Open main menu

Wiktionary β

User:Matthias Buchmeier/de-en-f

< User:Matthias Buchmeier
f. {adj} [grammar, chiefly following a headword]  :: abbreviation of feminin
f. {adj} [of a page]  :: abbreviation of folgend (singular) (“following”, “subsequent”); akin to the English f., et seq.. Compare ff.
f. {prep}  :: abbreviation of für
F {letter}  :: The sixth letter of the German alphabet
Faß {n}  :: alternative spelling of Fass
Fabel {f}  :: fable
Fabeldichter {m}  :: fabulist (writer of fables)
fabelhaft {adj}  :: fabulous
Fabelwesen {n}  :: mythical creature
Fabian {prop}  :: given name
Fabienne {prop}  :: given name
Fabio {prop}  :: given name
fabisch {adj}  :: Fabian
Fabrik {f}  :: plant (factory or industrial facility)
Fabrikant {m}  :: The profession of a factory's owner: manufacturer
Fabrikarbeit {f}  :: the concept of working in a factory
Fabrikat {n}  :: make (brand)
Fabrikat {n}  :: manufactured product
Fabrikation {f}  :: the act or process of manufacturing something
Fabrikmethode {f} [software, object-oriented]  :: The abstract method of the factory method pattern
Fabrikmethode {f} [software, object-oriented]  :: The factory method pattern itself
fabrikneu {adj}  :: brand new
fabulieren {v}  :: To fabulate, tell stories
fabuliert {v}  :: past participle of fabulieren
fabuliert {adj}  :: invented
Facebook {prop} {n}  :: Facebook
Facelift {n} {m}  :: facelift (of cars or in medicine)
Facette {f}  :: facet
facettenreich {adj}  :: multifaceted
facettenreicher {adj}  :: comparative of facettenreich
-fach {suffix}  :: -fold
Fach {n}  :: compartment
Fach {n}  :: drawer
Fach {n}  :: subject
Facharbeiter {m}  :: craftsman
Facharzt {m}  :: medical specialist (male or of unspecified sex)
Fachausdruck {m}  :: technical term
Fachbegriff {m}  :: technical term
fachchinesisch {adj} [pejorative]  :: not understandable (for technical terminology or words)
Fachchinesisch {n} [pejorative]  :: technical terminology
fachen {v} [rare]  :: to kindle, ignite
fachgerecht {adj}  :: professional, skilled, workmanlike
fachgerecht {adj}  :: expert, specialist
Fachhochschule {f}  :: Fachhochschule (University of Applied Sciences)
Fachinformatiker {m}  :: IT specialist, computer scientist (male or of unspecified sex)
Fachjargon {m}  :: technical terminology
Fachkraft {f}  :: expert; trained professional
Fachkrankenschwester {f}  :: advanced practice nurse, specialised nurse
fachkundig {adj}  :: expert
fachlich {adj}  :: technical (having certain skills)
fachlich {adj}  :: specialised
fachlich {adv}  :: technically
Fachliteratur {f}  :: nonfiction (factual literature)
Fachmann {m}  :: expert, specialist, professional
Fachmarkt {m}  :: specialty retailer, a kind of supermarket but for non-food goods like furniture, electronics or toys
fachmännisch {adj}  :: expert; specialised
Fachschule {f}  :: specialised school
Fachsprache {f}  :: jargon, technical language, terminology
fachsprachlich {adj}  :: technical
fachunkundig {adj}  :: inexpert
Fachwelt {f}  :: profession (totality of professionals and experts of a particular subject area)
Fachwissen {m}  :: know-how
Fachwort {n}  :: technical term
Fachwortlexikon {n}  :: technical encyclopaedia
Fackel {f}  :: torch
fad {adj} [predominant in southern Germany and Austria]  :: vapid, flavourless
fade {adj}  :: fade
Faden {m}  :: yarn, thread
Faden {m}  :: fathom
Fadenkreuz {n} [weapon]  :: crosshairs
Fadenlauf {m}  :: grainline
fadennackend {adj}  :: Completely naked (without a stitch of clothing)
fadennackt {adj} [archaic]  :: completely naked, stark naked
fadenscheinig {adj}  :: specious
Fadenwurm {m}  :: roundworm
fader {adj}  :: comparative of fade
fadesten {adj}  :: superlative of fade
Fagott {n}  :: bassoon
Fagottist {m}  :: bassoonist
fahl {adj}  :: sallow, pale
fahlblau {adj}  :: pale blue
Fahlflanken-Ameisenwürger {m}  :: Chapman’s antshrike
fahnden {v} [law enforcement]  :: to search
Fahnder {m}  :: agent noun of fahnden
Fahnder {m} [law enforcement]  :: investigator
Fahndung {f} [law enforcement]  :: search
Fahndungsliste {f}  :: wanted list
Fahne {f}  :: a flag; a banner (any cloth or fabric used as a symbol)
Fahne {f}  :: an idea, an ideal
Fahne {f}  :: the noticeable smell of alcohol on one's breath
fahnenflüchtig {adj}  :: in the state of being a deserter
Fahnenflüchtige {m}  :: deserter
Fahnenflüchtiger {m} [military]  :: deserter
Fahnenflucht {f} [military, law]  :: desertion (absence with the intention of leaving permanently)
Fahnenmast {m}  :: flagpole, flagstaff (a tall pole up which one or more flags may be raised and flown)
Fahnenstange {f}  :: flagpole, flagstaff
Fahnenträger {m}  :: flag-bearer
Fahrbahn {f}  :: lane (of traffic in a road)
Fahrbahn {f}  :: roadway, carriageway
Fahrbahn {f}  :: runway
fahrbereit {adj}  :: ready to drive or take off
fahrdynamisch {adj}  :: (of a vehicle) dynamic
fahren {vi} [of a person]  :: to go (by vehicle); to sail; to travel
fahren {vi} [of a person]  :: to leave (by vehicle)
fahren {vi} [of a vehicle]  :: to go; to run; to drive; to sail
fahren {vi} [of a vehicle]  :: to leave; to depart
fahren {vti}  :: to drive; to ride; to sail (a vehicle)
fahren {vt}  :: to take (someone somewhere by vehicle); to drive; to transport
Fahrer {m}  :: agent noun of fahren; driver (person)
Fahrerin {f}  :: female driver (woman who drives some vehicle)
Fahrgast {m}  :: passenger
Fahrgestell {n} [automotive]  :: chassis
fahrig {adj}  :: inattentive and erratic
Fahrkarte {f}  :: ticket
Fahrkartenentwerter {m} [travel]  :: synonym of Fahrscheinentwerter
fahrlässig {adj}  :: negligent, careless
Fahrlässigkeit {f}  :: negligence
Fahrplan {m}  :: timetable (for transport)
Fahrpreis {m}  :: fare (price of a journey)
Fahrrad {n}  :: bicycle
Fahrradfahrer {m} [cycling]  :: cyclist
Fahrradfahrerin {f} [cycling]  :: female cyclist
fahrradfreundlich {adj}  :: bike-friendly
fahrradfreundlichsten {adj}  :: superlative of fahrradfreundlich
Fahrradindustrie {f}  :: bicycle industry
Fahrradständer {m}  :: bicycle stand, bike rack
Fahrradtasche {f}  :: pannier
Fahrradweg {m}  :: cycleway
Fahrradweg {m}  :: cycle track, cycle path
Fahrschein {m}  :: ticket (pass for transportation)
Fahrscheinautomat {m} [travel]  :: ticket printer, ticket vending machine
Fahrscheinentwerter {m} [travel]  :: ticket stamping machine
Fahrschule {f}  :: driving school
Fahrsteig {m}  :: moving walkway
Fahrstuhl {m}  :: elevator, lift
Fahrstuhlmusik {f}  :: elevator music
Fahrt {f}  :: ride
Fahrt {f}  :: journey
fahrtauglich {adj}  :: (of a person) able or fit to drive
fahrtüchtig {adj} [of a person]  :: fit to drive
fahrtüchtig {adj} [of a vehicle]  :: roadworthy
Fahrtüchtigkeit {f} [of a person]  :: fitness to drive
Fahrtüchtigkeit {f} [of a vehicle]  :: roadworthiness
Fahrtwind {m}  :: A gentle headwind due to forward motion
fahruntauglich {adj}  :: unable or unfit to drive
fahruntüchtig {adj} [of a person]  :: unfit to drive
fahruntüchtig {adj} [of a vehicle]  :: unroadworthy
Fahruntüchtigkeit {f} [of a person]  :: unfitness to drive
Fahruntüchtigkeit {f} [of a vehicle]  :: unroadworthiness
Fahrvergnügen {n}  :: Driving pleasure
Fahrwerk {n} [automotive]  :: running gear
Fahrwerk {n} [aviation]  :: landing gear
Fahrwind {m}  :: alternative form of Fahrtwind
Fahrzeug {n} [general]  :: vehicle
Fahrzeug {n} [narrower]  :: motor vehicle, car
Fahrzeugbau {m}  :: vehicle construction / manufacture
Fahrzeughersteller {m}  :: vehicle manufacturer
Fahrzeugkatalysator {m}  :: catalytic converter (in a vehicle's exhaust system)
Fahrzeugpapiere {np}  :: car documents
Fahrzeugtechnik {f}  :: vehicle technology
Faible {n}  :: soft spot; weakness; craze [for something or someone]
fair {adj}  :: just, equitable, adequate, honest
Fake {n}  :: fake, rip-off (inferior copy)
Fake {n}  :: fake (fraudulous presentation, such as a staged video)
Fake News {noun}  :: fake news
Fakir {m}  :: fakir, faqir
Fakt {m} {n}  :: fact
faktisch {adj}  :: factual
Faktor {m}  :: factor (integral part)
Faktor {m}  :: (mathematics) factor
Faktum {n}  :: fact (something concrete used as a basis for further interpretation)
fakultativ {adj}  :: optional, facultative
Fakultät {f} [mathematics]  :: factorial
Fakultät {f} [university]  :: faculty
Falbe {m}  :: claybank
Falbkatze {f}  :: African wildcat, desert cat (Felis silvestris lybica), a subspecies of the wildcat (Felis silvestris)
Falchion {noun}  :: falchion
Falk {prop} {m}  :: given name
Falk {prop} {m}  :: surname
Falke {m} [birds]  :: falcon
Falke {m} [politics]  :: hawk, hard-liner
Falkenstein {prop} {n}  :: A town in Saxony, Germany
Falklandinseln {prop} {p}  :: Falkland Islands
Falklandkrieg {prop}  :: Falklands War
Fall {m}  :: case (actual event, situation, or fact; piece of work; instance or event as a topic of study; legal proceeding; grammar: specific inflection of a word; medicine: instance of a specific condition or set of symptoms)
Fall {m}  :: fall, drop
Fall {m}  :: fall, decline
Fallbeil {n}  :: guillotine [machine used for execution]
Falle {f}  :: trap
Falle {f} [colloquial]  :: bed
fallen {vi}  :: to fall; to drop
fallen {vi} [military]  :: to die; to fall in battle; to die in battle; to be killed in action
fallen {vi}  :: to fall, to collapse, to be overthrown
fallen {vi}  :: to become lower, to decrease, to decline
fallen {vr}  :: (with zurück) To be allotted to; to be able to change one's fate
fallen lassen {v}  :: to drop (to allow to fall from one's grasp)
Fallenstellen {n}  :: trapping
Fallgatter {n}  :: portcullis
fallibel {adj}  :: fallible
Fall Line {f} [geomorphology]  :: fall line
Fallobst {n} [fruit]  :: windfall
Fallout {m}  :: radioactive fallout (radioactive particles that fall to the ground)
Fallrückzieher {m} [soccer]  :: bicycle kick
Fallreep {n} [nautical]  :: a ladder, originally a rope ladder, used to climb on board of a ship
Fallrohr {n}  :: downspout, downpipe
falls {conj} [conditional, somewhat, formal]  :: if, in the event that
falls {conj} [chiefly colloquial]  :: in case, in order to be prepared if
Fallschirm {m}  :: parachute
Fallschirmjäger {m}  :: paratrooper
Fallschirmspringer {m}  :: parachutist
Fallschirmspringer {m}  :: skydiver
Fallschirmspringerin {f}  :: female parachutist
Fallschirmspringerin {f}  :: female skydiver
fallsüchtig {adj}  :: epileptic
Fallstrick {m} [figuratively]  :: pitfall
Falltür {f}  :: trapdoor
Falltürspinne {f}  :: trapdoor spider
Fallturm {m}  :: drop tower
fallweise {adv}  :: on a case-by-case basis, from case to case
fallweise {adv}  :: occasionally
fallweise {adj}  :: case-by-case
falsch {adj}  :: false, unfactual, untrue
falsch {adj}  :: wrong (incorrect)
falsch {adj}  :: wrong (disadvantageous)
falsch {adj} [chiefly predicative]  :: wrong (immoral)
falsch {adj}  :: fake, forged
falsch {adj}  :: untruthful, perfidious
Falschheit {f}  :: falsehood
Falschheit {f}  :: deceit
Falschspieler {m}  :: cheat (male or of unspecified sex)
Falsett {n}  :: falsetto ("false" (singing) voice in any human)
falsifiziert {adj}  :: falsified
faltbar {adj}  :: foldable
Faltblatt {n}  :: leaflet (small piece of paper with information)
Falte {f}  :: fold
Falte {f}  :: wrinkle
falten {v}  :: to fold
faltenfrei {adj}  :: unwrinkled
Falter {m}  :: butterfly
Falterfisch {m}  :: butterflyfish
faltig {adj}  :: wrinkly (having wrinkles)
faltsch {adj}  :: alternative form of falsch
Falz {m}  :: fold
Falz {m}  :: rabbet, rebate
Falz {m}  :: seam
Falz {m}  :: hinge
falzen {v}  :: to fold
Familie {f}  :: family
Familienbande {p}  :: family ties
familienfreundlich {adj}  :: family-friendly
Familienmitglied {n}  :: a family member
Familienname {m}  :: surname, family name, last name
Familienplanung {f}  :: family planning
Familienstand {m}  :: marital status
Familienstatus {m} [sociology]  :: family status (one’s position within the family, e.g. adult child living outside of the parental home, etc.)
