: radius (bone)
|
radioactividade {f}
|
:: alternative form of radioatividade
|
radioactivo {adj}
|
:: superseded spelling of radioativo
|
radioamador {m}
|
:: radio amateur (person who practises the hobby of amateur radio)
|
radioamadorismo {m}
|
:: amateur radio; ham radio (the hobby of communicating world-wide by two-way radio)
|
radioatividade {f} [physics]
|
:: radioactivity
|
radioativo {adj}
|
:: radioactive
|
rádio de galena {m}
|
:: crystal set (an early kind of radio receiver)
|
radiodiagnóstico {adj}
|
:: radiodiagnostic
|
radiofarmacêutico {adj}
|
:: radiopharmaceutical
|
radiofarmacêutico {m}
|
:: radiopharmaceutical
|
radiofármaco {adj}
|
:: radiopharmaceutical
|
radiofármaco {m}
|
:: radiopharmaceutical
|
radiografia {f}
|
:: X-ray (photograph made with X-rays)
|
radiográfico {adj}
|
:: X-ray (attributive)
|
radiográfico {adj}
|
:: radiographic
|
radioisótopo {m} [physics]
|
:: radioisotope
|
radióloga {f}
|
:: feminine noun of radiólogo
|
radiólogas {f}
|
:: feminine noun of radiólogo
|
radiologia {f} [medicine]
|
:: radiology (the use of radiation in treatment)
|
radiologicamente {adv}
|
:: radiologically
|
radiológico {adj}
|
:: radiological
|
radiologista {mf}
|
:: radiologist (practitioner of radiology)
|
radiólogo {m}
|
:: radiologist (practitioner of radiology)
|
radiomarcador {m}
|
:: radiolabel, radiomarker
|
radiométrico {adj}
|
:: radiometric
|
radionovela {f}
|
:: radio drama (soap opera broadcast over the radio)
|
radionuclídeo {m} [physics]
|
:: radionuclide
|
radioquímico {adj}
|
:: radiochemical
|
rádio-relógio {m}
|
:: clock radio (digital alarm clock that includes a radio)
|
radiotelescópio {m} [astronomy]
|
:: radio telescope (device that detects radio waves from space)
|
radiotraçador {m}
|
:: radiotracer, radiomarker
|
rádon {m}
|
:: radon
|
radónio {m}
|
:: alternative form of radônio
|
radônio {m} [Brazilian orthography]
|
:: alternative form of radão
|
Radulescu {prop} {mf}
|
:: surname
|
Rafa {prop} {m}
|
:: given name
|
Rafa {prop} {f}
|
:: given name
|
Rafael {prop} {m} [biblical character]
|
:: Raphael (an archangel)
|
Rafael {prop} {m}
|
:: given name
|
Rafaela {prop} {f}
|
:: given name, feminine form of Rafael
|
rafaelismo {m} [art]
|
:: Raphaelism
|
rafaelista {mf} [art]
|
:: Raphaelite
|
Rafael Jambeiro {prop}
|
:: Rafael Jambeiro (municipality)
|
Rafard {prop}
|
:: Rafard (municipality)
|
rafeiro {adj} [Portugal, of a domestic animal]
|
:: mongrel (of mixed breed)
|
Ragnarok {prop} {m} [Norse mythology]
|
:: Ragnarok (end of the world in Norse mythology)
|
ragu {m} /ʁaˈɡu/
|
:: ragout (stew of meat and vegetables)
|
râguebi {m} [European orthography] /ˈʁɐ.ɣɨ.βi/
|
:: alternative spelling of rugby
|
Ragusa {prop} {f}
|
:: Ragusa (city)
|
Ragusa {prop} {f}
|
:: Ragusa (mediaeval republic)
|
raia {f} /ˈʁaj.ɐ/
|
:: stripe
|
raia {f}
|
:: border (the line or frontier area separating countries)
|
raia {f} [figuratively]
|
:: limit
|
raia {f} [colloquial]
|
:: mistake
|
raia {f}
|
:: ray (a marine fish with a flat body)
|
raiado {adj}
|
:: striped, striated, brindled
|
raiando {v}
|
:: gerund of raiar
|
raiano {m} /ʁaj.ˈɐ.nu/
|
:: borderer (person who resides near a border)
|
raiar {v} /ʁaj.ˈaɾ/
|
:: to light up; to illuminate; to shine
|
raiar {vi} [of the day or the morning]
|
:: to break; to arrive
|
raiar {v}
|
:: to draw lines or a line
|
raiar {v}
|
:: to groove (to carve grooves in)
|
raiar do sol {m}
|
:: daybreak; dawn; sunrise
|
rail shooter {m}
|
:: rail shooter
|
Raimundo {prop} {m} /ʁaj.ˈmũ.du/
|
:: given name
|
rainha {f} /ʁɐ.ˈi.ɲɐ/
|
:: queen (monarch)
|
rainha {f} [chess]
|
:: queen
|
raínha {f}
|
:: obsolete spelling of rainha, now a common misspelling
|
rainha consorte {f}
|
:: queen consort (wife of a reigning king)
|
raio {m} [mathematics] /ˈʁaj.u/
|
:: ray
|
raio {m}
|
:: beam, ray (of light or radiation)
|
raio {m}
|
:: lightning
|
raio {m} [mathematics]
|
:: radius
|
raio {m}
|
:: spoke (of a wheel)
|
raio alfa {m} [radiation]
|
:: alpha ray (stream of emitted alpha particles)
|
raio gama {m}
|
:: gamma ray (very high frequency electromagnetic radiation)
|
raio globular {m}
|
:: ball lightning (a short-lived, glowing ball that floats in the air)
|
raio laser {m}
|
:: laser beam
|
raio X {m}
|
:: X-ray (short wavelength electromagnetic radiation)
|
raio X {m}
|
:: X-ray (photograph made with X-rays)
|
Raipur {prop} {f}
|
:: Raipur (city/state capital)
|
raís {f}
|
:: obsolete spelling of raiz
|
raison d'être {f}
|
:: raison d'être (reason for existence)
|
raiva {f} /ˈʁaj.vɐ/
|
:: anger (a strong feeling of displeasure, hostility or antagonism towards someone or something)
|
raiva {f}
|
:: rabies (viral disease)
|
raivosamente {adv}
|
:: angrily (in an angry manner)
|
raivoso {adj}
|
:: rabid
|
raivoso {adj}
|
:: enraged, furious
|
raiz {f} [botany] /ʁɐ.ˈiʃ/
|
:: root (part of a plant)
|
raiz {f} [dentistry]
|
:: root (part of a tooth)
|
raiz {f}
|
:: root (part of a hair)
|
raiz {f} [figurative]
|
:: root (primary source)
|
raiz {f} [arithmetic]
|
:: root (a number which, when raised to a specified power, yields the specified number)
|
raiz {f} [graph theory]
|
:: root (the single node of a tree that has no parent)
|
raiz {f} [linguistics]
|
:: root (primary lexical unit of a word)
|
raiz {f} [linguistics]
|
:: root (word from which another word or words are derived)
|
raiz {f} [computing]
|
:: root (highest directory of a directory structure)
|
raiz {f} [figurative, usually, in the plural]
|
:: the place where one grew up
|
raiz cúbica {f} [mathematics]
|
:: cube root (number whose cube is equal to a given number)
|
raiz-forte {f} [countable]
|
:: horseradish (Armoracia rusticana, a plant of the mustard family)
|
raiz-forte {f} [uncountable]
|
:: horseradish (condiment made from the root of the horseradish plant)
|
raiz quadrada {f} [mathematics]
|
:: square root (number whose square is equal to a given number)
|
rajá {m}
|
:: rajah (Hindu prince)
|
rajaa {m}
|
:: obsolete spelling of rajá
|
rajada {f} /ʁɐˈʒa.ðɐ/
|
:: blast, gust (of wind)
|
rajada {f} [figurative]
|
:: burst
|
rajah {m}
|
:: archaic spelling of rajá
|
rajastani {m}
|
:: Rajasthani (Indo-Aryan language spoken in Rajasthan and Pakistan)
|
Rajastão {prop} {m} /ʁa.ʒas.ˈtɐ̃w̃/
|
:: Rajastão (state)
|
ralador {m} /ˌʁa.la.ˈdoɹ/
|
:: grater (a tool with which one grates)
|
ralador {adj}
|
:: which grates, shreds
|
ralando {v}
|
:: gerund of ralar
|
ralar {v}
|
:: to grate, scrape
|
ralé {f} /ʁɐ.ˈlɛ/
|
:: rabble, riff-raff
|
ralhador {adj}
|
:: scolding
|
ralhador {adj}
|
:: nagging
|
ralhar {v}
|
:: to scold
|
ralho {m}
|
:: reprimand
|
ralho {m}
|
:: censure
|
rali {m} [motor racing] /ʁa.ˈli/
|
:: rally
|
rally {m}
|
:: alternative spelling of rali
|
rallye {m}
|
:: alternative spelling of rali
|
ralo {m}
|
:: drain (hole allowing liquid to flow out of a container)
|
ralo {adj}
|
:: sparse (few and far apart)
|
ralo {m} [Portugal]
|
:: mole cricket (any of the large burrowing crickets of the family Gryllotalpidae)
|
ralo abaixo {adv} [idiomatic]
|
:: down the drain (wasted, squandered; irretrievable)
|
Rama {prop} {f} [Hinduism] /ˈʁɐ.mɐ/
|
:: Rama (avatar of Lakshmi)
|
Rama {prop} {m} [Hinduism]
|
:: Rāma (avatar of Vishnu)
|
Ramadã {prop} {m}
|
:: alternative form of Ramadão
|
Ramadan {prop} {m}
|
:: alternative form of Ramadão
|
Ramadão {prop} {m} [Islam]
|
:: Ramadan (holy ninth month of Islamic lunar calendar)
|
ramagem {f} /ʁɐ.ˈma.ʒɐ̃j̃/
|
:: (especially in plural) foliage
|
ramal {m} [Brazil]
|
:: Each telephone number of a private network
|
ramalhete {m} [collective]
|
:: nosegay; bouquet (bundle of flowers or herbs)
|
rambutã {m}
|
:: rambutan (fruit of the Nephelium lappaceum tree)
|
rambutão {m}
|
:: alternative form of rambutã
|
rameira {f} [colloquial]
|
:: whore; hooker; prostitute
|
ramela {f}
|
:: alternative form of remela
|
ramelar {v} [Brazil, slang]
|
:: to not attend a commitment
|
ramen {m}
|
:: ramen (Japanese soup noodles)
|
ramificação {f} /ʁɐmifikɐˈsɐ̃w̃/
|
:: branch, branching
|
ramificação {f}
|
:: offshoot
|
ramificação {f}
|
:: ramification
|
ramificando {v}
|
:: gerund of ramificar
|
ramificar {v}
|
:: to branch
|
ramificar {v}
|
:: to ramify
|
raminho {m}
|
:: diminutive of ramo
|
Ramiro {prop} {m} /ʁa.ˈmi.ɾu/
|
:: given name
|
ramo {m} /ˈʁɐ.mu/
|
:: bouquet, bunch (of flowers etc.)
|
ramo {m}
|
:: bough; branch (part of a tree)
|
ramo {m} [by extension]
|
:: subject, field, discipline; branch (area in business or of knowledge, research)
|
rampa {f} /ˈʁɐ̃.pɐ/
|
:: ramp (inclined surface that connects two levels; incline)
|
Ramsés {prop} {m}
|
:: historical given name
|
ramulária {f} [plant disease]
|
:: ramularia (plant disease caused by Ramularia fungi)
|
Rancharia {prop}
|
:: Rancharia (municipality)
|
Ranchi {prop} {f}
|
:: Ranchi (city/state capital)
|
rancho {m}
|
:: hut; rancho (primitive house)
|
rancho {m}
|
:: mess (food set for a group of people); especially in jail
|
rancho {m}
|
:: a group of people doing something together
|
rancho {m}
|
:: ranch (large plot for livestock); especially one in the western United States
|
rancho {m} [carnaval]
|
:: a representation of the pastoral lifestyle
|
Rancho Queimado {prop}
|
:: Rancho Queimado (municipality)
|
râncido {adj}
|
:: rancid (having a very strong and bad taste or odour)
|
râncido {adj} [figurative]
|
:: antiquated; obsolete
|
ranço {adj} /ˈʁɐ̃.su/
|
:: rancid
|
ranço {m}
|
:: rancidity
|
ranço {m}
|
:: contempt; despise towards something
|
rancor {m} [usually, uncountable] /ʁɐ̃.ˈkoɾ/
|
:: rancor; grudge (deep seated animosity)
|
rancorosamente {adv}
|
:: rancorously
|
rancoroso {adj}
|
:: rancorous, spiteful (filled with spite)
|
rançoso {adj}
|
:: stale (having lost its freshness)
|
rand {m}
|
:: rand (currency unit of South Africa)
|
Randazzo {prop} {mf}
|
:: surname
|
randomicamente {adv}
|
:: With unpredictable outcomes; at random; randomly; haphazardly
|
randómico {adj} [European orthography, computing]
|
:: random
|
randômico {adj} [Brazilian orthography]
|
:: alternative form of randómico
|
randomizar {v}
|
:: to randomise (make random)
|
rangar {v} [slang]
|
:: to eat
|
ranger {vi} /ʁɐ̃.ˈʒeɾ/
|
:: to creak (to make a prolonged sharp squeaking sound)
|
ranger {vt}
|
:: to grind (one’s teeth)
|
rangido {m}
|
:: creak (the sound produced by anything that creaks; a creaking)
|
rangífer {m}
|
:: alternative form of rangífero
|
rangífero {m}
|
:: reindeer (Rangifer tarandus)
|
rango {m} [Brazil, colloquial] /ˈʁɐ̃.ɡu/
|
:: meal
|
Rangum {prop} {f} /ʁɐ̃.ˈɡũ/
|
:: Rangum (city)
|
Rangun {prop} {f}
|
:: alternative spelling of Rangum
|
ranho {m} [colloquial]
|
:: nasal mucus
|
ranhoso {adj}
|
:: snotty (running with snot)
|
ranhura {f}
|
:: slit; groove (narrow cut)
|
rani {f}
|
:: rani (wife of a rajah)
|
rani {f}
|
:: rani (Hindu princess or female ruler in India)
|
ranierita {f} [mineral]
|
:: renierite
|
ranqueado {adj} /ˌʁɐ̃.ke.ˈa.du/
|
:: ranked (placed in a given rank)
|
ranquear {v} [em, .transitive, .or]
|
:: to rank (to put someone into a rank)
|
ranúnculo {m}
|
:: buttercup (herb of the genus Ranunculus)
|
ranzinza {adj} [of a person]
|
:: crabby (given to complaining and becoming annoyed)
|
ranzinza {mf}
|
:: a crabby person
|
rap {m} /ˈʁɛ.pi/
|
:: rap music (music genre)
|
rapa {mf} [slang, São Paulo]
|
:: A figure of authority who confiscates merchandise from street vendors
|
rapagão {m}
|
:: lad (big boy)
|
rapa nui {mf} /ˈʁa.pɐ ˈnu.i/
|
:: Easter Islander (person from Easter Island)
|
rapa nui {m}
|
:: Rapa Nui (eastern Polynesian language spoken in Easter Island)
|
rapanui {mf}
|
:: alternative spelling of rapa nui
|
rapar {v} /ʁɐ.ˈpaɾ/
|
:: to shave (remove hair completely)
|
rapar {v}
|
:: to scrape (draw a blade along a surface)
|
rapar {v} [figurative]
|
:: to eat everything from a plate or pan
|
rapariga {f} [Portugal] /ʁɐpɐˈɾiɣɐ/
|
:: girl, young lady
|
rapariga {f} [Brazil]
|
:: hooker, whore, prostitute
|
rapaz {m} /ʁɐˈpaʃ/
|
:: boy
|
rapaz {m}
|
:: young man, lad, youngster
|
rapaziada {f} [Brazil, colloquial] /ʁɐ.pɐ.ˈzja.ðɐ/
|
:: folks
|
rapaziada {f}
|
:: a boy's unrestrained behaviour
|
rapaziada {f}
|
:: jig
|
rapazinho {m}
|
:: diminutive of rapaz
|
rapazola {m}
|
:: big boy (for his age)
|
rapé {m} /ʁa.ˈpɛ/
|
:: snuff (finely ground or pulverised tobacco for sniffing)
|
rapel {m} /ʁa.ˈpɛw/
|
:: rappel; abseiling (descending by means of a rope)
|
rapelar {v}
|
:: to abseil; to rappel (to descend a vertical drop using a rope)
|
rapeleiro {m}
|
:: abseiler (someone who abseils)
|
rapelista {mf}
|
:: abseiler (someone who abseils)
|
rapidamente {adv} /ʁa.pi.ðɐ.ˈmẽ.tɨ/
|
:: With speed; rapidly; quickly
|
ràpidamente {adv}
|
:: obsolete spelling of rapidamente
|
rapidez {f}
|
:: speed; rapidity
|
rapidim {adv}
|
:: eye dialect of rapidinho
|
rapidinho {adv}
|
:: superlative of rápido
|
rapidissimamente {adv}
|
:: superlative of rapidamente
|
rapidíssimo {adv}
|
:: superlative of rápido
|
rápido {adj} /ˈʁapiðu/
|
:: fast (occurring or happening within a short time)
|
rápido {adv}
|
:: with speed; rapidly; quickly
|
rapieira {f} /ˌha.pi.ˈe(j).ɾa/
|
:: rapier (sword)
|
rapina {f}
|
:: rapine (seizure of property by force)
|
raposa {f} /ʁɐ.ˈpo.zɐ/
|
:: fox (both the "true foxes" of the Old World and North America, and the "false foxes" of Latin America)
|
raposa {f} [specifically]
|
:: vixen (female fox)
|
raposa {f} [Brazil, regional]
|
:: oposum (any American marsupial of the family Didelphidae)
|
raposa {f} [usually, pejorative]
|
:: fox (a sly or cunning person)
|
rapôsa {f}
|
:: obsolete spelling of raposa
|
raposa-do-ártico {f}
|
:: arctic fox (Alopex lagopus)
|
raposa do Ártico {f}
|
:: alternative spelling of raposa-do-ártico
|
raposa polar {f}
|
:: arctic fox (Vulpes lagopus)
|
raposa vermelha {f}
|
:: alternative spelling of raposa-vermelha
|
raposa-vermelha {f}
|
:: red fox (Vulpes vulpes)
|
raposa voadora {f}
|
:: flying fox (bat of the genera Pteropus or Acerodon)
|
raposinho {m}
|
:: fox cub
|
raposinho {m}
|
:: stink
|
raposo {adj}
|
:: foxlike in colour
|
raposo {m}
|
:: a male fox (animal)
|
raposo {m} [by extension]
|
:: crafty / wily person
|
Raposos {prop}
|
:: Raposos (municipality)
|
rappel {m}
|
:: alternative spelling of rapel
|
rapper {mf}
|
:: rapper (hip hop performer)
|
raptando {v}
|
:: gerund of raptar
|
raptar {v}
|
:: to abduct
|
rapto {m} /ˈʁap.tu/
|
:: abduction, kidnap
|
rapto {m}
|
:: theft
|
raptor {m}
|
:: abductor; kidnapper
|
Rapunzel {prop} {f} [European folklore] /ˌʁa.pũ.ˈzɛw/
|
:: Rapunzel
|
Raqqa {prop} {f}
|
:: Raqqa (city)
|
raque {f}
|
:: rachis (main shaft of a feather)
|
raque {f}
|
:: rachis (main shaft of either a compound leaf, head of grain or fern frond)
|
Raquel {prop} {f} [biblical character]
|
:: Rachel (younger daughter of Laban)
|
Raquel {prop} {f}
|
:: given name
|
raquetada {f}
|
:: a strike with a racquet
|
raquete {f} [sports, chiefly Brazil] /ʁa.ˈkɛ.tɨ/
|
:: racquet (implement with a frame used to hit a ball)
|
raquete {f}
|
:: snowshoe (flat item of footwear worn to facilitate walking in deep snow)
|
raquette {f}
|
:: obsolete spelling of raquete
|
raquítico {adj} [pathology]
|
:: rickety (suffering from rickets)
|
raquitismo {m} [pathology]
|
:: rickets (disorder that causes soft bones)
|
raramente {adv}
|
:: rarely
|
raramente {adv}
|
:: infrequently, seldom
|
rarefazendo {v}
|
:: gerund of rarefazer
|
rarefazer {v}
|
:: to rarefy
|
rarefazer {v}
|
:: to attenuate
|
raridade {f}
|
:: rarity, rareness
|
raridade {f}
|
:: rara avis
|
raro {adj} /ˈʁa.ɾu/
|
:: rare (very uncommon)
|
raro {adj}
|
:: exceptional; extraordinary (much better than average)
|
raro {adj}
|
:: sparse (few and far apart)
|
rasaõ {f}
|
:: obsolete spelling of razão
|
rasão {f}
|
:: obsolete spelling of razão
|
rasca {adj} [colloquial, Portugal]
|
:: common, vulgar, of bad quality
|
rasca {f}
|
:: dragnet (net dragged across the bottom of the sea)
|
rascar {v}
|
:: to scrape (draw a sharp object along a surface)
|
rascunhar {v}
|
:: to sketch (to create a sketch)
|
rascunho {m}
|
:: draft (early version of a written work)
|
rascunho {m}
|
:: sketch (drawing that is not intended as a finished work)
|
rasgar {vt}
|
:: to rip (into parts, especially something flimsy such as paper or fabric)
|
rasgar {vi}
|
:: to rip (to tear apart)
|
rasgo {m} /ˈʁas.ɡu/
|
:: tear (break caused by tearing)
|
raso {adj}
|
:: shallow
|
raso {adj}
|
:: flat
|
raspadeira {f}
|
:: rasp (coarse file)
|
raspadinha {f}
|
:: scratch card
|
raspagem {f}
|
:: the act of scraping
|
raspar {v} /ʁɐʃ.ˈpaɾ/
|
:: to scrape (draw a sharp object along a surface)
|
raspar {v}
|
:: to scrape off (remove something by scraping)
|
raspar {v}
|
:: to graze (touch lightly in passing)
|
rasteira {f}
|
:: trip (the act of tripping someone, or causing them to lose their footing)
|
rasteira {f} [by extension]
|
:: trap; trick
|
rasteiro {adj}
|
:: crawling
|
rasteiro {adj}
|
:: creeping
|
rasteiro {adj} [by extension]
|
:: ground-level
|
rasteiro {adj} [by extension]
|
:: humble
|
rastejante {adj} /ˌʁas.te.ˈʒɐ̃.t͡ʃi/
|
:: crawling; creeping; slithering (moving close to the ground)
|
rastejante {adj} [botany]
|
:: creeping (growing along a surface rather than upwards)
|
rastejante {adj} [figurative]
|
:: submissive; servile (meekly obedient)
|
rastejar {v} /ˌʁas.te.ˈʒa(ɹ)/
|
:: to crawl, to creep (move slowly with the abdomen close to the ground)
|
rastejar {v}
|
:: to track (follow the tracks of)
|
rastel {m} [regional]
|
:: alternative form of rastelo
|
rastelar {v}
|
:: to rake (use a rake on)
|
rastelo {m} [South Brazil] /ʁasˈtɛlo/
|
:: rake
|
rastilho {m}
|
:: fuse (cord used to ignite a charge)
|
rastilho {m} [figurative]
|
:: reason
|
rastilho {m} [figurative]
|
:: track
|
rasto {m}
|
:: alternative form of rastro
|
rastreador {m}
|
:: tracker (one who, or that which, tracks or pursues)
|
rastreador {m}
|
:: tracker (device that records the location of something)
|
rastreadora {f}
|
:: female equivalent of rastreador
|
rastrear {vt}
|
:: to track (to discover the location of person or an object)
|
rastrear {vt}
|
:: to track (to follow the tracks of)
|
rastreio {m}
|
:: tracking, tracing
|
rastreiro {adj}
|
:: alternative form of rasteiro
|
rastrejar {v}
|
:: alternative form of rastejar
|
rastro {m} /ˈʁas.tɾu/
|
:: track; trail (mark left by something that has passed along)
|
rastro {m} [figuratively]
|
:: trace
|
rasura {f}
|
:: blot
|
rasura {f}
|
:: deletion, erasure
|
rasurar {v}
|
:: (text) to black out; to strike through
|
rata {f}
|
:: feminine noun of rato
|
rata {f} [colloquial]
|
:: vagina (woman's genitalia)
|
ratão {m}
|
:: Common stingray (Dasyatis pastinaca)
|
ratão {m}
|
:: augmentative of rato
|
ratão-d'água {m}
|
:: coypu (Myocastor coypus, a large, semiaquatic rodent of South America)
|
ratão-do-banhado {m}
|
:: coypu (Myocastor coypus, a large, semiaquatic rodent of South America)
|
ratazana {f} /ʁɐ.tɐ.ˈzɐ.nɐ/
|
:: brown rat (Rattus norvegicus, a rodent)
|
ratazana {f} [irregular]
|
:: augmentative of rata
|
rateadamente {adv}
|
:: proportionately (in proportion)
|
rateadora {f} /ʁa.t͡ʃja.ˈdo.ɾɐ/
|
:: feminine noun of rateador
|
rateando {v}
|
:: gerund of ratear
|
ratear {v}
|
:: to apportion
|
ratear {v}
|
:: to prorate
|
rateio {m}
|
:: apportionment
|
ratel {m}
|
:: honey badger (Mellivora capensis, a mustelid of Africa, Arabia and India)
|
ratificação {f}
|
:: ratification
|
ratificando {v}
|
:: gerund of ratificar
|
ratificar {v}
|
:: to ratify
|
rá-tim-bum {interj} /ʁa.t(ʃ)ĩ.ˈbũ/
|
:: Sung or shouted at the conclusion of a happy birthday song or similar celebration.
|
ratinho {m} /ʁa.t͡ʃi.ɲu/
|
:: diminutive of rato
|
Ratisbona {prop} {f}
|
:: Ratisbona (city)
|
rato {m} /ˈʁa.tɯ̥̽/
|
:: rat (any rodent of the genus Rattus)
|
rato {m}
|
:: mouse (any rodent of the genus Mus)
|
rato {m} [computer hardware, Portugal]
|
:: mouse (input device used to move a pointer on the screen)
|
rato {m}
|
:: burglar; petty thief (person who steals small objects)
|
rato {m} [Trás-os-Montes]
|
:: while (a very short period of time)
|
rato almiscareiro {m}
|
:: muskrat (Ondatra zibethicus, a rodent of North America)
|
rato de biblioteca {m} [colloquial]
|
:: bookworm (avid reader)
|
rato-do-campo {m}
|
:: vole (any of several small rodents of the family Cricetidae)
|
ratoeira {f} /ʁa.tuˈe(j).ɾɐ/
|
:: mousetrap (device for killing mice)
|
rato-toupeira {m}
|
:: mole rat (any of several burrowing rodents)
|
rã-touro {f}
|
:: bullfrog (any of various large species of frog of North America)
|
rã-touro americana {f}
|
:: American bullfrog (Rana catesbeiana)
|
rato-veadeiro {m}
|
:: deer mouse (any of the muroid rodents in the genus Peromyscus)
|
ratto {m}
|
:: obsolete spelling of rato
|
Raul {prop} {m} /ʁa.ˈuw/
|
:: given name
|
Raul Soares {prop}
|
:: Raul Soares (municipality)
|
ravina {f} [geology] /ʁa.ˈvi.na/
|
:: gorge; ravine (a deep narrow valley)
|
ravina {f} [geology]
|
:: gully (channel which was worn by water flow)
|
Raymundo {prop} {m}
|
:: given name
|
raynha {f}
|
:: obsolete spelling of rainha
|
razaõ {f}
|
:: obsolete spelling of razão
|
razão {f} /ʁɐ.ˈzɐ̃w̃/
|
:: reason (the ability to think correctly)
|
razão {f}
|
:: reason; motive (the cause of an action or determination)
|
razão {f}
|
:: correctness; rightness (the condition of being right)
|
razão {f} [mathematics]
|
:: ratio (the relative magnitudes of two quantities)
|
razia {f}
|
:: raid
|
razoabilidade {f}
|
:: reasonableness
|
razoamento {m}
|
:: reasoning (deduction of inferences or interpretations from premises)
|
razoável {adj} /ʁa.zo.ˈa.vew/
|
:: reasonable (all senses)
|
razoável {adj}
|
:: sensible
|
razoável {adj}
|
:: moderate
|
razoavelmente {adv}
|
:: reasonably, not extremely
|
r caipira {m} [phonetics, colloquial]
|
:: pronunciation of the Portuguese rhotic in syllable codas as a retroflex approximant ([ ɻ ]), as found in some dialects of Brazilian Portuguese
|
re- {prefix} /ˌʁe./
|
:: re- (forms verbs indicating that the action is being done again)
|
ré {m} /ˈʁɛ/
|
:: re (musical note)
|
ré {f} [Brazil]
|
:: reverse (gear setting of an automobile that makes it travel backwards)
|
ré {f} [nautical]
|
:: stern (rear part of a ship or vessel)
|
reabilitação {f}
|
:: rehabilitation
|
reabilitação {f}
|
:: renovation, restoration
|
reabilitando {v}
|
:: gerund of reabilitar
|
reabilitar {v}
|
:: to rehabilitate (restore something to the former condition)
|
reabsorção {f}
|
:: reabsorption
|
reaça {mf} [Brazil, politics, neologism, derogatory]
|
:: clipping of reacionário (reactionary, a rightist or conservative person)
|
reaça {adj} [Brazil, politics, neologism, derogatory]
|
:: clipping of reacionário (reactionary, a rightist or conservative person)
|
reação {f} /ʁja.ˈsɐ̃w̃/
|
:: reaction (action in response to an event)
|
reação {f} [chemistry]
|
:: reaction
|
reação de Abderhalden {f}
|
:: Abderhalden reaction (occurrence of proteolytic enzymes specific for foreign proteins introduced via parents)
|
reação de Arthus {f} [immunology]
|
:: Arthus reaction (hypersensitivity reaction involving the in situ formation of antigen/antibody complexes)
|
reação em cadeia {f} [physics]
|
:: chain reaction (nuclear reaction in which particles produced by the fission of one atom trigger fissions of other atoms)
|
reação em cadeia {f}
|
:: chain reaction (series of events where each event causes the next)
|
reação nuclear {f} [nuclear physics]
|
:: nuclear reaction (any reaction involving the nucleus of atoms)
|
reação química {f} [chemistry]
|
:: chemical reaction (process by which chemical substances are changed into others)
|
reacção {f}
|
:: obsolete form of reação
|
reacionário {adj}
|
:: reactionary (opposing change)
|
reactivação {f}
|
:: obsolete spelling of reativação
|
reactividade {f}
|
:: reactivity
|
reactivo {adj}
|
:: obsolete spelling of reativo
|
reactor {m}
|
:: obsolete spelling of reator
|
reaes {m}
|
:: obsolete spelling of reais
|
reafirmar {v}
|
:: to reaffirm (affirm again)
|
reagente {m} [chemistry]
|
:: reagent
|
reagir {v} /ĩ.pɾes.ˈta(ʁ)/
|
:: to react
|
reagir {v}
|
:: to respond
|
reagir {v}
|
:: to interact
|
reagrupar {v}
|
:: to regroup (to get organised again)
|
reajustar {v}
|
:: to adjust, readjust
|
reajuste {m}
|
:: readjustment (subsequent adjustment)
|
real {adj} /ʁjaɫ/
|
:: true, real
|
real {adj}
|
:: that has physical existence; real
|
real {adj} [mathematics, of a number]
|
:: being a member of the set of real numbers; real
|
real {m}
|
:: a real number
|
real {adj}
|
:: of or relating to the monarchy; royal; regal
|
real {adj}
|
:: having the air or demeanour of a monarch; regal
|
real {m}
|
:: a former Spanish currency
|
real {m}
|
:: the current Brazilian currency
|
real {m}
|
:: a former currency of Portugal and its colonies (the plural later became réis)
|
realçando {v}
|
:: gerund of realçar
|
realçar {v} /ʁjaɫˈsaɾ/
|
:: to highlight, enhance, emphasize
|
realçar {v}
|
:: to stress
|
realce {m}
|
:: highlight; emphasis
|
realejo {m}
|
:: street organ (small, mechanically played organ)
|
realeza {f}
|
:: royalty (a monarch and their families treated as a group)
|
realeza {f}
|
:: royalty (the rank, status, power or authority of a monarch)
|
realidade {f} [uncountable] /ʁjɐ.li.ˈða.ðɨ/
|
:: reality (entirety of all that is real)
|
realidade {f} [uncountable]
|
:: reality (state of being actual or real)
|
realidade {f}
|
:: real life (life outside of a contrived or fantastical environment)
|
realidade {f} [sociology]
|
:: social condition
|
realidade virtual {f}
|
:: virtual reality
|
realimentação {f} [electronics]
|
:: feedback (signal that is looped back into a system)
|
realimentação {f}
|
:: refeeding (the act of feeding (giving food or resources) again)
|
realimentação {f} [firearms]
|
:: the automatic reloading action in automatic firearms
|
realismo {m}
|
:: realism (concern for fact or reality)
|
realismo {m}
|
:: royalism (support for a king or royal house)
|
realista {mf}
|
:: realist (advocate of artistic realism)
|
realista {mf}
|
:: realist (one who sees things as they are)
|
realisticamente {adv}
|
:: realistically (in a realistic manner)
|
realístico {adj}
|
:: realistic (expressed or represented as being accurate)
|
reality show {m}
|
:: reality show (a reality television program)
|
realização {f}
|
:: realization
|
realização {f}
|
:: performance
|
realização {f}
|
:: achievement
|
realizador {m} [TV, cinema]
|
:: director
|
realizar {v} /ʁe.a.li.ˈza(ʁ)/
|
:: to realize, execute, carry out, put into practice
|
realizável {adj}
|
:: realizable, achievable, doable
|
realmente {adv} /ʁjaɫ.ˈmẽ.tɨ/
|
:: truly, really, actually
|
realojamento {m}
|
:: rehousing
|
realojando {v}
|
:: gerund of realojar
|
realojar {v}
|
:: to rehouse
|
reanalisar {vt}
|
:: To reanalyse or reanalyze
|
reanimação cardiopulmonar {f} [emergency medicine]
|
:: cardiopulmonary resuscitation (a first aid procedure for cardiac arrest)
|
reanimação cardiorrespiratória {f} [emergency medicine]
|
:: cardiopulmonary resuscitation (a first aid procedure for cardiac arrest)
|
reanimar {vt}
|
:: to revive; to reanimate (make something return to life or consciousness)
|
reanimar {vt}
|
:: to cheer up someone who has lost their joy
|
reaproveitando {v}
|
:: gerund of reaproveitar
|
reaproveitar {v}
|
:: to reuse, reutilize
|
reaproximação {f}
|
:: rapprochement (reestablishment of cordial relations)
|
reaquecer {v}
|
:: to reheat (heat something after it has cooled off)
|
rearranjar {vt}
|
:: to rearrange (to change the order or arrangement)
|
rearranjo {m}
|
:: rearrangement (the act of arranging again)
|
rearranjo {m} [chemistry]
|
:: rearrangement; rearrangement reaction (reaction in which an atom or bond moves)
|
rearrumar {v}
|
:: to rearrange
|
reassegurar {v}
|
:: to reassure (to restore confidence to)
|
reassistir {v}
|
:: to rewatch (to watch again)
|
reatamento {m}
|
:: the act of retying
|
reatar {vt}
|
:: to retie
|
reativação {f} /ˌʁi.a.ˌti.vɐ.ˈsɐ̃w/
|
:: reactivation
|
reativar {vt}
|
:: to reactivate (something)
|
reatividade {f}
|
:: reactivity
|
reativo {adj}
|
:: reactive
|
reator {m} /ʁjaˈtoɾ/
|
:: reactor
|
reator nuclear {m} [physics]
|
:: nuclear reactor (device in which a controlled nuclear chain reaction is maintained)
|
reavivar {vip}
|
:: to revive (recover from a state of neglect)
|
reavivar {vip}
|
:: to revive (return to life, recover life or strength)
|
reavivar {vt}
|
:: to revive (bring someone or something back to life)
|
reays {m}
|
:: obsolete spelling of reais
|
rebaixar {vt}
|
:: to lower (reduce the height of, as a fence or chimney)
|
rebaixar {vt}
|
:: to reduce (to bring to an inferior rank)
|
rebaixar {vt}
|
:: to abase (to lower so as to hurt feelings)
|
rebaixe {m}
|
:: abasement (the act of abasing)
|
rebaixo {m}
|
:: area (open space, below ground level, between the front of a house and the pavement)
|
rebanho {m} [collective] /ʁɨ.ˈβɐ.ɲu/
|
:: herd, flock
|
rebanho {m} [religion]
|
:: flock
|
rebarbadeira {f}
|
:: angle grinder (power tool with a perpendicular abrasive disc)
|
rebarbadora {f}
|
:: angle grinder (power tool with a perpendicular abrasive disc)
|
rebarbativo {adj}
|
:: rebarbative
|
rebater {vi}
|
:: to bounce (to change direction of motion after hitting an obstacle)
|
rebater {vt}
|
:: to hit something so it bounces back
|
rebatida {f}
|
:: rebound (recoil of an object bouncing off another)
|
rebatismo {m}
|
:: rebaptism (the act or ceremony of baptising again)
|
rebatizando {v}
|
:: gerund of rebatizar
|
rebatizar {v}
|
:: to rename, rechristen
|
Rebeca {prop} {f}
|
:: given name
|
Rebeca {prop} {f} [biblical character]
|
:: Rebekah (sister of Laban and wife to Isaac)
|
rebelar {v}
|
:: to cause to rebel
|
rebelar-se {vr}
|
:: to rebel (to resist or become defiant towards)
|
rebelde {mf} /ʁe.ˈbɛw.d͡ʒi/
|
:: rebel (person who resists an established authority)
|
rebelde {mf}
|
:: a recalcitrant individual
|
rebelde {adj}
|
:: rebellious
|
rebelde {adj}
|
:: recalcitrant
|
rebelde {adj}
|
:: untameable
|
rebelião {f}
|
:: rebellion (armed resistance)
|
rebentação {f}
|
:: sprouting (the act of sprouting, germinating)
|
rebentação {f}
|
:: the breaking of waves
|
rebentação {f}
|
:: surf (area near the coast where the waves break)
|
rebentando {v}
|
:: gerund of rebentar
|
rebentar {v} /ʁɨβẽˈtaɾ/
|
:: to burst, explode
|
rebento {m} /he.ˈbẽ.to/
|
:: bud; sprout
|
rebento {m}
|
:: son; descendant
|
rebento {m}
|
:: fruit; result
|
rebimboca da parafuseta {f} [Brazil, slang]
|
:: placeholder for a complex-named term or object; frequently a mechanical piece of a car, often fictitious like "headlight fluid"
|
rebitagem {f}
|
:: riveting
|
rebite {m} /ʁe.ˈbi.t͡ʃi/
|
:: rivet (cylindrical mechanical fastener)
|
rebobinar {v} /ʁɨβuβiˈnaɾ/
|
:: to rewind (to wind again)
|
rebobinar {v}
|
:: to rewind (to go back on a video or audio tape)
|
rebocador {m} [nautical]
|
:: tugboat, towboat
|
rebocar {v} /ʁeboca(ʁ)/
|
:: to tow
|
rebolando {v}
|
:: gerund of rebolar
|
rebolar {v}
|
:: to roll (like a ball)
|
rebolar {v}
|
:: to grind (wiggle one's hips)
|
reboliço {adj}
|
:: round
|
reboot {m} [computing]
|
:: reboot (instance of rebooting)
|
reboque {m}
|
:: trailer
|
reboque {m}
|
:: tow
|
rebordo {m}
|
:: brim (a projecting rim)
|
rebrilhando {v}
|
:: gerund of rebrilhar
|
rebrilhar {v}
|
:: to shine with increased intensity
|
rebrilhar {v}
|
:: to be resplendent
|
rebu {m} [Brazil]
|
:: uproar, turmoil, riot (disturbance of the public order)
|
rebuçado {adj}
|
:: hooded (covered with a hood)
|
rebuçado {adj}
|
:: disguised or hidden
|
rebuçado {m} [chiefly Portugal]
|
:: candy (piece of sweet confectionery)
|
rebuçado {m}
|
:: something said or done with excessive care
|
rebuliço {m}
|
:: fuss (excessive activity, worry, bother, or talk about something)
|
rébus {m}
|
:: rebus (puzzle which uses pictures to represent words or parts of words)
|
rebuscado {adj}
|
:: well-educated, civilized, courteous
|
rebuscado {adj}
|
:: far-fetched
|
rebuscando {v}
|
:: gerund of rebuscar
|
rebuscar {v}
|
:: to rummage
|
rebuscar {v}
|
:: to glean
|
recado {m} /ʁɨ.ˈka.ðu/
|
:: message
|
recaída {f}
|
:: relapse (the act of relapsing: returning to a previous, worse state)
|
recair {v}
|
:: to fall again or often
|
recair {v}
|
:: to relapse, reoffend
|
recalcado {adj}
|
:: trodden (crushed by being walked on)
|
recalcado {adj}
|
:: emotionally repressed
|
recalcar {v} /ʁɨ.kaɫ.ˈkaɾ/
|
:: to trample or step on again
|
recalcar {v}
|
:: to insist (on an issue)
|
recalcitrando {v}
|
:: gerund of recalcitrar
|
recalcitrar {v}
|
:: to be recalcitrant
|
recalculação {f} /ˌʁe.kaw.ˌku.la.ˈsɐ̃w̃/
|
:: recalculation (the process of calculating again)
|
recalcular {vt}
|
:: to recalculate (to calculate again)
|
recálculo {m}
|
:: recalculation (act of recalculating)
|
recall {m}
|
:: recall (return of faulty products)
|
recanto {m} /ʁɨ.ˈkɐ̃.tu/
|
:: nook, den (quiet, comfortable place)
|
recapitulação {f}
|
:: recapitulation (enumeration of the major points of a work)
|
recapitular {v}
|
:: to recapitulate (to summarise or repeat in concise form)
|
Recaredo {prop} {m}
|
:: historical given name
|
recarga {f}
|
:: refill; recharge
|
recarga {f}
|
:: ink reservoir, ink holder (of a pen)
|
recarga {f} [sports]
|
:: rebound shot
|
recarregar {v}
|
:: to recharge (to charge an electric battery)
|
recarregar {v}
|
:: to recharge (to reload a gun)
|
recarregável {adj}
|
:: rechargeable
|
recatado {adj}
|
:: reserved; bashful
|
recatado {adj}
|
:: modest; simple
|
recatado {adj}
|
:: circumspect; prudent
|
recato {m} /ʁɨˈkatu/
|
:: modesty, reservation
|
recato {m}
|
:: caution
|
recato {m}
|
:: secret
|
recato {m}
|
:: hideout
|
receando {v}
|
:: gerund of recear
|
recear {v} /ʁɨ.ˈsjaɾ/
|
:: to fear, dread
|
recear {v}
|
:: to suspect
|
recebedor {m}
|
:: receiver (person who receives)
|
receber {v} /ʁɨ.sɨ.ˈβeɾ/
|
:: to get; to receive
|
receber {v}
|
:: to collect or receive payment
|
receber {v}
|
:: to receive (to act as a host for guests)
|
receber {v}
|
:: to be hit by something
|
receber {v} [telecommunications]
|
:: to receive (to detect a signal from a transmitter)
|
recebimento {m}
|
:: reception, receipt (act of receiving)
|
receção {f} [European orthography] /ʁɨsɛˈsɐ̃w̃/
|
:: alternative form of recepção
|
receio {m} /ʁɨˈsɐju/
|
:: fear, awe
|
receio {m}
|
:: concern, apprehension, trepidation
|
receita {f} [cooking] /ʁɨ.ˈsɐj.tɐ/
|
:: recipe (instructions for making or preparing food dishes)
|
receita {f} [medicine]
|
:: prescription (written order for the administration of a medicine)
|
receita {f} [medicine]
|
:: formula for a medicine
|
receita {f} [money]
|
:: income (money one or an organisation earns)
|
receitando {v}
|
:: gerund of receitar
|
receitar {v} /ʁɨsɐjˈtaɾ/
|
:: to prescribe
|
receituário {m}
|
:: prescription
|
Received Pronunciation {prop} {f}
|
:: Received Pronunciation (English pronunciation used by the educated classes southeastern England)
|
recém- {prefix}
|
:: newly
|
recém {adv} [especially in combination]
|
:: freshly, recently
|
recém-chegado {m}
|
:: someone who has recently arrived
|
recém-chegado {adj}
|
:: recently arrived
|
recém-nascido {adj}
|
:: newborn (recently born)
|
recém-nascido {m}
|
:: newborn (recently born baby)
|
recenseamento {m}
|
:: census (official count of members of a population)
|
recente {adj} /ʁe.ˈsẽ.t͡ʃi/
|
:: recent (having happened a short while ago)
|
recente {adj}
|
:: recent; up-to-date (having the latest changes)
|
recentemente {adv}
|
:: recently
|
recentíssimo {adj} /ʁe.sẽ.ˈt͡ʃi.si.mu/
|
:: superlative of recente
|
recentralização {f}
|
:: recentralization
|
recentralizar {v}
|
:: to recentralize
|
receoso {adj} /ʁɨ.ˈsjo.zu/
|
:: afraid, fearful
|
receoso {adj}
|
:: apprehensive
|
receoso {adj}
|
:: shy, bashful
|
recepção {f} [Brazilian orthography]
|
:: reception (act of receiving)
|
recepcionista {mf}
|
:: receptionist (employee who receives visitors and/or calls)
|
receptáculo {m}
|
:: receptacle
|
receptador {m}
|
:: receiver (person who accepts stolen goods)
|
receptar {v}
|
:: to keep something that was stolen
|
receptividade {f}
|
:: receptivity (the state of being receptive)
|
receptivo {adj}
|
:: receptive (able to receive something)
|
receptivo {adj}
|
:: receptive (willing to accept new ideas or concepts)
|
receptor {adj} [Brazilian orthography]
|
:: alternative form of recetor
|
receptor {m} [Brazilian orthography]
|
:: alternative form of recetor
|
recessão {f}
|
:: recession (a period of reduced economic activity)
|
recessivo {adj} [economy]
|
:: recession (attributive), recessionary
|
recesso {m}
|
:: recess (a break, pause or vacation)
|
recesso {m} [chiefly anatomy]
|
:: recess (inset, hole, space or opening)
|
recetor {adj} [Portugal] /ʁɨsɛˈtoɾ/
|
:: receiving
|
recetor {m} [Portugal]
|
:: receiver, receptor, recipient
|
receyo {m}
|
:: obsolete spelling of receio
|
receyta {f}
|
:: obsolete spelling of receita
|
rechaçar {vt}
|
:: to ward off; to repel
|
recheado {adj}
|
:: stuffed, filled (food etc)
|
recheado {adj}
|
:: wealthy
|
recheado {m}
|
:: stuffing, filling
|
rechear {vt}
|
:: to fill up, to stuff
|
recheio {m}
|
:: filling; stuffing (food inside another food item)
|
recheio {m} [figurative]
|
:: cream (the best part of something)
|
rechonchudo {adj}
|
:: chubby (of a person, somewhat fat)
|
rechonchundo {adj}
|
:: plump; chubby (having a roughly round shape)
|
rechonchundo {adj} [often, euphemistic]
|
:: plump; chubby (slightly fat)
|
recibo {m} [money] /ʁɨ.ˈsi.βu/
|
:: receipt (written acknowledgement)
|
reciclado {adj}
|
:: recycled
|
reciclagem {f}
|
:: recycling
|
reciclando {v}
|
:: gerund of reciclar
|
reciclar {vt} /ʁɨsiˈklaɾ/
|
:: to recycle
|
reciclável {adj}
|
:: recyclable (able to be recycled)
|
recidivista {mf}
|
:: recidivist; reoffender; repeat offender (one who falls back into prior habits, especially crime)
|
recidivista {adj}
|
:: recidivistic (relating to or engaging in recidivism)
|
recife {m} [geography] /ʁe.ˈsi.fi/
|
:: reef (rocks at or near surface of the water)
|
Recife {prop}
|
:: Recife (municipality/state capital)
|
recinto {m} /ʁe.sĩn.tu/
|
:: area, site
|
recipiente {m} /ʁɨsiˈpjẽtɨ/
|
:: vessel; container (item in which objects may be stored and transported)
|
recipiente {adj}
|
:: in which objects may be stored and transported
|
reciprocamente {adv}
|
:: reciprocally
|
reciprocidade {f}
|
:: reciprocity
|
recíproco {adj} /ʁe.ˈsi.pɾo.ku/
|
:: reciprocal (done by each of two people towards the other)
|
recíproco {adj} [mathematics, of a number]
|
:: which is obtained by dividing 1 by the number
|
recíproco {adj} [grammar, of a verb]
|
:: reciprocal
|
recitação {f}
|
:: recital (the act of reciting)
|
recital {m} [performing arts] /ˌʁe.si.ˈtaw/
|
:: recital (live performance, especially by a soloist)
|
recitando {v}
|
:: gerund of recitar
|
recitar {v} /ʁɨ.si.ˈtaɾ/
|
:: to recite, declaim
|
recitativo {adj}
|
:: intended for reciting
|
recitativo {m} [music]
|
:: recitative (dialogue in an opera)
|
reclamação {f}
|
:: complaint (act of complaining)
|
reclamando {v}
|
:: gerund of reclamar
|
reclamar {v} /ˌʀe.klɐ.ˈmaɾ/
|
:: to complain
|
reclamar {v}
|
:: to claim
|
reclamar de barriga cheia {v} [idiomatic]
|
:: to complain about something frivolous while having privileges that others do not
|
reclinar {vt} /ʁe.kli.ˈna(ʁ)/
|
:: to recline (cause to lean back)
|
reclinar {vi}
|
:: to recline (lean back)
|
recluso {adj}
|
:: secluded; isolated
|
recluso {m}
|
:: recluse (a person who lives in isolation)
|
reco {m} [military slang] /ˈʁɛ.ku/
|
:: FNG (new recruit)
|
recobrimento {m}
|
:: coating, covering
|
recobrindo {v}
|
:: gerund of recobrir
|
recobrir {v}
|
:: to cover completely
|
recobrir {v}
|
:: to overlay
|
recolha {f} /ʁe.ˈko.ʎɐ/
|
:: collection
|
recolhendo {v}
|
:: gerund of recolher
|
recolher {v} /ʁɨ.ku.ˈʎeɾ/
|
:: to collect, gather
|
recolher {v}
|
:: to save
|
recolhimento {m}
|
:: the act of gathering things, especially things that had been spread around
|
recolhimento {m}
|
:: retraction; withdrawal (the act of pulling back inside)
|
recolhimento {m}
|
:: moral restrictions
|
recolocar {vt}
|
:: to return (to put something back where it had been)
|
recombinação {f} /ʁɨkõbinɐˈsɐ̃w̃/
|
:: recombination
|
recomeçando {v}
|
:: gerund of recomeçar
|
recomeçar {v}
|
:: to restart, recommence
|
recomeço {m}
|
:: restart; rebeginning
|
recomendabilidade {f}
|
:: advisability (the quality of being advisable)
|
recomendação {f} /ʁekomen̪daˈsɐ̃ʷ/
|
:: recommendation
|
recomendação {f}
|
:: advice
|
recomendação {f}
|
:: commendation
|
recomendando {v}
|
:: gerund of recomendar
|
recomendar {v} /ʁe.ko.mẽ.ˈda(ʁ)/
|
:: to recommend, commend
|
recomendar {v}
|
:: to advise
|
recomendável {adj}
|
:: recommendable
|
recompensa {f} /ʁɨ.kõ.ˈpẽ.sɐ/
|
:: the act of rewarding
|
recompensa {f}
|
:: reward (something of value given in return for an act)
|
recompensa {f}
|
:: bounty (reward for some specific act)
|
recompensar {v}
|
:: to reward (give a reward to)
|
recompor-se {v}
|
:: reflexive of recompor
|
recompor-se {vr}
|
:: to pull oneself together (to become mentally focused)
|
reconciliação {f}
|
:: reconciliation (the reestablishment of friendly relations)
|
reconciliação {f} [Roman Catholicism]
|
:: reconciliation (a sacrament involving contrition, confession, punishment and absolution)
|
reconciliar {v} /ʁe.ˌkõ.si.li.ˈa(ɹ)/
|
:: to reconcile (to recreate friendly relationships)
|
reconciliar {v} [theology]
|
:: to cause reconciliation (end of estrangement between someone and a god)
|
recôndito {adj} /ʁeˈkõⁿd͡ʒi̥tʊ̥/
|
:: hidden, secluded, isolated, remote
|
reconfirmar {v}
|
:: to reconfirm (confirm again)
|
reconfortante {adj}
|
:: comforting
|
reconfortar {v}
|
:: to comfort (relieve the distress or suffering of)
|
reconhecer {v} /ʁɨ.ku.ɲɨ.ˈseɾ/
|
:: to recognize
|
reconhecer {v}
|
:: to acknowledge
|
reconhecimento {m} /ʁe.ko.ɲe.si.ˈmẽ.tu/
|
:: acknowledgement (act of acknowledging)
|
reconhecimento {m}
|
:: recognition (the act of recognising or the condition of being recognized)
|
reconhecimento {m} [legal]
|
:: (the act of a man admitting a child as his own)
|
reconhecimento {m} [uncountable]
|
:: thankfulness
|
reconhecimento {m} [military]
|
:: reconnaissance
|
reconhecível {adj}
|
:: recognizable
|
Reconquista {prop} {f} [historical] /ʁe.kõˈkis.tɐ/
|
:: Reconquista (reconquest of Spain and Portugal by Christians)
|
reconquistar {v}
|
:: to reconquer (to conquer again)
|
reconquistar {v}
|
:: to regain something effortfully
|
reconsiderar {v}
|
:: to reconsider (to consider a decided matter again)
|
reconstituição {f}
|
:: reconstitution
|
reconstituindo {v}
|
:: gerund of reconstituir
|
reconstituinte {adj}
|
:: restorative
|
reconstituir {v}
|
:: to reconstitute
|
reconstrução {f}
|
:: reconstruction (act of restoring something by building it again)
|
reconstrução {f}
|
:: reconstruction (something reconstructed or restored)
|
reconstrução {f}
|
:: reconstruction (attempt to analyse in detail how something works or occurred)
|
reconstrução {f} [historical linguistics]
|
:: reconstruction (unattested word conjectured from its descendants)
|
reconstruir {v}
|
:: to rebuild (build again)
|
recontagem {f}
|
:: recount (an instance of counting again)
|
recontar {v}
|
:: to recount (to count again)
|
recontar {v}
|
:: to recount (to tell over)
|
reconvocar {vt}
|
:: to recall (to call (someone) back to a specific place)
|
recopiando {v}
|
:: gerund of recopiar
|
recopiar {v}
|
:: to recopy; to reproduce
|
récor {m} [rare]
|
:: dated form of recorde
|
récor {adj} [rare]
|
:: dated form of recorde
|
record {m}
|
:: alternative form of recorde
|
record {adj}
|
:: alternative form of recorde
|
récord {m}
|
:: alternative form of recorde
|
récord {adj}
|
:: alternative form of recorde
|
recordação {f} /ʁɨ.kuɾ.ðɐ.ˈsɐ̃w̃/
|
:: memory, recollection
|
recordação {f}
|
:: souvenir, keepsake, memento
|
recordando {v}
|
:: gerund of recordar
|
recordar {v} /ʁe.koʁ.ˈda(ʁ)/
|
:: to remember, recall, recollect
|
recordar {v}
|
:: to remind
|
recordar-se {vr}
|
:: to remember (to recall from one’s memory)
|
recorde {m} /ʁe.ˈkɔʁ.d͡ʒi/
|
:: record (most extreme known value of some achievement)
|
recorde {adj}
|
:: record-breaking (beating the previous record)
|
recorde {adj} [by extension]
|
:: extreme; intense; drastic
|
recordista {mf} /ˌʁe.koʁ.ˈd͡ʒis.tɐ/
|
:: record-holder (someone who holds a record)
|
recordista {adj} [of a person or thing]
|
:: who is a record-holder
|
recordista {adj} [of an occurrence]
|
:: record-breaking (beating the previous record)
|
recorrência {f}
|
:: recurrence
|
recorrência {f}
|
:: repetition
|
recorrendo {v}
|
:: gerund of recorrer
|
recorrente {adj}
|
:: Recurring time after time; recurrent
|
recorrer {v}
|
:: resort (to have recourse out of necessity or frustration)
|
recorrer {v}
|