Familienstatus {m} [sociology]  :: marital status (the fact of one’s being unmarried, married, divorced, or widowed); outside of official use sometimes including information about children, unmarried life partners, etc
familiär {adj}  :: familial
famos {adj}  :: excellent
Fan {m}  :: fan, devotee
Fanal {n}  :: fire signal, beacon light
Fanal {n} [figuratively]  :: signal, beacon
Fanatiker {m}  :: fanatic
fanatisch {adj}  :: fanatic, fanatical
fanatischer {adj}  :: comparative of fanatisch
fanatisieren {v}  :: to fanaticize
Fanatismus {m}  :: fanaticism
Fanfare {f} [flourish of trumpets or horns]  :: fanfare
Fang {m}  :: catch, capture
Fang {m}  :: booty, prey
Fang {m}  :: haul, draught
Fang {m}  :: fang, talon, claw, tusk
Fang {m} [hunting]  :: coup de grâce
Fang {m}  :: hunting, fishing (fish, whales)
fangen {vt}  :: to catch (grab something flying in the air)
fangen {vt}  :: to catch; to capture (to take hold of a person or an animal)
fangen {vr}  :: to improve in health; do well again; to do better
fangen {vr}  :: to calm down; to compose oneself
fangen {vt} [colloquial, with reflexive dative]  :: to catch (a disease; something unpleasant)
fangen {v} [colloquial, with eine and reflexive dative]  :: to be slapped
fangfrisch {adj}  :: freshly-caught (typically of fish)
Fangzahn {m}  :: fang
Fanmeile {f}  :: a area specially designated for football (soccer) fans, especially of a specified team
Fanny {prop}  :: given name borrowed from English
Fantasie {f}  :: imagination
Fantasie {f}  :: fantasy
Fantasie {f} [music]  :: fantasia
Fantast {m}  :: fantasist, dreamer
fantastisch {adj}  :: fantastic
FAO {abbr}  :: Fachanwaltsordnung
Farad {n}  :: farad
Faraday-Konstante {f}  :: Faraday constant
Farbband {n}  :: ink ribbon
Farbbeutel {m}  :: paint bomb
Farbbild {n}  :: color photo, colour photograph
Farb-Bild-Austast-Synchronsignal {n} [electronics, consumer]  :: CVBS
Farbe {f}  :: color; colour
Farbe {f}  :: paint
Farbe {f}  :: dye, colourant for hair
Farbe {f}  :: suit (playing cards)
Farbe {f} [heraldry]  :: tincture
Farbe bekennen {v} [card games]  :: to follow suit
Farbe bekennen {v} [idiomatic]  :: to show one's true colors, declare oneself
Farbe bekennen {v} [idiomatic]  :: to nail one's colours to the mast, declare oneself
Farbe bekennen {v} [idiomatic]  :: to come clean
farbecht {adj}  :: colourfast
-farben {suffix}  :: -coloured
farbenblind {adj}  :: colorblind
Farbenblindheit {f}  :: color blindness
farbenfroh {adj}  :: colourful
Farbenindustrie {f}  :: paint industry
Farbenindustrie {f}  :: dyeworks
Farbenlehre {f}  :: color theory, theory of colors
Farbenpracht {f}  :: colorfulness
farbenreich {adj}  :: colourful (richly coloured)
Farbenspiel {n}  :: play of colors
Farbfernsehen {n}  :: color television (television in color)
Farbfernseher {m}  :: color TV (television set that displays images in color)
Farbgebung {f}  :: colouring
Farbgebung {f}  :: colouration
Farbgebung {f}  :: colour scheme, colourway
farbig {adj}  :: colored / coloured
farbig {adj}  :: chromatic
farbiger {adj}  :: comparative of farbig
Farbintensität {f}  :: colour intensity
Farblack {m}  :: colour varnish
farblich {adj}  :: colour (attributive); tonal
farblos {adj}  :: colorless / colourless, pallid
farblos {adj}  :: lacklustre
Farbmetrik {f}  :: colorimetry
Farbänderung {f}  :: colour change
Farbpalette {f}  :: palette
Farbpigment {n}  :: pigment
Farbraum {m}  :: color space
Farbreaktion {f} [chemistry]  :: colour reaction
Farbspektrum {n}  :: colour spectrum (range of colours)
Farbstabilisator {m} [chemistry]  :: colour retention agent (compound added to a food product)
Farbstift {m}  :: colored pencil
Farbstiftkasten {m}  :: color pencil box (made of wood or metal)
Farbstoff {m}  :: dye, pigment
Farbton {m}  :: shade (variety of color)
Farbtube {f} [art]  :: tube of paint
Farbwechsel {m}  :: colour change
Farce {f}  :: farce
Farm {m}  :: a small boat; barque
Farm {f}  :: farm (usually with reference to farms abroad)
Farmer {m}  :: farmer (male or of unspecified sex) [especially in reference to English-speaking countries]
Farmersalat {m}  :: A dish of sliced vegetables with mayonnaise, yogurt, or similar
Farn {m}  :: fern
Farnkraut {n}  :: fern
Faro {prop}  :: Faro
Fasan {m}  :: pheasant [Phasianus colchicus]
faschieren {v} [Austria]  :: to mince meat
Faschiertes {n} [Austria]  :: minced meat
Fasching {m}  :: The week before Mardi Gras, carnival
Faschismus {m}  :: fascism
Faschist {m}  :: fascist (person)
Faschistin {f}  :: a female fascist
faschistisch {adj}  :: fascistic
faschistoid {adj}  :: fascistoid
Fascho {m} [slang]  :: a fascist
Fase {f}  :: chamfer (an angled relief or cut at an edge)
faselnackend {adj} [archaic]  :: completely naked, stark naked
faselnackt {adj} [archaic]  :: completely naked, stark naked
fasen {v}  :: to chamfer
fasennackend {adj}  :: Completely naked
fasennackt {adj} [archaic]  :: completely naked, stark naked
Faser {f}  :: fibre
faserig {adj}  :: fibrous
faserig {adj}  :: filamentous
faserig {adj}  :: fuzzy
Fasermatte {f}  :: batting
fasernackt {adj}  :: completely naked, stark naked
Fass {n}  :: barrel, keg
Fassade {f}  :: facade
fassbar {adj}  :: tangible
fassbar {adj}  :: comprehensible, understandable
Fassbombe {f}  :: barrel bomb
fassen {v}  :: to gird, to surround
fassen {v}  :: to grasp, to catch
Fassette {f}  :: alternative spelling of Facette
fassettenreich {adj}  :: alternative spelling of facettenreich
fasslich {adj}  :: comprehensible, understandable
Fasson {f} [dated]  :: way of living, manner, shape
Fasson {n} [dated]  :: revers, lapel
Fassung {f}  :: a device which holds something else, e.g. a socket for a lightbulb, the setting of a jewel etc
Fassung {f}  :: version
Fassung {f}  :: composure, self-control
fassungslos {adj}  :: stunned
fassungslos {adv}  :: in bewilderment
fast {adv}  :: almost; nearly
fast {adv} [in a negative clause]  :: hardly
fasten {v}  :: to fast
Fasten {n}  :: fasting
Fastenzeit {f} [religion]  :: fasting period
Fastenzeit {f} [Christianity]  :: Lent
Fastfood {n}  :: fast food
fastidiös {adj}  :: fastidious
Fastnacht {f}  :: carnival
faszial {adj} [anatomy]  :: facial (relating to a facia)
Faszikel {m} [archival studies]  :: bundle of papers, fascicle
Faszikel {m}  :: manuscript papers
Faszikel {m}  :: galley proofs
Faszikel {m}  :: supplementary file
Faszikel {m}  :: unbound book fragments
Faszikel {m}  :: a part of series, an installment, fascicle
Faszikel {m} [medicine]  :: small bundles of muscle or nerve fiber, fascicle
Faszikel {m} [botany]  :: a bound collection of dried plants or leaves
Faszination {f}  :: fascination
faszinieren {v}  :: to fascinate
faszinierend {adj}  :: fascinating
faszinierender {adj}  :: comparative of faszinierend
faszinierendsten {adj}  :: superlative of faszinierend
fatal {adj}  :: fatal
Fatalismus {m}  :: fatalism
fatalistisch {adj}  :: fatalistic
Fatwa {f} {n} [Islam]  :: fatwa (scholar's written response to a religious question)
fauchen {v} [animal sound]  :: to hiss, to spit
faul {adj}  :: rotten
faul {adj}  :: lazy
faulen {v}  :: to rot (become decomposed by microorganisms)
faulenzen {v}  :: to laze
Faulenzer {m}  :: idler; loafer; layabout
Faulheit {f}  :: laziness
faulig {adj}  :: foul (as in 'foul smell'), rotten, covered with mould
Faulpelz {m}  :: lazybones
Faultier {n}  :: sloth
Faun {m}  :: faun (mythological creature)
Fauna {f}  :: fauna
Faust {f}  :: fist
Faustfeuerwaffe {f}  :: A gun that is fit to be wielded by at least one hand; a handgun
Fausthandschuh {m}  :: mitten
faustisch {adj}  :: Faustian
Faustregel {f}  :: rule of thumb
Faustschlag {m}  :: punch
Fauteuil {m}  :: armchair
Fauxpas {m}  :: faux pas
favorisieren {v}  :: to favor
Favorit {m}  :: favourite (person who enjoys special regard or favor; person who is preferred or trusted above all others)
Favorit {m} [sports]  :: favourite
Fax {n}  :: fax (machine)
fazial {adj}  :: facial
Fazit {n}  :: upshot, conclusion
Fazit {n}  :: result
FBH {abbr} [apartment listing]  :: Abbreviation of Fußbodenheizung
Fäßchen {n}  :: alternative spelling of Fässchen
Füßchen {n}  :: diminutive of Fuß
Fächer {m}  :: fan
fächerartig {adj}  :: fanlike, flabellate, flabelliform
Füchsin {f}  :: vixen (female fox)
FCKW {initialism}  :: CFC (Fluorchlorkohlenwasserstoff)
Fädchen {n}  :: diminutive of Faden; a tiny string or thread
föderal {adj}  :: federal
Föderalismus {m}  :: federalism
Föderalist {m}  :: federalist
Föderation {f}  :: federation
föderativ {adj}  :: federal
FDP {initialism}  :: Freie Demokratische Partei
Feber {m} [Austria]  :: synonym of Februar
febril {adj}  :: febrile
Februar {m}  :: February
fechten {vi}  :: to fence
fechten {vi} [poetic]  :: to fight
fechten {vi} [cant]  :: to beg
Fechten {n}  :: fencing
Fechter {m}  :: fencer
Fechterin {f}  :: female fencer
Feder {f}  :: feather
Feder {f}  :: a spring of a machine or gadget
Feder {f}  :: a pen, used as a writing tool in ancient times
Federball {m}  :: badminton (a racquet sport)
Federballspiel {n}  :: badminton
Federballspiel {n}  :: badminton game
Federballspieler {m}  :: badminton player (male or of unspecified sex)
Federbett {n}  :: eiderdown
Federchen {n}  :: diminutive of Feder
federführend {adj}  :: leading, in charge
Federhalter {m}  :: penholder, pen
federleicht {adj}  :: feather-light
Federspitz {m}  :: nib
Federweiß {n} [mineralogy]  :: French chalk (type of steatite, used to mark cloth and as a lubricant in shoes, gloves etc.)
Federweiß {n} [mineralogy]  :: halotrichite (feather alum)
Federweißer {m} [oenology]  :: Federweisser, must made from white grapes that has begun to ferment but that has not yet turned into wine
Federweiss {n}  :: alternative spelling of Federweiß
Federweisser {noun}  :: alternative spelling of Federweißer
Federwerk {n}  :: clockwork
Federzeichnung {f}  :: pen and ink drawing
Fee {f}  :: fairy
Feedback {n}  :: feedback
Fegefeuer {n}  :: purgatory
fegen {v}  :: to sweep, to polish
Fehde {f}  :: feud
Fehlalarm {m}  :: false alarm (trigger of an unfounded response)
fehlbar {adj}  :: fallible
fehlbesetzen {v} [acting]  :: to miscast
fehlbesetzen {v} [position or job]  :: to misassign
Fehlbesetzung {f} [acting]  :: miscast
Fehlbesetzung {f} [position or job]  :: misassignment
Fehlbetrag {m}  :: shortfall, deficit, minus amount, missing sum
Fehldeutung {f}  :: misinterpretation
Fehldiagnose {f}  :: misdiagnosis
fehlen {v}  :: to lack
fehlen {v}  :: to be absent
fehlen {v} [dated]  :: to fail
Fehlen {n}  :: absence, dearth; absenteeism
Fehlen {n}  :: default
fehlend {adj}  :: missing
Fehler {m}  :: fault, error, mistake
Fehlercode {m}  :: (computing) error code
fehlerfrei {adj}  :: flawless
fehlerhaft {adj}  :: faulty
fehlerlos {adj}  :: flawless
Fehlernährung {f}  :: malnutrition, malnourishment
Fehlfunktion {f}  :: malfunction, dysfunction
Fehlgeburt {f}  :: miscarriage (of a baby)
fehlgeschlagen {v}  :: past participle of fehlschlagen
fehlgeschlagen {adj}  :: failed, aborted
Fehlgriff {m}  :: mistake; something done badly; decision that proved wrong
Fehlinterpretation {f}  :: misinterpretation
Fehlschlag {m}  :: failure, miss
Fehlschluss {m}  :: fallacy (false argument)
fehlsichtig {adj}  :: Having poor eyesight
Fehlstart {m} [sports]  :: false start (starting before the signal)
Fehlstart {m}  :: by extension: a failure at the beginning of something
Fehlstelle {f}  :: vacancy, gap
Fehlstelle {f}  :: imperfection, defect, blemish
Fehltritt {m}  :: misstep
Fehlverhalten {n}  :: misconduct, wrongdoing
feien {vt} [elevated]  :: to protect, to shield
Feier {f}  :: celebration
Feier {f}  :: party
Feier {f}  :: ceremony
Feier {f}  :: service
Feier {f}  :: observance
Feierabend {m} [obsolete]  :: The evening before a holiday
Feierabend {m}  :: Quitting time, hometime; the workday's end and the evening following it, used for relaxation or leisure
feierlich {adj}  :: solemn, ceremonious
feierlicher {adj}  :: comparative of feierlich
Feierlichkeit {f}  :: solemnity
feierlichsten {adj}  :: superlative of feierlich
feiern {vti}  :: to celebrate; to party; applicable from the most solemn to the most revelrous forms
feiern {vt} [colloquial, youth slang]  :: to love; to adore
Feiertag {m}  :: holiday (day on which a festival, etc, is traditionally observed)
feig {adj} [colloquial, poetic]  :: alternative form of feige
feige {adj}  :: cowardly, yellow
feige {adv}  :: cowardly
Feige {f}  :: A fig
Feige {f} [figuratively]  :: A coward
Feige {f} [vulgar]  :: vulva
Feigenbaum {m}  :: fig (tree or shrub)
Feigenkaktus {m}  :: Opuntia ficus-indica (Indian fig opuntia), a species of cactus
Feigheit {f}  :: cowardice
Feigling {m}  :: coward
feil {adj}  :: vendible, for sale (often used in constructions such as feil halten, feil stehen)
feilbieten {vt}  :: to offer for sale
Feile {f}  :: file (tool)
feilen {v} [to smooth with a file]  :: to file
feilgeboten {v}  :: past participle of feilbieten
feilschen {v}  :: to haggle
Feim {m}  :: A heap of layered grain
fein {adj}  :: fine
Feinchemikalie {f} [chiefly in the plural]  :: fine chemical(s)
feind {adj}  :: enemy (attributive); hostile
Feind {m}  :: enemy
Feindbild {n}  :: foe image
Feindin {f}  :: female enemy
feindlich {adj}  :: enemy (adjective), inimical, hostile, adverse, adversarial
feindlicher {adj}  :: comparative of feindlich
feindlichsten {adj}  :: superlative of feindlich
Feindschaft {f}  :: enmity
feindselig {adj}  :: hostile, unfriendly
feiner {adj}  :: comparative of fein
feinfühlend {adj}  :: sensitive, delicate
feinfühlend {adj}  :: empathetic, tactful
feinfühlig {adj}  :: sensitive
Feingehalt {m}  :: fineness (of a precious metal)
Feingehaltstempel {m}  :: hallmark
Feingehaltzahl {f}  :: fineness (number)
feingemahlen {adj}  :: finely-ground
fein geschliffen {adj}  :: honed
feingeschliffen {adj}  :: alternative form of fein geschliffen
fein geschliffener {adj}  :: comparative of fein geschliffen
feingeschliffener {adj}  :: comparative of feingeschliffen
fein geschliffensten {adj}  :: superlative of fein geschliffen
feingeschliffensten {adj}  :: superlative of feingeschliffen
feingliedrig {adj}  :: delicate
Feinguss {m}  :: investment casting
Feinheit {f}  :: finesse
Feinheit {f}  :: delicacy
feinherb {adj}  :: (of wine) Slightly dry