:: rehash, revisit, go over, rerun, do over, return, copy, double up, repeat a route
|
recortar {v}
|
:: to crop (remove outer parts of)
|
recortar {v}
|
:: to cut figures from a piece of material
|
recorte {m}
|
:: clipping; snippet (from a newspaper or magazine)
|
recorte {m}
|
:: cut-out
|
recostado {adj} /ʁe.kos.ˈta.du/
|
:: leaning back
|
recostar {vt} /ʁe.kos.ˈta(ʁ)/
|
:: to lean something back
|
recostar {vp}
|
:: to lean back
|
recozedor {m} [metallurgy, glassmaking]
|
:: annealer (device or process that anneals)
|
recozendo {v}
|
:: gerund of recozer
|
recozer {v}
|
:: to anneal
|
recozido {adj}
|
:: annealed
|
recozimento {m} [metallurgy, glassmaking]
|
:: annealing (the process of cooling metal or glass very slowly)
|
recreação {f}
|
:: recreation (activity that diverts, amuses or stimulates)
|
recreio {m}
|
:: recreation (all senses)
|
recreio {m}
|
:: playground (for children)
|
recreio {m}
|
:: playtime (for scoolchildren)
|
Recreio {prop}
|
:: Recreio (municipality)
|
recriação {f}
|
:: recreation (act of recreating)
|
recriando {v}
|
:: gerund of recriar
|
recriar {v}
|
:: to recreate
|
recristalização {f}
|
:: recrystallization
|
recristalizando {v}
|
:: gerund of recristalizar
|
recristalizar {v}
|
:: to recrystallize
|
recrudescendo {v}
|
:: gerund of recrudescer
|
recrudescer {v}
|
:: to intensify
|
recrudescer {v}
|
:: to exacerbate
|
recruta {mf} [military]
|
:: recruit (a newly enlisted soldier)
|
recruta {mf} [by extension]
|
:: any newly enlisted or enrolled person
|
recrutamento {m}
|
:: recruitment (the process of finding recruits)
|
recrutar {v}
|
:: to recruit (to enroll a new member into an organisation)
|
rectangular {adj}
|
:: obsolete spelling of retangular
|
rectângulo {m}
|
:: obsolete spelling of retângulo
|
rectificação {f}
|
:: alternative form of retificação
|
rectificando {v}
|
:: gerund of rectificar
|
rectificar {v}
|
:: alternative form of retificar
|
recto {adj} [European orthography]
|
:: alternative form of reto
|
recto {m} [European orthography]
|
:: alternative form of reto
|
recuar {v} /ʁɨ.ˈkwaɾ/
|
:: to recede, retreat
|
recuar {v}
|
:: to indent
|
recuar {v}
|
:: to recoil, flinch
|
recuo {m}
|
:: backward movement
|
recuo {m} [military]
|
:: retreat
|
recuo {m} [by extension]
|
:: hesitation
|
recuo {m}
|
:: recoil [of a firearm]
|
recuo {m}
|
:: indentation [of a margin]
|
recuperação {f}
|
:: recovery
|
recuperação {f}
|
:: restauration, renovation (back to a previous condition, e.g. a building or painting)
|
recuperação {f} [medicine]
|
:: recuperation (gradual restoration to health)
|
recuperação {f}
|
:: reclamation, regeneration, recycling
|
recuperação {f}
|
:: retrieval
|
recuperador {m}
|
:: recuperator
|
recuperador {m}
|
:: regenerator
|
recuperando {v}
|
:: gerund of recuperar
|
recuperar {v} /ʁe.ku.pe.ˈɾa(ʁ)/
|
:: to recover
|
recuperar {v}
|
:: to restore, to renovate (bring back to a previous condition, e.g. a building or painting)
|
recursividade {f}
|
:: recursivity (the quality of being recursive: referring back to itself)
|
recursividade {f} [programming]
|
:: recursivity (the quality of being recursive: having a function that calls itself)
|
recursivo {adj}
|
:: recursive (referring back to itself)
|
recursivo {adj} [mathematics, of an expression]
|
:: recursive (each term of which is determined by applying a formula to preceding terms)
|
recursivo {adj} [computing, of a function or program]
|
:: recursive (that calls itself)
|
recurso {m} /ʁɨˈkuɾsu/
|
:: option; choice; resort; means
|
recurso {m} [plural]
|
:: resources
|
recurso {m} [legal]
|
:: appeal
|
recurso natural {m}
|
:: natural resource (resources that can be extracted from the environment)
|
recursos humanos {m}
|
:: human resources department
|
recursos humanos {mp}
|
:: clipping of gestão de recursos humanos
|
recurvando {v}
|
:: gerund of recurvar
|
recurvar {v}
|
:: to recurve
|
recurvar {v}
|
:: to lean into a corner
|
recurvar {v}
|
:: to recline
|
recusa {f}
|
:: refusal (the act of refusing)
|
recusação {f}
|
:: refusal (the act of refusing)
|
recusando {v}
|
:: gerund of recusar
|
recusar {v} /ʁɨ.ku.ˈzaɾ/
|
:: to refuse, decline, reject
|
redação {f} /ʁɨ.ða.ˈsɐ̃w̃/
|
:: wording, text, composition
|
redação {f}
|
:: redaction
|
redação {f}
|
:: essay
|
redacção {f}
|
:: alternative form of redação
|
redarguir {v} [legal]
|
:: to answer (to file a response to a complaint)
|
redatar {v}
|
:: to redatar (to assign a new date)
|
redator {m}
|
:: editor
|
redator {m}
|
:: copywriter
|
rede {f} /ˈʁe.ðɨ/
|
:: net (mesh of strings)
|
rede {f} [fishing]
|
:: net (mesh of strings used to trap fish)
|
rede {f} [sports]
|
:: net (mesh behind the goal frame)
|
rede {f}
|
:: hairnet (netting worn over one's hair)
|
rede {f} [figurative]
|
:: sieve (something that catches and filters everything)
|
rede {f} [figurative]
|
:: web; net; a trap
|
rede {f}
|
:: hammock (suspended bed or couch made of cloth or netting)
|
rede {f}
|
:: network (an interconnected group or system)
|
rede {f} [business]
|
:: chain (businesses with the same brand name)
|
rede {f} [broadcasting]
|
:: network (group of affiliated television stations)
|
rede {f} [networking]
|
:: (computers and other devices connected together to share information)
|
rede {f} [Internet]
|
:: the Net; the Web (the Internet)
|
rede {f}
|
:: an infrastructural system
|
rédea {f} /ˈʁɛ.ðjɐ/
|
:: rein (strap or rope used to control an animal)
|
rédea {f} [figuratively]
|
:: rein (command)
|
rede de descanso {f}
|
:: synonym of rede de dormir
|
rede de dormir {f}
|
:: hammock
|
redefinindo {v}
|
:: gerund of redefinir
|
redefinir {v}
|
:: to redefine
|
redemoinho {m}
|
:: alternative form of remoinho
|
redempção {f}
|
:: obsolete spelling of redenção
|
redenção {f} /ʁɨ.ðẽ.ˈsɐ̃w̃/
|
:: redemption
|
redenção {f}
|
:: salvation
|
Redenção da Serra {prop}
|
:: Redenção da Serra (municipality)
|
rede neural {f} [artificial intelligence]
|
:: neural network (system designed to emulate the brain in its ability to learn how to assess imprecise data)
|
redentor {m}
|
:: redeemer (one who redeems, saves from a state of sin)
|
redentor {adj}
|
:: redeeming (which redeems)
|
Redentora {prop}
|
:: Redentora (municipality)
|
redescobrindo {v}
|
:: gerund of redescobrir
|
redescobrir {v}
|
:: to rediscover
|
rede social {f} [Internet]
|
:: social network (an on-line network of personal or business contacts)
|
rede social {f} [Internet]
|
:: a social medium; a website or other online service that is part of the social media
|
redigindo {v}
|
:: gerund of redigir
|
redigir {v}
|
:: to write, compose
|
redigitar {v}
|
:: to retype (to re-enter text using a keyboard)
|
redil {m}
|
:: sheepfold (enclosure for sheep)
|
redil {m}
|
:: a flock of sheep
|
redil {m} [figurative]
|
:: flock; congregation (people who gather in a place of worship)
|
redimir {v}
|
:: to redeem
|
redireccionar {v}
|
:: superseded spelling of redirecionar
|
redirecionamento {m}
|
:: redirection (the act of sending to a different direction)
|
redirecionamento {m} [Internet]
|
:: redirection (automated process of taking a user to a different site)
|
redirecionar {vt}
|
:: to redirect (to instruct to go elsewhere)
|
redirecionar {vt} [computing]
|
:: to redirect (to substitute an address or pointer to a new location)
|
redobrando {v}
|
:: gerund of redobrar
|
redobrar {v} /ʁɨ.ðu.ˈβɾaɾ/
|
:: to redouble
|
redoma {f}
|
:: bell jar
|
redoma {f}
|
:: dome, cupola
|
redondo {adj} /ʁɨ.ˈdõ.du/
|
:: round (circular, cylindrical or spherical in shape)
|
redondo {adj} [of a number]
|
:: round (not having a fractional part, or ending in zeroes)
|
redondo {adj} [figurative]
|
:: clear and definitive
|
redondo {adv} [especially of an alcoholic beverage when drunk]
|
:: smoothly (without causing unpleasant sensations)
|
Redondo {prop} /ʁɨˈðõdu/
|
:: Redondo (village/and/municipality)
|
redor {m} /ʁɨ.ˈðɔɾ/
|
:: the area surrounding someone or something
|
redução {f} /ʁe.du.ˈsɐ̃w̃/
|
:: reduction (all senses)
|
redução {f}
|
:: curtailment
|
redução {f}
|
:: cutback
|
redução {f}
|
:: decrease
|
redundância {f} [uncountable] /ʁɨðũˈdɐ̃sjɐ/
|
:: redundancy (state of being redundant)
|
redundância {f}
|
:: redundancy (something redundant)
|
redundante {adj}
|
:: redundant
|
redundante {adj}
|
:: pleonastic
|
redundantemente {adv}
|
:: redundantly
|
redutase {f} [enzyme]
|
:: reductase
|
redutível {adj}
|
:: reducible
|
redutível {adj}
|
:: reductive
|
redutivo {adj}
|
:: reductive
|
reduto {m} /ʁeˈdutʊ̥/
|
:: enclosure fortified inside a fortress
|
reduto {m} [figurative]
|
:: stronghold, place of refuge or survival [by a particular group]
|
reduto {m} [figurative, by extension]
|
:: meeting place, hangout
|
Reduto {prop}
|
:: Reduto (municipality)
|
redutor {m}
|
:: reducer
|
reduzido {adj}
|
:: reduced, diminished
|
reduzido {adj}
|
:: restricted
|
reduzindo {v}
|
:: gerund of reduzir
|
reduzir {v} /ʁɨ.ðu.ˈziɾ/
|
:: to reduce, cut, shorten
|
reduzir {v}
|
:: to decrease, lessen, diminish
|
reeleger {v}
|
:: to reelect (elect again)
|
reembolsando {v}
|
:: gerund of reembolsar
|
reembolsar {v}
|
:: to reimburse, refund, repay
|
reencarnado {adj}
|
:: reincarnated (reborn especially in a different body)
|
reencher {v}
|
:: to refill (to fill up again)
|
reencontrar {v}
|
:: to rediscover; to refind (to find again)
|
reencontro {m}
|
:: the act of finding or meeting again, especially after a long time
|
reenviando {v}
|
:: gerund of reenviar
|
reenviar {v}
|
:: to forward, send on (a message)
|
reenviar {v}
|
:: to retransmit
|
reescrever {vt}
|
:: to rewrite
|
reestruturação {f}
|
:: restructuring (an alteration of structure)
|
reestruturando {v}
|
:: gerund of reestruturar
|
reestruturar {v}
|
:: to restructure
|
ref. {f}
|
:: abbreviation of referência
|
ref. {adj}
|
:: abbreviation of referente
|
refazendo {v}
|
:: gerund of refazer
|
refazer {vt} /he.fa.ˈze(h)/
|
:: to redo
|
refeição {f} /ʁɨ.fɐj.ˈsɐ̃w̃/
|
:: meal (food that is prepared and eaten at a specific time)
|
refeitório {m}
|
:: refectory (a dining area, especially in an institution)
|
refeitura {f}
|
:: remake (of a film, of series)
|
refém {m} /ʁɨ.ˈfɐ̃j̃/
|
:: hostage
|
referência {f} /ʁe.fe.ˈɾẽ(j).sjɐ/
|
:: reference
|
referencial {adj}
|
:: referential
|
referenciando {v}
|
:: gerund of referenciar
|
referenciar {v}
|
:: to reference
|
referendo {m} [politics]
|
:: referendum (direct popular vote)
|
referente {adj}
|
:: referring (as in referente a = referring to, regarding)
|
referir {v} /ʁe.fe.ˈɾi(ʁ)/
|
:: to refer (to direct to a source for help or information)
|
referir {v}
|
:: to relate (to tell in a descriptive way)
|
referir {v}
|
:: to refer (submit to an authority figure for consideration)
|
referir {v}
|
:: to be about something; to have something as a subject
|
referir {v}
|
:: to refer (to allude to)
|
referir-se a {vr}
|
:: to refer to (to make a reference to)
|
refill {m}
|
:: a refill, especially a free refill of food or drink at a restaurant
|
refilmagem {f}
|
:: remake (of a film, of series)
|
refinação {f}
|
:: refining
|
refinação {f}
|
:: refinement
|
refinado {adj}
|
:: refined
|
refinado {adj}
|
:: cultivated
|
refinamento {m}
|
:: refining
|
refinamento {m}
|
:: refinement, sophistication
|
refinando {v}
|
:: gerund of refinar
|
refinar {v}
|
:: to refine, purify
|
refinaria {f}
|
:: refinery
|
refirir {v}
|
:: obsolete spelling of referir
|
refle {m}
|
:: alternative form of rifle
|
reflectir {v}
|
:: superseded spelling of refletir
|
refletindo {v}
|
:: gerund of refletir
|
refletir {v} /ʁɨ.flɛ.ˈtiɾ/
|
:: to mirror
|
refletir {v}
|
:: to reflect
|
refletir {v}
|
:: to ponder, meditate
|
refletor {m}
|
:: reflector
|
refletor {adj}
|
:: reflective
|
reflexão {f} /ʁɨ.flɛ.ˈksɐ̃w̃/
|
:: reflection (all senses)
|
reflexivo {adj}
|
:: who reflects (thinks seriously about something)
|
reflexivo {adj} [grammar]
|
:: reflexive (referring back to the subject)
|
reflexo {m} /ʁɨ.ˈflɛk.su/
|
:: reflex (automatic response)
|
reflexo {m} [optics]
|
:: reflection (something, such as an image, that is reflected)
|
reflexo {m}
|
:: quality or condition inherited or resulting from a previous quality or condition
|
reflexo {adj}
|
:: reflex (produced automatically by a stimulus)
|
reflexo {adj} [optics]
|
:: reflected
|
reflexo {adj}
|
:: which is result of a previous quality or condition
|
reflexo {adj} [grammar]
|
:: reflexive
|
reflorestação {f}
|
:: reforestation (the replanting of trees in a region)
|
reflorestamento {m}
|
:: reforestation (the replanting of trees in a region)
|
reflorestar {v}
|
:: to reforest (to replant trees in a region)
|
refluxo {m}
|
:: reflux (backwards flow of any fluid)
|
refluxo {m}
|
:: ebb (receding movement of the tide)
|
refluxo {m} [medicine]
|
:: reflux (leaking of stomach acid up into the oesophagus)
|
refluxo {m} [distilling]
|
:: reflux (liquid that returns to the fractionating column)
|
refogado {adj} [of food]
|
:: fried with oil or butter and seasonings
|
refogado {m}
|
:: food fried with oil or butter and seasonings
|
refogar {v}
|
:: to fry with oil or butter and seasonings
|
reforçando {v}
|
:: gerund of reforçar
|
reforçar {v} /ʁɨ.fuɾ.ˈsaɾ/
|
:: to reinforce
|
reforçar {v}
|
:: to strengthen
|
reforçar {v}
|
:: to intensify
|
reforço {m} /ʁɨ.ˈfoɾ.su/
|
:: reinforcement
|
reforço {m}
|
:: intensification
|
reforma {f} /ʁɨˈfɔɾmɐ/
|
:: reform (the change of something that is defective, broken, inefficient or otherwise negative)
|
reforma {f}
|
:: retirement
|
reforma {f}
|
:: pension (gratuity paid regularly as benefit due to a person in consideration of past services)
|
reforma {f}
|
:: renovation (repairs made to a building to improve or renew its appearance)
|
reformação {f}
|
:: reformation
|
reformado {m}
|
:: pensioner, retiree
|
reformador {adj}
|
:: reforming
|
reformador {m}
|
:: reformer
|
reformar {vt}
|
:: to reform
|
reformar {vp}
|
:: to retire
|
reformatório {m}
|
:: approved school; reformatory (prison for young offenders)
|
reformatório {adj}
|
:: reforming (that reforms)
|
reformista {adj} /ʁɨfɔɾˈmiʃtɐ/
|
:: reformist
|
reformista {mf}
|
:: reformist
|
reformular {v}
|
:: to reformulate (formulate in a different manner)
|
refração {f} [physics]
|
:: refraction
|
refractário {adj}
|
:: refractory
|
refractómetro {m}
|
:: superseded spelling of refratómetro
|
refractômetro {m} [Brazilian orthography]
|
:: superseded spelling of refratómetro
|
refractómetro de Abbe {m} [European orthography, physics]
|
:: Abbe refractometer (instrument used to measure the refractive index of a liquid)
|
refrão {m} [music] /ʁe.ˈfɾɐ̃w̃/
|
:: refrain (chorus burden of song)
|
refrão {m}
|
:: proverb; maxim
|
refratando {v}
|
:: gerund of refratar
|
refratar {v}
|
:: to refract
|
refratário {adj}
|
:: refractory
|
refratómetro {m} [European orthography]
|
:: refractometer (instrument used to measure refractive index)
|
refratômetro {m} [Brazilian orthography]
|
:: alternative form of refratómetro
|
refratômetro de Abbe {m} [Brazilian orthography]
|
:: alternative spelling of refractómetro de Abbe
|
refrear {vt}
|
:: to curb; to restrain (to prevent from progressing)
|
refrega {f}
|
:: combat; battle; fight
|
refrega {f}
|
:: hard work
|
refrescante {adj}
|
:: refreshing (pleasantly fresh or different)
|
refrescar {v} /ʁɨ.fɾɨʃ.ˈkaɾ/
|
:: to refresh (to renew or revitalise)
|
refrescar {v}
|
:: to freshen (to make fresh)
|
refresco {m} /ʁɨ.ˈfɾeʃ.ku/
|
:: a refreshing drink
|
refresco {m}
|
:: solace (comfort or consolation in a time of distress)
|
refri {m} [Brazil] /ʁe.ˈfɾi/
|
:: clipping of refrigerante
|
refrigeração {f}
|
:: refrigeration, cooling
|
refrigerador {m}
|
:: refrigerator (appliance that refrigerates food)
|
refrigerando {v}
|
:: gerund of refrigerar
|
refrigerante {m} /ʁe.ˌfɾi.ʒe.ˈɾɐ̃.t͡ʃi/
|
:: pop, soda (sweet, carbonated drink)
|
refrigerante {m}
|
:: refrigerant (that which makes cool or cold)
|
refrigerante {adj}
|
:: refrigerant (that cools or freezes)
|
refrigerar {v}
|
:: to cool; cool down
|
refrigerar {v}
|
:: to refrigerate
|
refugiado {adj} /ʁe.ˌfu.ʒi.ˈa.du/
|
:: seeking asylum
|
refugiado {m}
|
:: refugee (person seeking asylum)
|
refugiar {vt}
|
:: to shelter (to provide shelter)
|
refúgio {m} /χeˈfuʒju/
|
:: refuge, haven
|
refugo {m}
|
:: refuse (discarded material)
|
refulgência {f}
|
:: refulgence (the quality of being refulgent)
|
refulgente {adj}
|
:: refulgent (shining brightly and radiantly)
|
refutação {f}
|
:: refutation (an act of refuting)
|
refutar {vt}
|
:: to refute (to prove (something) to be false or incorrect)
|
rega {f}
|
:: irrigation
|
regaçar {vt} /ʁə.ɡɐˈsaɾ/
|
:: synonym of arregaçar; to roll up
|
regaço {m}
|
:: lap (space in front of the lower abdomen, or over the legs of a seated person)
|
regaço {m}
|
:: lap (the lower part of a garment that hangs loosely)
|
regaço {m}
|
:: bowels (the deepest or innermost part)
|
regaço {m}
|
:: a resting place or shelter
|
regador {m} /ˌʁe.ɡa.ˈdoɹ/
|
:: watering can (a container specific to carry and dispense water for plants usually with a sprout)
|
regador {m}
|
:: waterer (one who waters)
|
regalar {vt} /ʁeɡaˈlaʁ/
|
:: to treat (to reward with a present)
|
regalar {vt}
|
:: to regale (to treat or entertain)
|
regalar {vir}
|
:: to chill out (to relax or take time out)
|
regaliz {m} [countable]
|
:: liquorice (Glycyrrhiza glabra, a leguminous plant from which a sweet, black liquor is extracted)
|
regalo {m} /ʁɨˈɣa.lu/
|
:: pleasure; satisfaction; contentment
|
regalo {m}
|
:: gift (something given to another without charge)
|
regalo {m}
|
:: muff (a piece of fur or cloth for keeping the hands warm)
|
regar {v}
|
:: to water (to pour water into the soil surrounding (plants))
|
regar {v} [figurative]
|
:: to provide beverages
|
regata {f} /ʁɨˈɡa.tɐ/
|
:: regatta (boat racing)
|
regata {f}
|
:: wifebeater (kind of sleeveless shirt)
|
regatar {v}
|
:: alternative form of regatear
|
regatear {v}
|
:: to haggle over
|
regatinho {m} /ʁe.ɡa.ˈt͡ʃi.ɲu/
|
:: diminutive of regato
|
regato {m} /ʁe.ˈɡa.tu/
|
:: brook; stream; creek
|
regelar {vtr}
|
:: to cool down (decrease the temperature)
|
regência {f} [politics]
|
:: regency (government substituting that of a monarch)
|
regência {f}
|
:: the process of governing (controlling the actions or behaviour of)
|
regência {f} [grammar]
|
:: valency (the relation between a verb and its arguments)
|
regendo {v}
|
:: gerund of reger
|
regeneração {f}
|
:: regeneration
|
regeneração {f}
|
:: reclamation
|
regenerando {v}
|
:: gerund of regenerar
|
regenerar {vt}
|
:: to regenerate
|
regenerativo {adj}
|
:: regenerative
|
regente {mf} /ʁɨˈʒẽtɨ/
|
:: regent (one who rules in place of the monarch)
|
Regente Feijó {prop}
|
:: Regente Feijó (municipality)
|
reger {v}
|
:: to govern, rule, administer
|
reggae {m} [music genre] /ˈʁɛ.ɡi/
|
:: reggae (a music genre from Jamaica)
|
regiamente {adv}
|
:: regally
|
região {f} /ʁe.ʒi.ˈɐ̃w̃/
|
:: region, district
|
Região Autónoma dos Açores {prop} {f}
|
:: Região Autónoma dos Açores (autonomous region)
|
regicida {mf}
|
:: regicide (one who kills a king)
|
regicídio {m}
|
:: regicide (the killing of a king)
|
regido {adj}
|
:: governed, directed
|
regime {m} /ʁɨˈʒimɨ/
|
:: regime (mode of rule or management)
|
regime {m}
|
:: regime (form of government)
|
regime {m}
|
:: regime (period of rule)
|
regime {m}
|
:: diet (controlled regimen of food and drink)
|
regímen {m} /ʁɨˈʒimɛn/
|
:: regimen (all senses)
|
regimental {adj}
|
:: regimental
|
regimento {m} [military] /ˌʁe.ʒi.ˈmẽ.tu/
|
:: regiment (army unit)
|
regimento {m}
|
:: the act of ruling, governing
|
regimento {m}
|
:: statute (written law or norms)
|
Reginópolis {prop}
|
:: Reginópolis (municipality)
|
régio {adj}
|
:: regal, royal
|
regional {adj} /ʁe.ʒjo.ˈnaw/
|
:: regional (pertaining or limited to a specific region)
|
regionalismo {m}
|
:: regionalism (affection to one’s own region)
|
regionalismo {m} [linguistics]
|
:: regionalism (word or feature peculiar to a dialect)
|
regionalmente {adv}
|
:: regionally
|
registar {v} /ʁɨʒiʃˈtaɾ/
|
:: (Portugal) to register, to record
|
registo {m} [Portugal] /ʁɨ.ˈʒiʃ.tu/
|
:: registration
|
registo {m} [Portugal]
|
:: register
|
registrador {m}
|
:: a device or person who registers information
|
registrador {m} [computing]
|
:: register (part of the central processing unit used to store numbers)
|
registrar {v} [Brazil]
|
:: to register, to record
|
registro {m} [Brazil] /ʁe.ˈʒis.tɾu/
|
:: alternative form of registo
|
Registro {prop}
|
:: Registro (municipality)
|
rego {m}
|
:: ditch (drainage trench)
|
rego {m}
|
:: furrow (a trench cut in the soil, as when plowed in order to plant a crop)
|
rego {m} [Brazil, vulgar, slang]
|
:: crack (space between the buttocks)
|
regolito {m} [geology]
|
:: regolith (layer of loose rock that constitutes the surface of most land)
|
regozijar {v}
|
:: to rejoice (to make happy)
|
regozijar-se {vr}
|
:: to rejoice (to be happy about something)
|
regozijo {m}
|
:: joy
|
regozijo {m}
|
:: rejoicing
|
regra {f} /ˈʁɛ.ɣɾɐ/
|
:: rule (a regulation, law or guideline)
|
regra da mão direita {f} [physics]
|
:: right-hand rule (common mnemonic for understanding notation conventions for vectors in three dimensions)
|
regrar {v} /ʁe.ˈɡɾa(ʁ)/
|
:: to rule (to mark paper or the like with lines)
|
regrar {v}
|
:: to regulate, to control
|
regras {fp}
|
:: menstruation, period
|
regredir {vi}
|
:: to regress (to move backwards to an earlier stage)
|
regressando {v}
|
:: gerund of regressar
|
regressão {f}
|
:: regression
|
regressar {v} /ʁɨ.ɣɾɨ.ˈsaɾ/
|
:: to return, revert, regress
|
regresso {m} /ʁɨˈɣɾɛsu/
|
:: return (act of returning)
|
regrinha {f}
|
:: diminutive of regra
|
régua {f} /ˈʁɛɣwɐ/
|
:: ruler (device)
|
régua de cálculo {f}
|
:: slide rule (analog calculator)
|
régua-tê {f}
|
:: T-square (ruler with a short perpendicular crosspiece at one end)
|
régua vazada {f} [rare]
|
:: synonym of estêncil
|
regueifa {f}
|
:: a pastry of fine flour, kolach
|
regueira {f}
|
:: ditch (a small channel of water for irrigation or drainage)
|
regueira {f}
|
:: feminine noun of regueiro
|
regueiro {m}
|
:: synonym of regueira
|
regueiro {m}
|
:: a fan of reggae
|
regueiro {m}
|
:: a raggae musician
|
Reguengos de Monsaraz {prop} /ʁɨˈɣẽɡuʒ ðɨ mõsɐˈɾaʃ/
|
:: Reguengos de Monsaraz (village/and/municipality)
|
reguingar {v}
|
:: alternative form of rezingar
|
regulação {f}
|
:: regulation (all senses)
|
regulador {m}
|
:: regulator (device that controls or limits something)
|
regulador {adj}
|
:: which regulates
|
regulamentação {f}
|
:: regulation
|
regulamentando {v}
|
:: gerund of regulamentar
|
regulamentar {v}
|
:: to regulate, control
|
regulamento {m} /ʁɨɣulɐˈmẽtu/
|
:: regulation, rule
|
regular {adj} /ʁɨɣuˈlaɾ/
|
:: regular
|
regular {adj}
|
:: average
|
regular {v}
|
:: to regulate
|
regular {v}
|
:: to tune (an engine)
|
regular {v}
|
:: to set (a watch, clock)
|
regularidade {f} /ʁɨɣulɐɾiˈðaðɨ/
|
:: regularity
|
regularização {f}
|
:: regularisation (the act of regularising)
|
regularizador {m}
|
:: regulator (someone or something that regulates)
|
regularizar {v}
|
:: to regularise (to make regular)
|
regularmente {adv} /ʁeɡulaʁˈmẽt͡ʃi/
|
:: regularly
|
regurgitar {v}
|
:: to regurgitate (to eject what has been swallowed)
|
rei {m} /ʁɐj/
|
:: king [monarch]
|
rei {m} [chess, cards]
|
:: king
|
Reia {prop} {f} [Greek god]
|
:: Rhea (a titan, daughter of Uranus and Gaia)
|
Reia {prop} {f} [astronomy]
|
:: Rhea (moon of Saturn)
|
Réia {prop} {f}
|
:: obsolete spelling of Reia
|
Reich {m} /ˈʁajʃ/
|
:: Reich (territory of a German empire or nation)
|
rei-dos-ratos {m} [chiefly mediaeval folklore]
|
:: rat king (conglomeration of rats with intertwined tails)
|
reificação {f}
|
:: reification (consideration of an abstract thing as if it were concrete)
|
reificação {f}
|
:: objectification
|
Reikiavik {prop} {f} [obsolete]
|
:: rare spelling of Reykjavik, Reikiavik (capital city)
|
Reikjavik {prop} {f}
|
:: alternative spelling of Reykjavik
|
Reikjavique {prop} {f} [dated]
|
:: rare spelling of Reykjavik
|
rei morto, rei posto {proverb} /ˈʁɐj ˈmoɾ.tu ˈʁɐj ˈpoʃ.tu/
|
:: The king is dead, long live the king
|
Reimundo {prop} {m}
|
:: given name
|
reinado {m}
|
:: reign (the exercise of sovereign power)
|
reinado {m}
|
:: reign (the period during which a monarch rules)
|
reinar {v}
|
:: to reign (to be the king)
|
reinar {v} [figurative]
|
:: to be influential or predominant
|
reincarnação {f}
|
:: reincarnation; rebirth
|
reincidente {mf}
|
:: recidivist; repeat offender (one who falls back into prior habits, especially crime)
|
reincidente {adj}
|
:: who is a repeat offender
|
reincidir {v} [em]
|
:: to relapse (to fall back on a prior habit)
|
reincidir {v} [em, .criminal law]
|
:: to reoffend (to commit a crime again)
|
reineta {f}
|
:: reinette (apple)
|
reinha {f}
|
:: obsolete form of rainha
|
reiniciar {v}
|
:: to restart (to start again)
|
reiniciar {v} [computing]
|
:: to reboot (to restart a system)
|
reinício {m}
|
:: restart (act of starting something again)
|
reino {m} /ˈʁɐj.nu/
|
:: kingdom (nation having as supreme ruler a king and/or queen)
|
reino {m} [biology, taxonomy]
|
:: kingdom
|
reino animal {m} [taxonomy]
|
:: animal kingdom (the taxonomic kingdom Animalia)
|
Reino Armênio da Cilícia {prop} {m} [Brazilian orthography, historical]
|
:: Reino Armênio da Cilícia (mediaeval principality)
|
Reino da Arábia Saudita {prop} {m}
|
:: Reino da Arábia Saudita (country)
|
Reino da Bélgica {prop} {m}
|
:: Reino da Bélgica (country)
|
Reino da Dinamarca {prop} {m}
|
:: Reino da Dinamarca (country)
|
Reino da Espanha {prop} {m}
|
:: Reino da Espanha (country)
|
Reino da Holanda {prop} {m}
|
:: Reino da Holanda (country)
|
Reino da Noruega {prop} {m}
|
:: Reino da Noruega (country)
|
Reino da Suazilândia {prop} {m}
|
:: Reino da Suazilândia (country)
|
Reino da Suécia {prop} {m}
|
:: Reino da Suécia (country)
|
Reino da Tailândia {prop} {m}
|
:: Reino da Tailândia (country)
|
Reino de Aksum {prop} {m}
|
:: alternative spelling of Reino de Axum
|
Reino de Axum {prop} {m}
|
:: Reino de Axum (mediaeval kingdom)
|
Reino de Butão {prop} {m}
|
:: alternative form of Reino do Butão
|
Reino de Camboja {prop} {m}
|
:: Reino de Camboja (country)
|
Reino de Espanha {prop} {m}
|
:: alternative form of Reino da Espanha
|
Reino de Lesoto {prop} {m}
|
:: alternative form of Reino do Lesoto
|
Reino de Suazilândia {prop} {m}
|
:: alternative form of Reino da Suazilândia
|
Reino do Butão {prop} {m}
|
:: Reino do Butão (country)
|
Reino do Camboja {prop} {m}
|
:: alternative form of Reino de Camboja
|
Reino do Lesotho {prop} {m}
|
:: alternative form of Reino do Lesoto
|
Reino do Lesoto {prop} {m}
|
:: Reino do Lesoto (country)
|
Reino do Meio {prop} {m} [dated]
|
:: Middle Kingdom (a nickname for China)
|
Reino dos Céus {prop} {m} [Christianity]
|
:: Kingdom of Heaven (Christian concept)
|
Reino dos Países Baixos {prop} {m}
|
:: Reino dos Países Baixos (country)
|
Reino Hachemita da Jordânia {prop} {m}
|
:: Reino Hachemita da Jordânia (country)
|
Reino Haxemita da Jordânia {prop} {m}
|
:: alternative spelling of Reino Hachemita da Jordânia
|
Reino Médio {prop} {m} [dated]
|
:: Middle Kingdom (a nickname for China)
|
Reino Médio {prop} {m} [historical]
|
:: Middle Kingdom (Egypt in the 12th and 13th dynasties)
|
Reino Unido {prop} {m} /ʁɐj.nu.ˈni.ðu/
|
:: Reino Unido (country)
|
Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte {prop} {m}
|
:: Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte (country)
|
reinstalação {f}
|
:: reinstallation (the act or process of reinstalling)
|
reinstalar {v}
|
:: to reinstall (to install again)
|
reinventar {vt}
|
:: to reinvent
|
reinventar a roda {v} [idiomatic]
|
:: to reinvent the wheel (to redo work unnecessarily)
|
Reiquejavique {prop} {f}
|
:: alternative form of Reykjavik
|
reis {m} /ˈʁɐjʃ/
|
:: obsolete spelling of réis
|
reiterabilidade {f}
|
:: iterability (the capacity of being repeated)
|
reiteração {f}
|
:: reiteration (act of reiterating)
|
reiterar {v} /ˌʁe.i.te.ˈɾa(ɹ)/
|
:: to reiterate (to say or do something for a second time)
|
reitor {m}
|
:: rector
|
reitor {m}
|
:: provost
|
reitor {m}
|
:: dean
|
reivindicação {f} /ʁej.vĩ.dʒi.ka.ˈsɐ̃w̃/
|
:: claim
|
reivindicação {f}
|
:: vindication
|
reivindicando {v}
|
:: gerund of reivindicar
|
reixa {f}
|
:: alternative form of rixa
|
rejeição {f}
|
:: rejection
|
rejeição {f}
|
:: refusal
|
rejeitar {v} /ʁe.ʒej.ˈta(ʁ)/
|
:: to reject (to refuse to accept)
|
rejeitar {v}
|
:: to disapprove (to refuse to approve)
|
rejeitar {v}
|
:: to despise (to regard with contempt or scorn)
|
rejeitar {v} [medicine]
|
:: to reject a transplanted organ
|
rejeitar {vt}
|
:: to vomit something
|
rejeytar {v}
|
:: obsolete spelling of rejeitar
|
re-jogar {v}
|
:: alternative spelling of rejogar
|
rejogar {vit} /ʁe.ʒo.ˈɡa(ɾ)/
|
:: to replay
|
rejuntar {v}
|
:: to rejoin; to join again
|
rejuntar {v} [construction]
|
:: to grout (to insert mortar between tiles)
|
rejunte {m} [construction]
|
:: grout (thin mortar used to fill the gaps between tiles and cavities)
|
rejuvenescendo {v}
|
:: gerund of rejuvenescer
|
rejuvenescer {v} /ʁɨ.ʒu.vɨ.nɨʃ.ˈseɾ/
|
:: to rejuvenate (to render young again)
|
rejuvenescimento {m}
|
:: rejuvenation (the process of rendering young again)
|
relação {f} /ʁɨ.lɐ.ˈsɐ̃w/
|
:: relationship
|
relação {f}
|
:: relation, connection, association
|
relação {f}
|
:: involvement between people, affective or not
|
relação {f} [euphemistic]
|
:: sexual relation
|
relação {f}
|
:: description
|
relação sexual {f}
|
:: sexual intercourse (sexual interaction)
|
relacionabildade {f}
|
:: relatability (quality of being relatable)
|
relacionado {adj} /ʁɨlɐsjuˈnaðu/
|
:: related
|
relacionamento {m} /ʁɨ.lɐ.sju.nɐ.ˈmẽ.tu/
|
:: relationship (connection or association)
|
relacionamento {m}
|
:: the act of relating (making a connection)
|
relacionamento {m}
|
:: relationship (a romantic or sexual involvement)
|
relacionamento aberto {m}
|
:: open relationship (the relationship with possible additional relationships)
|
relacionando {v}
|
:: gerund of relacionar
|
relacionar {v} /ʁɨlɐsjuˈnaɾ/
|
:: to relate
|
relacionável {adj}
|
:: relatable (possible to relate)
|
relações públicas {fp} [business]
|
:: public relations (relations between an organisation and the public)
|
relâmpado {m}
|
:: obsolete form of relâmpago
|
relâmpago {m} /ʁɨ.ˈlɐ̃.pɐ.ɣu/
|
:: lightning (flash of light caused by the discharge of atmospheric electrical charge)
|
relâmpago {adj} [in hyphenated compounds]
|
:: sudden and unexpected
|
relampejar {v}
|
:: to produce lightnings
|
relance {m} /ʁɨ.ˈlɐ̃.sɨ/
|
:: glance
|
relapso {m}
|
:: relapse (the act of relapsing: returning a previous, worse state)
|
relar {vt}
|
:: to pass by [something or someone] making pressure or friction; to brush past
|
relatar {v} /ʁɨ.lɐ.ˈtaɾ/
|
:: to narrate; to relate (to tell in a descriptive way)
|
relatar {v}
|
:: to report (to recount an event or incident)
|
relativamente {adv} /ʁɨlɐˌtivɐˈmẽtɨ/
|
:: relatively (in relation to some larger scale thing)
|
relativamente {adv}
|
:: relatively; somewhat
|
relatividade {f}
|
:: relativity (the state of being relative)
|
relatividade {f} [physics]
|
:: relativity (principle that the laws of physics should be the same for all observers)
|
relatividade especial {f} [relativity]
|
:: special relativity (physics theory)
|
relatividade geral {f} [relativity]
|
:: general relativity (theory extending special relativity and uniformly accounting for gravity and accelerated frames of reference)
|
relatividade restrita {f} [relativity]
|
:: special relativity (physics theory)
|
relativismo {m} [philosophy] /ˌʁe.la.t͡ʃi.ˈvis.mu/
|
:: relativism (theory that truth and moral values are relative)
|
relativista {adj}
|
:: relativist
|
relativista {mf}
|
:: relativist
|
relativo {adj} /ʁe.la.ˈtʃi.vu/
|
:: relative (depending on something else)
|
relativo {adj} [grammar]
|
:: relative
|
relato {m} /ʁɨ.ˈla.tu/
|
:: broadcast (usually in radio) of a sports event (mostly football)
|
relato {m}
|
:: report
|
relator {m} [legal, politics]
|
:: rapporteur
|
relatório {m} /ʁe.la.ˈtɔ.ɾju/
|
:: report (information describing events)
|
relaxado {adj}
|
:: relaxed (made less tight; loose)
|
relaxado {adj}
|
:: relaxed (having an easy-going mood or temperament)
|
relaxado {adj}
|
:: irresponsible (lacking a sense of responsibility)
|
relaxamento {m}
|
:: relaxation
|
relaxante {adj}
|
:: relaxing (which makes someone relaxed)
|
relaxante {m} [pharmacology]
|
:: relaxant (substance that relaxes the muscles)
|
relaxar {vi} /ʁe.la.ˈʃa(ʁ)/
|
:: to relax
|
relé {m} [electronics]
|
:: relay (electrical actuator)
|
releitura {f} /helɐjˈtuɾɐ/
|
:: reinterpretation of a work of art, most times referring to a painting
|
releitura {f}
|
:: recreation of a work of art; similar to pastiche
|
releitura {vt}
|
:: to reread, to read a text once again
|
relembrando {v}
|
:: gerund of relembrar
|
relembrar {v}
|
:: to recall
|
relembrar {v}
|
:: to remember
|
relento {m} /ʁeˈlẽⁿtʊ̥/
|
:: the air humidity of the night, that forms dew
|
reler {vt}
|
:: to reread
|
reles {adj} /ˈʁɛ.lɨʃ/
|
:: despicable
|
reles {adj}
|
:: lousy, cheap
|
reles {adj}
|
:: vulgar, common
|
reles {adj}
|
:: worthless
|
relevância {f}
|
:: relevance (property or state of being relevant)
|
relevante {adj} /ʁe.le.ˈvɐ̃.tʃi/
|
:: relevant (directly related, connected, or pertinent to a topic)
|
relevo {m}
|
:: relief; relievo (artwork in which shapes or figures protrude from a flat background)
|
relevo {m}
|
:: relief (difference of elevations on a surface)
|
relevo {m}
|
:: importance; relevance
|
relha {f}
|
:: coulter
|
relha {f}
|
:: ploughshare
|
relicário {m} /ʁɨliˈkaɾju/
|
:: reliquary
|
relicário {m}
|
:: shrine
|
religião {f} /ʁɨ.li.ˈʒjɐ̃w̃/
|
:: religion
|
religiosamente {adv} /ʁe.ʎi.ʒi.ɔ.za.ˈmẽj̃.tʃi/
|
:: religiously
|
religiosidade {f} /ʁɨliʒjuziˈðaðɨ/
|
:: religiousness
|
religioso {adj} /ʁɨliˈʒjozu/
|
:: religious
|
relinchar {v} [of a horse]
|
:: to neigh (to make its cry)
|
relincho {m}
|
:: neigh (the cry of a horse)
|
relíquia {f} /ʁɨˈlikjɐ/
|
:: relic
|
relíquia {f}
|
:: heirloom
|
reliquiário {m}
|
:: rare form of relicário
|
relógio {m} /ʁɨ.ˈlɔ.ʒi.u/
|
:: clock (instrument to measure or keep track of time)
|
relógio {m}
|
:: watch
|
relógio analógico {m} [retronym]
|
:: analog clock, analogue clock (clock that displays the time using hands)
|
relógio atómico {m} [European orthography]
|
:: atomic clock (extremely accurate clock whose operation is based on an atomic process)
|
relógio atômico {m} [Brazilian orthography]
|
:: alternative form of relógio atómico
|
relógio de bolso {m}
|
:: pocket watch (watch with a cover and chain)
|
relógio de ponto {m}
|
:: time clock (a device that records the times that employees start and finish work)
|
relógio de pulso {m}
|
:: wristwatch
|
relógio de sol {m}
|
:: sundial (simple timekeeping device which makes use of sunlight)
|
relógio do sol {m}
|
:: alternative form of relógio de sol
|
relógio solar {m}
|
:: sundial (simple timekeeping device which makes use of sunlight)
|
relojeiro {m}
|
:: alternative form of relojoeiro
|
relojeiro {adj}
|
:: alternative form of relojoeiro
|
relojo {m} [nonstandard, eye-dialect or obsolete]
|
:: alternative form of relógio
|
relojoeiro {m} /ʁɨluˈʒwɐjɾu/
|
:: clockmaker; watchmaker (person who makes and repairs clocks and watches)
|
relojoeiro {adj}
|
:: relating to clocks
|
relojoeiro {adj}
|
:: relating to clockmaking
|
reluctancia {f}
|
:: obsolete spelling of relutância
|
relutância {f}
|
:: reluctance (all senses)
|
relutando {v}
|
:: gerund of relutar
|
relutante {adj}
|
:: reluctant (not wanting to take some action)
|
relutantemente {adv}
|
:: reluctantly
|
relutar {v}
|
:: to resist
|
relutar {v}
|
:: to be reluctant
|
relutar {v}
|
:: to be recalcitrant
|
reluzente {adj}
|
:: glittering
|
reluzir {v}
|
:: to glisten (to reflect light with a glittering luster)
|
relva {f} /ˈʁɛɫ.vɐ/
|
:: grass, turf
|
relva {f}
|
:: herbage, hay
|
relvado {m}
|
:: lawn (ground covered with grass)
|
Relvado {prop}
|
:: Relvado (municipality)
|
relvar {v}
|
:: to turf (to plant a lawn)
|
remador {m}
|
:: rower, oarsman
|
remadora {f}
|
:: female equivalent of remador
|
remake {m}
|
:: remake (new version of a production, such as a film or a videogame)
|
remala {f}
|
:: alternative form of remela
|
remandar {v} /ˌʁe.mɐ̃.ˈda(ɹ)/
|
:: to resend (to send again)
|
remanejamento {m} /ʁe.ma.ne.ʒa.ˈmẽ.tu/
|
:: relocation, reorganization, redisposition
|
remanejar {v} /ʁe.ma.ne.ˈʒa(ɾ)/
|
:: to relocate
|
remanejar {v}
|
:: to reorganize
|
remanejar {v}
|
:: to redispose
|
remanejar {v}
|
:: ro redistribute
|
remanescente {adj} /ʁe.ˌma.ne.ˈsẽ.t͡ʃi/
|
:: remaining (which remains)
|
remanescente {adj}
|
:: which survived
|
remanescente {mf}
|
:: survivor (one who survived)
|
remanescente {m}
|
:: remainder (part or parts remaining)
|
remanescer {v}
|
:: to remain (to stay while others withdraw or are removed)
|
Remanso {prop}
|
:: Remanso (municipality)
|
remar {v}
|
:: to row
|
remasterização {f}
|
:: remastering
|
remasterizar {v}
|
:: to remaster
|
rematado {adj}
|
:: full
|
rematado {adj}
|
:: unmitigated
|
rematando {v}
|
:: gerund of rematar
|
rematar {v}
|
:: to finish off
|
remedando {v}
|
:: gerund of remedar
|
remedar {v}
|
:: alternative form of arremedar
|
remediar {v} /ʁe.ˌme.d͡ʒi.ˈa(ɹ)/
|
:: to medicate (to administer medication)
|
remediar {v} [figurative]
|
:: to remedy (to serve as a remedy for)
|
remedio {m}
|
:: obsolete spelling of remédio
|
remédio {m} [pharmacology] /ʁɨ.ˈmɛ.ðju/
|
:: medicine (substance which promotes healing)
|
remédio {m} [figurative]
|
:: remedy (something that corrects or counteracts)
|
remédio {m} [figurative]
|
:: alcoholic beverages
|
remeira {f}
|
:: female equivalent of remeiro
|
remeiro {m}
|
:: rower, oarsman
|
remela {f} /ʁɨ.ˈmɛ.lɐ/
|
:: rheum; sleep (substance found in the corner of the eyes)
|
remendar {v}
|
:: to mend (to repair a tear in clothing)
|
remendar {v} [by extension]
|
:: to repair something crudely
|
remendo {m} /ʁɨ.ˈmẽ.du/
|
:: patch (piece of cloth used to repair something)
|
remendo {m} [figurative]
|
:: patch (a repair intended to be used for a limited time)
|
remessa {f}
|
:: shipment (load of transported goods)
|
remessa {f}
|
:: transfer, remittance (of money)
|
remetente {mf}
|
:: sender (someone who is sending the mail)
|
remetente {m}
|
:: return address
|
remeter {v}
|
:: to submit, mail, remit, send, ship, transfer
|
remeter {v}
|
:: to suggest, refer
|
remexer {vt} /ˌʁe.me.ˈʃe(ʁ)/
|
:: to stir; to agitate (to disturb the contents of)
|
remexer {v} [em]
|
:: to rummage (to search hastily and carelessly)
|
remexer {vpt} [or with a part of the body, colloquial]
|
:: to swing; to move; to shake (to dance in a lively manner)
|
remexida {f} /ˌʁe.me.ˈʃi.dɐ/
|
:: stir (the act of stirring)
|
remexida {f} [colloquial]
|
:: swing (the act of dancing lively)
|
remexida {f} [colloquial]
|
:: stir; tumult; uproar
|
remição {f}
|
:: remittance
|
remindo {v}
|
:: gerund of remir
|
reminiscência {f}
|
:: reminiscence, recollection
|
remir {v}
|
:: to redeem, remit
|
remir {v}
|
:: to compensate
|
remir {v}
|
:: to forgive
|
remir {v}
|
:: to rehabilitate
|
remissão {f}
|
:: remission
|
remissão {f}
|
:: pardon
|
remitir {v}
|
:: to remit; to pardon; to forgive
|
remix {m} [music]
|
:: remix (piece of music formed by combining existing pieces of music together)
|
remixagem {m} [music]
|
:: remixing (the process of creating musical remixes)
|
remo {m} /ˈʁe.mu/
|
:: oar (implement used to row a boat)
|
remo {m} [uncountable, sports]
|
:: rowing (the rowing of boats as a competitive sport)
|
Remo {prop} {m} [Roman mythology]
|
:: historical given name
|
remoalho {m}
|
:: cud (portion of food brought back into the mouth by ruminating animals)
|
remoção {f}
|
:: removal
|
remodelação {f}
|
:: remodelling
|
remodelação {f}
|
:: renovation
|
remodelar {v} /ʁe.mo.de.ˈla(ʁ)/
|
:: to remodel
|
remoer {v} /ʁɨˈmweɾ/
|
:: to mill or grind repeatedly
|
remoer {v}
|
:: to chew
|
remoer {v} [figuratively]
|
:: to be preoccupied with, to brood over
|
remoinho {m} /ʁɨ.ˈmwi.ɲu/
|
:: whirlpool, vortex
|
remoinho {m}
|
:: eddy (air or water running in an opposite direction to the main current)
|
remoinho {m}
|
:: whirlwind
|
remontando {v}
|
:: gerund of remontar
|
remontar {v}
|
:: to remount
|
remontar {v}
|
:: to reassemble
|
remordimento {m}
|
:: the act of biting something again
|
remordimento {m}
|
:: remorse (feeling of regret or sadness for doing wrong or sinning)
|
remorso {m} /ʁɨˈmɔɾsu/
|
:: remorse
|
remorso {m}
|
:: regret
|
remotamente {adv}
|
:: remotely
|
remotamente {adv}
|
:: distantly
|
remoto {adj} /ʁɨ.ˈmɔ.tu/
|
:: remote, far-flung (at a distance)
|
removendo {v}
|
:: gerund of remover
|
remover {v} /ʁɨ.mu.ˈveɾ/
|
:: to remove
|
remuneração {f}
|
:: remuneration, pay, salary
|
remuneração {f}
|
:: payment
|
remunerando {v}
|
:: gerund of remunerar
|
remunerar {v}
|
:: to remunerate
|
remunerar {v}
|
:: to compensate
|
remuneratório {adj}
|
:: remunerative
|
rena {f} /ˈʁe.nɐ/
|
:: reindeer
|
Renã {prop} {m}
|
:: given name
|
Renan {prop} {m} /ʁe.ˈnɐ̃/
|
:: given name
|
Renânia {prop} {f} /ʁe.ˈnɐ.ni.ɐ/
|
:: Renânia (traditional region)
|
Renânia do Norte-Vestfália {prop} {f}
|
:: alternative form of Renânia do Norte-Westfália
|
Renânia do Norte-Westfália {prop} {f}
|
:: Renânia do Norte-Westfália (state)
|
Renânia-Palatinado {prop} {f}
|
:: Renânia-Palatinado (state)
|
renano {adj} /ʁe.ˈnɐ.nu/
|
:: Rhenish (pertaining to the river Rhine)
|
renano {adj}
|
:: pertaining to the Rhineland
|
renano {m}
|
:: Rhinelander (someone from the Rhineland)
|
renano {m}
|
:: Rhenish (Germanic dialects spoken in the Rhineland)
|
renascença {f}
|
:: rebirth; revival
|
renascença {f}
|
:: Renaissance (any revival of older culture)
|
Renascença {prop} {f} [art, historiography] /ˌʁe.na.ˈsẽ.sɐ/
|
:: Renaissance (14th century revival of classical art in Europe)
|
renascendo {v}
|
:: gerund of renascer
|
renascente {adj} /ˌʁe.na.ˈsẽ.ˈt͡ʃi/
|
:: being reborn
|
renascentista {adj} /ʁe.ˌna.sẽ.ˈt͡ʃis.tɐ/
|
:: Renaissance (relating to the Renaissance)
|
renascentista {mf}
|
:: an artist who was active during the Renaissance
|
renascer {v}
|
:: to revive
|
renascimento {m}
|
:: revival
|
renascimento {m}
|
:: renaissance
|
renascimento {m}
|
:: regeneration
|
Renata {prop} {f} /ʁe.ˈna.tɐ/
|
:: given name
|
Renaud {prop} {mf}
|
:: surname
|
Renault {prop} {mf}
|
:: surname
|
renda {f} [economics] /ˈʁẽ.dɐ/
|
:: income (money one earns by working)
|
renda {f}
|
:: rent (payment made by a tenant at intervals in order to occupy a property)
|
renda {f} [uncountable]
|
:: lace (light fabric containing patterns of holes)
|
renda {f}
|
:: a piece of fabric or clothes made of lace
|
rendar {v}
|
:: to rent
|
rendendo {v}
|
:: gerund of render
|
render {v}
|
:: to render
|
render {v}
|
:: to yield
|
render {v}
|
:: to dominate, command
|
render {v}
|
:: to subject
|
renderizar {v} [computer graphics] /ʁẽ.de.ɾi.ˈza(ʁ)/
|
:: to render (to generate a display on a computer screen)
|
render-se {vr}
|
:: to surrender (to give up in defeat)
|
rendez-vous {m}
|
:: rendezvous (agreement to meet; a location or time agreed upon to meet)
|
rendição {f} /ʁẽdiˈsɐ̃w̃/
|
:: surrender, capitulation
|
rendilha {f}
|
:: a small or delicate piece of cloth
|
rendilhar {v}
|
:: to decorate with laces
|
rendilhar {v}
|
:: to crop
|
rendimento {m}
|
:: income
|
rendimento {m}
|
:: yield, return
|
rendimento {m}
|
:: revenue
|
rendimento {m}
|
:: efficiency, productivity
|
renegado {m} /ʁɨ.nɨ.ˈɣa.ðu/
|
:: renegade (person who betrays or deserts his cause)
|
renegado {adj}
|
:: who has reneged (broken one’s promise or commitment)
|
renegar {v}
|
:: to renounce an ideology
|
renegar {v}
|
:: to disown (to refuse to acknowledge as one’s own)
|
renegar {v}
|
:: to renege (to break a promise or commitment)
|
renegar {v}
|
:: to reject or detest
|
renhindo {v}
|
:: gerund of renhir
|
renhir {v} /ʁeˈɲi(ɹ)/
|
:: to fight, to contend
|
renhir {v}
|
:: to argue
|
renhir {v}
|
:: to intensify
|
renhir {v} [Madeira]
|
:: to mutter
|
rénio {m}
|
:: rhenium
|
rênio {m} [Brazilian orthography]
|
:: alternative form of rénio
|
renmimbi {m}
|
:: alternative spelling of renminbi
|
renminbi {m}
|
:: renminbi (currency unit of China)
|
Reno {prop} {m} /ˈʁe.nu/
|
:: Reno (river)
|
renomado {adj}
|
:: renowned; famous
|
renome {m}
|
:: renown (fame or wide recognition)
|
renomeando {v}
|
:: gerund of renomear
|
renomear {v}
|
:: to rename
|
renomear {v}
|
:: to renominate
|
renovação {f}
|
:: renovation
|
renovação {f}
|
:: renewal
|
renovação {f}
|
:: revival
|
renovamento {m}
|
:: renewal (the act of renewing)
|
renovando {v}
|
:: gerund of renovar
|
renovar {v}
|
:: to renew, renovate, refurbish
|
renovável {adj}
|
:: renewable
|
renque {mf} /ˈʁẽ.ki/
|
:: row (line of evenly spaced people or objects)
|
rentabilidade {f}
|
:: profitability
|
rentável {adj}
|
:: profitable
|
rente {adv}
|
:: close
|
rente a {prep}
|
:: very close to; almost touching
|
rentear {v}
|
:: to shear (remove hair from sheep)
|
rentear {v}
|
:: to crop (cut hair short)
|
rente de {prep}
|
:: alternative form of rente a
|
rentista {mf}
|
:: rentier (individual who receives income from assets and investments)
|
rentrée {f} [education, administration]
|
:: the return to school or work after a vacation (usually the summer break)
|
renúncia {f} /ʁe.ˈnũ.si.a/
|
:: waiver (act of waiving)
|
renúncia {f}
|
:: resignation (act of resigning)
|
renúncia {f}
|
:: renunciation (act of rejecting or renouncing something as invalid)
|
renunciar {v} [a] /ʁɨ.ˌnũ.si.ˈaɾ/
|
:: to renounce
|
reocorrer {vi} [rare]
|
:: to recur (to happen again)
|
reologia {f}
|
:: rheology
|
reológico {adj}
|
:: rheological
|
reordenar {v}
|
:: to resort (to repeat a sorting process)
|
reordenar {v}
|
:: to get something in order again
|
reordenar {v} [religion]
|
:: to reordain (to ordain again)
|
reorganização {f}
|
:: reorganization
|
reorganizando {v}
|
:: gerund of reorganizar
|
reorganizar {v}
|
:: to reorganize
|
reoxidando {v}
|
:: gerund of reoxidar
|
reoxidar {v}
|
:: to reoxidize
|
reparação {f} /ʁɨ.pɐ.ɾɐ.ˈsɐ̃w̃/
|
:: repair
|
reparação {f}
|
:: reparation
|
reparador {m}
|
:: repairer (person who repairs)
|
reparador {adj}
|
:: which repairs
|
reparadora {f}
|
:: female equivalent of reparador
|
reparar {v} [em] /ʁɨ.pɐ.ˈɾaɾ/
|
:: to realize, to become aware
|
reparar {vt}
|
:: to repair, to fix
|
reparável {adj}
|
:: reparable
|
reparo {m} /ʁe.ˈpa.ɾu/
|
:: repair (the act of repairing, fixing something)
|
reparo {m}
|
:: note; notice (the act of noticing or noting something)
|
reparo {m} [military]
|
:: defensive works, such as trenches
|
reparo {m} [military]
|
:: the support base of a piece of artillery
|
repartição {f} /ʁɨ.pɐɾ.ti.ˈsɐ̃w̃/
|
:: distribution
|
repartição {f}
|
:: allocation
|
repartindo {v}
|
:: gerund of repartir
|
repartir {v} /ʁɨ.pɐɾ.ˈtiɾ/
|
:: to share, apportion
|
repartir {v}
|
:: to allocate, distribute
|
repassar {vt}
|
:: to forward (send (something received) to a third party)
|
repelão {m}
|
:: shove
|
repelindo {v}
|
:: gerund of repelir
|
repelir {v}
|
:: to repel (to push away)
|
repensar {v}
|
:: to rethink (to think again about a problem)
|
repente {m} /ʀəˈpẽ.tə/
|
:: attack, upsurge
|
repente {m}
|
:: sudden movement
|
repentinamente {adv}
|
:: Happening quickly and without warning; suddenly; unexpectedly; out of nowhere; out of the blue
|
repentino {adj}
|
:: sudden (happening quickly and with little or no warning)
|
repercussão {f}
|
:: repercussion
|
repercussão {f}
|
:: reverberation
|
repertório {m}
|
:: repertoire (list of performances which a company or a person has rehearsed)
|
repertório {m}
|
:: repertoire (set of skills possessed by a person)
|
repertório {m}
|
:: repertoire (collection of items)
|
repescagem {f} [sports]
|
:: repechage (heat for competitors who have lost in a previous round)
|
repetição {f}
|
:: repetition
|
repetição {f}
|
:: duplication
|
repetidamente {adv} /ʁɨpɨˌtiðɐˈmẽtɨ/
|
:: repeatedly
|
repetindo {v}
|
:: gerund of repetir
|
repetir {v} /ʁɨ.pɨ.ˈtiɾ/
|
:: to repeat (do again)
|
repetir {v}
|
:: to repeat (say again)
|
repetir {v}
|
:: to flunk (fail a class; not pass)
|
repetir {v}
|
:: to eat more than one plateful of something during a meal
|
repisando {v}
|
:: gerund of repisar
|
repisar {v}
|
:: to step back or again
|
repisar {v}
|
:: to trample
|
replantação {f}
|
:: replanting
|
replantar {v}
|
:: to replant
|
repleto {adj}
|
:: replete; full
|
réplica {f} /ˈʁɛ.pli.ka/
|
:: replication (the act of replicating)
|
réplica {f}
|
:: replica (an exact copy)
|
réplica {f} [legal]
|
:: answer (document filed in response to a complaint)
|
replicabilidade {f}
|
:: replicability (the ability to be replicated)
|
replicação {f}
|
:: replication
|
replicando {v}
|
:: gerund of replicar
|
replicão {m} [Portugal]
|
:: alternative form of replicon
|
replicar {v}
|
:: to reply, answer, respond
|
replicar {v}
|
:: to refute, contest
|
replicar {v}
|
:: to replicate
|
replicável {adj}
|
:: replicable (that can be replicated)
|
replicon {m} [genetics]
|
:: replicon (region of DNA or RNA that replicates from a single origin)
|
réplicon {m} [Brazil]
|
:: alternative spelling of replicon
|
repolho {m} /ʁɨˈpo.ʎʊ/
|
:: round cabbage
|
repolho branco {m}
|
:: white cabbage (a cabbage cultivar)
|
repolho-gambá {m} [rare]
|
:: either of two wetland plants of North America: Lysichiton americanus and Symplocarpus foetidus
|
repolho roxo {m}
|
:: red cabbage (a variety of cabbage having red leaves)
|
repolir {v}
|
:: to repolish (to polish again)
|
repor {v} /heˈpoɾ/
|
:: to put back
|
repor {v}
|
:: to put again
|
repor {v}
|
:: to restitute
|
repor {v} [computing]
|
:: to reset
|
reportado {adj}
|
:: reported
|
reportagem {f} /ʁɨ.puɾ.ˈta.ʒɐ̃j̃/
|
:: reportage
|
reportagem {f}
|
:: report
|
reportando {v}
|
:: gerund of reportar
|
reportar {v} /ʁɨ.puɾ.ˈtaɾ/
|
:: to report
|
repórter {mf} /ʁɨ.ˈpɔɾ.tɛɾ/
|
:: reporter (journalist)
|
reposição {f}
|
:: the act of providing a replacement for something that is unavailable or was used up
|
repositório {m}
|
:: repository (a location for storage)
|
repousar {v}
|
:: to repose; to rest, to relax
|
repouso {m} [uncountable] /ʁɨ.ˈpow.zu/
|
:: repose; rest
|
repouso {m}
|
:: the act of resting
|
repouso {m} [uncountable]
|
:: repose; quietness
|
repouso {m} [uncountable]
|
:: sleep (state of reduced consciousness for resting)