Feinkornbaustahl {m}  :: fine-grained structural steel
Feinkost {f}  :: delicatessen [top-quality food]
feinkörnig {adj}  :: finely ground
feinkörnig {adj}  :: close-grained, fine-grained
feinmaschig {adj}  :: narrow-meshed, tightly-woven
feinporig {adj}  :: finely-pored
Feinpulver {n}  :: fine powder
feinpulvrig {adj}  :: finely-powdered
Feinschmecker {m}  :: gourmet
Feinschmeckerlokal {n}  :: gourmet restaurant
Feinsilber {n}  :: fine silver (>= 99.9% pure)
Feinstaub {m}  :: particulate matter
Feinste {f}  :: (the) finest
feinsten {adj}  :: superlative of fein
feinstgemahlen {adj}  :: finely-ground
Feinstruktur {f}  :: fine structure
Feinstrukturkonstante {f}  :: fine-structure constant
feinstverteilt {adj}  :: finely-divided
Feinunze {f}  :: troy ounce
Feinunze {f}  :: fine ounce (of gold)
feinverteilt {adj}  :: finely / thinly dispersed / distributed
feist {adj} [pejorative]  :: fat
Feitel {m} [Austria]  :: pocket knife
fekund {adj}  :: fecund, fertile
Feld {n}  :: field
Feld {n} [heraldry]  :: field, background
Feld {n} [informatics]  :: array
Feldberg {prop}  :: Any of several mountains in Germany
Feldberg {prop}  :: surname
Feldbett {n}  :: camp bed
Feldflasche {f}  :: water flask
Feldforschung {f} [in scientific reserach]  :: field work
Feldherr {m}  :: commander-in-chief, the highest ranking general/commander of an army in war
Feldlinie {f} [physics]  :: line of force (field line)
Feldmarschall {m}  :: field marshal (military officer of the highest rank)
Feldmaus {f}  :: field mouse
Feldmesser {m}  :: land surveyor
Feldsalat {m}  :: corn salad, Valerianella locusta or any member of the Valerianella genus
Feldspat {m} [mineral]  :: feldspar
Feldspaten {m}  :: entrenching tool
Feldspath {m}  :: obsolete spelling of Feldspat
Feldspinne {f}  :: liocranid sac spider
Feldstein {m}  :: fieldstone
Feldversuch {m}  :: field trial, test run
Feld-Wald-und-Wiesen- {prefix} [colloquial, idiomatic]  :: common-or-garden; everyday, ordinary
Feldwebel {m}  :: sergeant (noncommissioned officer)
Feldweg {m}  :: dirt road
Feldzug {m} [military]  :: campaign
Felge {f}  :: felly, rim
Felgenband {n}  :: rim tape
Felgenbremse {f}  :: rim brake
Felicia {prop}  :: given name, alternative spelling of Felizia
Felicitas {prop}  :: given name
Felix {prop}  :: given name
Felizia {prop}  :: given name, cognate to the English Felicia
Felizitas {prop}  :: given name, variant of Felicitas
Fell {n}  :: fur, pelt (hairy skin of an animal)
Fell {n}  :: hide (the detached, tanned skin of an animal)
Fellache {m}  :: fellah
Fellachin {f}  :: A female fellah
Fellatio {f}  :: fellatio
Fellhandschuh {m}  :: fur glove
Fels {m}  :: rock
Felsboden {m}  :: rocky ground
Felsen {m}  :: rock
Felsenbirne {f}  :: serviceberry (plant)
Felsenbirne {f}  :: serviceberry (fruit)
felsenfest {adj}  :: adamant
Felsenpfeifer {m}  :: rock pipit
Felsenpinguin {m}  :: rockhopper penguin
Felsentaube {f} [preferred term]  :: rock pigeon, rock dove
Felsnadel {f}  :: [tall, sharp and craggy rock or mountain] pinnacle
Felsvorsprung {m}  :: ledge on a rock wall
Felswand {f}  :: cliff
fem. {adj}  :: abbreviation of feminin
Feme {f} [history]  :: vehmic court (a mediaeval juridical institution)
Feme {f} [literary, by comparison]  :: secret gremium that orders the assassination of (usually political) enemies
feminin {adj}  :: feminine, womanly
feminin {adj} [grammar]  :: feminine, of or pertaining to the feminine gender
Femininum {n} [grammar, no plural]  :: feminine, feminine gender
Femininum {n} [grammar]  :: feminine, a word (like a substantive, pronoun) with feminine gender
Feminismus {m}  :: feminism
Feminist {m}  :: feminist
Feministin {f} [female person]  :: feminist
feministisch {adj}  :: feminist
Femtosekunde {m}  :: femtosecond
Femur {m} {n}  :: femur
Fenchel {m}  :: fennel
Fenn {n} [regional, northern and western Germany]  :: mire, bog, fen
Fennek {m}  :: fennec, fennec fox, (Vulpes zerda, was Fennecus zerda)
Fennich {m} [biology]  :: a particular sort of panic or millet
fennoskandisch {adj}  :: Fennoscandian
Fenrir {prop} {m}  :: Fenrir
Fenster {n}  :: window
Fensterbank {f} [architecture]  :: windowsill
Fensterbrett {n}  :: windowsill
Fensterglas {n}  :: window glass
Fensterladen {m}  :: window shutter
Fensterladenhalter {m}  :: shutter dog (window hardware)
fensterln {v} [southern Germany, Austrian, Switzerland]  :: to visit a girl who is the object of one's affections at night, either by coming to her window or by climbing through it into her room
fensterlos {adj}  :: windowless
Fensterrahmen {m}  :: window frame
Fensterscheibe {f}  :: window pane
Ferchromid {m}  :: ferchromide
Ferdinand {prop}  :: given name, cognate to Ferdinand
Ferien {noun}  :: vacation, holiday
Ferien {noun}  :: school break
Ferienort {m}  :: resort, holiday resort
Ferkel {n}  :: piglet; a young/immature pig
Fermate {f} [music]  :: fermata
fermentativ {adj}  :: fermentative, enzymatic
Fermion {n} [physics]  :: fermion
Fermionen-Kondensat {n}  :: fermionic condensate
fermionisch {adj} [physics]  :: fermionic
Fermium {n}  :: fermium
fern {adj}  :: remote
fern {adj}  :: far away
Fernbedienung {f}  :: remote control
Ferne {f}  :: distance
Ferne {f} [in the plural]  :: distant lands
Ferne {f}  :: future, past
ferner {adv}  :: furthermore, in addition
Ferner {m} [Austria]  :: glacier
ferngehalten {v}  :: past participle of fernhalten
Fernglas {n}  :: small, hand-held telescope (including binoculars and monoculars)
ferngucken {v} [regional]  :: to watch television
fernhalten {v}  :: to keep away, to keep off
fernmündlich {adj}  :: telephonic, by telephone
Fernrohr {n}  :: telescope
Fernsehapparat {m}  :: synonym of Fernseher (television set)
Fernsehbild {n}  :: TV picture / image
Fernsehbildröhre {f}  :: TV picture tube (cathode ray tube in a TV)
fernsehen {v}  :: to watch television
Fernsehen {n}  :: television
Fernseher {m}  :: a television set
Fernseher {m}  :: a television viewer (person)
Fernsehgerät {n}  :: television receiver, television set, TV set
Fernsehprediger {m}  :: televangelist
Fernsehröhre {f}  :: television tube
Fernsehschirm {m}  :: television screen, TV screen
Fernsehsender {m}  :: TV station, television station
Fernsehsendung {f}  :: television program, television show
Fernsehserie {f} [media, TV]  :: TV series
Fernsehtaube {f} [colloquial]  :: collared dove
Fernsprecher {m}  :: telephone
Fernstudium {n}  :: distance learning
Fernuniversität {f}  :: a distance learning institute
Fernuniversität {f}  :: the Open University
Fernverkehr {m}  :: long-distance traffic
Fernweh {n}  :: wanderlust (desire to travel, a longing for far-off places)
Fernwirkung {f}  :: a remote effect
Fernwirkung {f} [physics]  :: action at a distance
Fernwärme {f}  :: district heating, teleheating
Fernzug {m}  :: long-distance train
Ferredoxin {n} [protein]  :: ferredoxin
Ferrit {n}  :: ferrite
Ferritin {n} [protein]  :: ferritin
Ferrobor {n}  :: ferroboron
Ferrocen {n} [organic chemistry]  :: ferrocene
Ferrochrom {n}  :: ferrochrome
ferromagnetisch {adj}  :: ferromagnetic
Ferromagnetismus {m}  :: ferromagnetism
Ferromangan {n}  :: ferromanganese
Ferroniob {n}  :: ferroniobium
Ferrosilicium {n}  :: ferrosilicon
Ferrotitan {n}  :: ferrotitanium
Ferrovanadium {n}  :: ferrovanadium
Ferse {f}  :: heel
Fersengänger {m}  :: plantigrade
fert {adv} [archaic]  :: last year
fertig {adj}  :: ready
fertig {adj}  :: done, finished, prepared
fertig {adj}  :: bushed
-fertig {suffix}  :: Used to form adjectives from nouns or verbs to indicate a preparedness or readiness for something
Fertigarzneimittel {n} [medicine]  :: proprietary medicine
fertigen {v}  :: to produce, to manufacture
fertiggemacht {v}  :: past participle of fertigmachen
Fertiggericht {n}  :: ready meal, TV dinner
fertiggestellt {v}  :: past participle of fertigstellen
Fertighaus {n}  :: prefabricated building
Fertigkeit {f}  :: skill, proficiency, facility, dexterity
fertigmachen {v}  :: to complete (to finish)
fertigstellen {v}  :: to finish, to complete, to accomplish
Fertigstellung {f}  :: completion, conclusion
Fertigstellung {f}  :: finalization
Fertigung {f}  :: assembly, manufacture, production
Fertigungstechnik {f}  :: manufacturing technology / engineering
Fertigungsverfahren {n}  :: manufacturing process / technique
Fertigzustand {m}  :: finished state
fertil {adj}  :: fertile
Fes {m}  :: fez
Fes {n} [music]  :: F-flat
fesch {adj}  :: smart, chic
Fessel {f}  :: fetter, shackle
Fessel {f}  :: pastern
fesseln {v}  :: to chain, to bind
fesseln {v}  :: to rivet (someone's attention), to captivate
Fesselspiel {n} [often plural]  :: bondage (sex practice)
fest {adj}  :: firm; compact; hard
fest {adj}  :: firm; fixed; rigid
fest {adj}  :: firm; steadfast
Fest {n}  :: celebration, festival, party
Feste {f}  :: stronghold (A type of fortified stronghold built in the late 19th century.)
fest einprogrammieren {v} [computing]  :: to hard code
Festelektrolyt {m}  :: solid electrolyte
festen {vt}  :: to celebrate, to party
festfragen {vt} [South Africa, KwaZulu-Natal: Izotsha]  :: to drive somebody in a tight corner by posing questions; to put somebody in an embarrassing situation, to embarrass
festgehalten {v}  :: past participle of festhalten
festgelegt {adj}  :: determined, fixed
festgenommen {v}  :: past participle of festnehmen
festgeschrieben {v}  :: past participle of festschreiben
festgesetzt {v}  :: past participle of festsetzen
festgestellt {v}  :: past participle of feststellen; established
festhalten {v}  :: to hold; to adhere
festhalten {v}  :: to retain
festhalten {v}  :: to record; to capture
festhalten {v}  :: to detain
festigen {v}  :: to consolidate; to strengthen
Festigkeit {f}  :: strength
Festigkeit {f}  :: firmness, steadiness
Festigkeit {f}  :: hardness, solidity
Festigung {f}  :: strengthening
Festival {n}  :: festival
Festkommazahl {f}  :: fixed-point number
Festkörper {m}  :: solid (solid body)
Festkörperphysik {f} [physics]  :: solid-state physics
Festland {n}  :: mainland (the main landmass of a country or continent)
festlegen {v}  :: to set, to determine
festlegen {v}  :: sich festlegen auf ... = to commit oneself to ..
Festlegung {f}  :: fixing, determination
festlich {adj}  :: festive
festlicher {adj}  :: comparative of festlich
festlichsten {adj}  :: superlative of festlich
festmachen {v}  :: to fix (something) on
festmachen {v}  :: to fasten
festmachen {v} [nautical]  :: to moor
festmachen {v}  :: to arrange
festmachen {v}  :: to demonstrate, exemplify
Festmahl {n}  :: feast (meal), banquet
festnageln {vt}  :: to nail, to nail down (employ a nail as a fastener)
festnageln {vt} [figuratively]  :: to pin down (corner somebody in order to get a firm answer)
Festnahme {f}  :: arrest
festnehmen {v}  :: to arrest (take into legal custody)
Festnetz {n}  :: landline
Feston {n} [architecture]  :: festoon
Feston {n}  :: festoon (ornament)
Festplatte {f}  :: hard disk, harddisk
festquatschen {vr} [colloquial]  :: To become so absorbed in a conversation that you cannot let go of it (for a fairly long time), to get stuck nattering away, to get stuck in a chat
festschreiben {v}  :: To establish, codify, stipulate
Festschrift {f}  :: festschrift
festsetzen {v}  :: to set (to determine)
festsetzen {v}  :: to arrest, to put in prison
Festspiel {n}  :: festival
feststellbar {adj}  :: detectable, ascertainable, identifiable
feststellbar {adj}  :: certifiable
feststellen {v}  :: to notice
feststellen {v}  :: to determine, to ascertain
feststellen {v}  :: to declare, to state
Feststellung {f}  :: determination
Feststoff {m}  :: solid (material)
Feststoff {m}  :: sediment
Feststoffrakete {f}  :: solid-fuelled rocket
Festung {f}  :: fortress, fortification
festwachsen {v}  :: to grow on; to take root
festwachsen {v}  :: to increase
Fete {f} [dated]  :: party (social gathering)
Fetischismus {m}  :: fetishism
fett {adj}  :: fat
fett {adj} [of food]  :: rich, containing a lot of fat
fett {adj} [typography]  :: bold
fett {adj} [colloquial]  :: awesome, phat
Fett {n}  :: fat, grease
Fett {n}  :: lipid
Fettalkohol {m} [organic chemistry]  :: fatty alcohol
fettarm {adj}  :: low-fat
fettesten {adj}  :: superlative of fett
Fettgewebe {n}  :: adipose tissue
fetthaltig {adj}  :: fatty
fetthältig {adj}  :: alternative form of fetthaltig
Fetthärtung {f}  :: hydrogenation (of unsaturated fats)
fettig {adj}  :: fatty, greasy
Fettleber {f}  :: fatty liver
fettleibig {adj}  :: obese
fettleibiger {adj}  :: comparative of fettleibig
Fettleibigkeit {f}  :: obesity
fettleibigsten {adj}  :: superlative of fettleibig
fettlöslich {adj}  :: fat-soluble, lipophilic
Fettmolekül {n}  :: fat molecule
Fettpflanze {f} [botany, rare]  :: succulent
Fettsack {m} [pejorative]  :: fatso
fettsüchtig {adj}  :: obese
Fettstoffwechsel {m} [biochemistry]  :: lipometabolism
Fettsäure {f} [organic chemistry]  :: fatty acid
Fettwanst {m}  :: fatso, lard-ass
fetzen {vi} [colloquial, auxiliary sein]  :: to speed, to rush
fetzen {vr} [colloquial, auxiliary haben]  :: to fight, to wrangle, to squabble
Fetzen {m}  :: scrap, rag (torn piece of fabric or paper)
Fetzen {m}  :: rags (poor quality clothing)
Fetzen {m} [Austria, slang]  :: a bad grade in school
fetzig {adj}  :: great, cool (very good)
feucht {adj}  :: wet, humid, moist, soggy, dank
Feucht {prop}  :: A town south-east of Nuremberg in Bavaria
Feuchte {f}  :: humidity
Feuchte {f}  :: moistness
Feuchte {f}  :: moisture
feuchtfröhlich {adj}  :: merry, sloshed (because of drinking alcohol)
Feuchtgebiet {n}  :: wetland
feuchtheiß {adj}  :: hot and humid
Feuchtigkeit {f}  :: humidity, wetness
Feuchtigkeitsverlust {m}  :: humidity loss, moisture loss
feuchtkalt {adj}  :: clammy (damp and cold)
Feuchtphase {f} [geology]  :: wet period
feudal {adj}  :: feudal
Feudalismus {m}  :: feudalism
feudalistisch {adj}  :: feudalistic
Feudel {m} [Northern Germany]  :: floorcloth
Feuer {n}  :: fire
Feueralarm {n}  :: fire alarm
Feuerameise {f}  :: fire ant
Feuerball {m}  :: a fireball
Feuerbohne {f}  :: runner bean, scarlet runner bean, Phaseolus coccineus
feuerfarben {adj}  :: fire-coloured; having the colour of fire; red, orange
feuerfest {adj}  :: fireproof
feuerfest {adj}  :: flameproof
Feuerfisch {m}  :: lionfish
Feuer frei {phrase} [military]  :: fire at will!
Feuergefahr {f}  :: fire hazard
feuergefährlich {adj}  :: flammable / inflammable
Feuerglut {f}  :: alternative spelling of Feuersglut
Feuergluth {f}  :: obsolete spelling of Feuersglut
Feuerholz {n}  :: firewood
Feuerkäfer {m}  :: fire-colored beetle
Feuerland {prop} {n}  :: Tierra del Fuego
Feuerleiter {f}  :: fire ladder
Feuerleiter {f}  :: fire escape
Feuerlöscher {m}  :: fire extinguisher
Feuerlöschmittel {n}  :: fire-extinguishing agent / substance
feuern {v} [weapons]  :: to fire
feuern {v}  :: [terminate employment] to fire
feuern {v}  :: [feed a fire] to fire
feuern {v} [neurons]  :: to fire
Feuerprobe {f} [literally or idiomatic]  :: trial by fire
feuerrot {adj}  :: fire-red; as red as fire
Feuersglut {f}  :: the glowing and blazing of a fire
Feuersgluth {f}  :: obsolete spelling of Feuersglut
Feuerstein {m}  :: flint, chert
Feuertaufe {f}  :: baptism of fire
Feuerteufel {m}  :: firebug (pyromaniac)
Feuerturm {m} [rare]  :: lighthouse (building containing a light to warn or guide ships)
Feuerwaffe {f}  :: firearm
Feuerwanze {f}  :: firebug
Feuerwehr {f}  :: fire brigade
Feuerwehr {f}  :: fire department
Feuerwehrfrau {f}  :: firewoman, firefighter (female)
Feuerwehrmann {m}  :: fireman, firefighter (male or of unspecified sex)
Feuerwehrschlauch {m}  :: fire hose
Feuerwerk {n}  :: fireworks
Feuerwerkerei {f}  :: pyrotechnics
Feuerwerksartikel {m}  :: firework (individual product)
Feuerwerkskörper {m}  :: firework (single item), firecracker
Feuerzeug {n}  :: lighter
Feuilleton {n}  :: feuilleton
feuilletonistisch {adj}  :: feuilletonist
feurig {adj}  :: fiery
feuriger {adj}  :: comparative of feurig
feyn {adj}  :: obsolete spelling of fein
ff. {adj} [of pages]  :: abbreviation of folgend {p} (“following”, “subsequent”);
ff. {adj}  :: akin to the English ff., et seqq.. abbreviation of fortfolgend
FFM {prop} {n}  :: abbreviation of Frankfurt am Main
Fg. {noun} [music]  :: abbreviation of Fagott
fügen {v}  :: to join
fügen {v}  :: to add
fügen {vr}  :: to submit, to comply
Fügen {prop} {n}  :: A municipality in Tyrol, Austria
Fügewort {n} [grammar]  :: conjunction
fügsam {adj}  :: amenable
Fügung {f}  :: providence (manifestation of divine care or direction)
FH {initialism}  :: initialism of Fachhochschule
fähig {adj} [with zu]  :: capable (having the general capability to)
fähig {adj} [with zu]  :: able (currently in the position to; most often mentally)
fähig {adj}  :: qualified; skilled; skilful
Fähigkeit {f}  :: ability, capability
fühlbar {adj}  :: noticeable, perceptible
fühlen {vt}  :: to feel
fühlen {vr}  :: to feel
Fühlen {n}  :: feeling
Fühler {m}  :: antenna; feeler
Fühler {m} [electronics]  :: sensor
Föhn {m} [meteorology]  :: foehn (warm wind which appears on the leeward side of mountains, for example on the northern side of the alps in south Germany)
Föhn {m}  :: hair dryer
Fähnchen {n}  :: diminutive of Fahne
Fähnchen {n} [music]  :: flag
föhnen {v}  :: to blow-dry
Fähnlein {n}  :: diminutive of Fahne
Fähnlein {n}  :: a small flag or banner
Fähnlein {n}  :: a military unit of company or batallion size
Fähnrich {m} [historical]  :: the soldier wearing the flag
Fähnrich {m}  :: ensign (military rank)
fühnsch {adj}  :: alternative form of fünsch
Föhre {f}  :: pine (tree)
Fähre {f}  :: ferry
führen {vt}  :: to lead
führen {v} [formal]  :: to carry, to sell
führen {v} [of a discussion, negotiation, etc.]  :: to hold, to have
führend {adj}  :: leading, foremost
Führer {m}  :: agent noun of führen
Führer {m}  :: leader; someone who determines the actions of a group
Führer {m}  :: guide; a person who gives directions or provides help to navigate unknown terrain (especially in compounds)
Führer {m}  :: guide; a person who provides information about any topic
Führer {m}  :: guidebook; a text which provides information about a topic
Führer {m}  :: director, manager, commander; a person in charge of something or someone (especially in compounds)
Führer {m} [formal]  :: driver, pilot; someone who operates a mode of transport (any kind that is not shoes or skating equipment of some sort)
Führer {m} [music]  :: fugue theme; a melody in the form it appears in first in a fugue
Führerhauptquartier {n}  :: Führer's headquarters
Führerprinzip {n} [Nazism]  :: the principle that a group is entirely subordinated to a leader who has ultimate control over it
Führerschein {m}  :: driver's license (US), driver's licence (Aus), driving licence (UK)
Führerstandsmitfahrt {f} [cinematography]  :: a film created by placing a camera in the locomotive of a train in order to film from the train conductor's prospective, a type of locomotive phantom ride
Fährmann {m}  :: ferryman
Fährte {f}  :: trail; track
Fährturm {m} [architecture]  :: ferry tower
Führung {f}  :: lead
Führung {f}  :: leadership
Führung {f} [military]  :: command
Führung {f} [business]  :: management
Führung {f}  :: conducted tour
Führung {f}  :: conduct
Führungskraft {f}  :: executive
Führungskraft {f}  :: manager
Führungsposition {f}  :: leading position
Führungsriege {f}  :: leadership circles
Führungsrolle {f}  :: leading role
fi. {adj}  :: abbreviation of finnisch
Fiaker {m}  :: horse-drawn taxicab
Fiaker {m}  :: cabby, cabdriver of such a cab
Fiasko {n}  :: fiasco
Fibel {f}  :: fibula (ancient brooch)
Fibel {f}  :: primer (an elementary book for teaching children to read and write)
Fibel {f}  :: a textbook or manual on a specific topic
Fibonaccifolge {f} [mathematics]  :: Fibonacci sequence
Fibonacci-Folge {f} [mathematics]  :: alternative form of Fibonaccifolge
Fibonaccizahl {f} [mathematics]  :: Fibonacci number
fibrös {adj}  :: fibrous
Fichte {f} [countable]  :: A spruce; the common tree [Picea]
Fichte {f} [countable]  :: spruce; the wood and timber of the tree
Fichte {prop}  :: surname
Fichtelgebirge {prop} {n}  :: Fichtel (mountains)
Fichtelit {m} [mineral]  :: fichtelite
fichten {adj}  :: spruce, made of spruce wood
Fichtenrüsselkäfer {m}  :: pine weevil
Fichtenspargel {m}  :: pinesap
Fichtenspinner {m}  :: black arched moth, nun moth
Fichtenzapfen {m}  :: spruce cone
Fick {m} [vulgar]  :: The sexual act, a fuck
Fick {m} [vulgar]  :: A sexual partner, a fuck
fickbar {adj} [vulgar slang]  :: fuckable
ficken {v} [vulgar]  :: to fuck
ficken {v} [obsolete]  :: to rub; to slide
ficken {interj} [vulgar]  :: fuck!
Ficker {m} [vulgar]  :: fucker
Ficker {prop} {mf}  :: surname
fickerig {adj}  :: nervous, restless, fidgety
Fickfreund {m} [vulgar]  :: fuck buddy
fickrig {adj}  :: alternative form of fickerig
Ficksahne {noun} [vulgar, slang]  :: cum
fidel {adj}  :: cheerful
fideler {adj}  :: comparative of fidel
fidelsten {adj}  :: superlative of fidel
Fidji {prop}  :: Fiji
Fidjiralle {f}  :: bar-winged rail
Fidschi {prop} {n}  :: Fiji
fidschianisch {adj}  :: Fijian
fiduziarisch {adj}  :: fiduciary
Fieber {n}  :: fever
Fieberanfall {m}  :: fever
fieberfrei {adj}  :: feverless, afebrile
fieberhaft {adj}  :: feverish
fieberig {adj}  :: alternative form of fiebrig
Fieberkurve {f}  :: temperature curve
Fiebermittel {n} [medicine]  :: antipyretic
fiebern {v}  :: to have a high temperature
fiebern {v}  :: to enthuse, to be excited about something
fiebersenkend {adj} [medicine]  :: antipyretic
Fieberthermometer {n}  :: medical thermometer
fiebrig {adj}  :: feverish
Fiedel {f}  :: fiddle
Fienen {prop}  :: #Fienen; Foieni
fiepen {v} [of a bird]  :: to cheep
fiepen {v} [of a dog]  :: to whimper
fies {adj}  :: disgusting, disagreeable
fies {adj}  :: mean, uncomfortable
fies {adj}  :: mean, unlikable [person]
fieser Möpp {m} [colloquial, regional, western Germany]  :: mean person [usually jocular]
Fiesling {m}  :: meanie
figelinsch {adj}  :: intricate
figürlich {adj}  :: figurative
figürlich {adj} [arts]  :: figured
figürlich {adv}  :: figuratively
figürlich {adv}  :: concerning someone's figure/physique
Figur {f}  :: figure, figurine
Figur {f}  :: character (being in a story)
Figur {f}  :: piece (one of the small objects played in board games)
Figur {f}  :: figure (a drawing or representation conveying information)
Figur {f}  :: figure (the shape of human body)
figurativ {adj}  :: figurative
figurbetont {adj}  :: figure-hugging (that emphasizes the body shape)
figurbewusst {adj}  :: figure-conscious
Fiktion {f}  :: fiction
fiktional {adj}  :: fictional
fiktiv {adj}  :: fictional
filamentartig {adj}  :: filamentary
Filet {n} [cooking]  :: fillet
Filet {n} [fabric]  :: fillet
Filiale {f}  :: branch (office of an organization with several locations)
filigran {adj}  :: filigree
Film {m}  :: photographic film
Film {m}  :: motion picture
Filmemacher {m}  :: filmmaker (male or of unspecified sex)
Filmemacherin {f}  :: filmmaker (female)
filmgeschichtlich {adj}  :: film history (attributive)
filmhistorisch {adj}  :: synonym of filmgeschichtlich
Filmmaterial {n}  :: footage
Filmstar {m}  :: movie star, film star
Filmtechnik {f}  :: film / cinematography technology
Filou {m}  :: smart aleck, wise guy
Filou {m}  :: crook, rascal
Filter {m} {n}  :: filter
filterlos {adj}  :: filterless
filtern {v}  :: to filter
Filterpapier {n}  :: filter paper
Filtertüte {f}  :: coffee filter [of paper, funnel-shaped]
Filtrat {n}  :: filtrate
filtrieren {v}  :: to filtrate
Filz {m}  :: felt
Filz {m}  :: sleaze (corruption)
Filz {m}  :: miser
filzen {vt} [colloquial]  :: to frisk (search somebody by feeling their clothes)
filzen {vi} [colloquial]  :: to sleep, rest
filzen {vt}  :: to felt (make into felt)
filzen {vi}  :: to become like felt
filzig {adj}  :: felty, feltlike
Filzlaus {f}  :: crab louse, pubic louse
Fimmel {m} [somewhat, colloquial]  :: craze; unusual passion, preoccupation
fimschig {adj} [regional, Western German]  :: sensitive, thin-skinned (person)
fimschig {adj} [regional, Western German]  :: damageable, something that is easily broken
final {adj}  :: final
Final {m} [Switzerland]  :: alternative form of Finale
Finale {n} [sports]  :: final
Finale {n}  :: finale
finale Klasse {f} [software, object-oriented]  :: final class
Financier {m}  :: alternative spelling of Finanzier
Finanz {f}  :: finance
Finanzamt {n}  :: tax office, tax authority, revenue office, finance authority
Finanzanleger {m}  :: financial investor
finanziell {adj}  :: financial
Finanzier {m}  :: financier
finanzieren {v}  :: to pay, to finance
Finanzierung {f}  :: financing, funding
finanzkräftig {adj} [economics]  :: financially-strong
Finanzkrise {f}  :: financial crisis
Finanzmarkt {m}  :: financial market
Finanzminister {m}  :: finance minister
Finanzministerium {n}  :: ministry of finance
Finanzpolitik {f}  :: financial / fiscal policy
finanzpolitisch {adj} [economics]  :: fiscal
finanzschwach {adj}  :: financially weak
finanzschwächer {adj}  :: comparative of finanzschwach
Finanzwissenschaft {f}  :: public finance
Findelkind {n}  :: foundling
finden {vt}  :: to find; to discover
finden {vt} [with a noun phrase and a predicate adjective]  :: to think that (something) is (a certain way); to consider (something) to be (a certain way); to find
finden {vi}  :: to find one’s way
Finderlohn {m}  :: finder's reward
findig {adj}  :: resourceful
Findling {m}  :: foundling
Findling {m}  :: glacial erratic (rock)
Finesse {f}  :: finesse
Finesse {f}  :: [plural] tricks
Finesse {f}  :: [plural] extras, refinements
Finger {m}  :: finger
Fingerabdruck {m}  :: fingerprint
fingerfertig {adj}  :: dexterous, skillful with one's fingers, nimble-fingered
Fingerfertigkeit {f}  :: dexterity, skill with one's fingers, nimble fingers
Fingerfertigkeit {f}  :: sleight of hand
Fingerfertigkeit {f} [music]  :: virtuosity
Fingerfood {n}  :: finger food (food that can be eaten with one's hands)
Fingerhakeln {n}  :: finger wrestling
Fingerhandschuh {m}  :: full-fingered glove
Fingerhut {m}  :: thimble
Fingerhut {m}  :: digitalis, foxglove
Fingerknöchel {m}  :: knuckle (joint between the bones of a finger)
Fingernagel {m}  :: fingernail
Fingersatz {m} [music]  :: fingering
Fingerspitze {f}  :: fingertip
Fingerspitzengefühl {n} [plural rare]  :: great sensitivity, sure instinct, fingertip feel
fingieren {v}  :: to feign (to represent by a false appearance of)
fini {adj} [colloquial, only used as a predicative adjective]  :: done, finished
finit {adj}  :: finite
Finja {prop}  :: given name
Fink {m}  :: finch
Finn {prop}  :: given name borrowed from or Finn
Finne {m}  :: Finn (person from Finland)
Finne {f}  :: big dorsal fin as found in large fish and marine mammals
finnig {adj}  :: pimply
Finnin {f}  :: Finn (female person from Finland)
finnisch {adj}  :: Finnish (of or pertaining to Finland, its people or language)
Finnisch {n}  :: Finnish (language)
Finnja {prop}  :: given name, a less common spelling of Finja
Finnland {prop} {n}  :: Finland
Finnländerin {f} [archaic, nowadays nonstandard]  :: female Finn (female person from Finland)
finnländisch {adj}  :: synonym of finnisch
finster {adj}  :: dark, gloomy
finsterer {adj}  :: comparative of finster
Finsternis {f}  :: darkness
Finsterspinne {f}  :: tangled nest spider
finstersten {adj}  :: superlative of finster
Finte {f}  :: feint
Fiona {prop}  :: given name of Goidelic origin, popular in the 1990s and the 2000s
fipsig {adj}  :: insignificant, small, titchy
Firewall {f} {m} [computing]  :: firewall
Firma {f}  :: A firm, the name under which a company operates
Firma {f} [colloquial]  :: A company
Firmament {n} [poetic]  :: firmament (sky)
Firmenname {m}  :: company name
Firmensitz {m}  :: headquarters
Firmenstempel {m}  :: (official) company stamp
Firmung {f} [Roman Catholicism]  :: confirmation (sacrament)
Firmware {f} [computing]  :: firmware
Firn {m}  :: névé, firn
Firnis {m}  :: varnish (anything resembling such a paint)
First {m}  :: ridge (of a roof)
First Class {noun} [anglicism]  :: first class
First-Class {noun}  :: attributive of First Class
First-Class-Objekt {n} [programming, languages]  :: first-class object
Fis {n} [music]  :: F♯, F-sharp (the musical note one semitone above F)
Fisch {m} [countable]  :: fish (clood-blooded vertebrate animal living in water)
Fisch {m} [countable, archaic or loosely]  :: fish (any animal or any vertebrate living exclusively in water)
Fisch {m} [uncountable]  :: fish (food)
Fischadler {m}  :: osprey
fischartig {adj}  :: fishlike
Fischbecken {n}  :: fish basin
Fischbestand {m}  :: fish population
Fische {prop} {p} [zodiac constellations, astrology]  :: Pisces
fischen {v}  :: to fish
Fischer {m}  :: fisher, fisherman
Fischer {prop} {mf}  :: surname
Fischerei {f}  :: A fishery
Fischerei {f}  :: A commercial fishing operation or company
Fischerin {f}  :: fisher; fisherwoman
Fischermarder {m}  :: fisher (marten)
Fischfang {n}  :: fishing
fischfressend {adj}  :: fish-eating, piscivorous
Fischhändler {m}  :: fishmonger
fischähnlich {adj}  :: fishy, fishlike
fischig {adj}  :: fishy (odor)
Fischkatze {f}  :: fishing cat (Prionailurus viverrinus), a medium-sized cat whose habitat range extends through Indochina, India, Pakistan, Sri Lanka, Sumatra and Java
Fischmesser {n}  :: fish knife
Fischnetz {n}  :: fishnet, fishing net
Fischotter {m}  :: European otter, Lutra lutra
fischreich {adj}  :: rich in fish
Fischschwarm {m}  :: shoal (group of fish)
Fischstäbchen {n}  :: fish finger, fish stick
Fischteich {m}  :: fishpond
Fischtreppe {f}  :: fish ladder
Fischzucht {f}  :: fish farming
Fisimatenten {noun} [colloquial]  :: fuss; ado; useless or fretful behaviour, talk
fiskalisch {adj}  :: fiscal
Fiskus {m}  :: treasury, exchequer
Fiss {prop}  :: A municipality in Tyrol, Austria
fisseln {v} [chiefly impersonal]  :: to drizzle or flurry: to rain or snow lightly
Fistel {f} [medicine]  :: fistula
fistelig {adj}  :: fistulous
Fistelstimme {f}  :: A voice above one's normal pitch, used for speaking rather than singing
Fistelstimme {f}  :: Someone speaking in such a voice
fisten {v}  :: to fist-fuck
fit {adj}  :: fit (in good shape)
Fitnessstudio {n} [sporting facility specialized for lifting weights and exercise]  :: gym
Fittig {m}  :: wing, pinion
Fittig {m} [by extension]  :: coattail
fit wie ein Turnschuh {adj} [colloquial]  :: fit as a fiddle (perfectly fit, in perfect health)
Fitz {prop}  :: surname from the Palatinate region of Germany
fix {adj}  :: fixed [costs, salary]
fix {adj}  :: quick
fix {adj}  :: smart
fixer {adj}  :: comparative of fix
Fixer {m}  :: junkie (heroin user)
Fixer {m}  :: one who is engaged in short selling (finance)
fixesten {adj}  :: superlative of fix
Fixierbad {n} [photography]  :: fixer
Fixierbad {n} [photography]  :: fixing tray / bath
fixieren {v}  :: to fixate
Fixiermittel {n} [photography]  :: fixer
Fixiermittel {n}  :: fixative
Fixiersalz {n} [photography]  :: fixer (sodium thiosulfate)
Fixierung {f}  :: fixing, fixation
fixirend {adj}  :: obsolete spelling of fixierend
Fixpunkt {m} [mathematics]  :: fixed point
Fixpunkt {m}  :: benchmark
Fixpunkt {m} [computing]  :: checkpoint
Fixstern {m}  :: fixed star
fix und fertig {idiom}  :: bushed, burnt out
Fjord {m}  :: fjord (usually one in Scandinavia)
FKK {abbr}  :: Freikörperkultur (literally, "free body culture"), a nudist movement in Germany
Fl. {noun} [music]  :: abbreviation of Flöte
flach {adj}  :: flat, level, even
flach {adj}  :: shallow
flach {adj}  :: plane
flach {adj}  :: with little slope
flach {adj} [figuratively]  :: vapid (lacking intellectual depth or refinement of jokes, films etc.)