|
repouso {m} [euphemistic, uncountable]
|
:: the state of being dead
|
repreender {v}
|
:: to reprimand, to reprehend
|
repreender {v}
|
:: to censure
|
repreensão {f} /rɨpɾẽˈsə̃ʊ/
|
:: admonition
|
repreensível {adj}
|
:: reprehensible (deserving reprehension)
|
reprehender {v}
|
:: obsolete form of repreender
|
represa {f} /ʁɨ.ˈpɾɛ.zɐ/
|
:: dam (structure placed across a flowing body of water)
|
represa {f}
|
:: reservoir of a dam
|
represália {f}
|
:: retaliation (act of responding violently to an act)
|
representação {f} /ʁɨpɾɨzẽtɐˈsɐ̃w̃/
|
:: representation (all senses)
|
representação {f}
|
:: impersonation
|
representação {f}
|
:: portrayal
|
representacionalismo {m} [philosophy]
|
:: representationalism (the belief that the conscious perception of the world is actually an internal replica of the world of the mind of the beholder)
|
representacionalismo {m} [arts]
|
:: representationalism (realistic representation of the world)
|
representacionismo {m} [philosophy]
|
:: representationalism (the belief that the conscious perception of the world is actually an internal replica of the world of the mind of the beholder)
|
representado {adj}
|
:: represented
|
representado {adj}
|
:: reproduced
|
representado {adj}
|
:: proprietary
|
representando {v} /ʁɨ.pɾɨ.zẽ.ˈtɐ̃.du/
|
:: gerund of representar
|
representante {mf} /ʁɨ.pɾɨ.zẽ.ˈtɐ̃.tɨ/
|
:: someone or something which represents
|
representante {mf}
|
:: representative (someone who may speak for another in a particular capacity)
|
representante {mf}
|
:: representative (someone or something that is taken as typical of its class)
|
representante {adj}
|
:: which represents
|
representar {v} /ʁɨ.pɾɨ.zẽ.ˈtaɾ/
|
:: to represent
|
representar {v}
|
:: to typify
|
representar {v}
|
:: to depict
|
representativo {adj} /ʁɨpɾɨzẽtɐˈtivu/
|
:: representative (which represents someone or something)
|
reprimenda {f}
|
:: reproach; reprimand (mild rebuke, or an implied criticism)
|
reprimendar {v}
|
:: to reprimand (to formally express disapproval)
|
reprimir {v}
|
:: to repress (to forcefully prevent an upheaval from growing)
|
reprimir {v}
|
:: to restrain (to control or keep in check)
|
reprimível {adj}
|
:: repressible
|
reprisar {vt}
|
:: to rerun, to re-air
|
reprise {f} /reˈprizi/
|
:: rerun or re-airing of a TV program
|
réprobo {adj}
|
:: reprobate; immoral
|
réprobo {adj} [religion]
|
:: reprobate (rejected by God)
|
réprobo {m}
|
:: a reprobate, immoral person
|
reprocessamento {m}
|
:: reprocessing
|
reprocessando {v}
|
:: gerund of reprocessar
|
reprocessar {v}
|
:: to reprocess
|
reprochar {v}
|
:: to reproach (to criticise or rebuke someone)
|
reproche {m}
|
:: reproach (mild rebuke, or an implied criticism)
|
reprodução {f} [biology] /ʁɨ.pɾu.ðu.ˈsɐ̃w̃/
|
:: reproduction (the act of reproducing new individuals biologically)
|
reprodução {f}
|
:: reproduction (the act of making copies)
|
reprodução {f}
|
:: reproduction (a copy of something)
|
reproducção {f}
|
:: obsolete spelling of reprodução
|
reprodutivo {adj}
|
:: reproductive
|
reprodutor {adj} /ʁɨ.pɾu.ðu.ˈtoɾ/
|
:: reproductive
|
reprodutor {m}
|
:: breeder
|
reproduzindo {v}
|
:: gerund of reproduzir
|
reproduzir {v} /ʁɨ.pɾu.ðu.ˈziɾ/
|
:: to reproduce, breed, propagate
|
reproduzir {v}
|
:: to copy
|
reprogramar {v}
|
:: to reschedule
|
reprogramar {v}
|
:: to reprogram
|
reprovação {f}
|
:: reproof
|
reprovação {f}
|
:: reprobation
|
reprovação {f}
|
:: disapproval
|
reprovando {v}
|
:: gerund of reprovar
|
reprovar {vt}
|
:: to disapprove, condemn
|
reprovar {vi} [colloquial]
|
:: to flunk (fail to pass an exam)
|
reptar {vi}
|
:: to slither
|
reptar {vi}
|
:: to crawl, to creep
|
reptar {vt}
|
:: to challenge someone
|
réptil {m} /ˈʁɛp.tiɫ/
|
:: reptile (a cold-blooded vertebrate)
|
repto {m}
|
:: challenge
|
república {f} /ʁɛ.ˈpu.βli.kɐ/
|
:: republic
|
república {f} [politics]
|
:: state where elected officials represent the citizens
|
república {f} [political subdivision]
|
:: a type of state-level subdivision used in Russia
|
república {f}
|
:: rented house or apartment where various students live together
|
República Árabe do Egipto {prop} {f}
|
:: obsolete spelling of República Árabe do Egito
|
República Árabe do Egito {prop} {f}
|
:: República Árabe do Egito (country)
|
República Árabe Síria {prop} {f}
|
:: República Árabe Síria (country)
|
República Argelina Democrática e Popular {prop} {f}
|
:: República Argelina Democrática e Popular (country)
|
República Argentina {prop} {f}
|
:: República Argentina (country)
|
república bananeira {f} [politics]
|
:: banana republic (country dependent on a single export commodity with a corrupt dictatorial government)
|
República Centro-Africana {prop} {f}
|
:: República Centro-Africana (country)
|
República Checa {prop} {f} /ʁɛ.pu.βli.kɐ.ˈʃɛ.kɐ/
|
:: República Checa (country)
|
República da África do Sul {prop} {f}
|
:: República da África do Sul (country)
|
República da Albânia {prop} {f}
|
:: República da Albânia (country)
|
República da Arménia {prop} {f} [European orthography]
|
:: Republic of Armenia (official name of Armenia)
|
República da Armênia {prop} {f} [Brazilian orthography]
|
:: alternative form of República da Arménia
|
República da Áustria {prop} {f}
|
:: República da Áustria (country)
|
República da Botsuana {prop} {f}
|
:: alternative form of República de Botsuana
|
República da Bulgária {prop} {f}
|
:: República da Bulgária (country)
|
República da China {prop} {f}
|
:: República da China (country)
|
República da Coreia {prop} {f}
|
:: República da Coreia (country)
|
República da Costa do Marfim {prop} {f}
|
:: República da Costa do Marfim (country)
|
República da Croácia {prop} {f}
|
:: República da Croácia (country)
|
República da Eslovénia {prop} {f} [European orthography]
|
:: República da Eslovénia (country)
|
República da Eslovênia {prop} {f} [Brazilian orthography]
|
:: alternative form of República da Eslovénia
|
República da Estónia {prop} {f} [European orthography]
|
:: República da Estónia (country)
|
República da Finlândia {prop} {f}
|
:: República da Finlândia (country)
|
República da Gâmbia {prop} {f}
|
:: República da Gâmbia (country)
|
República da Guiné {prop} {f}
|
:: Republic of Guinea (formal name of Guinea)
|
República da Guiné Equatorial {prop} {f}
|
:: República da Guiné Equatorial (country)
|
República da Hungria {prop} {f}
|
:: República da Hungria (former country)
|
República da Índia {prop} {f}
|
:: República da Índia (country)
|
República da Indonésia {prop} {f}
|
:: República da Indonésia (country)
|
República da Irlanda {prop}
|
:: República da Irlanda (country)
|
República da Islândia {prop} {f}
|
:: República da Islândia (country)
|
República da Letónia {prop} {f}
|
:: República da Letónia (country)
|
República da Letônia {prop} {f} [Brazilian orthography]
|
:: alternative form of República da Letónia
|
República da Lituânia {prop} {f}
|
:: República da Lituânia (country)
|
República da Macedónia {prop} {f} [European orthography]
|
:: Republic of Macedonia (official name of Macedonia)
|
República da Macedônia {prop} {f} [Brazilian orthography]
|
:: alternative form of República da Macedónia
|
República da Moldávia {prop} {f}
|
:: República da Moldávia (country)
|
República da Polónia {prop} {f} [European orthography]
|
:: República da Polónia (country)
|
República da Polônia {prop} {f} [Brazilian orthography]
|
:: alternative form of República da Polónia
|
República da Sérvia {prop} {f}
|
:: República da Sérvia (country)
|
República das Seychelles {prop} {f}
|
:: República das Seychelles (country)
|
República da Turquia {prop} {f}
|
:: República da Turquia (country)
|
República da Zâmbia {prop} {f}
|
:: República da Zâmbia (country)
|
República de Angola {prop} {f}
|
:: República de Angola (country)
|
república de banana {f}
|
:: alternative form of república de bananas
|
república de bananas {f} [politics, idiomatic]
|
:: banana republic (country dependent on a single export commodity with a corrupt dictatorial government)
|
República de Belarus {prop} {f}
|
:: República de Belarus (country)
|
República de Botsuana {prop} {f}
|
:: República de Botsuana (country)
|
República de Botswana {prop} {f}
|
:: alternative spelling of República de Botsuana
|
República de Burundi {prop} {f}
|
:: alternative form of República do Burundi
|
República de Chipre {prop} {f}
|
:: alternative form of República do Chipre
|
República de Curitiba {prop} {f} [politics]
|
:: government officials in Curitiba working in the Lava Jato anti-corruption operation
|
República de Malawi {prop} {f}
|
:: alternative form of República do Malawi
|
República de Malta {prop} {f}
|
:: República de Malta (country)
|
República Democrática Alemã {prop} {f}
|
:: República Democrática Alemã (former country)
|
República Democrática do Congo {prop} {f}
|
:: República Democrática do Congo (country)
|
República Democrática Popular da Coreia {prop} {f}
|
:: República Democrática Popular da Coreia (country)
|
República Democrática Popular da Coréia {prop} {f}
|
:: obsolete spelling of República Democrática Popular da Coreia
|
República Democrática Popular do Iêmen {prop} {f} [Brazilian orthography]
|
:: República Democrática Popular do Iêmen (former country)
|
República Democrática Popular do Laos {prop} {f}
|
:: República Democrática Popular do Laos (country)
|
República Democrática Socialista do Sri Lanka {prop} {f}
|
:: República Democrática Socialista do Sri Lanka (country)
|
República de Nagorno-Karabakh {prop} {f}
|
:: República de Nagorno-Karabakh (unrecognised country)
|
República de Níger {prop} {f}
|
:: alternative form of República do Níger
|
República de San Marino {prop} {f}
|
:: República de San Marino (country)
|
República de São Marino {prop} {f}
|
:: alternative form of República de San Marino
|
República de Seychelles {prop} {f}
|
:: alternative form of República das Seychelles
|
República de Uganda {prop} {f}
|
:: República de Uganda (country)
|
República de Weimar {prop} {f} [historical]
|
:: República de Weimar (former country)
|
República de Zâmbia {prop} {f}
|
:: alternative form of República da Zâmbia
|
República do Burundi {prop} {f}
|
:: República do Burundi (country)
|
República do Chipre {prop} {f}
|
:: República do Chipre (country)
|
República do Congo {prop} {f}
|
:: República do Congo (country)
|
República do Kosovo {prop} {f}
|
:: República do Kosovo (unrecognised country)
|
República do Malaui {prop} {f}
|
:: alternative form of República do Malawi
|
República do Malawi {prop} {f}
|
:: República do Malawi (country)
|
República Dominicana {prop} {f}
|
:: República Dominicana (country)
|
República do Níger {prop} {f}
|
:: República do Níger (country)
|
República do Peru {prop} {f}
|
:: República do Peru (country)
|
República do Sudão {prop} {f}
|
:: República do Sudão (country)
|
República do Tadjiquistão {prop} {f}
|
:: República do Tadjiquistão (country)
|
República do Tajiquistão {prop} {f}
|
:: alternative form of República do Tadjiquistão
|
República do Uzbequistão {prop} {f}
|
:: República do Uzbequistão (country)
|
República do Zaire {prop} {f}
|
:: República do Zaire (former country)
|
República do Zimbábue {prop} {f}
|
:: alternative spelling of República do Zimbabwe
|
República do Zimbabwe {prop} {f}
|
:: República do Zimbabwe (country)
|
República Eslovaca {prop} {f}
|
:: República Eslovaca (country)
|
República Federal da Alemanha {prop} {f}
|
:: República Federal da Alemanha (country)
|
República Federal da Nigéria {prop} {f}
|
:: República Federal da Nigéria (country)
|
República Federativa da Nigéria {prop} {f}
|
:: República Federativa da Nigéria (country)
|
República Federativa do Brasil {prop} {f}
|
:: República Federativa do Brasil (country)
|
República Francesa {prop} {f}
|
:: República Francesa (country)
|
República Helénica {prop} {f} [Portugal]
|
:: República Helénica (country)
|
República Helênica {prop} {f} [Brazilian orthography]
|
:: alternative form of República Helénica
|
República Islâmica do Irã {prop} {f} [Brazil]
|
:: alternative form of República Islâmica do Irão
|
República Islâmica do Irão {prop} {f} [Portugal]
|
:: República Islâmica do Irão (country)
|
República Islâmica do Paquistão {prop} {f}
|
:: República Islâmica do Paquistão (country)
|
República Italiana {prop} {f}
|
:: República Italiana (country)
|
república marítima {f} [historical]
|
:: maritime republic (city-state which established colonies around the Mediterranean)
|
republicanismo {m}
|
:: republicanism (the advocacy of a republic as a means of government)
|
republicano {adj} [politics]
|
:: republican (relating to a republic)
|
republicano {adj} [politics]
|
:: Republican (relating to or affiliated to a Republican Party)
|
republicano {m} [politics]
|
:: Republican (person affiliated to a Republican Party)
|
República Oriental do Uruguai {prop} {f}
|
:: República Oriental do Uruguai (country)
|
república popular {f}
|
:: people's republic (self-designation of states with Marxist-Leninist governments)
|
República Popular da China {prop} {f}
|
:: República Popular da China (country)
|
República Popular do Bangladesh {prop} {f}
|
:: República Popular do Bangladesh (country)
|
República Portuguesa {prop} {f}
|
:: República Portuguesa (country)
|
República Sérvia {prop} {f}
|
:: Republika Srpska (entity within Bosnia and Herzegovina)
|
República Sérvia da Bósnia {prop} {f}
|
:: República Sérvia da Bósnia (administrative subdivision)
|
República Socialista do Vietnã {prop} {f} [Brazil]
|
:: alternative form of República Socialista do Vietname
|
República Socialista do Vietname {prop} {f} [Portugal]
|
:: República Socialista do Vietname (country)
|
República Socialista Federativa da Iugoslávia {prop} {f} [Brazil]
|
:: alternative form of República Socialista Federativa da Jugoslávia
|
República Socialista Federativa da Jugoslávia {prop} {f} [Portugal]
|
:: República Socialista Federativa da Jugoslávia (former country)
|
república socialista soviética {f} [historical, political subdivision]
|
:: Soviet Socialist Republic (any of the republics forming the Soviet Union)
|
República Srpska {prop} {f}
|
:: República Srpska (administrative subdivision)
|
República Tcheca {prop} {f} [Brazilian orthography]
|
:: alternative form of República Checa
|
Republika Srpska {prop} {f}
|
:: alternative form of República Srpska
|
repúbrica {f}
|
:: obsolete form of república
|
repugnancia {f}
|
:: obsolete spelling of repugnância
|
repugnância {f} /ʁe.ˌpuɡ.ˈnɐ̃.si.ɐ/
|
:: disgust; aversion; repugnance
|
repugnante {adj}
|
:: repugnant (arousing disgust or aversion)
|
repugnar {v}
|
:: to be repugnant
|
repulsão {f}
|
:: repulsion
|
repulsivo {adj} [physics]
|
:: repulsive (having the capacity to repel)
|
repulsivo {adj}
|
:: repulsive (arousing disgust or aversion)
|
reputação {f}
|
:: name, reputation
|
reputando {v}
|
:: gerund of reputar
|
reputar {vt}
|
:: to repute (to attribute or credit something or someone to something)
|
requeijão {m} /ʁe.kej.ˈʒɐ̃w̃/
|
:: ricotta; cottage cheese (cheese curd product with a mild flavor)
|
requentar {v}
|
:: to reheat (heat something again after it has cooled off)
|
requerendo {v}
|
:: gerund of requerer
|
requerente {mf}
|
:: applicant
|
requerente {mf}
|
:: claimant
|
requerer {vt} /ʁe.ke.ˈɾe(ʁ)/
|
:: to require, need; to request
|
requerimento {m}
|
:: application
|
requerimento {m}
|
:: request
|
requestando {v}
|
:: gerund of requestar
|
requestar {v}
|
:: to ask, beg
|
requestar {v}
|
:: to court, woo
|
réquia {f}
|
:: alternative form of réquiem
|
Requião {prop}
|
:: Requião (village)
|
Requião {prop} {mf}
|
:: surname
|
Requiário {prop} {m}
|
:: given name of historical usage: Rechiar, 5th century Suevic king of Gallaecia
|
réquie {f}
|
:: alternative form of réquiem
|
requiem {m}
|
:: alternative spelling of réquiem
|
réquiem {m}
|
:: requiem (mass to honour and remember a dead person)
|
réquiem {m}
|
:: requiem (music composed to honour a dead person)
|
Réquila {prop} {m}
|
:: historical given name
|
requintado {adj}
|
:: refined
|
requintar {vt}
|
:: to refine; to perfect
|
requinte {m} /ʁɨˈkĩtɨ/
|
:: refinement; sophistication
|
requinte {m}
|
:: perfection
|
requisição {f}
|
:: request
|
requisição {f}
|
:: requisition
|
requisitar {v}
|
:: to request (to make a request)
|
requisito {m} /ʁe.ki.ˈzi.tu/
|
:: requirement; necessity
|
rés {adj}
|
:: close
|
rés {adv}
|
:: close
|
rês {f}
|
:: neat (food animal)
|
resaõ {f}
|
:: obsolete form of razão
|
resão {f}
|
:: obsolete form of razão
|
rescaldar {v} /ˌʁɛs.kaw.ˈda(ʁ)/
|
:: to overheat
|
rescaldo {m} /ʁes.ˈkaw.du/
|
:: cinder (partially or mostly burnt material)
|
rescaldo {m}
|
:: ember (a glowing piece of coal or wood)
|
rescaldo {m} [figuratively]
|
:: aftermath, result
|
rescindir {vt}
|
:: to rescind (to repeal, annul or declare void)
|
rescisão {f}
|
:: rescission (undoing of a contract)
|
rés do chão {m} /ˈʁɛz du ˈʃɐ̃w̃/
|
:: ground floor (of a building)
|
rés-do-chão {m}
|
:: alternative spelling of rés do chão
|
resecção {f}
|
:: obsolete spelling of ressecção
|
Resende {prop} {f} /ˌʁɛˈzẽd(ɨ)/
|
:: Resende (village/and/municipality)
|
Resende {prop} {f}
|
:: Resende (municipality)
|
Resende {prop} {mf}
|
:: surname
|
Resende Costa {prop}
|
:: Resende Costa (municipality)
|
resenha {f} /ʁe.ˈze.ɲɐ/
|
:: review (account intended as a critical evaluation of a piece of work)
|
resenha {f}
|
:: detailed description
|
resenha {f}
|
:: enumeration
|
resenhar {vt}
|
:: to review (a piece of work critically)
|
resenhar {vt}
|
:: to describe in detail
|
resenhar {vt}
|
:: to enumerate
|
resentimento {m}
|
:: obsolete spelling of ressentimento
|
reserva {f} /ʁɨˈzɛɾvɐ/
|
:: reserve (the act of reserving, or keeping back)
|
reserva {f}
|
:: reserve (that which is reserved as for future use)
|
reserva {f}
|
:: reserve (unexploited natural resource)
|
reserva {f}
|
:: reserve (tract of land reserved, or set apart, for a particular purpose)
|
reserva {f}
|
:: reserve (tract of land reserved for aboriginal people)
|
reserva {f} [military]
|
:: reserve (body of troops in the rear of an army)
|
reserva {f}
|
:: booking (a reservation for a service, such as accommodation in an hotel)
|
reserva {f}
|
:: stockpile (supply for future use)
|
reserva {mf} [sports]
|
:: reserve (player who does not participate from the start of the game)
|
reservação {f}
|
:: reservation (the act of reserving something)
|
reservado {adj}
|
:: reserved (slow to reveal emotion or opinions)
|
reservado {adj}
|
:: reserved (set aside for later use)
|
reservado {adj}
|
:: concealed, hidden
|
reservar {v} /ʁɨzɨɾˈvaɾ/
|
:: to reserve (to keep in store for future or special use)
|
reservar {v}
|
:: to reserve (to book in advance)
|
reservatório {m}
|
:: reservoir, store
|
reservatório {m}
|
:: container, vessel
|
reservatório {m}
|
:: deposit
|
reset {m} /ʁeˈzɛ.t(ʃ)(i)/
|
:: reset (button)
|
resetar {v} /re.ze.ˈta(ɾ)/
|
:: to reset
|
resfolegando {v}
|
:: gerund of resfolegar
|
resfolegar {vi}
|
:: to pant
|
resfriado {adj} /ˌʁes.fɾi.ˈa.du/
|
:: cooled; refrigerated
|
resfriado {adj}
|
:: afflicted with the common cold
|
resfriado {m} [pathology, Brazil]
|
:: common cold
|
resfriamento {m}
|
:: cooling
|
resfriar {vt}
|
:: to cool (to make colder)
|
resgatar {v}
|
:: to rescue
|
resgatar {v}
|
:: to redeem
|
resgatar {v}
|
:: to ransom
|
resgate {m}
|
:: rescue
|
resgate {m}
|
:: ransom
|
resguardar {v}
|
:: to shelter or protect something
|
resguardar {v}
|
:: to observe (to follow or obey the custom, practice or rules)
|
resguardar {v}
|
:: to face (to have the front in a certain direction)
|
residência {f} /ʁɨ.zi.ˈðẽ.sjɐ/
|
:: residence (the place where one lives)
|
residência {f}
|
:: residency (position or term of a medical resident)
|
residencial {adj}
|
:: residential
|
residente {adj} /ʁɨziˈdẽtɨ/
|
:: resident
|
residente {mf}
|
:: resident (persons living at a given location)
|
residente {mf}
|
:: resident (graduate medical student receiving medical training)
|
residindo {v}
|
:: gerund of residir
|
residir {v}
|
:: to reside, dwell
|
resíduo {adj}
|
:: residual
|
resíduo {adj}
|
:: remaining
|
resíduo {m}
|
:: residue
|
resíduo {m}
|
:: remainder
|
resignação {f} /ʁɨ.ziɡ.nɐ.ˈsɐ̃w̃/
|
:: resignation (all senses)
|
resignação {f}
|
:: submission
|
resignadamente {adv}
|
:: resignedly
|
resignado {adj}
|
:: resigned (to)
|
resignado {adj}
|
:: uncomplaining
|
resignado {adj}
|
:: long-suffering
|
resignado {adj}
|
:: despairing
|
resignando {v}
|
:: gerund of resignar
|
resignar {v} /ʁɨziɣˈnaɾ/
|
:: to resign
|
resiliência {f}
|
:: resilience (the ability to recover quickly from negative circumstances)
|
resiliência {f}
|
:: resilience (the property of material of restoring its original shape)
|
resiliente {adj} /ʁe.ˌzi.li.ˈẽ.t͡ʃi/
|
:: resilient (able to weather tribulation without cracking)
|
resina {f} /ʁɨˈzinɐ/
|
:: resin (secretion of conifer trees)
|
resina {f}
|
:: resin (any viscous liquid secreted by plants)
|
resinoso {adj}
|
:: resinous
|
resistencia {f}
|
:: obsolete spelling of resistência
|
resistência {f} /ʁɨ.ziʃ.ˈtẽ.sjɐ/
|
:: resistance (act of resisting)
|
resistência {f} [physics]
|
:: resistance
|
resistente {adj}
|
:: resistent (capable of withstanding force)
|
resistente {adj}
|
:: resistent (not affected or overcome by negative circumstances)
|
resistente {mf}
|
:: resistor (person who fights against an occupying army)
|
resistindo {v}
|
:: gerund of resistir
|
resistir {v} /ʁi.ziʃˈtiɾ/
|
:: to resist
|
resistível {adj}
|
:: resistible
|
resistividade {f} [physics]
|
:: resistivity
|
resistor {m}
|
:: resistor (component that implements electrical resistance)
|
resma {f}
|
:: ream (bundle of paper)
|
resmungão {m}
|
:: nagger; grumbler (a person who complains too much)
|
resmungão {adj}
|
:: who complains too much
|
resmungar {vi}
|
:: to mutter
|
resmungo {m}
|
:: muttering (words, specially complaints, uttered roughly or incompletely)
|
resolução {f} /ʁɨ.zu.lu.ˈsɐ̃w̃/
|
:: act of solving; solution
|
resolução {f}
|
:: resolution
|
resolutamente {adv}
|
:: resolutely (in a resolute manner)
|
resoluto {adj}
|
:: resolute; determined; unyielding
|
resolver {vt} /ʁɨ.zoɫ.ˈveɾ/
|
:: to solve (to find an answer or solution)
|
resolver {v} [a, .optionally, ._, .pronominal]
|
:: to decide to do something
|
resolver {vt}
|
:: to dissolve; to dissipate
|
resolver {vt}
|
:: to annul (to formally revoke the validity of)
|
resolver {vp}
|
:: to fade away
|
resolver {v} [em, .pronominal]
|
:: to consist
|
resort {m}
|
:: resort (a relaxing environment for people on vacation)
|
respectivamente {adv} [Brazilian orthography]
|
:: respectively
|
respectivo {adj}
|
:: respective
|
respectivo {adj}
|
:: own; personal
|
respeitabilidade {f}
|
:: respectability (quality of being respectable)
|
respeitadora {f} /ʁes.ˌpej.ta.ˈdo.ɾɐ/
|
:: feminine noun of respeitador
|
respeitando {v}
|
:: gerund of respeitar
|
respeitante {adj}
|
:: concerning
|
respeitar {v} /ʁɨʃ.pɐj.ˈtaɾ/
|
:: to respect, look up to
|
respeitar {v}
|
:: to revere, venerate
|
respeitar {v}
|
:: to honour
|
respeitar {v}
|
:: to concern, regard
|
respeitável {adj} /ʁɨʃpɐjˈtavɛɫ/
|
:: respectable
|
respeitável {adj}
|
:: reputable
|
respeito {m} [uncountable] /ʁɨʃ.ˈpɐj.tu/
|
:: respect (admiration for a person or entity because of perceived merit)
|
respeito {m} [uncountable]
|
:: submission
|
respeito {m}
|
:: respect (a particular aspect of something)
|
respeitosamente {adv} /ʁɨʃ.pɐj.tɔ.zɐ.ˈmẽ.tɨ/
|
:: respectfully
|
respeitoso {adj}
|
:: respectful
|
respetivamente {adv} [European orthography]
|
:: alternative form of respectivamente
|
respetivo {adj}
|
:: respective
|
respeyto {m}
|
:: obsolete spelling of respeito
|
respigar {v}
|
:: to glean
|
respiração {f} /ʁɨʃpiɾɐˈsɐ̃w̃/
|
:: respiration, breathing
|
respiração {f}
|
:: breath
|
respiração {f}
|
:: breather (short break)
|
respiração abdominal {f}
|
:: abdominal respiration (respiration controlled by the diaphragm)
|
respiração artificial {f} [medicine]
|
:: artificial respiration (manual or mechanical forcing of air into someone’s lungs)
|
respiração boca-a-boca {f}
|
:: mouth-to-mouth resuscitation (first-aid technique)
|
respiração de Kussmaul {f}
|
:: Kussmaul breathing (laboured breathing associated with metabolic acidosis, renal failure and diabetes)
|
respirador {m}
|
:: respirator (a device designed to allow breathing when it would otherwise be hindered)
|
respiradouro {m}
|
:: vent (an opening through which air can pass)
|
respirar {v} /ʁɨʃ.pi.ˈɾaɾ/
|
:: to breathe
|
respiratório {adj}
|
:: respiratory
|
resplandecente {adj} /ʁɨʃ.plɐ̃.dɨ.ˈsẽ.tɨ/
|
:: resplendent, glorious
|
resplandecente {adj}
|
:: blazing, ablaze
|
resplandecer {v} /hes.ˌplɐ̃.de.ˈse(ɻ)/
|
:: to shine (to emit light)
|
resplandecer {v}
|
:: to excel (to be much better than others)
|
resplandescer {v}
|
:: dated form of resplandecer
|
resplendecente {adj}
|
:: obsolete form of resplandecente
|
resplendecer {v}
|
:: dated form of resplandecer
|
resplendente {adj}
|
:: resplendent (shiny and pleasing to the eye)
|
resplendor {m}
|
:: resplendency (radiant beauty)
|
Resplendor {prop}
|
:: Resplendor (municipality)
|
respondão {adj} [colloquial]
|
:: lippy, gobby
|
respondão {m} [colloquial]
|
:: a lippy or gobby person
|