Flachbildschirm {m}  :: flat panel monitor
flachbrüstig {adj}  :: flat-chested
flacher {adj}  :: comparative of flach
Flachkopfkatze {f}  :: flat-headed cat [Prionailurus planiceps]
Flachs {m}  :: flax
flachsen {adj}  :: flaxen
flachsfarben {adj}  :: flaxen (in colour)
Flachsfaser {f}  :: linen
flackern {v}  :: to flicker
Fladen {m}  :: a flat cake
Fladen {m} [colloquial]  :: cowpat
Fladenbrot {n}  :: flatbread
fladern {v} [Austria]  :: to steal
Flageolett {n}  :: flageolet (type of small flute)
Flagge {f}  :: flag
Flaggschiff {n} [nautical or figuratively]  :: flagship
Flair {n} {m}  :: flair [distinctive style or elegance]
Flakon {m} {n}  :: vial
flambieren {v}  :: to flambé
Flame {m}  :: Fleming (native or inhabitant of Flanders)
Flamenco {m}  :: flamenco (Spanish dance)
Flamingo {m}  :: flamingo
Flamme {f}  :: flame
Flammenfarbe {f}  :: flame-colour
Flammenfärbung {f}  :: flame-colour
Flammenphotometrie {f}  :: flame photometry
flammenphotometrisch {adj}  :: flame-photometric
Flammenwerfer {m}  :: flamethrower
Flammkuchen {m}  :: tarte flambée
Flammlachs {m} [cuisine]  :: Flammlachs [half of a split salmon pegged to a wooden plank, which is positioned vertically in front of a wood fire and drizzled during roasting with a saltwater solution]
Flammschutzmittel {n}  :: flame retardant
Flandern {prop}  :: Flanders
Flanell {m}  :: flannel (soft cloth material)
Flaneur {m}  :: flâneur, stroller
flanieren {v}  :: to stroll
Flanke {f}  :: flank
flankieren {v}  :: to flank
flapsig {adj}  :: nonchalant, unheeding, impolite
Flasche {f}  :: bottle; flask; flagon
Flasche {f} [colloquial]  :: loser; wimp; someone lacking skill or vigour
Flaschendrehen {noun}  :: spin the bottle (game)
Flaschenöffner {m}  :: bottle opener
flaschengrün {adj}  :: bottle green
Flaschenhals {m} [neck of a bottle]  :: bottleneck
Flaschenpost {f}  :: message in a bottle
Flaschenschiff {n}  :: ship in a bottle
Flaschenzug {m}  :: block and tackle; polyspast
Flashback {m} [psychology, drugs]  :: flashback
Flash-back {m}  :: alternative spelling of Flashback
flatterhaft {adj}  :: flighty, scatterbrained
flatterhaft {adj}  :: fickle
flattern {v}  :: to flutter
Flatulenz {f}  :: flatulence (state of having gas in digestive system)
flau {adj} [wind]  :: calm, weak, (almost) windless
flau {adj}  :: flat, weak (of commerce, interest, atmosphere)
flau {adj} [in certain constructions]  :: dizzy, nauseous, queasy
Flaum {m}  :: fluff
Flausch {m}  :: soft woolen fabric
flauschig {adj}  :: fluffy, pillowy
flauschiger {adj}  :: comparative of flauschig
Flause {f} [usually plural]  :: illusion, vain idea
Flause {f} [usually plural]  :: nonsense, blather
Flaute {f}  :: calm (period free from wind)
Flaute {f}  :: slack, slack period
flößbar {adj}  :: navigable by raft
Fläche {f}  :: surface
Fläche {f}  :: flat, plain
flächendeckend {adj}  :: comprehensive (fully covered)
flächengleich {adj}  :: coextensive (having equal areas)
flächengroß {adj}  :: Particularly large
flächenmäßig {adj}  :: Of or pertaining to surface area, in size, in terms of surface area
flächenmässig {adj}  :: alternative spelling of flächenmäßig
flächenzentriert {adj}  :: face-centered
flächig {adj}  :: flat, planar
flächig {adj}  :: extensive
Flächigkeit {f}  :: flatness
flächsen {adj}  :: alternative form of flachsen
flüchten {v}  :: to flee (to run away; to escape)
flüchtig {adj}  :: fleeting
flüchtig {adj}  :: superficial, hasty
flüchtig {adj}  :: fugitive (fleeing)
Flüchtigkeit {f} [chemistry]  :: volatility
Flüchtigkeitsfehler {m}  :: oversight, slip of the pen, slip of the tongue
Flüchtling {m}  :: refugee
flüchtlingsfeindlich {adj}  :: hostile to refugees
flüchtlingsfrei {adj}  :: free of refugees
Flüchtlingslager {n}  :: refugee camp
flüchtlingspolitisch {adj}  :: Relating to refugee policy
Flüchtlingzelt {n}  :: refugee tent
Flechse {f}  :: sinew
Flechte {f}  :: lichen
Flechte {f}  :: plait
flechten {vt}  :: to plait; to braid; to weave
Fleck {m}  :: fleck, blot, smear, spot
Fleck {m}  :: corner (part or region)
Fleck {m}  :: stain
Fleck {prop} {mf}  :: surname
Fleckchen {n}  :: diminutive of Fleck
Flecken {prop} {n}  :: Fleky (municipality in Czechia)
Fleckenflügel-Ameisenwürger {m}  :: spot-winged antshrike
Fleckengesicht-Ameisenwürger {m}  :: collared antshrike
fleckig {adj}  :: spotty, blotted, stained, flecked
Fledermaus {f}  :: bat (flying mammal)
Fleece {n} [textile]  :: fleece
Fleet {n}  :: a watercourse through marshland
Fleet {n}  :: a kind of city canal similar to the Dutch gracht, found in Hamburg and some other northern German cities
Flegel {m}  :: flail
Flegel {m}  :: lout
flegelhaft {adj}  :: scurrilous
flegelhaft {adj}  :: uncouth
flehen {v}  :: to entreat
Flehen {n} [dated]  :: plea, supplication
flehentlich {adj}  :: pleading, imploring
Fleiß {m}  :: diligence, effort
fleißig {adj}  :: diligent, hard-working, busy
fleißig {adv}  :: diligently
Fleisch {n}  :: flesh
Fleisch {n}  :: meat
Fleisch {n}  :: pulp (of fruit)
Fleisch {n} [grilling]  :: a slab of meat, meat which is not in the form of a sausage
Fleischbeschau {f}  :: meat inspection
Fleischer {m} [regional, chiefly northern and eastern Germany]  :: butcher (male or of unspecified sex)
Fleischer {prop}  :: surname
Fleischerei {f}  :: butchershop
fleischfarben {adj}  :: flesh-coloured
Fleischfliege {f}  :: flesh-fly
Fleischfresser {m}  :: carnivore, meat-eater
fleischig {adj}  :: meaty
Fleischlaberl {n} [Austria]  :: meatball
Fleischpflanzl {n} [Austria, Bavarian]  :: meatball
Fleischsalat {m}  :: meat salad
Fleischsorte {f}  :: (especially in plural) meat(s)
Fleischtag {m}  :: a day of the week on which meat is eaten [used particularly if meat cannot be eaten every day of the week for religious or economic reasons]
Fleischwolf {noun}  :: meatgrinder
Fleischwolf {noun}  :: mincer
Fleischwunde {f}  :: flesh wound
Fleischwurst {f}  :: Bologna sausage, baloney/boloney or more formally, bologna
Fleiss {m}  :: alternative spelling of Fleiß
flektierbar {adj} [grammar]  :: inflectable (of a word, capable of being inflected)
flektieren {v}  :: to inflect
flektierend {adj}  :: inflected
Flensburg {prop} {n}  :: Flensburg
flensen {v}  :: to flense
Flenser {m}  :: flenser
Flößer {m}  :: raftsman, rafter, log driver (male or of unspecified sex)
Flößerin {f}  :: raftswoman, rafter, log driver (female)
Flerovium {n}  :: flerovium
Fletschen {n}  :: snarl
fleuchen {v} [poetic]  :: to fly
Flex {f}  :: angle grinder
flexibel {adj}  :: flexible (easily bent without breaking)
flexibelsten {adj}  :: superlative of flexibel
Flexibilität {f}  :: flexibility
flexibler {adj}  :: comparative of flexibel
Flexion {f}  :: inflection
flexionsreich {adj}  :: highly inflected; having many grammatical cases into which words can be inflected
Flügel {m}  :: wing
Flügel {m} [musical instruments]  :: grand piano
Flügelfläche {f}  :: wing area, wing surface
Flügelhorn {n}  :: A brass instrument resembling a cornet; a bugle with valves
flügellahm {adj}  :: broken-winged
flügellahm {adj}  :: lame
Flügelspannweite {f}  :: wingspan, span (distance between the tips of the wings of an insect, bird or craft)
Flügelspiegel {m} [ornithology]  :: speculum
flügge {adj} [of birds]  :: fully fledged
flügge {adj} [of people]  :: grown-up, independent
flicken {v}  :: to patch up, to mend
Flicken {m}  :: patch
Flickenteppich {m}  :: rag rug, patchwork rug
Flickenteppich {m} [figuratively]  :: patchwork quilt
Flickzeug {n}  :: patch kit
Fließ {n} {m} [dated, outside, dialects]  :: stream
Fließ {prop}  :: A municipality in Tyrol, Austria
Fließband {n}  :: assembly line, conveyor belt
Flieder {m}  :: lilac (shrub)
Flieder {m} [regional also]  :: elder (shrub)
fliederfarben {adj}  :: lilac coloured
fließen {vi}  :: to flow
fließend {adj}  :: Fluent (in language proficiency, etc.)
fließend Wasser {n}  :: running water
Fliege {f}  :: fly (insect)
Fliege {f}  :: bow tie
fliegen {vi} [auxiliary sein]  :: to fly; to travel by air
fliegen {vi} [figuratively, auxiliary sein]  :: to rush; to fly; to go quickly
fliegen {vt} [auxiliary haben]  :: to fly; to pilot
fliegen {vt} [auxiliary haben]  :: to transport by air
fliegen {vi} [colloquial, auxiliary sein]  :: to get the axe, to get kicked out
Fliegen {n}  :: (the act of) flying
fliegend {adj}  :: flying; flight (attributive)
fliegend {adj}  :: mobile
fliegender Teppich {m}  :: magic carpet
fliegende Untertasse {f}  :: flying saucer
Fliegenklatsche {f}  :: flyswatter (device for swatting flies)
Fliegenpilz {m}  :: fly agaric, Amanita muscaria (type of mushroom)
Flieger {m}  :: aviator
Flieger {m}  :: aeroplane, airplane
Fliegerabwehrkanone {f}  :: anti-aircraft gun (literally "Aeroplane Defence Cannon"); abbreviated as flak
Fliegerass {n} [dated]  :: flying ace
Fliegerei {f}  :: aviation
Fließgleichgewicht {n}  :: dynamic equilibrium
Fließgleichgewicht {n}  :: steady state
fliehen {vi} [auxiliary: “sein”]  :: to flee; to escape
fliehen {vi} [auxiliary: “sein”]  :: to diverge
fliehen {vt} [auxiliary: “haben”]  :: to flee from (someone); to avoid
Fließpressen {n}  :: extrusion
Fliese {f}  :: tile (on walls or floors, not roof tile)
Fliess {n} {m}  :: alternative spelling of Fließ
Fliessband {n}  :: alternative spelling of Fließband
fliessen {v}  :: alternative spelling of fließen
Fließtext {m}  :: running text; the text of an article without headers, tables, etc
flink {adj}  :: quick, nimble
Flint {m} [infrequent]  :: flint, flintstone
Flinte {f}  :: shotgun
Flipper {m}  :: pinball
flippig {adj}  :: hip, funky
flirren {v}  :: to vibrate, to quiver, to whirr, to flacker
Flirt {m}  :: flirtation
Flirt {m}  :: flirt (one who flirts)
flirten {v}  :: to flirt
Flittchen {n} [slang, pejorative, offensive]  :: slut
Flitter {m}  :: spangle
Flitter {m}  :: a piece of cheap costume jewelry
flittern {v}  :: to glisten, sparkle
Flitterwochen {fp} [no singular]  :: honeymoon
Flitz {m} [obsolete]  :: arrow
flitzen {v}  :: to speed, to whiz, to rush
Flitzer {m}  :: (male) streaker (person who runs naked through a place)
Flitzerin {f}  :: (female) streaker (person who runs naked through a place)
Flitzkacke {f} [vulgar slang]  :: diarrhea
Fülle {f} [uncountable]  :: fullness
Fülle {f} [uncountable]  :: plentifulness, abundance
Fülle {f} [countable, cooking]  :: filling, stuffing
fällen {v} [a tree]  :: to cut down, to fell
fällen {v} [chemistry]  :: to precipitate
fällen {v} [a decision]  :: to make
fällen {v} [a judgement or sentence]  :: to pass
füllen {v}  :: to fill
füllen {v} [cooking]  :: to stuff
Füllen {n} [dated]  :: alternative form of Fohlen
Füllen {prop} {n} [constellation]  :: Equuleus
Füller {m}  :: fountain pen
Füller {m}  :: filler
Füllfeder {f}  :: fountain pen
Füllfederhalter {m}  :: fountain pen
Füllgas {n}  :: filling gas
Füllhalter {m}  :: fountain pen
Füllhorn {n}  :: cornucopia
fällig {adj}  :: due (payable or supposed to occur at the current time)
füllig {adj}  :: bouffant
füllig {adj}  :: chubby, corpulent, portly
Fälligkeit {f}  :: due date; deadline
Füllmaterial {n}  :: stuffing, padding, wadding, filler
Füllsel {n}  :: filler, padding
Füllsel {n} [cooking]  :: filling
Füllstand {m}  :: fill level
Füllstoff {m}  :: filler
Füllung {f}  :: filling
Füllung {f}  :: stuffing
Fällung {f} [chemistry]  :: precipitation
Fällung {f}  :: felling (of trees)
Fällungsreaktion {f} [chemistry]  :: precipitation reaction
flämisch {adj}  :: Flemish
Flämisch {n}  :: Flemish (language)
flämischsprachig {adj}  :: Flemish-speaking
Floß {n}  :: raft
Floatglas {n}  :: float glass
Flocke {f}  :: flake
flockig {adj}  :: flaky
Flockung {f}  :: flocculation
Flockung {f}  :: coagulation
Flockungsmittel {n}  :: flocculant
Flockungsmittel {n}  :: coagulant
Floh {m}  :: flea
Flohmarkt {m}  :: flea market
Flohzirkus {m}  :: flea circus
Flop {m}  :: flop (failure, especially in the entertainment industry)
Flor {m}  :: nap, pile (kind of textile)
Flor {m}  :: veil
Flora {f}  :: flora (plants as a group; microorganisms)
Flora {prop} [Roman god]  :: Flora
Flora {prop}  :: given name
floral {adj}  :: floral
Florentin {prop} {m}  :: given name
Florentina {prop} {f}  :: given name
Florentine {prop} {f}  :: given name
florentinisch {adj}  :: Florentine
Florenz {prop} {n}  :: Florence (city)
Florett {n}  :: foil (light sword used in fencing)
Florfliege {f}  :: common green lacewing
Florian {prop}  :: given name
Floridaente {f}  :: mottled duck (Anas fulvigula)
florieren {v}  :: to flourish; prosper
Florist {m}  :: florist (male or of unspecified sex) (person who sells flowers)
Floristik {f}  :: floristry
Floristin {f}  :: florist (female) (person who sells flowers)
floristisch {adj}  :: floristic
Floskel {f}  :: empty phrase
Floss {n}  :: alternative spelling of Floß
Flosse {f}  :: fin, flipper
Flosse {f} [slang]  :: hand
flott {adj} [nautical, predicative]  :: afloat, able to navigate
flott {adj}  :: quick, swift
flott {adj}  :: lively, zippy
flott {adj}  :: fashionable
Flotte {f}  :: fleet
Fläsch {prop} {?}  :: A municipality in Graubünden, Switzerland
Fläschchen {n}  :: diminutive of Flasche
fälschen {v}  :: to counterfeit, to forge
Fälscher {m}  :: faker; falsifier
fälschlich {adj}  :: wrong, untrue, erroneous
fälschlicherweise {adv}  :: wrongly, erroneously
fälscht {v}  :: past participle of fälschen
Fälschung {f}  :: counterfeit, forgery
fälschungssicher {adj}  :: unforgeable
Flösser {m}  :: alternative spelling of Flößer
Flösserin {f}  :: alternative spelling of Flößerin
flüssig {adj}  :: fluid
flüssig {adj}  :: liquid
flüssig {adj}  :: molten
flüssig {adj}  :: fluent
Flüssiggas {n}  :: liquid gas, LPG
Flüssiggastank {m}  :: LPG tank
Flüssigkeit {f}  :: liquid
Flüssigkeitskühlung {f}  :: liquid cooling
Flüssigkristall {m}  :: liquid crystal
Flüssigkristallbildschirm {m}  :: liquid crystal display (LCD)
Flüssigsauerstoff {m}  :: liquid oxygen
Flüssigstickstoff {m}  :: liquid nitrogen
Flüssigtreibstoff {m}  :: liquid fuel
Flüssigtreibstoffrakete {f}  :: liquid-fuel rocket
Flüssigwasserstoff {m}  :: liquid hydrogen
Flüssigwasserstoffspeicherung {f}  :: liquid hydrogen storage
flüstern {v}  :: to whisper
Flöte {f}  :: flute
Flöte {f} [regional]  :: whistle
Flöte {f} [card games]  :: a hand or number of fitting cards in a card game
flöten {v}  :: to play the flute
flöten {v}  :: to speak in a high voice, usually charmingly
flöten {v} [regional]  :: to whistle
flöten {v} [regional, sport]  :: to act as referee
flöten gehen {v} [idiomatic, colloqial]  :: to be lost, to be gone
Flötenkonzert {n}  :: flute concert (musical event)
Flötenkonzert {n}  :: flute concerto (musical composition)
Flötenspiel {n}  :: flute playing
Flötenspieler {m}  :: flautist, flutist, flute-player (male or of unspecified sex)
Flötist {m}  :: flautist, one who plays the flute
Fluß {m}  :: obsolete spelling of Fluss
Fluch {m}  :: curse
fluchen {vi}  :: to swear, to curse
Flucht {f}  :: escape
Flucht {f} [construction, technical]  :: line, alignment (vertical or horizontal line along which windows or other building elements are arranged)
Flucht {f} [construction, archaic]  :: suite, line of rooms, number of rooms interconnected by doors
Flucht {f} [ornithology]  :: flock of birds
fluchtartig {adj}  :: hasty, hurried
fluchtbereit {adj}  :: ready to flee
Fluchtgeschwindigkeit {f} [astrophysics]  :: escape velocity
Fluchtpunkt {m}  :: [perspective drawing] vanishing point
fluchtunfähig {adj}  :: unable to escape
fluchtverdächtig {adj}  :: suspected of planning to escape
fluchtwillig {adj}  :: wiling to escape
Fluck {prop}  :: surname
fluffig {adj}  :: fluffy
Flug {m}  :: flight (in the air)
Flug {m}  :: airfare
Flugbegleiter {m}  :: flight attendant, steward, cabin attendant (male or of unspecified sex) (member of the crew of an airplane who is responsible for the comfort and safety of its passengers)
Flugbegleiterin {f} [officialese]  :: flight attendant, stewardess, air hostess, cabin attendant (female) (member of the crew of an airplane who is responsible for the comfort and safety of its passengers)
Flugbenzin {n}  :: aviation fuel
Flugblatt {n}  :: flyer, leaflet
flugfähig {adj}  :: airworthy
Fluggesellschaft {f}  :: airline (company that flies airplanes)
Flughafen {m}  :: airport
Flughörnchen {n}  :: flying squirrel
Flugkapitän {m}  :: (flight) captain, aircraft captain, captain of an airliner (male or of unspecified sex)
Flugkorridor {m}  :: flight corridor
Fluglinie {f} [aviation]  :: route
Fluglinie {f} [aviation, colloquial]  :: airline
Flugplatz {m}  :: airport, airfield (place where airplanes can take off and land)
Flugrekorder {m}  :: flight data recorder, flight recorder, "black box"
flugs {adv}  :: quickly
Flugschreiber {m}  :: flight recorder
Flugsimulator {m}  :: flight simulator
Flugstaub {m}  :: airborne / atmospheric dust
flugtauglich {adj} [aviation]  :: airworthy
Flugtauglichkeit {f} [aviation]  :: airworthiness
flugunfähig {adj} [ornithology]  :: flightless
flugunfähig {adj} [aviation]  :: unairworthy
Flugzeug {n}  :: airplane
Flugzeugbau {m}  :: aircraft manufacture
Flugzeugmutterschiff {n}  :: seaplane carrier
Flugzeugreifen {m}  :: aircraft tyre(s)
Flugzeugträger {m} [military, aviation]  :: aircraft carrier
Flugzeugtriebwerk {n}  :: aircraft engine
fluid {adj}  :: fluid
Fluid {n} [physics, state of matter]  :: fluid
Fluidität {f}  :: fluidity
Fluke {f}  :: fluke (lobe of a whale's tail)
Fluktuation {f}  :: fluctuation
fluktuieren {v}  :: to fluctuate
Flunder {f}  :: flounder (a fish)
flunkern {v}  :: to tell harmless lies
flunkern {v}  :: to brag in an exaggerating way
Fluor {n}  :: fluorine
Fluoracetamid {n} [organic compound]  :: fluoroacetamide
Fluoracetat {n} [organic chemistry]  :: fluoroacetate
Fluorapatit {m} [mineral]  :: fluorapatite
Fluoratom {n}  :: fluorine atom
Fluorcarbon {n} [organic chemistry]  :: fluorocarbon
Fluorchlorkohlenwasserstoff {m} [organic chemistry]  :: chlorofluorocarbon
Fluorcitrat {n} [organic chemistry]  :: fluorocitrate
Fluordesoxyglucose {f} [organic compound]  :: fluorodeoxyglucose
Fluoressigsäure {f} [organic compound]  :: fluoroacetic acid
fluoreszent {adj}  :: fluorescent
Fluoreszenz {f}  :: fluorescence
Fluoreszenzfarbstoff {m}  :: fluorescent dye
Fluoreszenzmessung {f}  :: fluorescence measurement
fluoreszierend {adj}  :: fluorescent
fluoresziert {v}  :: past participle of fluoreszieren - fluoresced
Fluorgehalt {m} [chemistry]  :: fluorine content
fluorhaltig {adj} [chemistry, mineralogy]  :: containing fluorine
Fluorid {n} [chemistry]  :: fluoride
fluoridhaltig {adj} [chemistry, mineralogy]  :: containing fluoride
Fluoridierung {f}  :: fluoridation
Fluoridion {n} [inorganic chemistry]  :: fluoride ion
Fluoridvergiftung {f} [pathology]  :: fluoride poisoning
fluoriend {adj}  :: fluorinating
fluorieren {v}  :: To fluorinate
fluoriert {v}  :: past participle of fluorieren
fluoriert {adj}  :: fluorinated
Fluorierung {f}  :: fluorination
Fluorierungsmittel {n} [chemistry]  :: fluorinating agent
Fluorierungstechnik {f}  :: fluorination technology
Fluorit {m} [mineral]  :: fluorite
Fluoritkristall {m}  :: fluorite crystal
Fluorkohlenwasserstoff {m} [organic chemistry]  :: hydrofluorocarbon
Fluorohydrid {n} [inorganic chemistry]  :: fluorohydride
fluororganisch {adj}  :: fluoro-organic
Fluorose {f}  :: fluorosis
Fluorradikal {n} [chemistry]  :: fluorine radical
Fluorsalz {n} [inorganic chemistry]  :: fluorine salt
Fluorsauerstoffsäure {f} [inorganic chemistry]  :: fluorine oxyacid
Fluorverbindung {f} [chemistry]  :: fluorine compound
Fluorvergiftung {f} [pathology]  :: fluorine poisoning
Fluorwasserstoff {m} [inorganic compound]  :: hydrogen fluoride
Fluorwasserstoffsäure {f} [inorganic compound]  :: hydrofluoric acid
Fluppe {f} [colloquial]  :: cigarette
fluppen {v} [colloquial, regional, auxiliary haben]  :: to work; to work out; to succeed
fluppen {v} [colloquial, regional, auxiliary sein]  :: to slip
Flur {m}  :: hall, hallway, corridor, stairwell
Flur {f}  :: farmland; field or lea, heath
Flurfunk {m}  :: gossip network, rumor mill, grapevine (Informal person-to-person means of circulating information, particularly in companies and institutions.)
Fluse {f} [regional, chiefly northern and central Germany]  :: fluff, lint of fabric, wool, etc
Fluss {m}  :: river
Fluss {m}  :: flow
flussabwärts {adv}  :: downstream
flussaufwärts {adv}  :: upstream
Flussbarsch {m}  :: European perch, Perca fluviatilis
Flussbett {n}  :: riverbed
Flusskontrolle {f} [networking]  :: flow control
Flussmittel {n}  :: flux (substance)
Flussmündung {f}  :: mouth of a river; river mouth
Flusspferd {n}  :: hippopotamus
Flusssediment {n}  :: river sediment
Flussspat {m} [mineral]  :: fluorspar, fluorite
Flusssäure {f} [inorganic compound]  :: hydrofluoric acid
Flussufer {n}  :: riverbank
Flussufer-Ameisenwürger {noun}  :: Castelnau's antshrike
Flusswasser {n}  :: river water
Flut {f}  :: flood
Flut {f}  :: The rising movement of the tide, the flow
Flut {f}  :: high tide
fluten {vt} [nautical]  :: to flood
flutschen {v} [somewhat, colloquial]  :: to slip; to move smoothly (out of a grip or through something)
Flutwelle {f}  :: tidal wave (tsunami)
fluvioglazial {adj}  :: fluvioglacial
Fön {m}  :: obsolete spelling of Föhn
Fön {m}  :: alternative spelling of Föhn
fündig {adj} [geology, mining]  :: abundant, rich with mineral resources
fündig werden {v}  :: to strike mineral deposits through mining
fündig werden {v} [idiomatic]  :: to hit paydirt, to strike it rich
fönen {v}  :: obsolete spelling of föhnen
fünf {num}  :: five
Fünf {f}  :: five
fünfbeinig {adj}  :: five-legged
Fünfeck {n}  :: pentagon
fünfeckig {adj}  :: pentagonal, having five corners
Fünfer {m}  :: banknote with the value of five (e.g. five euro)
Fünfer {m}  :: someone or something with the number five (a bus line, a football player, etc.)