respondedor {m}
|
:: answerer (person or thing that answers)
|
responder {v} /ʁɨʃ.põ.ˈdeɾ/
|
:: to answer; to reply (to give a written or spoken response)
|
responder {vi}
|
:: to retort frequently
|
responder {v}
|
:: to correspond to (to be equivalent to)
|
responder {v}
|
:: to counterattack
|
responder {vi}
|
:: to be responsible (for something)
|
responder {vi} [legal]
|
:: to be a defendant
|
responder por {vt}
|
:: to account to (to be responsible to)
|
respondimento {m}
|
:: answering (the act of giving an answer)
|
respondível {adj}
|
:: answerable (capable of being answered)
|
responsa {f} [slang]
|
:: clipping of responsabilidade
|
responsabilidade {f} /ʁɨʃpõsɐβiliˈðaðɨ/
|
:: responsibility, responsibleness
|
responsabilidade {f}
|
:: accountability
|
responsabilização {f}
|
:: responsibilization
|
responsabilizar {v}
|
:: to responsibilize, to hold responsible, to take responsibility for
|
responsável {adj} /ʁɨʃ.põ.ˈsa.vɛɫ/
|
:: responsible
|
responsável {adj}
|
:: liable, accountable, answerable
|
responsavelmente {adv}
|
:: responsibly
|
responsável por {prep}
|
:: in charge of or responsible for
|
resposta {f} /ʁɨʃ.ˈpɔʃ.tɐ/
|
:: answer, response
|
resquício {m}
|
:: residue (whatever remains after something else has been removed)
|
resquício {m}
|
:: hint (small, barely detectable amount of something)
|
ressaca {f}
|
:: storm surge
|
ressaca {f} [colloquial]
|
:: hangover
|
ressaibo {m}
|
:: aftertaste (the persistence of the taste of something no longer present)
|
ressaltar {vt}
|
:: to highlight; to emphasise (make prominent)
|
ressalvando {v}
|
:: gerund of ressalvar
|
ressalvar {v}
|
:: to note, indicate
|
ressalvar {v}
|
:: to caveat
|
Ressaquinha {prop}
|
:: Ressaquinha (municipality)
|
ressarcido {v}
|
:: past participle of ressarcir
|
ressarcimento {m} /ʁes.saɾ.si.ˈmẽ.tu/
|
:: refund, repayment, indenization
|
ressarcimento {m} [figurative]
|
:: compensation
|
ressarcir {v}
|
:: to reimburse
|
ressarcir {v}
|
:: to indemnify
|
ressecando {v}
|
:: gerund of ressecar
|
resseção {f} [surgery] /ʁɨ.sɛ(k).ˈsɐ̃w̃/
|
:: resection (surgical excision of part of a tissue)
|
ressecar {v}
|
:: to desiccate
|
ressecar {v} [surgery]
|
:: To resect
|
ressecção {f} [European orthography, Portugal]
|
:: alternative form of resseção
|
ressecção abdominoperineal {f} [surgery]
|
:: abdominoperineal resection (surgery to remove a portion of the large intestine)
|
ressentimento {m} /ʁe.ˌsẽ.t͡ʃi.ˈmẽ.tu/
|
:: resentment (feeling of anger, indignation or extreme displeasure)
|
ressentir {v}
|
:: to be offended by something
|
ressequido {adj}
|
:: parched (extremely dry)
|
ressequido {adj}
|
:: extremely skinny
|
ressignificar {vt} /ʁe.siɡ.ni.fi.ˈka(ɾ)/
|
:: to resignify; to attribute a new meaning or signification to
|
ressoar {vti}
|
:: to resound (sound again)
|
ressoar {vt}
|
:: to resound (echo a sound)
|
ressoar {vi}
|
:: to resound (reverberate with sound or noise)
|
ressonância {f}
|
:: resonance
|
ressonando {v}
|
:: gerund of ressonar
|
ressonar {v}
|
:: to resound, echo
|
ressonar {v}
|
:: to snore
|
ressorção {f} [physiology]
|
:: resorption (the loss and reassimilation of bone material)
|
ressurgindo {v}
|
:: gerund of ressurgir
|
ressurgir {v}
|
:: to reappear
|
ressurgir {v}
|
:: to resurge
|
ressurreição {f}
|
:: resurrection (the act of arising from the dead)
|
ressuscitação cardiopulmonar {f} [emergency medicine]
|
:: cardiopulmonary resuscitation (a first aid procedure for cardiac arrest)
|
ressuscitação cardiorrespiratória {f} [emergency medicine]
|
:: cardiopulmonary resuscitation (a first aid procedure for cardiac arrest)
|
ressuscitando {v}
|
:: gerund of ressuscitar
|
ressuscitar {vt}
|
:: to resurrect
|
restabelecer {v}
|
:: to reestablish, restore, reinstate
|
restabelecimento {m}
|
:: reestablishment, reinstatement
|
restando {v}
|
:: gerund of restar
|
restante {m}
|
:: remainder (what remains after some has been removed)
|
restante {adj}
|
:: remaining (which remains after something has been removed)
|
restar {v} /ʁes.ˈta(ʁ)/
|
:: to remain
|
restar {v}
|
:: to stay
|
restauração {f}
|
:: restoration
|
restauração {f}
|
:: renovation
|
restaurante {m} /ˌhes.taw.ˈɾɐ̃.t͡ʃi/
|
:: restaurant (an eating establishment in which diners are served food at their tables)
|
restaurar {v} /ʁes.taw.ˈɾa(ʁ)/
|
:: to restore
|
restaurar {v}
|
:: to renovate
|
restinga {f}
|
:: reef (rocks at or near surface of the water)
|
restinga {f}
|
:: spit (narrow, pointed, sandy peninsula)
|
restinga {f}
|
:: vegetation next to a body of water
|
Restinga {prop}
|
:: Restinga (municipality)
|
Restinga Seca {prop}
|
:: Restinga Seca (municipality)
|
restituição {f}
|
:: restitution
|
restituição {f}
|
:: refund
|
restituindo {v}
|
:: gerund of restituir
|
restituir {v}
|
:: to repay, refund
|
resto {m} [uncountable, usually with article o] /ˈʁɛʃ.tu/
|
:: the rest (that which remains)
|
resto {m}
|
:: remainder; leftover (something left behind)
|
resto {m} [arithmetic]
|
:: remainder (amount left over after subtracting the divisor as many times as possible from the dividend)
|
restolho {m}
|
:: stubble (short stalk left in a field after harvest)
|
restrição {f}
|
:: restriction, limitation
|
restringir {v} /ʁes.tɾĩ.ˈʒi(ʁ)/
|
:: to restrict; to restrain; to limit
|
restritivo {adj}
|
:: restrictive
|
restrito {adj}
|
:: restricted
|
resultado {m} /ʁɨ.zuɫ.ˈta.ðu/
|
:: result
|
resultando {v}
|
:: gerund of resultar
|
resultante {adj} /ʁɨzuɫˈtɐ̃tɨ/
|
:: resultant
|
resultar {v} /ʁe.zuw.ˈta(ʁ)/
|
:: to result
|
resumidamente {adv}
|
:: abridgedly (in an abridged manner)
|
resumidor {m}
|
:: abridger (one who abridges)
|
resumidor {m}
|
:: summariser (one who summarises)
|
resumidor {adj}
|
:: which or who abridges
|
resumidor {adj}
|
:: which or who summarises
|
resumir {v} /ʁɨ.zu.ˈmiɾ/
|
:: to summarize (to prepare a summary)
|
resumir {v}
|
:: to show only the essential elements of something
|
resumir {v}
|
:: to recapitulate; to review
|
resumir {v}
|
:: to diminish (to make smaller)
|
resumir {v}
|
:: to mostly destroy; to leave only remains of something
|
resumível {adj}
|
:: abridgable (capable of being abridged)
|
resumível {adj}
|
:: summarisable (capable of being summarised)
|
resumo {m} /ʁɨ.ˈzu.mu/
|
:: summary, abstract, brief
|
resvalando {v}
|
:: gerund of resvalar
|
resvalar {v}
|
:: to slide, slither
|
reta {f} [geometry] /ˈʁɛ.tɐ/
|
:: line (infinite one-dimensional figure)
|
reta {f}
|
:: a straight section of a path or road
|
retábulo {m} /ʁɨ.ˈta.βu.lu/
|
:: altarpiece
|
retábulo {m}
|
:: retable
|
reta final {f}
|
:: home stretch (final stretch of a race)
|
reta final {f} [idiomatic]
|
:: home stretch (final part of an effort)
|
retaguarda {f} [military]
|
:: rearguard
|
retaguarda {f}
|
:: rear
|
retal {adj}
|
:: rectal
|
retalhando {v}
|
:: gerund of retalhar
|
retalhar {v}
|
:: to shred
|
retalhar {v}
|
:: to furrow
|
retalhista {mf}
|
:: retailer
|
retalho {m} /ʁɨˈtaʎu/
|
:: scrap, remnant
|
retaliação {f}
|
:: retaliation (act of responding violently to an act of harm or perceived injustice)
|
retaliar {vi}
|
:: to retaliate (to do something harmful to get revenge)
|
retangular {adj} [geometry] /he.ˌtɐ̃.ɡu.ˈlaɻ/
|
:: rectangular (having a shape like a rectangle)
|
retangular {adj}
|
:: which has a rectangular base
|
retângulo {m} /re.ˈtɐ̃.ɡu.lʊ/
|
:: rectangle
|
retardado {adj}
|
:: retarded
|
retardado {adj}
|
:: delayed in development
|
retardado {adj}
|
:: having mental retardation
|
retardado {adj} [slang, pejorative]
|
:: lacking intelligence; stupid, dumb, irrational
|
retardado {m}
|
:: a retarded person, a retard
|
retardado {m}
|
:: a person affected by mental retardation
|
retardado {m} [slang, pejorative]
|
:: fool, idiot
|
retardamento {m}
|
:: delay
|
retardando {v}
|
:: gerund of retardar
|
retardar {v} /ʁɨ.tɐɾ.ˈðaɾ/
|
:: to retard, to slow
|
retardar {v}
|
:: to defer, to delay
|
retardo {m}
|
:: retard, retardation (the state of being tardy)
|
retardo {m}
|
:: mental retardation
|
retardo {m} [slang, derogatory]
|
:: behavior perceived as stupid, nonsensical or childish
|
retenção {f}
|
:: retention
|
retenção {f}
|
:: detention
|
retendo {v}
|
:: gerund of reter
|
retentor {m}
|
:: retainer (any thing or person that retains)
|
retentor {m} [legal]
|
:: holder (person who holds a property)
|
retentor {adj}
|
:: retaining (that retains)
|
reter {vt} /ʁe.ˈte(ʁ)/
|
:: to retain, hold
|
reter {vt}
|
:: to withhold
|
reter {vp}
|
:: to restrain oneself
|
retesado {adj}
|
:: taut (pulled tight, as in a rope)
|
retesar {v} /ʁetëˈzaχ/
|
:: to strain; to stretch
|
reteso {adj} /ʁëˈtezʊ̥/
|
:: strained; outstretched; stiff; tense
|
reticência {f}
|
:: reticence
|
reticência {f}
|
:: reluctance
|
reticência {f}
|
:: aposiopesis
|
reticências {fp} [typography]
|
:: ellipsis (mark used in printing to indicate an omission)
|
reticente {adj}
|
:: reticent (keeping one’s thoughts to oneself)
|
reticulado {m}
|
:: mesh (structure made of interwoven strips, with evenly spaced openings between them)
|
reticulado {m} [order theory]
|
:: lattice (partially ordered set in algebra)
|
reticulado {adj}
|
:: reticulate (network-like in form or appearance)
|
reticulado completo {m} [algebra]
|
:: complete lattice (partially ordered set)
|
reticular {adj}
|
:: reticular
|
retículo {m}
|
:: reticle
|
retículo {m}
|
:: reticule
|
retículo endoplasmático {m} [cytology]
|
:: endoplasmic reticulum (network of membranes within the cytoplasm of cells)
|
reticuloendotelial {adj}
|
:: reticuloendothelial
|
retidão {f}
|
:: rectitude
|
retidão {f}
|
:: probity
|
retidão {f}
|
:: legality
|
retificação {f}
|
:: rectification
|
retificação {f}
|
:: correction
|
retificação {f}
|
:: adjustment
|
retificador {m}
|
:: rectifier
|
retificando {v}
|
:: gerund of retificar
|
retificar {v}
|
:: to correct, rectify, adjust
|
retiniano {adj} [ophthalmology]
|
:: retinal (of or pertaining to the retina)
|
retínico {adj} [ophthalmology]
|
:: retinal (of or pertaining to the retina)
|
retinir {v}
|
:: to clank (make a metallic sound)
|
retinto {adj}
|
:: (of a colour) dark, inky
|
retiramento {m}
|
:: removal (the act of removing something)
|
retiramento {m}
|
:: retirement; seclusion (state of being secluded)
|
retirante {mf} /ˌʁe.t͡ʃi.ˈɾɐ̃.t͡ʃi/
|
:: an emigrant, especially one who leaves the Northeast Region of Brazil
|
retirar {v} /ʁɨ.ti.ˈɾaɾ/
|
:: to remove
|
retirar {v}
|
:: to withdraw
|
Retirolândia {prop}
|
:: Retirolândia (municipality)
|
reto {adj} /ˈʁɛ.tu/
|
:: Not crooked or bent; straight
|
reto {adj} [of a person or institution]
|
:: Not given to swindling, lying or fraud; honest; honorable; upright; righteous; just; fair
|
reto {adj} [geometry, of an angle]
|
:: Having ninety degrees; right
|
reto {m} [anatomy]
|
:: rectum (terminal part of the large intestine)
|
retocar {vt}
|
:: to retouch (to improve something by making small changes)
|
retomar {v}
|
:: to retake something lost
|
retomar {v}
|
:: to resume (start something again that has been stopped or paused)
|
retoque {m}
|
:: tweak (a slight adjustment or modification)
|
retoque {m}
|
:: retouch (act of retouching)
|
retórica {f} /ʁe.ˈtɔ.ɾi.ka/
|
:: rhetoric (art of using language for persuasion)
|
retórica {f}
|
:: rhetoric (meaningless language with an exaggerated style intended to impress)
|
retórico {adj}
|
:: rhetorical (relating to or reminiscent of rhetoric)
|
retornado {m} [Portugal] /ʁɨ.tuɾ.ˈna.ðu/
|
:: a Portuguese settler who was forced to return to Portugal from Africa during the decolonisation process
|
retornar {vi} /ʁe.toʁ.ˈna(ʁ)/
|
:: to return (to come or go back)
|
retornar {vt}
|
:: to return (give something back to its original holder or owner)
|
retornar {vt} [specifically]
|
:: to return (to take something back to the seller for a refund)
|
retornar {vt} [computing]
|
:: to return (to pass back data to the calling procedure)
|
retorno {m} /ʁe.ˈtoʁ.nu/
|
:: return
|
retorquir {v}
|
:: to object, oppose
|
retorquir {v}
|
:: to retort, rejoin
|
retouçar {vi}
|
:: to frolic (to behave playfully and uninhibitedly)
|
retractação {f}
|
:: alternative form of retratação
|
retractar {v}
|
:: obsolete form of retratar
|
retrair {v}
|
:: to retract (to pull back inside)
|
retranca {f} [nautical]
|
:: boom (spar extending the foot of a sail)
|
retranca {f} [horse tack]
|
:: crupper (strap looped under a horse’s tail)
|
retranca {f} [sports]
|
:: defence (tactics employed to prevent the other team from scoring)
|
retrasado {adj} /ʁe.tɾa.za.du/
|
:: delayed, retarded
|
retrasado {adj} [often used for years]
|
:: one before the last, penultimate
|
retratação {f}
|
:: retraction, recantation
|
retratação {f}
|
:: withdrawal
|
retratando {v}
|
:: gerund of retratar
|
retratar {vt}
|
:: to portray, to paint, to depict
|
retratar {vt} [by extension]
|
:: to describe
|
retratar {vt} [photography]
|
:: to photograph
|
retratar {vp}
|
:: to sit for one's portrait
|
retratar {vt}
|
:: to retract, take back
|
retratar {vp}
|
:: to recant (withdraw or repudiate a statement)
|
retrato {m} /ʁɨ.ˈtɾa.tu/
|
:: portrait
|
retrato {m}
|
:: depiction (lifelike image of something)
|
retrato-robô {m} [Portugal]
|
:: identikit, police sketch, composite sketch, facial composite
|
retrete {f}
|
:: toilet (device for depositing human waste and flushing it away)
|
retribuição {f}
|
:: retribution
|
retribuir {v}
|
:: to retribute (to give retribution for)
|
retro- {prefix}
|
:: retro-
|
retrô {adj}
|
:: retro (imitative of past trends)
|
retroactividade {f}
|
:: alternative form of retroatividade
|
retroactivo {adj}
|
:: alternative form of retroativo
|
retroalimentação {f} [computing, electronics]
|
:: feedback (the looping of a signal back into a system)
|
retroatividade {f}
|
:: retroactivity
|
retroativo {adj}
|
:: retroactive
|
retroceder {v}
|
:: to regress (to revert to a previous state, especially one that is worse)
|
retroceder {v}
|
:: to return (to go back to a previous location)
|
retroceder {v} [legal]
|
:: to retrocede; to return (to grant property back)
|
retrocompatibilidade {f}
|
:: backward compatibility
|
retrocompatível {adj}
|
:: backward compatible
|
retrocontagem {f} [rare]
|
:: countdown (backward count to mark the start of an even)
|
retroflexo {adj} [phonetics]
|
:: retroflex
|
retrógrado {adj} /ʁɨˈtɾɔɣɾɐðu/
|
:: retrograde (moving backwards)
|
retrógrado {adj}
|
:: opposing progress
|
retrógrado {m}
|
:: someone who opposes progress
|
retroiluminado {adj}
|
:: backlit (illuminated from behind)
|
retroprojector {m}
|
:: superseded spelling of retroprojetor
|
retroprojetor {m}
|
:: overhead projector
|
retrosaria {f}
|
:: haberdashery (a shop selling sewing goods)
|
retrospectivo {adj}
|
:: retrospective (examining or contemplating the past)
|
retrospecto {m} [Brazilian orthography]
|
:: retrospect (consideration of past times)
|
retrospeto {m} [Portugal]
|
:: alternative form of retrospecto
|
retrovírus {m}
|
:: retrovirus
|
retrovisor {m}
|
:: rear-view mirror (mirror in a vehicle giving view of the traffic behind)
|
retrucar {v}
|
:: to retort, reply
|
retuitar {v} [Internet]
|
:: to retweet (to repost or forward a Twitter message)
|
retuíte {m}
|
:: alternative spelling of retweet
|
retumbante {adj}
|
:: sounding, resounding
|
retwittar {v}
|
:: alternative spelling of retuitar
|
réu {m} [legal] /ˈʁɛw/
|
:: defendant (person prosecuted or sued)
|
réu {adj}
|
:: guilty
|
reumático {adj} [pathology]
|
:: rheumatic (relating to, suffering from or characterised by rheumatism)
|
reumatismo {m} [pathology]
|
:: rheumatism (any painful disorder of muscles, tendons, joints, bones or nerves)
|
reumatoide {adj} [pathology]
|
:: rheumatoid (presenting analogies with rheumatism)
|
reumatóide {adj}
|
:: obsolete spelling of reumatoide
|
reunião {f} /ʁju.ˈnjɐ̃w̃/
|
:: meeting, reunion
|
Reunião {prop} {f}
|
:: Reunião (island/and/overseas department)
|
reunificação {f}
|
:: reunification (the act of unifying something again)
|
Reunion {prop} {f}
|
:: alternative form of Reunião
|
Réunion {prop} {f}
|
:: alternative form of Reunião
|
reunir {v} /ʁjuˈniɾ/
|
:: to reunite
|
reunir {v}
|
:: to gather, collect
|
reusar {vt}
|
:: to reuse (to use something again)
|
reúso {m}
|
:: reuse (the act of using again something that has been discarded)
|
reúso {m} [software engineering]
|
:: reuse (the use of components that have already been programmed)
|
reutilizar {v} /ʁe.u.tʃi.ʎi.ˈzaɾ/
|
:: to reutilize
|
reutilizável {adj}
|
:: reusable
|
revanche {f}
|
:: revenge; vengeance
|
revanche {f} [sports, games etc.]
|
:: rematch
|
revanchismo {m} [geopolitics] /ˌʁe.vɐ̃.ˈʃiz.mu/
|
:: revanchism (political policy of endeavouring to regain lost territory)
|
revanchismo {m} [chiefly politics]
|
:: vindictiveness (a policy or tendency of seeking revenge)
|
reveillon {m}
|
:: alternative spelling of réveillon
|
réveillon {m} /ʁe.vej.ˈõw̃/
|
:: a New Year’s Eve party, feast or celebration
|
revelação {f} /ʁɨ.vɨ.lɐ.ˈsɐ̃w̃/
|
:: revelation (the act of revealing or disclosing)
|
revelação {f} [photography]
|
:: the act of developing a photograph
|
revelação {f}
|
:: revelation (something that is revealed)
|
revelação {f} [theology]
|
:: revelation (manifestation of divine truth)
|
revelação {f}
|
:: revelation (a great, sudden success)
|
revelador {m}
|
:: revealer (one who reveals)
|
revelador {m}
|
:: developer (liquid used in chemical film processing)
|
revelador {adj}
|
:: revealing
|
revelando {v}
|
:: gerund of revelar
|
revelar {v} /ʁɨ.vɨ.ˈlaɾ/
|
:: to reveal, disclose
|
revenda {f}
|
:: resale (the action of selling something previously bought)
|
rever {vt}
|
:: To see again
|
reverb {m} [audio effects]
|
:: reverb (electronic effect mimicking reverberation)
|
reverberação {f}
|
:: reverberation (series of overlapping echos)
|
reverberar {v}
|
:: to reverberate (ring with many echos)
|
revérbero {m}
|
:: reverberation
|
revérbero {m}
|
:: reflection
|
revérbero {m}
|
:: reflector
|
reverência {f}
|
:: reverence (profound awe and respect, normally in a sacred context)
|
reverência {f}
|
:: reverence (form of address for some members of the clergy)
|
reverência {f}
|
:: bow (gesture made by bending forward at the waist)
|
reverencial {adj}
|
:: reverential
|
reverenciando {v}
|
:: gerund of reverenciar
|
reverenciar {v}
|
:: to revere
|
Reverendo {m}
|
:: Reverend (an honorary title added to the names of Christian clergy)
|
reversão {f}
|
:: reversal
|
reversão {f}
|
:: reversion
|
reversível {adj}
|
:: reversible
|
reversível {adj}
|
:: reversionary
|
reverso {adj} /ʁe.ˈvɛɹ.su/
|
:: reversed; turned around
|
reverso {adj}
|
:: opposite; contrary
|
reverso {m}
|
:: back (the reverse side)
|
reverso {m}
|
:: opposite (the contrary of something)
|
reverter {v}
|
:: to revert (to turn to the contrary)
|
revertério {m}
|
:: turn of events
|
revés {m} /ʁɨˈvɛʃ/
|
:: backside (side opposite to the front)
|
revés {m}
|
:: setback (an event that delays progress)
|
revestimento {m} /ʁɨ.vɨʃ.ti.ˈmẽ.tu/
|
:: covering, coating
|
revestimento {m}
|
:: jacket
|
revestimento {m}
|
:: revetment
|
revestir {v} /ʁɨ.vɨʃˈtiɾ/
|
:: to coat, clothe
|
revestir {v}
|
:: to overlay
|
revezamento {m} [sports]
|
:: relay, relay race
|
revezar {v} /ʁe.ve.ˈza(ɾ)/
|
:: to take turns, to interchange
|
revigorante {adj}
|
:: reinvigorating
|
revigorar {v}
|
:: to reinvigorate (give new energy or strength)
|
reviravolta {f}
|
:: volte-face (a reversal of policy, attitude or principle)
|
reviravolta {f}
|
:: turn of events (deviation from the expected)
|
revisão {f} /ʁɨ.vi.ˈzɐ̃w̃/
|
:: revision
|
revisão por pares {f}
|
:: peer review (review by independent researchers of scientific manuscripts intended to be published)
|
revisar {v} /ʁe.vi.ˈza(ʁ)/
|
:: to revise (to review, alter and amend, especially of written material)
|
revisar {v}
|
:: to review (to look broadly over)
|
revisionismo {m} [sciences]
|
:: revisionism (advocacy of a revision of some accepted theory, doctrine or view of historical events)
|
revisionista {adj}
|
:: revisionist
|
revisionista {mf}
|
:: revisionist
|
revisor {m}
|
:: reviser (one who revises)
|
revista {f} /ʁɨˈviʃtɐ/
|
:: magazine (periodical publication)
|
revista {f}
|
:: search
|
revista {f}
|
:: review, inspection
|
revista em quadrinhos {m}
|
:: comics
|
revistar {v}
|
:: search, seek
|
revitalização {f}
|
:: revitalization
|
revitalizando {v}
|
:: gerund of revitalizar
|
revitalizar {v}
|
:: to revitalize
|
revogação {f}
|
:: revocation
|
revogação {f}
|
:: repeal, abrogation
|
revogação {f}
|
:: countermand
|
revogando {v}
|
:: gerund of revogar
|
revogar {v}
|
:: to revoke, repeal
|
revogar {v}
|
:: to countermand
|
revogar {v}
|
:: to abrogate
|
revogável {adj}
|
:: revocable, reversible
|
Revolta da Vacina {prop} [historical]
|
:: Vaccine Revolt (vaccine-related revolt that occurred in Brazil in 1904)
|
revoltante {adj}
|
:: revolting, repugnant
|
revoltar {v}
|
:: to revolt (to repel greatly)
|
revoltar {v}
|
:: to cause to rebel
|
revolto {adj} /ʁɨ.ˈvoɫ.tu/
|
:: billowy
|
revolto {adj}
|
:: boisterous
|
revolução {f} /ʁɨ.vu.lu.ˈsɐ̃w̃/
|
:: revolution
|
revolução do neolítico {f} [archaeology]
|
:: Neolithic Revolution (discovery of agriculture)
|
Revolução Industrial {prop} {f}
|
:: Industrial Revolution (major technological change in the late 18th and early 19th century)
|
revolucionário {adj}
|
:: revolutionary
|
revolucionário {m}
|
:: revolutionary
|
revolucionista {adj} [uncommon]
|
:: revolutionary (relating to a revolution)
|
revolver {v}
|
:: to turn over (e.g., earth)
|
revolver {v}
|
:: to roll [the eyes]
|
revolver {v}
|
:: to go through (e.g., archives)
|
revólver {m} /ʁɨ.ˈvɔɫ.vɨɾ/
|
:: revolver (a handgun with revolving chambers)
|
revulsão {f}
|
:: revulsion (intense aversion)
|
revulsão {f}
|
:: revulsion (violent feeling of disgust)
|
revulsão {f} [medicine]
|
:: revulsion (the treatment of one diseased area by acting elsewhere)
|
rey {m}
|
:: obsolete spelling of rei
|
Reykiavik {prop} {f} [dated]
|
:: rare spelling of Reykjavik
|
Reykjavik {prop} {f}
|
:: Reykjavik (capital city)
|
Reykjavík {prop} {f}
|
:: alternative spelling of Reykjavik
|
Reykyavik {prop} {f}
|
:: rare spelling of Reykjavik
|
reynha {f}
|
:: obsolete form of rainha
|
reyno {m}
|
:: obsolete spelling of reino
|
reys {m}
|
:: obsolete spelling of réis
|
reys {m}
|
:: obsolete spelling of reis
|
reytor {m}
|
:: obsolete spelling of reitor
|
reza {f}
|
:: prayer
|
rezador {m}
|
:: prayer (one who prays)
|
rezadora {f}
|
:: feminine noun of rezador
|
rezaõ {f}
|
:: obsolete spelling of razão
|
rezão {f}
|
:: obsolete spelling of razão
|
rezar {vi} [religion] /ʁɨ.ˈzaɾ/
|
:: to pray (to talk to a god)
|
rezar {vt} [religion]
|
:: to pray (to recite a given prayer)
|
rezar {vt} [Christianity]
|
:: to celebrate (to perform mass); the object is almost always missa (mass)
|
Rezende {prop} /ʁe.zẽ.d(ʒ)i/
|
:: surname
|
rezingar {v}
|
:: to mutter, to complain, to bellyache
|
rezoens {f}
|
:: obsolete spelling of rezões
|
rezoẽs {f}
|
:: obsolete spelling of rezões
|
RG {m}
|
:: ID card (ID card issued in Brazil)
|
RG {m}
|
:: The identification number printed on the ID card
|
RH {m}
|
:: HR; initialism of recursos humanos
|
Rheia {prop} {f}
|
:: obsolete spelling of Reia
|
Rhenania {prop} {f}
|
:: obsolete spelling of Renânia
|
Rhenânia {prop} {f}
|
:: obsolete spelling of Renânia
|
rhenano {adj}
|
:: obsolete spelling of renano
|
rhenano {m}
|
:: obsolete spelling of renano
|
Rheno {prop} {m}
|
:: obsolete spelling of Reno
|
rhetórica {f}
|
:: obsolete spelling of retórica
|
Rhode Island {prop}
|
:: Rhode Island (state)
|
Rhodes {prop} {f}
|
:: obsolete spelling of Rodes
|
Rhuan {prop} {m}
|
:: given name
|
rhuibarbo {m}
|
:: obsolete spelling of ruibarbo
|
ria {f} [hydrography] /ˈʁi.ɐ/
|
:: ria (rugged coastal inlet)
|
ria {f} [hydrography]
|
:: branch; inlet (body of water extending from or flowing into a larger one)
|
Riachão do Jacuípe {prop}
|
:: Riachão do Jacuípe (municipality)
|
riachinho {m}
|
:: diminutive of riacho
|
Riachinho {prop}
|
:: Riachinho (municipality)
|
riacho {m}
|
:: stream
|
Riacho de Santana {prop}
|
:: Riacho de Santana (municipality)
|
Riacho dos Machados {prop}
|
:: Riacho dos Machados (municipality)
|
Riad {prop} {f}
|
:: Riad (capital city)
|
Riade {prop} {f}
|
:: alternative form of Riad
|
rial {m}
|
:: rial (currency of Iran, Oman, Yemen and Saudi Arabia)
|
Riazan {prop} {f}
|
:: Riazan (oblast)
|
Riazan {prop} {f}
|
:: Riazan (city/administrative center)
|
ribaldo {m}
|
:: rascal; rogue (deceitful and unreliable person)
|
ribaldo {adj} [of a person]
|
:: deceitful and unreliable
|
ribalta {f} [theatre]
|
:: stage; forestage
|
ribalta {f} [figuratively]
|
:: limelight
|
Ribatejo {prop} {m} /ʁi.βɐ.ˈtɛ.ʒu/
|
:: Ribatejo (traditional region)
|
ribeira {f} /ʁi.ˈβɐj.ɾɐ/
|
:: bank [of a river]
|
ribeira {f}
|
:: watering, irrigation
|
ribeira {f}
|
:: stream, rivulet
|
ribeira {f} [Brazil]
|
:: stock breeding area
|
Ribeira {prop}
|
:: Ribeira (municipality)
|
Ribeira Brava {prop} {f} /ʁiˈβɐjɾɐ ˈβɾavɐ/
|
:: Ribeira Brava (village/and/municipality)
|
Ribeira Brava {prop} {f}
|
:: Ribeira Brava (city/and/municipality)
|
Ribeira Brava {prop} {f}
|
:: Ribeira Brava (stream)
|
Ribeira de Pena {prop} {f} /ʁiˈβɐjɾɐ ðɨ ˈpenɐ/
|
:: Ribeira de Pena (village/and/municipality)
|
Ribeira do Amparo {prop}
|
:: Ribeira do Amparo (municipality)
|
Ribeira do Pombal {prop}
|
:: Ribeira do Pombal (municipality)
|
Ribeira Grande {prop} {f} /ʁiˈβɐjɾɐ ˈɣɾɐ̃d(ɨ)/
|
:: Ribeira Grande (city/and/municipality)
|
Ribeira Grande {prop} {f}
|
:: A Portuguese city in the Azores
|
Ribeira Grande {prop} {f}
|
:: A city in the northeast of Santo Antão, Cape Verde
|
Ribeira Grande {prop} {f}
|
:: One of the longest streams of Santo Antão, Cape Verde
|
Ribeirão Bonito {prop}
|
:: Ribeirão Bonito (municipality)
|
Ribeirão Branco {prop}
|
:: Ribeirão Branco (municipality)
|
Ribeirão Corrente {prop}
|
:: Ribeirão Corrente (municipality)
|
Ribeirão das Neves {prop}
|
:: Ribeirão das Neves (municipality)
|
Ribeirão do Largo {prop}
|
:: Ribeirão do Largo (municipality)
|
Ribeirão dos Índios {prop}
|
:: Ribeirão dos Índios (municipality)
|
Ribeirão do Sul {prop}
|
:: Ribeirão do Sul (municipality)
|
Ribeirão Grande {prop}
|
:: Ribeirão Grande (municipality)
|
Ribeirão Pires {prop}
|
:: Ribeirão Pires (municipality)
|
Ribeirão Preto {prop}
|
:: Ribeirão Preto (municipality)
|
Ribeirão Vermelho {prop}
|
:: Ribeirão Vermelho (municipality)
|
ribeirinho {adj}
|
:: riverine
|
ribeiro {m} /ʁiˈbɐjɾu/
|
:: a brook, creek or stream (small body of running water)
|
Ribeiro {prop} {mf} /ʁi.ˈbɐj.ɾu/
|
:: surname
|
ribeyro {m}
|
:: obsolete spelling of ribeiro
|
ribitol {m} [carbohydrate]
|
:: ribitol (a sugar alcohol formed by the reduction of ribose)
|
ribombar {v}
|
:: to boom (to make a loud, resonant sound)
|
ribonucléico {adj} [biochemistry]
|
:: ribonucleic
|
ribose {f} [carbohydrate]
|
:: ribose (a naturally occurring pentose sugar)
|
ribossoma {m} [Portugal]
|
:: alternative form of ribossomo
|
ribossomal {adj}
|
:: ribosomal (of or relating to ribosomes)
|
ribossómico {adj} [European orthography]
|
:: ribosomal (of or relating to ribosomes)
|
ribossômico {adj} [Brazilian orthography]
|
:: alternative form of ribossómico
|
ribossomo {m} [Brazil, biology]
|
:: ribosome (organelle involved in the production of proteins)
|
ricaço {m}
|
:: (slang) A very wealthy person, a moneybags
|
ricamente {adv} /ˌʁikɐˈmẽtɨ/
|
:: richly (in a rich manner, full of flavour or expression)
|
ricamente {adv}
|
:: richly; wealthily (in a rich, wealthy manner)
|
Ricardão {prop} {m} [colloquial]
|
:: A nickname typically given to any man who is the extramarital partner of a woman
|
Ricardo {prop} {m}
|
:: given name
|
rico {adj} /ˈʁi.ku/
|
:: rich
|
rico {adj}
|
:: luxurious
|
rico {adj}
|
:: tasty
|
riço {m}
|
:: a type of curly woollen cloth
|
riço {adj} [of hair]
|
:: frizzy
|
ricochetear {v}
|
:: to skim (rebound off something in a random direction)
|
ridiculamente {adv} /ʁɨˌðikulɐˈmẽtɨ/
|
:: ridiculously
|
ridicularizando {v}
|
:: gerund of ridicularizar
|
ridicularizar {v}
|
:: to ridicule, deride, mock
|
ridículo {adj} /ʁi.ˈði.ku.lu/
|
:: ridiculous
|
rifa {f} /ˈʁifɐ/
|
:: raffle (drawing in which tickets are sold to win a prize)
|
Rifaina {prop}
|
:: Rifaina (municipality)
|
Rife {prop} {m}
|
:: Rife (traditional region)
|
rifle {m} /ˈʁi.fli/
|
:: rifle
|
Riga {prop} {f}
|
:: Riga (capital city)
|
rigidamente {adv} /ʁiʒiðɐˈmẽtɨ/
|
:: rigidly, stiffly
|
rigidez {f}
|
:: rigidity (the quality or state of being rigid)
|
rígido {adj} /ˈʁi.ʒi.ðu/
|
:: rigid; stiff
|
rígido {adj}
|
:: rigorous; strict
|
rigor {m}
|
:: rigour (higher level of difficulty)
|
rigor {m}
|
:: rigour (severity or strictness)
|
rigor {m}
|
:: rigidity; inflexibility
|
rigor mortis {m} [physiology]
|
:: rigor mortis (stiffness of a body following death)
|
rigorosamente {adv}
|
:: rigorously
|
rigoroso {adj}
|
:: rigorous (scrupulously accurate)
|
rigoroso {adj}
|
:: rigorous (severe; intense; inclement)
|
rijo {adj} /ˈʁiʒu/
|
:: hard, tough, stiff, wiry
|
Rikako {prop} {f}
|
:: given name
|
rilhar {v} /ʁi.ˈʎaɾ/
|
:: to gnaw (to bite something persistently)
|
rilhar {v}
|
:: to gnash (to grind one's teeth in pain or in anger)
|
rim {m} /ˈʁĩ/
|
:: kidney
|
rim {m} [in the plural]
|
:: small of the back
|
rima {f}
|
:: rhyme
|
rimar {v}
|
:: to rhyme
|
rímel {m}
|
:: mascara (eyelash cosmetic)
|
Rinaldi {prop} {mf}
|
:: surname
|
Rincão {prop}
|
:: Rincão (municipality)
|
rinencéfalo {m} [anatomy]
|
:: smell-brain, rhinencephalon (part of brain involved with smelling)
|
ring {m}
|
:: alternative form of ringue
|
ringgit {m}
|
:: ringgit (currency unit of Malaysia)
|
ringtone {m}
|
:: ringtone (sound made by a telephone when ringing)
|
ringue {m} /ˈʁĩ.ɡi/
|
:: ring (place where some sports take place)
|
rinha de galo {f}
|
:: cockfight (contest, in a cockpit, between gamecocks)
|
rinha de galos {f}
|
:: alternative form of rinha de galo
|
rinite {f} [pathology]
|
:: rhinitis (inflammation of the mucous membranes of the nose)
|
rinite alérgica {f} [pathology]
|
:: allergic rhinitis (cold-like symptoms caused by allergens in the air)
|
rinoceronte {m} /ʁinɔsɨˈɾõtɨ/
|
:: rhinoceros
|
rinoceronte negro {m}
|
:: alternative spelling of rinoceronte-negro
|
rinoceronte-negro {m}
|
:: black rhinoceros (Diceros bicornis, a species of rhinoceros)
|
rinoplastia {f} [surgery]
|
:: rhinoplasty (plastic surgery done to improve a person’s nose)
|
Rinópolis {prop}
|
:: Rinópolis (municipality)
|
rinque {m}
|
:: rink (sheet of ice prepared for playing sports)
|
rinque de patinação {m}
|
:: ice rink (a surface for ice skating)
|
rio {m} /ˈʁi.u/
|
:: river (large body of flowing water)
|
rio {m} [figuratively]
|
:: a large amount of anything
|
Rio Acima {prop}
|
:: Rio Acima (municipality)
|
Rio Amarelo {prop} {m}
|
:: Rio Amarelo (river)
|
Rio Bonito {prop}
|
:: Rio Bonito (municipality)
|
Rio Branco {prop}
|
:: Rio Branco (municipality/state capital)
|
Rio Casca {prop}
|
:: Rio Casca (municipality)
|
Rio Claro {prop}
|
:: Rio Claro (municipality)
|
Rio Claro {prop}
|
:: Rio Claro (municipality)
|
Rio das Antas {prop}
|
:: Rio das Antas (municipality)
|
Rio das Flores {prop}
|
:: Rio das Flores (municipality)
|
Rio das Ostras {prop}
|
:: Rio das Ostras (municipality)
|
Rio das Pedras {prop}
|
:: Rio das Pedras (municipality)
|
Rio de Contas {prop}
|
:: Rio de Contas (municipality)
|
Rio de Janeiro {prop} {m} /ˈʁiw dʒi ʒɐ.ˈne(j).ɾu/
|
:: Rio de Janeiro (municipality/state capital)
|
Rio de Janeiro {prop} {m}
|
:: Rio de Janeiro (state)
|
Rio do Antônio {prop}
|
:: Rio do Antônio (municipality)
|
Rio do Campo {prop}
|
:: Rio do Campo (municipality)
|
Rio Doce {prop}
|
:: Rio Doce (municipality)
|
Rio do Oeste {prop}
|
:: Rio do Oeste (municipality)
|
Rio do Pires {prop}
|
:: Rio do Pires (municipality)
|
Rio do Prado {prop}
|
:: Rio do Prado (municipality)
|
Rio dos Cedros {prop}
|
:: Rio dos Cedros (municipality)
|
Rio dos Índios {prop}
|
:: Rio dos Índios (municipality)
|
Rio do Sul {prop}
|
:: Rio do Sul (municipality)
|
Rio do Sul {prop} {m}
|
:: clipping of Rio Grande do Sul
|
Rio Espera {prop}
|
:: Rio Espera (municipality)
|
Rio Fortuna {prop}
|
:: Rio Fortuna (municipality)
|
Rio Grande {prop} {m}
|
:: clipping of Rio Grande do Sul
|
Rio Grande {prop} {m}
|
:: clipping of Rio Grande do Norte
|
Rio Grande {prop} {m}
|
:: Rio Grande (municipality)
|
Rio Grande {prop} {m}
|
:: Rio Grande (river between Texas and Mexico)
|
Rio Grande da Serra {prop}
|
:: Rio Grande da Serra (municipality)
|
Rio Grande do Norte {prop} {m} /ˈʁiw ˈɡɾɐ̃.d͡ʒi du ˈnɔʁ.t͡ʃi/
|
:: Rio Grande do Norte (state)
|
Rio Grande do Sul {prop} {m}
|
:: Rio Grande do Sul (state)
|
rio-grandense {mf}
|
:: someone from the Brazilian state of Rio Grande do Sul
|
rio-grandense {mf}
|
:: someone from the Brazilian state of Rio Grande do Norte
|
rio-grandense {adj}
|
:: of, from or relating to the state of Rio Grande do Sul
|
rio-grandense {adj}
|
:: of, from or relating to the state of Rio Grande do Norte
|
Rioja {prop} {f}
|
:: alternative form of La Rioja
|
Riolândia {prop}
|
:: Riolândia (municipality)
|
Rio Maior {prop} /ˈʁiu mɐˈjɔɾ/
|
:: Rio Maior (city/and/municipality)
|
Rio Manso {prop}
|
:: Rio Manso (municipality)
|
Rio Negrinho {prop}
|
:: Rio Negrinho (municipality)
|
Rio Novo {prop}
|
:: Rio Novo (municipality)
|
Rio Paranaíba {prop}
|
:: Rio Paranaíba (municipality)
|
Rio Pardo {prop}
|
:: Rio Pardo (municipality)
|
Rio Pardo de Minas {prop}
|
:: Rio Pardo de Minas (municipality)
|
Rio Piracicaba {prop}
|
:: Rio Piracicaba (municipality)
|
rio-platense {adj}
|
:: Platine (of, from or relating to the region around River Plate in South America)
|
Rio Pomba {prop}
|
:: Rio Pomba (municipality)
|
Rio Preto {prop}
|
:: Rio Preto (municipality)
|
Rio Real {prop}
|
:: Rio Real (municipality)
|
Rio Rufino {prop}
|
:: Rio Rufino (municipality)
|
Rio Vermelho {prop}
|
:: Rio Vermelho (municipality)
|
riozinho {m}
|
:: a brook, stream
|
Riozinho {prop}
|
:: Riozinho (municipality)
|
ripador {m}
|
:: hackle (instrument used to comb out flax)
|
ripador {m} [computing]
|
:: ripper (software that extracts content from storage media)
|
ripanço {m}
|
:: hackle (instrument used to comb out flax)
|
ripar {v}
|
:: to rip [all senses]
|
riponga {mf}
|
:: crusty
|
ripuário {m} [historical]
|
:: Ripuarian (member of the Frankish people who lived in what is now Germany)
|
ripuário {adj} [historical]
|
:: Ripuarian (relating to the Ripuarian Franks)
|
riqueza {f} [uncountable] /ʁi.ˈke.zɐ/
|
:: riches; wealth (valuable material possessions)
|
riqueza {f} [uncountable]
|
:: richness (state or quality of being rich)
|
riqueza {f}
|
:: the wealth of a person, organisation or location collectively
|
riqueza {f} [uncountable]
|
:: wealth, abundance (great amount)
|
riqueza {f} [uncountable]
|
:: sumptuousness (quality of what displays wealth)
|
riqueza {f}
|
:: natural resources
|
Riqueza {prop}
|
:: Riqueza (municipality)
|
riquíssimo {adj}
|
:: superlative of rico
|
riquixá {m}
|
:: rickshaw (two-wheeled carriage)
|
rir {v} [de] /ˈʁiɾ/
|
:: to laugh (to express mirth or derision by emitting chuckling sounds)
|
rir {v} [de]
|
:: to laugh at; to make fun of (to make an object of ridicule)
|
rir {vi} [poetic]
|
:: to laugh (to be or appear mirthful)
|
rir é o melhor remédio {proverb}
|
:: laughter is the best medicine
|
rir para não chorar {v} [idiomatic, colloquial] /ʁi(ʁ) pɾa nɐ̃w̃ ʃo.ˈɾa(ʁ)/
|
:: to face a situation so tragic that one cannot help but laugh at their own misery
|
Risa {prop} {f}
|
:: given name
|
risada {f} /ʁi.ˈza.ðə̥/
|
:: laugh
|
risada {f}
|
:: smile
|
risadinha {f}
|
:: giggle
|
Risako {prop} {f}
|
:: given name
|
risca-de-giz {f}
|
:: pinstripe (thin stripe on fabric)
|
risca-de-giz {m}
|
:: clipping of terno risca-de-giz
|
riscar {v}
|
:: to scratch, delete, suppress
|
riscar {v}
|
:: to strike
|
riscas de giz {mf}
|
:: alternative spelling of risca-de-giz
|
risco {m} /ˈʁiʃ.ku/
|
:: line (threadlike mark of writing instrument)
|
risco {m}
|
:: scratch (shallow cut on a surface)
|
risco {m}
|
:: a draft of a blueprint
|
risco {m} [uncountable]
|
:: risk (likelihood of a negative outcome)
|
risco {m}
|
:: a risky situation
|
risco de cabelo {m}
|
:: alternative form of risco do cabelo
|
risco do cabelo {m}
|
:: parting (line dividing hair)
|
risinho {m}
|
:: giggle
|
risível {adj}
|
:: laughable; risible; ludicrous (deserving contemptuous laughter)
|
riso {m} /ˈʁi.zu/
|
:: laughter, laugh
|
risonho {adj} /ʁi.ˈzo.ɲu/
|
:: laughing, smiling
|
risota {f}
|
:: derision, scorn, ridicule
|
risoto {m}
|
:: risotto (Italian savoury dish made with rice)
|
ríspido {adj} /ˈhis.pi.do/
|
:: rude; impolite
|
ríspido {adj}
|
:: severe; strict; harsh
|
rissol {m} /ʀisˈɔl/
|
:: rissole (small croquette, enclosed in pastry or rolled in breadcrumbs, usually baked or deep fried)
|
rissole {m} [Brazil]
|
:: alternative form of rissol
|
riste {m} [historical]
|
:: lance rest: a piece of iron that held a horseman's spear
|
Ritápolis {prop}
|
:: Ritápolis (municipality)
|
ritmado {adj}
|
:: rhythmed (having a rhythm)
|
ritmicamente {adv}
|
:: rhythmically
|
rítmico {adj} /ˈʁitmiku/
|
:: rhythmic
|
ritmo {m} /ˈʁit.mu/
|
:: rhythm
|
rito {m} /ˈʁi.tu/
|
:: rite, ritual
|
rito de passagem {m} [anthropology]
|
:: rite of passage (ceremony to celebrate a transition)
|
ritual {adj} /ʁiˈtwaɫ/
|
:: ritual
|
ritual {m}
|
:: ritual
|
ritualisticamente {adv}
|
:: ritualistically (in a ritualistic manner)
|
ritualístico {adj} [chiefly religion]
|
:: ritual; ritualistic (in the manner of a ritual)
|
ritualístico {adj}
|
:: ritualistic (done in a specific and habitual manner)
|
ritualmente {adv}
|
:: ritually (in a ritual manner)
|
rival {mf}
|
:: rival (competitor with the same objective)
|
rival {adj}
|
:: rival (standing in competition)
|
rivalidade {f} /ʁi.vɐ.li.ˈða.ðɨ/
|
:: rivalry
|
rivalidade {f}
|
:: antagonism
|
rivalidade {f}
|
:: jealousy
|
rivalizar {v}
|
:: to be a rival; to compete (against)
|
Riversul {prop}
|
:: Riversul (municipality)
|
Rivotril {m}
|
:: clonazepam
|
rixa {f}
|
:: feud (a state of long-standing mutual hostility)
|
rixa {f}
|
:: brawl; fight; quarrel
|
Riyad {prop} {f}
|
:: alternative form of Riad
|
Riyadh {prop} {f}
|
:: alternative form of Riad
|
rizóbio {m}
|
:: rhizobium
|
rizoma {m}
|
:: rhizome
|
rizosfera {f} [soil science]
|
:: rhizosphere (soil region influenced by plant roots)
|
rizotónico {adj} [European orthography, linguistics]
|
:: rhizotonic (stressed in the stem)
|
rizotônico {adj} [Brazilian orthography]
|
:: alternative form of rizotónico
|
RJ {prop}
|
:: initialism of Rio de Janeiro (Brazilian state)
|
RN {prop} {m}
|
:: abbreviation of Rio Grande do Norte (Brazilian state)
|
RNA {m} [biochemistry]
|
:: RNA; ribonucleic acid
|
RNAr {m} [genetics]
|
:: rRNA (ribosomal RNA)
|
RO {prop}
|
:: abbreviation of Rondônia (Brazilian state)
|
rô {m}
|
:: rho (name of the Greek letter Ρ, ρ)
|
roaz {m}
|
:: name for a group of cetacean animals such as the bottlenose dolphin (Tursiops truncatus)
|
robalo {m} /ʁoˈba.lu/
|
:: European seabass (Dicentrarchus labrax)
|
robalo {m}
|
:: snook (any fish of the family Centropomidae, especially the Centropomus undecimalis)
|
Roberta {prop} {f}
|
:: given name, feminine of Roberto
|
Roberto {prop} {m}
|
:: given name
|
robô {m} /ʀoˈbo/
|
:: robot
|
robot {m}
|
:: alternative form of robô
|
robótica {f}
|
:: robotics (the science and technology of robots)
|
robótico {adj}
|
:: robotic
|
robotização {f}
|
:: robotization/robotisation, roboticization/roboticisation
|
robotizar {v}
|
:: to robotize/robotise, roboticize/roboticise
|
robozinho {m}
|
:: diminutive of robô
|
robusto {adj}
|
:: robust (evincing strength; firmly built)
|
roca {f} [spinning] /ˈʁɔ.kɐ/
|
:: distaff (part of a spinning wheel from which fibre is drawn to be spun)
|
roca {f}
|
:: seacliff (cliff by the sea)
|
roca {f}
|
:: a stony cliff
|
roca {f} [archaic]
|
:: a large rock; a boulder
|
roça {f} /ˈʁɔsɐ/
|
:: countryside, rural area
|
rocambole {m}
|
:: Swiss roll (a type of sponge cake roll)
|
rocar {v} [chess]
|
:: to castle (to perform the move of castling)
|
roçar {v} /ʁu.ˈsaɾ/
|
:: to mow
|
roçar {v}
|
:: to skim
|
roçar {v}
|
:: to rub
|
Roca Sales {prop}
|
:: Roca Sales (municipality)
|
rocha {f} /ˈʁɔʃɐ/
|
:: rock
|
Rocha {prop} {mf}
|
:: surname
|
rocha-mãe {f} [geology]
|
:: bedrock (underground layer of rock)
|
rochedo {m}
|
:: crag (rocky outcrop)
|
rochedo {m}
|
:: rock (island without vegetation)
|
Rochedo de Minas {prop}
|
:: Rochedo de Minas (municipality)
|
rocim {m} /ʁu.ˈsĩ/
|
:: nag (useless horse)
|
rocinante {m}
|
:: nag (weak and useless horse)
|
rock {m} /ʁɔk/
|
:: rock (style of music)
|
rock alternativo {m} [music genre]
|
:: alternative rock (subgenre of rock music)
|
rock and roll {m}
|
:: rock and roll (style of music)
|
rock arte {m} [music genre]
|
:: art rock (experimental, intellectual rock music)
|
rock de arena {m} [music genre]
|
:: arena rock (rock music made to be played in large venues)
|
rockeiro {m}
|
:: rare spelling of roqueiro
|
rock pauleira {m} [dated]
|
:: heavy metal (genre of music)
|
rococó {m} [uncountable]
|
:: rococo (18th century French style of baroque architecture and decorative art)
|
rococó {m}
|
:: a rococo-styled architectural piece
|
rococó {adj}
|
:: rococo-styled
|
rocódromo {m}
|
:: climbing wall
|
roda {f} /ˈʁɔ.ðɐ/
|
:: wheel
|
rodada {f}
|
:: round (of drinks etc.)
|
roda d'água {f}
|
:: watermill (mill powered by water)
|
roda de fiar {f}
|
:: spinning wheel (device for spinning thread with a wheel and a spindle)
|
roda dentada {f}
|
:: gear wheel (wheel with a toothed rim)
|
rodagem {f}
|
:: spinning, rolling, turning
|
rodagem {f} [cinema, TV]
|
:: filming, shooting
|
roda-gigante {f}
|
:: Ferris wheel (amusement ride consisting of a large, upright rotating wheel with seats)
|
rodamoinho {m}
|
:: alternative form of remoinho
|
Ródano {prop} {m}
|
:: Ródano (river)
|
rodapé {m} [carpentry]
|
:: skirting board (panels on the angle between the floor and the wall)
|
rodapé {m} [printing]
|
:: foot (the bottom of a page)
|
rodapé {m}
|
:: clipping of nota de rodapé (footnote)
|
rodar {v} /ʁuˈðaɾ/
|
:: to rotate, revolve, turn
|
rodar {vt} [cinema]
|
:: to film, to shoot
|
rodar {v} [Brazil, colloquial, computer]
|
:: to run a program
|
rodar {vt} [dated]
|
:: to copy [something written/drawn on paper] using a mimeograph
|
rodar {v} [slang]
|
:: to be caught and punished (by authorities)
|
roda-viva {f}
|
:: swarm (a mass of people or animals in turmoil)
|
Rode {prop} {f} [Greek mythology]
|
:: Rhode (the oldest Oceanid)
|
rodeado {adj} /ʁuˈðjaðu/
|
:: surrounded; (enclosed)
|
rodear {v}
|
:: to surround; to encircle
|
rodear {v}
|
:: to move around something
|
rodeio {m}
|
:: detour
|
rodeio {m} [sports]
|
:: rodeo
|
Rodeio {prop}
|
:: Rodeio (municipality)
|
Rodeio Bonito {prop}
|
:: Rodeio Bonito (municipality)
|
Rodeiro {prop}
|
:: Rodeiro (municipality)
|
rodela {f}
|
:: a round piece of food, such as a slice of banana or sausage
|
rodela {f} [colloquial]
|
:: kneecap (bone of the knee)
|
rodela {f} [historical]
|
:: a type of round infantry shield
|
rodela {f} [Brazil, colloquial]
|
:: nonsense; malarkey
|
Rodelas {prop}
|
:: Rodelas (municipality)
|
Rodes {prop} {f}
|
:: Rodes (island/regional unit/and/city)
|
Rodésia {prop} {f} [historical]
|
:: Rodésia (former country)
|
Rodésia do Norte {prop} {f} [historical]
|
:: Rodésia do Norte (former country)
|
Rodésia do Sul {prop} {f} [historical]
|
:: Rodésia do Sul (former country)
|
rodesiano {adj}
|
:: Rhodesian (of, from or relating to Rhodesia)
|
rodesiano {m}
|
:: Rhodesian (someone from Rhodesia)
|
rodinha {f}
|
:: diminutive of roda
|
Rodínia {prop} {f}
|
:: Rodinia (ancient world supercontinent)
|
ródio {m}
|
:: rhodium (chemical element)
|
rodízio {m} /ʁoˈdʒiziu/
|
:: rodizio (Brazilian steakhouse restaurant)
|
rodízio {m}
|
:: caster (a wheeled assembly attached to a larger object at its base to facilitate rolling)
|
rodízio {m} [Brazil, transport]
|
:: road space rationing; driving restriction
|
rodo {m} /ˈʁoðu/
|
:: squeegee
|
rodocrosita {f} [mineral]
|
:: rhodochrosite
|
rododendro {m}
|
:: rhododendron (flowering shrub in the genus Rhododendron)
|
Rodolfo {prop} {m} /ʁo.ˈdow.fu/
|
:: given name
|
Rodolpho {prop} {m}
|
:: given name
|
rodopsina {f} [biochemistry]
|
:: rhodopsin (a light-sensitive pigment in the rod cells of the retina)
|
rodovia {f} /ˌʁo.do.ˈvi.a/
|
:: highway (main, direct public road)
|
rodoviária {f}
|
:: bus station for long-distance routes
|
rodoviário {adj} /ˌʁo.do.vi.ˈa.ɾi.u/
|
:: relating to highways
|
rodoviário {adj}
|
:: relating to road transport
|
Rodrigo {prop} {m} /ʁu.ˈdɾi.ɡu/
|
:: given name
|
Rodrigues {prop} {mf} /ʁu.ˈdɾi.ɡɨʃ/
|
:: surname
|
roedor {m}
|
:: rodent
|
roendo {v}
|
:: gerund of roer
|
roentgen {m} [physics]
|
:: röntgen (unit of exposure to ionising radiation)
|
roentgénio {m}
|
:: roentgenium (chemical element)
|
roentgênio {m} [Brazilian orthography]
|
:: roentgenium (chemical element)
|
roer {v} /ˈʁweɾ/
|
:: to gnaw
|
rogação {f}
|
:: rogation
|
rogar {v} /ʁuˈɣaɾ/
|
:: to request
|
rogar {v}
|
:: to beg
|
rogar {v}
|
:: to pray
|
rogar {v}
|
:: to curse
|
rogatório {adj} [law]
|
:: rogatory
|
rogatório {adj}
|
:: supplicatory
|
Rogerio {prop} {m}
|
:: given name
|
Rogério {prop} {m} /ʁo.ˈʒɛ.ɾju/
|
:: given name
|
rogo {m}
|
:: begging, supplication
|
rojão {m} /ʁoʒˈɐ̃w̃/
|
:: hard or onerous work
|
rojão {m} [Brazil]
|
:: a firework or the sound produced by shooting it
|
rojão {m} [Brazil, colloquial, humorous]
|
:: a loud fart
|
rojão {m}
|
:: an agitated lifestyle
|
rojão {m} [music]
|
:: a particular way of playing viola by dragging one's fingers
|
rojar {vt}
|
:: to throw away
|
rojar {vt}
|
:: to touch or caress slightly
|
rojar {v} [cooking]
|
:: to fry
|
rol {m}
|
:: list (enumeration or compilation of items)
|
rola {f} /ˈʁo.la/
|
:: A dove of the genus Streptopelia
|
rola {f}
|
:: Eutinobothrus brasiliensis, a beetle inhabiting most of the Brazilian territory
|
rola {f} [vulgar, slang]
|
:: penis
|
rôla {f}
|
:: obsolete spelling of rola
|
rola-bosta {m} [vulgar]
|
:: roller; dung beetle (beetle that rolls dung into round balls)
|
Rolador {prop}
|
:: Rolador (municipality)
|
rolagem {f}
|
:: roll (the act of rolling)
|
rolamento {m}
|
:: bearing (mechanical device)
|
Rolando {prop} {m} /ʁo.ˈlɐ̃.du/
|
:: given name
|
Rolante {prop}
|
:: Rolante (municipality)
|
rolar {v} /ʁu.ˈlaɾ/
|
:: to roll (to cause to revolve or to revolve)
|
rolar {v} [of a vehicle with wheels]
|
:: to move
|
rolar {v} [Brazil, slang]
|
:: to happen
|
rolar {v}
|
:: to roam; to wander
|
rola-turca {f}
|
:: collared dove (Streptopelia decaocto, a dove of Eurasia)
|
roldana {f}
|
:: pulley (simple machine used to lift heavy objects)
|
roldão {m} /ʁowˈdɐ̃w̃/
|
:: confusion, precipitation
|
rolé {m} [Brazil]
|
:: alternative form of rolê
|
rolê {adj} [Brazil]
|
:: rolled
|
rolê {m} [Brazil, colloquial]
|
:: walk; stroll
|
roleta {f}
|
:: roulette wheel (slotted wheel)
|
roleta {f} [uncountable]
|
:: roulette (game of chance played with a roulette wheel)
|
roleta {f}
|
:: turnstile (rotating mechanical device)
|
roleta russa {f}
|
:: Russian roulette (deadly game using a revolver)
|
roleta russa {f} [figurative]
|
:: any situation involving high risk
|
roleta-russa {f}
|
:: alternative spelling of roleta russa
|
rolezinho {m}
|
:: diminutive of rolé
|
rolezinho {m}
|
:: diminutive of rolê
|
rolezinho {m} [Brazil, neologism, slang]
|
:: a type of flash mob
|
rolha {f} /ˈʁo.ʎɐ/
|
:: cork (bottle stopper)
|
roliço {adj}
|
:: cylindrical (shaped like a cylinder)
|
roliço {adj}
|
:: chubby (of a person, somewhat fat)
|
rolimã {m}
|
:: ball bearing (bearing assembly with spherical balls)
|
rolinho primavera {m}
|
:: spring roll (shredded vegetables wrapped in a pancake)
|
roller {m}
|
:: roller skate (a boot with small wheels)
|
rollerblade {m}
|
:: rollerblade (roller skate with wheels aligned in a row)
|
rolo compressor {m}
|
:: road roller (heavy engineering vehicle used to compact asphalt)
|
rolo da massa {m}
|
:: rolling pin (cylinder with a handle at each end, used to flatten dough)
|
rolo de carne {m}
|
:: meatloaf (dish of ground meat formed into a loaf shape)
|
rolo de massa {m}
|
:: alternative form of rolo da massa
|
rom {adj}
|
:: Romani (of or relating to the Roma people)
|
rom {m}
|
:: a member of the Romani people
|
ROM {f} [electronics, video games] /ʁɔm/
|
:: ROM
|
roma {adj}
|
:: relating to the Roma people
|
Roma {prop} {f} /ˈʁo.mɐ/
|
:: Roma (capital city)
|
Roma {prop} {f}
|
:: Roma (ancient civilisation)
|
Roma {prop} {f}
|
:: the Catholic Church (Christian church centred in the Vatican)
|
romã {f} /ʁu.ˈmɐ̃/
|
:: pomegranate (fruit)
|
Roma Antiga {prop} {f}
|
:: Roma Antiga (ancient civilisation)
|
Roma e Pavia não se fizeram num dia {proverb}
|
:: Rome wasn't built in a day (it takes a long time to create something complicated or impressive)
|
romaji {m} /ʁumɐˈʒi/
|
:: romaji (romanization of Japanese)
|
rōmaji {m}
|
:: alternative spelling of romaji
|
romanamente {adv}
|
:: Romanly (in a Roman manner)
|
romance {m} [literature] /ʁu.ˈmɐ̃.sɨ/
|
:: novel (work of prose fiction)
|
romance {m}
|
:: romance; love affair
|
romance {adj} [linguistics]
|
:: Romance (of the languages derived from Latin)
|
romance de cavalaria {m} [chiefly medieval, historical]
|
:: a story of chivalry popular in the former Roman Empire, especially France, Portugal and other places where Romance languages were spoken; a chivalric romance
|
romance gráfico {n}
|
:: graphic novel
|
romanche {m} /ʁo.ˈmɐ̃.ʃi/
|
:: the Romansch language
|
romanche {adj}
|
:: of the Romansch language
|
romancista {mf}
|
:: novelist
|
romanço {adj} [of a text]
|
:: in a Romance language
|
romanço {m}
|
:: a story of chivalry popular in the former Roman Empire, especially France and places where Romance languages were spoken
|
romanholo {m}
|
:: a person from Romagna, Italy
|
romanholo {m} [uncountable]
|
:: Romagnol (Gallo-Italic language spoken in Romagna)
|
romanholo {adj}
|
:: of, from or relating to Romagna
|
romani {mf}
|
:: Rom, Romani
|
romani {m}
|
:: Romani (language)
|
romani {adj}
|
:: relating to the Romani people
|
români {mf}
|
:: alternative form of romani
|
români {adj}
|
:: alternative form of romani
|
romanicista {mf} [rare]
|
:: Romanicist (scholar of Romance languages)
|
românico {adj} [linguistics]
|