Fünfer {m} [regional, chiefly southern Germany and Austria]  :: the school mark 5 (mangelhaft in Germany, nicht genügend in Austria)
fünffach {adj}  :: fivefold, quintuple
fünffüßig {adj}  :: five-footed
Fünfgang-Getriebe {n}  :: a transmission with five gears
fünfhundert {num}  :: five hundred
fünfhundertfünfundfünfzig {num}  :: Five hundred fifty-five
fünfhundertmal {adv}  :: five hundred times
fünfhundertste {adj} [ordinal]  :: five-hundredth
fünfjährig {adj}  :: five-year-old
fünfjährig {adj}  :: quinquennial
Fünfklang {m}  :: pentachord
fünfmal {adv}  :: fivefold
fünfminütig {adj}  :: five-minute
fünfmonatig {adj}  :: five-month-old
fünfprozentig {adj}  :: five-percent
Fünfring {f} [chemistry]  :: five-membered ring
Fünfring {f}  :: pentagon
fünfsilbig {adj}  :: pentasyllabic
Fünfsitzer {m}  :: a car with five seats; fiveseater, five-seater, five seater
fünfstöckig {adj}  :: five-storey
fünfstellig {adj}  :: five-figure, five-digit
fünfstündig {adj}  :: five-weekly
fünfte {ordinal num} [ordinal]  :: fifth
Fünfte Kolonne {f}  :: fifth column
fünftel {adj}  :: fifth
Fünftel {n}  :: fifth (fraction)
fünftägig {adj}  :: five-day (attributive)
fünftürig {adj}  :: five-door (typically of a car)
fünfundachtzig {num} [cardinal]  :: eighty-five (85)
fünfunddreißig {num} [cardinal]  :: thirty-five (35)
fünfunddreissig {num}  :: alternative spelling of fünfunddreißig
fünfundfünfzig {num} [cardinal]  :: fifty-five (55)
fünfundneunzig {num} [cardinal]  :: ninety-five (95)
fünfundsechzig {num} [cardinal]  :: sixty-five (65)
fünfundsiebzig {num} [cardinal]  :: seventy-five (75)
fünfundvierzig {num} [cardinal]  :: forty-five
fünfundzwanzig {num} [cardinal]  :: twenty-five
fünfwöchig {adj}  :: five-weekly
fünfwertig {adj} [chemistry]  :: pentavalent
fünfzehn {num}  :: fifteen
fünfzehnfach {adj}  :: fifteenfold
fünfzehnhundert {num}  :: fifteen hundred
fünfzehnjährig {adj}  :: fifteen-year-old
fünfzehnmal {adv}  :: fifteenfold
fünfzehnminütig {adj}  :: fifteen-minute
fünfzehnmonatig {adj}  :: fifteen-month (attributive)
fünfzehnstündig {adj}  :: fifteen-hour
fünfzehnte {ordinal num} [ordinal]  :: fifteenth
fünfzig {num} [cardinal]  :: fifty
fünfzigfach {adj}  :: fiftyfold
fünfzigprozentig {adj}  :: fifty-percent
fünfzigste {ordinal num} [ordinal]  :: fiftieth
Fünfzylinder {m}  :: an engine with five cylinders; five-cylinder engine
Fänger {m}  :: agent noun of fangen
Fänger {m}  :: catcher, fielder
Fänger {m}  :: captor
fängig {adj}  :: catchy (able to catch (fish))
fünsch {adj}  :: angry
fodern {v} [archaic]  :: alternative spelling of fordern
Fohlen {n}  :: foal, colt (young horse; young of some other species, such as camels)
Fohlen {prop} [sport]  :: nickname of Borussia Mönchengladbach football team
fokal {adj}  :: focal
Fokus {m} [optics]  :: focus
fokussieren {v} [optics, photography]  :: to focus (cause (rays of light, etc) to converge at a single point; adjust (a lens, an optical instrument))
fokussieren {v}  :: to focus (concentrate one's attention)
Folge {f}  :: sequence
Folge {f}  :: consequence
Folge {f} [television]  :: episode
Folgeerkrankung {f} [pathology]  :: deuteropathy (secondary disease)
folgen {v} [with dative]  :: to follow
folgend {adj}  :: following, subsequent
folgendermaßen {adv}  :: thus, as follows
folgenlos {adj}  :: ineffectual
folgenreich {adj}  :: momentous
folgenreich {adj}  :: serious
Folger {m}  :: agent noun of folgen; follower
folgerichtig {adj}  :: logical, consistent, appropriate
folgerichtig {adv}  :: logically, consistently, congruously, accordingly
folgern {v}  :: to conclude, to deduce, to infer
folgewidrig {adj}  :: fatal, having adverse consequences
Folgezeit {f}  :: aftermath (period after)
folglich {adv}  :: thus, therefore, consequently, hence
folgsam {adj}  :: obedient
Folie {f}  :: foil, metal film
Folie {f}  :: plastic wrap, cling film
Folie {f}  :: something used as a background for a comparison
Foliensatz {m}  :: presentation slide set, slide deck
Folklore {f}  :: popular tales, music, festivals, clothing, etc.; old traditions and customs; folklore
Folter {f}  :: torture
Folterknecht {m}  :: torturer
foltern {v}  :: to torture
Fond {m}  :: back (of a vehicle)
Fond {m}  :: background
Fonds {m}  :: fund
Fondue {n}  :: fondue
Fonem {n}  :: rare spelling of Phonem
Football {m}  :: the kind of ball used in American football
Football {m}  :: [short for American Football] the game of American football
foppen {v} [colloquial]  :: to put on, to tease, to hoax
Fopper {m} [Austria]  :: a pacifier
Foraminifere {f}  :: foraminifer
forcieren {v}  :: to accelerate, to force, to push
fordern {vt}  :: to demand, ask
fordern {vt}  :: to claim
fordern {vt}  :: to require
fordern {vt} [figuratively]  :: to challenge
Forderung {f}  :: a demand, a (financial) claim
forderungsbesichert {adj}  :: asset-backed
Forelle {f}  :: trout
forensisch {adj}  :: forensic (relating to the use of science and technology in the investigation and establishment of facts or evidence in a court of law)
Forke {f} [regional, northern Germany]  :: pitchfork
Form {f}  :: shape
Form {f}  :: form (order of doing things)
formal {adj}  :: formal [being in accord with established forms]
Formaldehyd {noun}  :: formaldehyde (organic compound)
Formalie {f}  :: formality
Formalismus {m}  :: formalism
Formalität {f}  :: formality
Formant {m}  :: formant
Format {n}  :: format
formatieren {v} [computing]  :: to format
Formatierung {f}  :: formatting
Formation {f}  :: formation
Formation {f}  :: configuration
formbar {adj}  :: malleable
formbar {adj}  :: pliable, pliant
formbar {adj}  :: plastic
Formbarkeit {f}  :: malleability
Formbarkeit {f}  :: ductility
Formbarkeit {f}  :: plasticity
formbeständig {adj}  :: undeformable
Formel {f}  :: formula (in mathematics or chemistry)
Formel 1 {f}  :: highest motorsport class; Formula One
Formeleinheit {f} [inorganic chemistry]  :: formula unit
formell {adj}  :: formal (official)
formen {v}  :: to form, to shape (to give something a shape)
Formiat {n} [chemistry]  :: formate
formieren {v}  :: to deploy, to form up
formiren {v}  :: obsolete spelling of formieren
formlos {adj}  :: formless, shapeless
formlos {adj}  :: amorphous
formschön {adj}  :: shapely
formschön {adj}  :: elegant
formstabil {adj}  :: stiff
Formular {n}  :: form (document to be filled)
formulieren {v}  :: to frame; formulate (establish a context in words)
formulieren {v} [maths]  :: to formulate
formulieren {v} [science]  :: to formulate
Formulierung {f}  :: wording, phrasing
Formulierung {f}  :: formulation
Formung {f}  :: moulding, shaping
Formung {f}  :: forming
forsch {adj}  :: brisk, bold
forschen {v}  :: To research
Forscher {m}  :: agent noun of forschen; researcher (male or of unspecified sex)
Forschergeist {m}  :: spirit of research
Forschergruppe {f}  :: research team
Forscherin {f}  :: researcher (female)
Forschung {f}  :: research
Forschungsanlage {f}  :: research facility
Forschungseinrichtung {f}  :: research facility
Forschungsgegenstand {m}  :: research subject / topic
Forschungsgemeinschaft {f}  :: research foundation
Forschungslabor {n}  :: research laboratory
Forschungsreaktor {m}  :: research reactor
Forschungszentrum {n}  :: research centre
Forst {m}  :: forest
Forstner {prop}  :: surname
Forstwirtschaft {f}  :: forestry
forstwirtschaftlich {adj}  :: forestry (attributive), silvicultural
fort {adv}  :: away
fort {adv}  :: gone
fort {adv}  :: going on, continuing
fort- {prefix}  :: A prefix
Fort {n}  :: fort (fortified defensive structure stationed with troops)
fortan {adv}  :: henceforth
Fortbewegung {f}  :: locomotion
Fortbewegungsart {f}  :: mode of transport
fortfahren {vi}  :: to drive away, drive off
fortfahren {vt}  :: to drive away, remove by means of a vehicle
fortfahren {vi}  :: to continue (intransitive: resume) [followed by mit (with)]
Fortgang {m}  :: (forward) march (steady forward movement or progression)
fortgehen {v}  :: to continue, to go on, to keep on, to carry on
fortgekommen {v}  :: past participle of fortkommen
fortgelassen {v}  :: past participle of fortlassen - omitted
fortgepfanzt {v}  :: past participle of fortpflanzen
fortgeschrieben {v}  :: past participle of fortschreiben
fortgeschrieben {adj}  :: updated
fortgeschritten {v}  :: past participle of fortschreiten
Forthgang {m}  :: obsolete spelling of Fortgang
fortifikatorisch {adj}  :: fortification (attributive)
fortkommen {v}  :: to get away
fortkommen {v}  :: to progress
Fortkommen {n}  :: advancement, progressing
fortlaufend {adj}  :: ongoing
fortlaufend {adj}  :: progressive
fortlaufend {adj}  :: consecutive, successive
fortpflanzen {v}  :: to reproduce (to generate offspring)
Fortpflanzung {f}  :: reproduction (act of reproducing new individuals biologically)
fortpflanzungsgefährdend {adj}  :: reprotoxic
fortpflanzungsgefährdend {adj}  :: genotoxic
fortschreiben {v}  :: To update
fortschreiben {v}  :: To uphold
fortschreiten {v}  :: to advance, achieve progress
fortschreiten {v}  :: to advance, proceed
fortschreitend {adj}  :: onward, progressing
fortschreitend {adj}  :: progressive, advancing
Fortschritt {m}  :: progress
fortschrittlich {adj}  :: progressive
fortsetzen {v}  :: to continue with something
Fortsetzung {f}  :: continuation, resumption
Fortsetzung {f}  :: instalment
Fortune {f}  :: fortune, luck
fortwährend {adj}  :: continuous, constant, incessant
Forum {n}  :: forum
fossil {adj}  :: fossil
Fossil {n}  :: fossil
Fossilie {f}  :: fossil
Foto {n}  :: photo
Fotoalbum {n}  :: photo album
Fotoapparat {m} [photography]  :: camera (device for making still pictures)
Fotochemie {f}  :: alternative form of Photochemie
Fotodiode {f}  :: photodiode
Fotoempfänger {m}  :: photoreceptor
fotogen {adj}  :: photogenic (photographing well)
Fotogenität {f}  :: photogenicity
Fotograf {m} [photography]  :: photographer
Fotografie {f}  :: photography
Fotografie {f}  :: photo
fotografieren {v}  :: to photograph
Fotografin {f} [photography]  :: female photographer
Fotographie {f}  :: alternative form of Photographie
fotographieren {v}  :: nonstandard spelling of fotografieren
Fotoindustrie {f}  :: photography industry
Fotokatode {f}  :: photocathode
Fotokopie {f}  :: photocopy
Fotokopierer {m}  :: photocopier
Fotometrie {f}  :: photometry
fotometrisch {adj}  :: photometric
Fotomontage {f}  :: photomontage
Fotopapier {n}  :: alternative form of Photopapier
Fotosphäre {f}  :: photosphere
Fotostrecke {f}  :: photo series
Fotosynthese {f} [biochemistry]  :: photosynthesis
Fotovervielfacher {m}  :: photomultiplier
Fotz {m} [colloquial, regional, Bavaria and Austria]  :: mouth
Fotze {f} [vulgar, slang]  :: cunt (vulva)
Fotze {f} [vulgar, slang]  :: cunt (swearword, usually towards women)
Fotze {f} [colloquial, regional, Bavaria and Austria]  :: slap in the face, muzzle
fotzen {v} [colloquial, regional, Bavaria and Austria, slang]  :: To slap someone in the face
Fotzhobel {m} [colloquial, regional, Bavaria and Austria]  :: mouth organ
Foul {n} [sports, chiefly team sports]  :: foul (a breach of the rules, committed by an active player during the match, which creates a possible advantage for his side)
foulen {v} [sports]  :: to foul (to make contact with an opposing player in order to gain advantage)
Fowlersch {adj}  :: Fowler (attributive)
Foyer {n}  :: foyer
für {prep}  :: for
für {prep}  :: on behalf of
für {prep}  :: by the standards of
für {prep} [colloquial, nonstandard]  :: in order to (with zu and infinitive)
Fr. {abbr}  :: Frau - Mistress, Mrs, woman, wife
Fr. {abbr}  :: Freitag - Friday
Fr. {abbr}  :: Franken - (Swiss) franc
Fraß {m}  :: fodder, food for animals
Fraß {m} [derogatory]  :: grub (food that a person does not like)
Fracht {f}  :: freight, cargo
Frachtschiff {n}  :: freight ship, cargo ship
Frack {m}  :: tailcoat
Frage {f}  :: question
Frage {f}  :: issue
Fragebogen {m}  :: questionnaire
fragen {v}  :: to ask
fragen {vr}  :: to wonder
fragend {adj}  :: questioning, inquiring, interrogative
fragend {adv}  :: inquiringly, questioningly
Fragenkatalog {m}  :: questionnaire
Fragerei {f}  :: badgering, lots of annoying questions
Fragewort {n} [grammar]  :: question word
Fragezeichen {n}  :: question mark (punctuation)
fragil {adj}  :: fragile
Fragilität {f}  :: fragility
fraglich {adj}  :: questionable, doubtful, iffy
fraglich {adj}  :: concerned (postpositive)
fraglos {adj}  :: unquestionable
Fragment {n}  :: fragment
fragmentarisch {adj}  :: fragmentary
fragmentieren {v}  :: to fragment
Fragmentierung {f}  :: fragmentation (act of fragmenting or something fragmented; disintegration)
fragwürdig {adj}  :: questionable (inviting questions)
fragwürdig {adj}  :: questionable (inviting doubt)
fraisefarben {adj}  :: strawberry-coloured
fraktal {adj} [mathematics]  :: fractal
Fraktal {n}  :: fractal
Fraktion {f}  :: fraction
Fraktion {f}  :: faction
fraktioniert {v}  :: past participle of fraktionieren
fraktioniert {adj}  :: fractional
fraktioniert {adj}  :: fractionated
Fraktionschef {m}  :: (business) group leader
fraktionslos {adj}  :: non-attached (not belonging to a faction)
Fraktur {f} [medicine]  :: fracture (bone, etc.)