:: Romance (relating to languages descended from Latin)
|
românico {adj} [architecture]
|
:: Romanesque (relating to an architectural style prevailing from the 8th century to the 12th)
|
romanização {f}
|
:: Romanization (transliteration of text into the Latin alphabet)
|
romanizar {vt}
|
:: to romanize
|
romano {adj} /ʁu.ˈmɐ.nu/
|
:: Roman (of, from or relating to the city of Rome)
|
romano {adj} [history]
|
:: Roman (of, from or relating to the Ancient Roman civilisation)
|
romano {adj} [religion]
|
:: Roman (relating to the Roman Catholic Church)
|
romano {m}
|
:: Roman (a person from the city of Rome)
|
romano {m} [history]
|
:: Roman (a citizen of ancient Rome)
|
Romanos {prop} {m} [book of the bible]
|
:: Romans (book of the New Testament)
|
romanticamente {adv}
|
:: romantically (in a romantic manner)
|
romanticismo {m}
|
:: alternative form of romantismo
|
romântico {adj} /ʁuˈmɐ̃tiku/
|
:: romantic
|
romantismo {m} [uncountable]
|
:: romanticism (the quality of being romantic)
|
romantismo {m}
|
:: romanticism (a romantic act or quality)
|
romantismo {m} [pejorative]
|
:: an idealistic but impractical act
|
Romantismo {prop} {m} [historiography, art, philosophy] /ˌʁo.mɐ̃.ˈt͡ʃiz.mu/
|
:: Romanticism (18th century artistic and intellectual movement)
|
Romaõ {prop} {m}
|
:: obsolete spelling of Romão
|
Romão {prop} {m} /ʁo.ˈmɐ̃w̃/
|
:: given name
|
romaria {f} [Roman Catholicism]
|
:: pilgrimage
|
romaria {f} [by extension]
|
:: crowd
|
Romaria {prop}
|
:: Romaria (municipality)
|
romãzeira {f} /ʁo.mɐ̃.ˈze(j).ɾa/
|
:: pomegranate (shrub/tree)
|
rombencéfalo {m}
|
:: hindbrain
|
rombencéfalo {m}
|
:: rhombencephalon
|
rômbico {adj}
|
:: rhombic
|
rombicosidodecaedro {m} [geometry]
|
:: rhombicosidodecahedron (Archimedean solid with 20 regular triangular faces, 30 regular square faces, 12 regular pentagonal faces, 60 vertices and 120 edges)
|
rombo {adj} /ˈʁõ.bu/
|
:: blunt (having a thick point; not sharp)
|
rombo {adj} [figurative]
|
:: obtuse; blunt (intellectually dull)
|
rombo {m} [geometry]
|
:: rhombus (parallelogram having all sides of equal length)
|
rombo {m}
|
:: a large hole or gap
|
rombo {m} [figurative]
|
:: gap (lack of something)
|
rombo {m} [figurative]
|
:: break-in (forceful entry into a place)
|
romboide {m} [geometry]
|
:: rhomboid (parallelogram which is neither a rhombus nor a rectangle)
|
rombóide {m}
|
:: obsolete spelling of romboide
|
romeira {f}
|
:: alternative form of romãzeira
|
romeira {f}
|
:: feminine noun of romeiro
|
Romelândia {prop}
|
:: Romelândia (municipality)
|
Romélia {prop} {f}
|
:: alternative form of Rumélia
|
Roménia {prop} {f} [European orthography] /ʁu.ˈmɛ.njɐ/
|
:: Roménia (country)
|
Romênia {prop} {f} [Brazilian orthography]
|
:: alternative form of Roménia
|
romeno {m} /ʁo.ˈme.nu/
|
:: Romanian (person from Romania)
|
romeno {m} [uncountable]
|
:: Romanian (language)
|
romeno {adj}
|
:: Romanian (of the Romanian language)
|
romeno {adj}
|
:: Romanian (of or relating to Romania or its people)
|
romêno {m} [rare]
|
:: superseded spelling of romeno
|
romêno {adj} [rare]
|
:: superseded spelling of romeno
|
Romeu {prop} {m} /ʁo.ˈmew/
|
:: given name
|
Romeu e Julieta {prop} {m}
|
:: Romeo and Juliet (the tragedy written by Shakespeare about two lovers)
|
Romeu e Julieta {m} [Brazil]
|
:: goiabada with cheese
|
rompendo {v}
|
:: gerund of romper
|
romper {v} /ʁõ.ˈpeɾ/
|
:: to break
|
rompimento {m}
|
:: disruption
|
rompimento {m}
|
:: rupture
|
rompimento {m}
|
:: break
|
rom-rom {m}
|
:: alternative spelling of ronrom
|
Romualdo {prop} {m}
|
:: given name
|
Romualdo {prop} {m}
|
:: surname
|
Ronaldo {prop} {m}
|
:: given name
|
Ronaldo {prop} {m}
|
:: Cristiano Ronaldo
|
Ronaldo {prop} {mf}
|
:: surname
|
roncar {v} /ʁõ.ˈka(ɹ)/
|
:: to snore (to breathe during sleep with harsh noises)
|
roncar {v}
|
:: to make harsh noises (such as the sound of a car’s engine)
|
roncar {v}
|
:: to rumble (to make a low pitched noise)
|
ronco {m} /ˈʁõ.ku/
|
:: snore (noise produced by snoring)
|
ronco {m}
|
:: rumble (low, heavy, continuous sound)
|
ronda {f} /ˈʁõ.dɐ/
|
:: round (circular or repetitious route)
|
ronda {f}
|
:: patrol (the monitoring of an area)
|
ronda {f}
|
:: round (song that is sung by groups of people with each subset of people starting at a different time)
|
Ronda Alta {prop}
|
:: Ronda Alta (municipality)
|
rondante {adj}
|
:: patrolling
|
Rondinha {prop}
|
:: Rondinha (municipality)
|
Rondônia {prop} {mf}
|
:: Rondônia (state)
|
rondoniana {f}
|
:: female equivalent of rondoniano
|
rondoniano {adj}
|
:: of or from Rondônia
|
rondoniano {m}
|
:: someone from Rondônia
|
rondoniense {adj}
|
:: of or from Rondônia
|
rondoniense {mf}
|
:: someone from Rondônia
|
ronin {m} [historical]
|
:: ronin (masterless samurai)
|
ronrom {m} /ʁõ.ˈʁõ/
|
:: purr (vibrating sound uttered by cats)
|
ronronar {v}
|
:: to purr (of a cat, to make a vibrating sound in its throat)
|
ronrono {m} /ʁõ.ˈʁo.nu/
|
:: purr (vibrating sound made by a cat)
|
root {m} [computing] /ˈʁut͡ʃ/
|
:: root (user with complete access to the operating system)
|
root beer {f}
|
:: root beer (beverage made with sarsaparilla root)
|
roque {m} [chess]
|
:: castling (move in chess)
|
roque {m}
|
:: alternative form of rock
|
Roque {prop} {m}
|
:: given name
|
Roque Gonzales {prop}
|
:: Roque Gonzales (municipality)
|
roqueira {f}
|
:: female equivalent of roqueiro
|
roqueira {f}
|
:: alternative form of roqueiro (type of cannon)
|
roqueiro {adj} /ʁo.ˈke(j).ɾu/
|
:: rock (related to rock music)
|
roqueiro {m}
|
:: rocker (musician who plays rock music)
|
roqueiro {m}
|
:: rocker (someone passionate about rock music)
|
roqueiro {m} [obsolete]
|
:: a type of cannon that fires rocks
|
roqueyra {f}
|
:: obsolete spelling of roqueira
|
roqueyro {m}
|
:: obsolete spelling of roqueiro
|
Roraima {prop} {m}
|
:: Roraima (state)
|
roraimense {adj}
|
:: of or from Roraima
|
roraimense {mf}
|
:: someone from Roraima
|
rorqual {m}
|
:: rorqual (any whale species with long skin folds below mouth)
|
rosa {f} /ˈʁɔ.zɐ/
|
:: rose (flower)
|
rosa {adj}
|
:: pink
|
rosa {m}
|
:: pink [color]
|
Rosa {prop} {f} /ˈʁɔ.zɐ/
|
:: given name
|
Rosa {prop} {mf}
|
:: surname
|
rosa-canina {f}
|
:: dog rose (Rosa canina, a wild species of rose)
|
rosácea {f} [architecture] /ʁu.ˈza.sjɐ/
|
:: rose window
|
rosácea {f} [pathology]
|
:: rosacea
|
rosa da China {f}
|
:: Chinese hibiscus; China rose (Hibiscus rosa-sinensis)
|
rosa-de-cão {f}
|
:: dog rose (Rosa canina, a wild species of rose)
|
rosado {adj} /ʁu.ˈza.ðu/
|
:: pink
|
rosa dos ventos {f}
|
:: compass rose (circle indicating compass directions)
|
rosa-dos-ventos {f}
|
:: alternative spelling of rosa dos ventos
|
Rosalina {prop}
|
:: given name
|
Rosana {prop} {f}
|
:: given name
|
Rosana {prop} {f}
|
:: Rosana (municipality)
|
rosário {m} [Christianity]
|
:: rosary (Catholic prayer beads)
|
Rosário da Limeira {prop}
|
:: Rosário da Limeira (municipality)
|
Rosário do Sul {prop}
|
:: Rosário do Sul (municipality)
|
rosbife {m}
|
:: roast beef (beef cooked by roasting)
|
rosca {f} /ˈʁos.kɐ/
|
:: screw thread
|
rosca {f}
|
:: any ring-shaped pastry
|
rosca {f} [slang]
|
:: anus
|
róscido {adj} [poetic] /ˈʁɔsidʊ̥/
|
:: dewy; covered in dew
|
rosé {m}
|
:: rosé [a pale pink wine]
|
Roseau {prop} {f}
|
:: Roseau (capital city)
|
roseira {f} /ʁu.ˈzɐj.ɾɐ/
|
:: rosebush
|
Roseira {prop}
|
:: Roseira (municipality)
|
rosela {f} /ʁoˈzɛ.lɐ/
|
:: roselle (Hibiscus sabdariffa, a shrub grown for its fibre and edible flowers)
|
Rosenstein {prop} {mf}
|
:: surname
|
Rosenthal {prop} {mf}
|
:: surname
|
róseo {adj}
|
:: pink, rosy
|
roséola {f} [pathology]
|
:: roseola (rosy rash that occurs with various fevers)
|
roseta {f}
|
:: rowel (small spiked wheel)
|
roseta {f}
|
:: rosette (imitation of a rose used as an ornament or badge)
|
roseta {f} [South Brazil]
|
:: a small plant with thorny seeds
|
rosicler {adj}
|
:: pinkish-white
|
rosmaninho {m} [botany] /ʁuʒ.mɐ.ˈni.ɲu/
|
:: Spanish lavender (Lavandula stoechas)
|
rosmaninho {m} [botany, nonstandard, colloquial]
|
:: rosemary (Rosmarinus officinalis)
|
rosnado {m}
|
:: growl (deep, threatening sound)
|
rosnar {v}
|
:: to growl (to utter a deep guttural sound)
|
rosquinha {f}
|
:: diminutive of rosca
|
rosquinha {f}
|
:: doughnut (deep-fried piece of dough)
|
rossio {m}
|
:: plaza (open area used for gathering in a city)
|
rosto {m} /ˈʁoʃ.tɯ̥̽/
|
:: face (part of head)
|
Rostov {prop} {f} /ʁos.ˈtɔv/
|
:: Rostov (oblast)
|
Rostov {prop} {f}
|
:: Rostov (city/administrative center)
|
Rostov {prop} {f}
|
:: Rostov (city)
|
Rostov-do-Don {prop} {f}
|
:: alternative form of Rostov-sobre-o-Don
|
Rostov-no-Don {prop} {f}
|
:: alternative form of Rostov-sobre-o-Don
|
Rostov-sobre-o-Don {prop} {f}
|
:: Rostov-sobre-o-Don (large city/administrative center)
|
rostral {adj} [anatomy]
|
:: rostral (in the direction of the rostrum)
|
rostral {adj}
|
:: rostral (serving as a rostrum)
|
rota {f} /ˈʁɔ.tɐ/
|
:: route (course or way travelled)
|
rota {f}
|
:: combat (a fight or battle)
|
rota {f} [military]
|
:: defeat
|
rota {f} [musical instruments]
|
:: rota (mediaeval string instrument)
|
rota {f} [Roman Catholicism]
|
:: rota (ecclesiastical court of appeal)
|
rota {f}
|
:: rattan (any of several species of climbing palm of the genus Calamus)
|
rotação {f}
|
:: rotation
|
rotação {f}
|
:: gyration
|
rotação de culturas {f} [agriculture]
|
:: crop rotation (farming practice in which the same land is used to grow different crops in successive seasons or years)
|
rotacionar {vi}
|
:: to rotate; to spin; to revolve
|
rotacionar {vt}
|
:: to rotate (to cause to spin)
|
Rota da Seda {prop} {f} [historical]
|
:: Silk Road (routes used by silk traders across Europe, Asia and northern Africa)
|
rotar {vi}
|
:: to rotate (to spin, turn or revolve)
|
rotar {vt}
|
:: to rotate (to spin, turn or revolve something)
|
rotatividade {f}
|
:: turnover (rate of change or replacement)
|
rotativo {adj}
|
:: rotary, rotating, revolving
|
rotativo {adj}
|
:: rotational
|
rotatória {f}
|
:: roundabout
|
roteador {m} [networking]
|
:: router (device that directs packets of information using OSI layer 3)
|
rotear {v}
|
:: to route (to direct or divert along a particular course)
|
rotear {v} [Internet]
|
:: to route (to connect networks)
|
rotear {v}
|
:: alternative form of arrotear
|
roteirista {mf}
|
:: screenwriter (person who writes scripts for radio or television)
|
roteirista {mf} [nautical]
|
:: person who chooses a maritime itinerary
|
roteiro {m}
|
:: itinerary (route or proposed route of a journey)
|
roteiro {m}
|
:: guide book (book that provides guidance, especially for travellers)
|
roteiro {m} [cinema]
|
:: screenplay, script (script for a movie or a television show)
|
Roterdã {prop} {f} [Brazil]
|
:: alternative form of Roterdão
|
Roterdão {prop} {f} [Portugal]
|
:: Roterdão (city)
|
Roth {prop} {mf}
|
:: surname
|
Rothkopf {prop} {mf}
|
:: surname
|
Rothschild {prop}
|
:: surname
|
Rothstein {prop} {mf}
|
:: surname
|
rotim {m}
|
:: rattan
|
rotina {f}
|
:: routine (all senses)
|
rotina {f}
|
:: habit
|
rotineiro {adj}
|
:: routine; regular; habitual; not exceptional
|
roto {adj} /ˈʁo.tu/
|
:: torn, ruptured
|
roto {adj}
|
:: tattered, ragged
|
roto falando do esfarrapado {m} [idiomatic]
|
:: pot calling the kettle black (somebody who accuses someone else of a fault shared by the accuser)
|
rotor {m}
|
:: rotor (a rotating part of a mechanical device)
|
rotor {m}
|
:: rotor (central part of a helicopter’s wings)
|
rottweiler {mf} /ˌʁɔt͡ʃ.ˈvaj.leʁ/
|
:: Rottweiler (a large breed of dog)
|
rótula {f} [skeleton, dated] /ˈʁɔ.tu.la/
|
:: kneecap
|
rótula {f} [regional, São Paulo, Bahia, South Brazil]
|
:: roundabout
|
rotular {vt}
|
:: to label with an adhesive label
|
rotular {vt} [figurative]
|
:: to label (to categorise a person or thing)
|
rótulo {m} /ˈʁɔ.tu.lu/
|
:: label in the form of a sticker
|
rótulo {m}
|
:: label (name categorising someone as part of a group)
|
rotundo {adj}
|
:: rotund (roughly spherical in shape)
|
rotura {f} /ʁu.ˈtu.ɾɐ/
|
:: rupture
|
rotura {f}
|
:: breakage
|
rotura {f}
|
:: rent, crack
|
rotura {f}
|
:: fracture
|
roubado {adj} [of a person]
|
:: robbed (having had a possession stolen)
|
roubado {adj} [of a possession]
|
:: stolen (taken without permission)
|
roubado {adj} [of a competition or victory]
|
:: whose winners won by cheating
|
roubalheira {f} /ˌʁo(w).ba.ˈʎe(j).ɾɐ/
|
:: generalised thievery
|
roubar {vt} /ʁo(w).ˈβaɾ/
|
:: to steal (to take illegally or without permission)
|
roubar {vt}
|
:: to rob (to steal objects from a location)
|
roubar {v} [em]
|
:: to cheat (to violate rules in order to gain advantage from a situation)
|
roubar {vt} [figurative]
|
:: to seduce (someone who is in another relationship)
|
roubar {vt} [figurative]
|
:: to deprive, rob (someone or something) of (its qualities)
|
roubo {m} /ˈʁo(w).βu/
|
:: theft (act of stealing property)
|
roubo {m} [uncountable]
|
:: robbery (the practice of robbing)
|
roubo {m} [uncountable]
|
:: loot; swag (burglar’s or thief’s booty)
|
roubo {m} [figurative, pejorative]
|
:: a price which is too expensive
|
roubo da identidade {m}
|
:: alternative form of roubo de identidade
|
roubo de identidade {m}
|
:: identity theft (the deliberate assumption of another person’s identity)
|
rouco {adj} /ˈʁo(w).ku/
|
:: hoarse, husky
|
rouco {adj}
|
:: raucous
|
Rouen {prop}
|
:: Rouen (capital city)
|
round {m} [martial arts] /ˈraw̃d͡ʒ/
|
:: round (segment of a fight)
|
round {m} [figurative]
|
:: a stage of a dispute, confrontation or other difficult endeavour
|
roupa {f} /ˈʁow.pɐ/
|
:: clothing, clothes
|
roupa de baixo {f}
|
:: underwear (clothes worn beneath other clothes)
|
roupa de banho {f}
|
:: swimsuit (tight-fitting garment worn for swimming)
|
roupa de cama {f}
|
:: bedding (textiles placed on a bed)
|
roupa interior {f}
|
:: underwear (clothes worn beneath other clothes)
|
roupa íntima {f}
|
:: underwear (clothes worn beneath other clothes)
|
roupão {m}
|
:: dressing gown
|
roupão {m}
|
:: bathrobe
|
roupa suja se lava em casa {proverb}
|
:: don't wash your dirty linen in public; domestic or familiar affairs should be resolved internally, without bringing one's private problems to the attention of general society
|
roupeiro {m} /ʁo(w).ˈpe(j).ɾu/
|
:: a wardrobe for clothes
|
roupeiro {m}
|
:: a person in charge of an organisation’s uniforms or outfits
|
roupeta {f}
|
:: cassock; a priest's traditional vest
|
roupeta {m} [pejorative]
|
:: a Catholic priest
|
rouquidão {f} /ˌʁow.ki.ˈdɐ̃w̃/
|
:: hoarseness
|
rousseauniano {adj} [philosophy]
|
:: Rousseauian
|
Rousseff {prop} {mf}
|
:: surname
|
rouxinol {m} /ʁo(w).ʃi.ˈnɔɫ/
|
:: nightingale (bird)
|
Rovaniemi {prop} {f}
|
:: Rovaniemi (city/and/municipality)
|
Rovigo {prop} {f}
|
:: Rovigo (province/and/town)
|
Roxana {prop} {f}
|
:: Roxana (the wife of Alexander the Great)
|
Roxana {prop} {f}
|
:: given name
|
roxo {adj} /ˈʁoʃu/
|
:: having purple as its color
|
roxo {adj}
|
:: being bruised
|
roxo {adj} [figuratively]
|
:: Overcome with envy
|
roxo {m}
|
:: purple (colour)
|
royal flush {m} [poker]
|
:: royal flush (ace-high straight flush)
|
RPG {m} [games]
|
:: roleplaying game (type of game in which the players assume the role of a character)
|
RR {prop}
|
:: abbreviation of Roraima (Brazilian state)
|
rRNA {m} [genetics]
|
:: rRNA (ribosomal RNA)
|
rs {interj} [Internet slang, texting]
|
:: laughs; lol; haha
|
RS {prop}
|
:: initialism of Rio Grande do Sul (a state of Brazil)
|
RSS {f}
|
:: initialism of república socialista soviética SSR
|
RSS da Arménia {prop} {f} [European orthography]
|
:: RSS da Arménia (republic)
|
RSS da Armênia {prop} {f} [Brazilian orthography]
|
:: alternative form of RSS da Arménia
|
RSS da Bielorrússia {prop} {f}
|
:: RSS da Bielorrússia (republic)
|
RSS da Estónia {prop} {f} [European orthography]
|
:: RSS da Estónia (republic)
|
RSS da Estônia {prop} {f} [Brazilian orthography]
|
:: alternative form of RSS da Estónia
|
RSS da Letónia {prop} {f} [European orthography]
|
:: RSS da Letónia (republic)
|
RSS da Letônia {prop} {f} [Brazilian orthography]
|
:: alternative form of RSS da Letónia
|
RSS da Moldávia {prop} {f}
|
:: RSS da Moldávia (republic)
|
RSS do Azerbaijão {prop} {f}
|
:: RSS do Azerbaijão (republic)
|
RTP {prop} {f}
|
:: initialism of Rádio e Televisão de Portugal The public service broadcasting organisation of Portugal
|
rua {f} /ˈʁu.ɐ/
|
:: street; road (paved path)
|
rua {f}
|
:: streets (urban areas outside buildings)
|
rua {interj}
|
:: out! (strong, impolite demand for someone to leave)
|
rua de mão única {f}
|
:: one-way street
|
Ruan {prop} {m} /ʁu.ˈɐ̃/
|
:: given name
|
Ruanda {prop} {f}
|
:: Ruanda (country)
|
ruandês {adj}
|
:: Rwandan (of, from or relating to Rwanda)
|
ruandês {m}
|
:: Rwandan (a person from Rwanda)
|
ruão {adj} [of a horse]
|
:: roan (having a coat of a dark base colour with individual white hairs mixed in)
|
ruão {m}
|
:: roan (horse with a roan coat)
|
ruão {m}
|
:: commoner; pleb
|
ruão {m}
|
:: a type of linen fabric historically made in Rouen, France
|
rua sem saída {f}
|
:: cul-de-sac (blind alley)
|
rubato {m} [music]
|
:: rubato (timing played near, but not on the beat)
|
Rubelita {prop}
|
:: Rubelita (municipality)
|
Rubem {prop} {m}
|
:: alternative form of Rúben
|
Rúben {prop} {m}
|
:: given name
|
Rúben {prop} {m} [biblical character]
|
:: Reuben (first son of Jacob)
|
Rubens {prop} {m} /ˈʁu.bẽj̃s/
|
:: given name
|
rubéola {f} /ʁu.ˈbɛ.u.la/
|
:: rubella (disease caused by the Rubella virus infecting the respiratory tract)
|
rubi {m} /ʁu.ˈbi/
|
:: ruby (a deep red corundum gemstone)
|
rubi {m}
|
:: ruby (a deep red colour)
|
rubi {adj}
|
:: ruby (deep red in colour)
|
Rubiácea {prop}
|
:: Rubiácea (municipality)
|
rubídio {m}
|
:: rubidium
|
rubiginoso {adj} /ʁubiʒiˈnozʊ̥/
|
:: rusty; rust-covered; rust-colored
|
Rubim {prop}
|
:: Rubim (municipality)
|
Rubineia {prop}
|
:: Rubineia (municipality)
|
rublo {m}
|
:: ruble (Russian monetary unit)
|
rubor {m}
|
:: blush
|
ruborizar {v}
|
:: to blush (to redden in the face from excitement or embarrassment)
|
rubrica {f}
|
:: initials (simplified signature)
|
rubrica {f}
|
:: heading; subject
|
rubrica {f} [journalism]
|
:: feature
|
rubrica {f}
|
:: rubric
|
rubricar {vt}
|
:: to sign with an abbreviated signature, with a small mark or with one’s initials; to initial
|
rubro {m} [poetic]
|
:: red (colour)
|
rubro {adj} [poetic]
|
:: red in colour
|
rubro-negro {adj}
|
:: relating to something whose colors are red and black
|
rubro-negro {adj}
|
:: Relating to sports teams with red and black colours, notably:
|
rubro-negro {adj}
|
:: Clube de Regatas Flamengo,soccer club from Brazil
|
rubro-negro {adj}
|
:: Clube Atlético Paranaense, soccer club from Brazil
|
rubro-negro {adj}
|
:: Sport Club do Recife, soccer club from Brazil
|
rubro-negro {m}
|
:: Someone connected with the above teams, as a fan, player, coach etc
|
ruço {adj} /ˈʁu.su/
|
:: light, brownish grey; dun
|
ruço {adj}
|
:: grey-haired; having light blonde or very light brown hair
|
ruço {adj}
|
:: having lost some of its color from use; faded
|
rúcula {f}
|
:: arugula; rocket (edible Mediterranean herb of the mustard family)
|
rude {adj} /ˈʁu.dʒi/
|
:: rude; bad-mannered
|
rudemente {adv}
|
:: roughly (in a rough manner)
|
rudemente {adv}
|
:: rudely (in a rude manner)
|
rudeza {f}
|
:: rudeness
|
rudimentar {adj}
|
:: rudimentary, simple, crude, primitive
|
ruela {f}
|
:: alley (narrow street)
|
rufar {v} [music]
|
:: to roll (to beat with rapid, continuous strokes)
|
rufião {m}
|
:: ruffian
|
rufião {m}
|
:: pimp
|
rufo {m} [percussion]
|
:: roll (the fast, light, uniform beating of a drum)
|
ruga {f} /ˈʁuɣɐ/
|
:: wrinkle
|
ruga {f}
|
:: crease
|
rúgbi {m} [Brazilian orthography] /ˈɾuɡ.bi/
|
:: alternative spelling of rugby
|
rugby {m} /ˈʁɐɡ.bi/
|
:: rugby
|
rugby union {m}
|
:: rugby union (form of rugby)
|
rugido {m}
|
:: roar (loud, deep cry, such as that of a lion)
|
rugir {v} /ʁuˈʒiɾ/
|
:: to roar (to make a loud, deep cry)
|
rugoso {adj}
|
:: wrinkly (having wrinkles)
|
Rui {prop} {m} /ˈʁuj/
|
:: given name, but used independently of Rodrigo
|
ruibarbo {m} /ʁuj.ˈbaɻ.bu/
|
:: rhubarb (any plant of the genus Rheum)
|
ruído {m} /ˈʁwi.ðu/
|
:: noise
|
ruído {m}
|
:: clatter, din
|
ruído branco {m}
|
:: white noise (nondescript noise in the background)
|
ruído rosa {m}
|
:: pink noise
|
ruidosamente {adv}
|
:: loudly, noisily
|
ruidoso {adj}
|
:: noisy (generating noise)
|
ruim {adj} /ʁu.ˈĩ/
|
:: bad
|
ruim {adj}
|
:: unpleasant
|
ruim {adj}
|
:: evil
|
ruína {f} /ʁu.ˈi.nɐ/
|
:: ruin (construction withered by time)
|
ruína {f}
|
:: the process of becoming ruined
|
ruína {f}
|
:: the process of becoming financially ruined
|
ruína {f} [uncountable]
|
:: ruin (the state of being a ruin, destroyed or decayed)
|
ruína {f}
|
:: ruin (something which leads to serious troubles)
|
ruindade {f}
|
:: perversity, wickedness
|
ruinoso {adj}
|
:: ruinous
|
ruir {v}
|
:: to collapse (to fall down suddenly; to cave in)
|
ruir {v} [figuratively]
|
:: To collapse
|
ruiva {f}
|
:: madder (Rubia tinctorum, a herbaceous plant)
|
ruiva {f}
|
:: feminine noun of ruivo
|
ruiva-dos-tintureiros {f}
|
:: madder (Rubia tinctorum, a herbaceous plant)
|
ruivo {adj} /ˈʁuj.vu/
|
:: auburn, ginger (hair colour), red-haired
|
ruivo {m}
|
:: redhead
|
ruivo {m}
|
:: mullet
|
rum {m}
|
:: rum
|
rumar {v} /ʁu.ˈma(ɹ)/
|
:: to head (move in a specified direction)
|
rumar {v} [nautical]
|
:: to veer a watercraft to a specified direction
|
Rumélia {prop} {f} [historical]
|
:: Rumélia (historical region)
|
rúmen {m} [anatomy]
|
:: rumen (first stomach of ruminants)
|
rumiar {v}
|
:: alternative form of ruminar
|
ruminante {adj} /ˌʁu.mi.ˈnɐ̃.t͡ʃi/
|
:: ruminant (which chews cud)
|
ruminante {m}
|
:: ruminant (mammal which chews cud)
|
ruminar {v}
|
:: to ruminate (to chew cud)
|
ruminar {v}
|
:: to ruminate (to ponder over something)
|
rumo {m} /ˌʁu.mu/
|
:: course, path
|
rumo {m} [nautical]
|
:: heading, bearing
|
rumo a {prep}
|
:: toward (in the direction of)
|
rumor {m}
|
:: rumour (statement or claim from no known reliable source)
|
rumor {m}
|
:: continuous noise
|
runa {f} /ˈʁu.nɐ/
|
:: rune
|
rundi {m}
|
:: Rundi; Kirundi (Bantu language spoken in Burundi)
|
rupia {f}
|
:: rupee (currency unit used in India, Pakistan and other countries)
|
ruptura {f} [Brazil] /ʁup.ˈtu.ɾɐ/
|
:: rupture
|
ruptura {f} [Brazil]
|
:: breakage
|
ruptura {f} [Brazil]
|
:: rent, crack
|
ruptura {f} [Brazil]
|
:: fracture
|
rural {adj} /ʁu.ˈɾaw/
|
:: rural
|
rus {m} [historical]
|
:: Rus (Scandinavian settlers and merchants in Eastern Europe)
|
rusalka {f} [Slavic mythology]
|
:: rusalka (female water spirit that leads handsome men to their deaths)
|
Rus de Kiev {prop} {f} [history]
|
:: Rus de Kiev (mediaeval principality)
|
Rus' de Kiev {prop} {f}
|
:: alternative spelling of Rus de Kiev
|
Rusev {prop} {mf}
|
:: surname
|
rusga {f}
|
:: noise, uproar
|
rusga {f}
|
:: quarrel, brawl
|
rusga {f} [colloquial]
|
:: raid [of police]
|
rusguento {adj}
|
:: of someone who is often involded in fights, brawls or quarrels
|
rusguento {adj}
|
:: unsatisfied, unhappy
|
Rússia {prop} {f} /ˈʁu.sja/
|
:: Rússia (country)
|
russificação {f}
|
:: russification (assimilation into Russian culture)
|
russificar {v}
|
:: to Russify
|
russo- {prefix}
|
:: Russo- (relating to Russia or the Russian language)
|
russo {adj} /ˈʁu.su/
|
:: Russian
|
russo {m}
|
:: Russian (person from Russia)
|
russo {m} [uncountable]
|
:: Russian (the Russian language)
|
russo branco {m} [historical]
|
:: White Russian (Russian who supported the tsar in the Russian Civil War)
|
russofilia {f}
|
:: Russophilia (a strong interest in the country, culture, or people of Russia)
|
russofobia {f}
|
:: Russophobia (the fear of Russia or Russians)
|
rústico {adj}
|
:: rustic
|
rústico {adj}
|
:: rural
|
rústico {adj}
|
:: crude
|
rústico {adj}
|
:: homely
|
rústico {m}
|
:: peasant
|
rutabaga {f}
|
:: rutabaga (Brassica napus, a plant with an edible root)
|
Rute {prop} {f} [biblical]
|
:: Ruth (book of the Bible)
|
Rute {prop} {f} [biblical character]
|
:: Ruth (a woman from Moab)
|
Rute {prop} {f}
|
:: given name
|
Ruténia {prop} {f} [European orthography] /ˈʁu.te.ni.ɐ/
|
:: Ruténia (historical region)
|
Rutênia {prop} {f} [Brazilian orthography]
|
:: alternative form of Ruténia
|
ruténio {m}
|
:: ruthenium
|
rutênio {m} [Brazilian orthography]
|
:: alternative form of ruténio
|
ruterfórdio {m} /ˌhu.teɻ.ˈfɔɻ.d͡ʒi.o/
|
:: rutherfordium (chemical element)
|
Ruthenia {prop} {f}
|
:: obsolete spelling of Ruténia
|
rutherfórdio {m}
|
:: rutherfordium
|
rútila {f}
|
:: alternative form of rutilo
|
rutilância {f} /ˌʁu.t(ʃ)i.ˈlã.sja/
|
:: shine, brightness
|
rutilante {adj}
|
:: rutilant, glowing, shining
|
rutilo {m} /ʁuˈtilɐ/
|
:: intense shine, brightness
|
rutilo {m} [mineral]
|
:: rutile (mineral composed primarily of titanium dioxide)
|
rútilo {adj}
|
:: shining intensely; dazzling
|
Rutkowski {prop} {mf}
|
:: surname
|
rutura {f} [European orthography]
|
:: alternative form of rotura
|
Ruy {prop} {m}
|
:: given name; alternative form of Rui
|
Ruy Barbosa {prop}
|
:: Ruy Barbosa (municipality)
|
Ryan {prop} {m}
|
:: given name
|