Fraktur {f} [typography]  :: Fraktur, a traditional German subgroup of black letter typefaces, used for most German texts printed in Germany, Austria, and Switzerland until World War II
Frakturschrift {f}  :: (sensu stricto) fraktur; (sensu lato) black letter, Gothic script
für alle Fälle {adv}  :: just in case
Frame {n} [animation]  :: frame, division of time on a multimedia timeline
framen {v}  :: to frame (construct in words so as to establish a context for understanding or interpretation)
Framework {n} [software]  :: software framework
Franc {m}  :: franc (currency)
Franchise {n}  :: franchise
Francium {n}  :: francium
Franckfurt {prop} {n}  :: obsolete spelling of Frankfurt
Frank {prop}  :: surname
Frank {prop}  :: given name used in the Middle Ages and revived in the nineteenth century. Popular in the 1960s and the 1970s
Franke {m}  :: one of the Franks
Franke {m}  :: Franconian
Franke {prop} {mf}  :: surname
Franken {prop} {n}  :: Franconia (region in Germany)
Franken {prop} {n} [historical]  :: Francia
Franken {m}  :: franc (Swiss currency)
Frankenberg {prop}  :: Any of several towns in Germany
Frankenberg {prop}  :: surname
Frankfurt {prop} {n}  :: Frankfurt
Frankfurt am Main {prop} {n}  :: Frankfurt-am-Main
Frankfurt an der Oder {prop} {n}  :: Frankfurt an der Oder
Frankfurter {m}  :: Frankfurter
Frankfurter {m} [Austrian dialect]  :: a wiener sausage
Franklinit {m} [mineral]  :: franklinite
frankophil {adj}  :: Francophile
frankophon {adj}  :: Francophone
frankoprovenzalisch {adj}  :: Franco-Provençal (related to the Franco-Provençal language)
Frankoprovenzalisch {n}  :: Franco-Provençal (language)
Frankreich {prop} {n}  :: France
frankreichweit {adj}  :: France-wide; in all of France
Franse {f}  :: fringe
Franz {prop}  :: given name
Franziska {prop}  :: given name, cognate to Frances
franziskanisch {adj}  :: Franciscan
Franziskus {prop} {m}  :: Francis (male given name)
Franzose {m}  :: Frenchman (person of French birth or nationality)
Franzose {m} [colloquial]  :: monkey wrench
Französin {f}  :: Frenchwoman (a French woman)
französisch {adj}  :: French
französisch {adj} [colloquial]  :: Oral sex (attributive)
Französisch {n}  :: French language
Französisch {n}  :: fellatio
Französische Revolution {prop} {f}  :: French Revolution
Französisch-Guayana {prop}  :: French Guiana (Department of French Guiana)
Französistik {f}  :: French studies, Francophone studies
Franzwein {m} [archaic]  :: French wine
frappant {adj}  :: striking
frappieren {v}  :: to astound, to astonish
frappierend {adj}  :: astounding, astonishing
Frasch {prop}  :: surname
Frasch {prop}  :: Herman Frasch, German inventor
Frass {m}  :: alternative spelling of Fraß
Frater {m} [Roman Catholicsm]  :: brother (monk who is not a priest, as distinct from a Pater)
fraternisieren {v}  :: to fraternize (to associate as friends with an enemy)
Fratze {f}  :: sneer; grimace; evil smile
frau {pron} [indefinite, colloquial, rare]  :: one, they [indefinite third-person singular pronoun]
Frau {f}  :: woman (adult female human)
Frau {f}  :: one's wife
Frau {f}  :: a title of courtesy, equivalent to Mrs/Ms, which has nearly replaced Fräulein in the function of Miss
Frau {f} [obsolete]  :: lady; noblewoman
Frauchen {n}  :: mistress (of an animal)
Frauenarzt {m}  :: gynecologist (male or of unspecified sex)
Frauenbeauftragte {f}  :: female commissioner for women's issues; woman charged with ensuring that men and women are treated equally
Frauenbeauftragter {m}  :: male commissioner for women's issues; man charged with ensuring that men and women are treated equally
frauenfeindlich {adj}  :: misogynistic
Frauenförderung {f}  :: advancement of women
Frauenfuß {m}  :: woman's foot
Frauenfuss {m}  :: alternative spelling of Frauenfuß
Frauenheilkunde {f}  :: gynecology
Frauenrechtler {m}  :: feminist
Frauenärztin {f}  :: gynecologist (female)
Frauenversammlung {f}  :: women's assembly, assembly of women
Frauenvertreter {m}  :: male women's representative; man charged with ensuring the advancement of women
Frauenvertreterin {f}  :: female women's representative; woman charged with ensuring the advancement of women
Frauenzimmer {n} [now, chiefly derogatory or jocular]  :: woman
Frauke {prop}  :: given name
fraulich {adj}  :: womanly, womanlike
Fraunhofer {prop}  :: surname
Fraw {f}  :: obsolete form of Frau
fürbaß {adv}  :: alternative spelling of fürbass
fürbass {adv} [archaic]  :: onwards, forwards
Fröbelstern {m}  :: A Froebel star, a 16-pointed star made of folded paper and used as an Advent and Christmas decoration
Färbemittel {n}  :: dye (a colourant, especially one that has an affinity to the substrate to which it is applied)
färben {v}  :: to color
färben {v}  :: to dye
Färben {n}  :: dyeing
Färbmittel {n}  :: dye (a colourant, especially one that has an affinity to the substrate to which it is applied)
Färbung {f}  :: tinge, hue
Färbung {f}  :: colouration, colouring
Früchtchen {n}  :: diminutive of Frucht
Früchtchen {n}  :: mischievous child, rascal
fürchten {vt}  :: to fear
fürchten {vr}  :: to be afraid
förchten {v}  :: dated form of fürchten
fürchterlich {adj}  :: frightening
fürchterlich {adv}  :: terribly, awfully
Förde {f}  :: long, winding bay of the sea; fjord; firth
für den Fall, dass {conj}  :: in case, in order to be prepared if
fürder {adv} [archaic]  :: henceforth, in the future
Förderband {n}  :: conveyor belt
förderbar {adj}  :: conveyable
förderbar {adj}  :: recoverable
fürderhin {adv} [dated]  :: furthermore
Förderland {n}  :: (specified product)-producing country
förderlich {adj}  :: beneficial, useful
Fördermenge {f} [mining]  :: output
fördern {vt}  :: to further, to foster
fördern {vt}  :: to support
fördern {vt}  :: to advance
fördern {vt}  :: to encourage
fördern {vt}  :: to mine
fördernd {adj}  :: promoting, furthering, fostering
fördernd {adj}  :: promotional
fördernd {adj}  :: patronizing
Förderung {f}  :: promotion
Förderung {f}  :: conveyance
für die Katz sein {v} [idiomatic]  :: to be for the birds
Freak {m} [of a person]  :: freak
freakig {adj}  :: freakish
frech {adj}  :: cheeky, barefaced, rude
frech {adj} [of a child also]  :: naughty
Frechdachs {m}  :: rascal
Frechen {prop} {n}  :: A town in the Rhineland region of North Rhine-Westphalia, Germany
frecher {adj}  :: comparative of frech
Frechheit {f}  :: perkiness, brashness, guts
frechsten {adj}  :: superlative of frech
Freeganer {m}  :: freegan
Freeganismus {m}  :: freeganism
Fregatte {f}  :: frigate
frei {adj}  :: free; unenslaved; unimprisoned
frei {adj}  :: free; unrestricted; more negative also: unrestrained; licentious
frei {adj}  :: unblocked; free for passage
frei {adj}  :: independent; unaffiliated
frei {adj} [with von]  :: free of (not containing or unaffected by)
frei {adj} [not freely applicable]  :: liberal
frei {adj} [not freely applicable; see usage notes]  :: free of charge, gratis
-frei {suffix} [forming adjectives]  :: -free (free from, devoid of, without)
Freibad {n}  :: outdoor public swimming pool
Freiberg {prop} {n}  :: A town in Saxony, Germany
Freibergit {m} [mineral]  :: freibergite
Freiberufler {m}  :: freelancer
freiberuflich {adj}  :: self-employed, freelance
Freibetrag {m}  :: [from taxes etc.] exemption
Freibeuter {m}  :: pirate
freibleibend {adj}  :: Without obligation
Freibrief {m} [historical]  :: charter
Freibrief {m} [figuratively]  :: carte blanche
Freiburger {m}  :: A native or inhabitant of Freiburg
Freidenker {m}  :: freethinker
Freie Demokratische Partei {prop} {f}  :: the German liberal party
freien {v} [archaic or poetic]  :: to marry
freien {v} [archaic or poetic]  :: to ask for marriage; to propose
freien {v} [archaic or poetic]  :: to court; to woo
freier {adj}  :: comparative of frei
Freier {m} [archaic]  :: suitor (one who courts; who proposes marriage)
Freier {m}  :: john (client of a prostitute)
freie Software {f}  :: free software
Freigabe {f}  :: release, clearance, approval
freigeben {v}  :: to release
freigeben {v}  :: to set free
freigeben {v}  :: to declassify
freigebig {adj}  :: generous
freigegeben {v}  :: past participle of freigeben
freigelegt {v}  :: past participle of freilegen
freigelegt {adj}  :: exposed, uncovered
freigesetzt {v}  :: past participle of freisetzen
freigesetzt {adj}  :: released, liberated
freigesetzt {adj}  :: made redundant
freigesprochen {v}  :: past participle of freisprechen - acquitted
freigiebig {adj}  :: alternative form of freigebig
Freihandel {m}  :: free trade
Freiheit {f}  :: freedom
Freiheit {f}  :: liberty
freiheitlich {adj}  :: pertaining to freedom, in a free way, liberal
Freiheitskämpfer {m}  :: freedom fighter
Freiheitsstatue {prop} {f}  :: (the) Statue of Liberty
Freiheitsstrafe {f}  :: prison sentence, imprisonment
Freiherr {m}  :: baron
freihändig {adj}  :: freehand
Freiin {f}  :: baroness (unmarried daughter of a baron)
Freikorps {n}  :: A corps of military or paramilitary and free (autonomous) nature, in some cases a private militia or army
Freilandhaltung {f} [animal husbandry]  :: free range
freilassen {v}  :: to release, to free
Freilassung {f}  :: release, manumission
Freilassung {f}  :: emancipation
Freilauf {m}  :: freewheel
freilebend {adj}  :: wild, free-living
Freileitung {f}  :: overhead line / powerline
freilich {adv}  :: admittedly
freilich {adv}  :: certainly (with certainty, without doubt), of course, sure
Freilichtmuseum {n}  :: outdoor / open-air museum
freiliegend {adj}  :: exposed
freimachen {v}  :: to stamp (a letter)
Freimaurer {m}  :: Freemason
Freimaurer {m}  :: freemason
Freimaurerei {f}  :: Freemasonry
füreinander {adv}  :: for each other
freireligiös {adj}  :: nondenominational
freischalten {v}  :: to activate, to unlock
Freischaltung {f}  :: activation, clearing
freisetzen {v}  :: To release, liberate
freisetzen {v}  :: To lay off (make redundant)
Freisetzung {f}  :: release, discharge
freisprechen {v}  :: To acquit
freisprechen {v}  :: To exonerate
freisprechen {v}  :: To exculpate
Freispruch {m}  :: acquittal
Freispruch {m}  :: absolution
freist. {abbr} [apartment listing]  :: Abbreviation of freistehend
Freistaat {m}  :: (especially in combination) free state
Freistaat Puerto Rico {prop} {m}  :: the Commonwealth of Puerto Rico
freistehend {adj}  :: freestanding
freisten {adj}  :: superlative of frei
Freistoß {m}  :: free kick
Freistoss {m}  :: alternative spelling of Freistoß
Freitag {m}  :: Friday
Freitagabend {m}  :: Friday evening
Freitagmittag {m}  :: Friday noon
Freitagnachmittag {m}  :: Friday afternoon
freitags {adv}  :: every Friday
Freitagvormittag {m}  :: Friday morning (time before noon)
Freitod {m} [euphemistic]  :: suicide
freiäugig {adj}  :: naked-eye
freiwerdend {adj}  :: released, liberated
freiwerdend {adj}  :: redundant
Freiwild {n} [hunting]  :: unprotected game
Freiwild {n} [figuratively]  :: fair game
freiwillig {adj}  :: voluntary
Freiwillige {f}  :: (female) volunteer
Freiwilliger {m}  :: (male) volunteer
Freizeit {f}  :: free time, leisure time, spare time. The time during which one is not working
Freizeitpark {m}  :: amusement park
Freizeitzentrum {n}  :: leisure centre
Freizeitzentrum {n}  :: recreation center
freizügig {adj}  :: permissive, liberal
frembd {adj}  :: obsolete spelling of fremd
fremd {adj}  :: strange
fremd {adj}  :: foreign
fremd {adj}  :: external
fremdartig {adj}  :: strange, exotic
Fremdatom {n} [physics]  :: foreign atom (e.g. in a semiconductor)
Fremdbeimengung {f} [physics]  :: addition of a foreign atom (in semiconductor manufacture)
Fremdbestandteil {m}  :: impurity
Fremdbestimmung {f}  :: heteronomy
Fremde {f}  :: stranger
Fremde {f}  :: alien
fremdenfeindlich {adj}  :: hostile to foreigners or strangers, xenophobic
Fremdenfeindlichkeit {f}  :: hatred of foreigners or strangers, xenophobia
Fremdenverkehr {m}  :: tourism
fremder {adj}  :: comparative of fremd
Fremder {m}  :: A stranger: someone whom one does not know
Fremder {m}  :: A stranger, a foreigner: someone from a different country, or from a different part of a country
fremdgehen {v}  :: to stray, to be unfaithful, to cheat
Fremdgehen {noun}  :: cheating; the practice of having an affair (a relationship with someone other than one's partner)
Fremdgeher {noun}  :: cheater, one who has an affair (a relationship with someone other than one's partner)
Fremdkapital {n} [finance]  :: outside capital, borrowed capital
Fremdkörper {m}  :: foreign body
Fremdling {m}  :: A stranger
fremdländisch {adj}  :: exotic, foreign, alien
Fremdscham {f}  :: shame felt for actions done by someone else; vicarious embarrassment, secondhand embarrassment
fremdschämen {vr} [colloquial]  :: to feel ashamed about something someone else has done; to be embarrassed because someone else has embarrassed himself (and doesn't notice)
Fremdsprache {f}  :: foreign language
fremdsprachig {adj}  :: foreign-language (attributive)
fremdsprachlich {adj}  :: foreign-language
Fremdstoff {m}  :: contaminant
Fremdwährung {f}  :: foreign currency
Fremdwort {n}  :: foreign word (a borrowed word of foreign origin; an unadapted or little adapted loanword)
Fremdwort {n}  :: alien concept [figurative]
Fremdwörterbuch {n}  :: dictionary of loanwords
frenetisch {adj}  :: frenetic
Frequenz {f}  :: frequency (The quotient of the number of times n a periodic phenomenon occurs over the time t in which it occurs: f = n / t)
Frequenzbereich {m}  :: (radio) band (frequency range)
Färöer {prop}  :: Faroe Islands
Freske {f}  :: fresco
Fresko {n}  :: fresco
Freskomalerei {f}  :: fresco (technique)
Fresse {f} [derogatory]  :: mouth
fressen {vti} [of an animal]  :: to eat; to feed on; to devour
fressen {vti} [of a person, pejorative]  :: to stuff oneself; to gorge oneself; to eat like a pig
fressen {vr} [figurative, chiefly with durch]  :: to eat away (e.g. metal)
fressen {vt} [figurative, ]  :: to consume, to guzzle, to burn (e.g. fuel, money)
fressen {vt} [colloquial, perfect only]  :: to despise, to have a pet peeve against
Fresser {m}  :: A glutton; someone who eats immoderately or like an animal
Fresser {m} [agriculture]  :: A bull or cow between the ages of four months and a year
Fressfeind {m}  :: predator (natural enemy)
fresssüchtig {adj}  :: voracious
Fresszelle {f}  :: macrophage
Frettchen {n}  :: ferret (the mammal Mustela putorius furo)
fretten {vr} [Austria, South German]  :: to struggle with a very tedious task
Freud {prop}  :: surname
Freude {f}  :: joy, happiness
Freudenhaus {n}  :: brothel (house of prostitution)
Freudentaumel {m}  :: ecstasy, rapture
freudetrunken {adj}  :: Drunk with joy
freudianisch {adj}  :: Freudian
freudig {adj}  :: joyful, cheerful
freudig {adv}  :: joyfully, cheerfully
freudlos {adj}  :: joyless, cheerless, bleak
freuen {vt}  :: to gladden, make glad
freuen {vr}  :: to be glad (about something: über + accusative)
freuen {vr}  :: to look forward (to something: auf + accusative)
Freund {m}  :: friend
Freund {m}  :: boyfriend
Freundchen {n} [colloquial, ironic]  :: friend, buster, mate, pal, buddy (form of address used in warning someone)
Freundin {f}  :: female friend
Freundin {f}  :: girlfriend
freundlich {adj}  :: friendly, benign
freundlich {adj}  :: nice, pleasant
freundlicher {adj}  :: comparative of freundlich
freundlicherweise {adv}  :: kindly
Freundlichkeit {f} [no plural]  :: kindness, friendliness (The state of being kind.)
Freundlichkeit {f} [with plural]  :: kindness (An act of kindness.)
freundlichsten {adj}  :: superlative of freundlich
Freundschaft {f}  :: friendship
Freundschaft {f}  :: relations, relatives
freundschaftlich {adj}  :: friendly, amicable
Freundschaftsspiel {n}  :: friendly match
Frevel {m}  :: outrage, crime, sin
Frevel {m}  :: iniquity
frevelhaft {adj}  :: reprehensible, wanton
frevelhaft {adj}  :: sinful, sacrilegious
freventlich {adj}  :: reprehensible, wicked
Freya {prop} [Norse mythology]  :: Freya
Freya {prop} [rare]  :: given name
früh {adj}  :: early
Früh {f} {m} {n} [Southern Germany, Austria]  :: morning
frühblühend {adj}  :: early-flowering
Frühchen {n}  :: a premature baby; preemie
frühdynastisch {adj}  :: protodynastic
Frühe {f}  :: morning
früher {adj}  :: former, previous
früher {adj}  :: earlier
frühestens {adv}  :: at the earliest
frühestmöglich {adj}  :: earliest-possible
Frühgeborene {noun}  :: premature baby
Frühgeburt {f}  :: preterm birth
Frühgeburt {f}  :: preterm baby
Frühgeschichte {f}  :: protohistory
Frühjahr {n}  :: spring
Frühjahrsputz {m}  :: spring cleaning
fröhlich {adj}  :: merry; cheerful; both as a character trait and momentarily
fröhlicher {adj}  :: comparative of fröhlich
fröhliche Weihnachten {phrase}  :: Merry Christmas
Fröhlichkeit {f}  :: joy, glee
fröhlichsten {adj}  :: superlative of fröhlich
Frühling {m} [season]  :: spring
Frühlingsfest {n}  :: spring festival, springtime festival
frühlingshaft {adj}  :: vernal, springlike
Frühlingssonne {f}  :: spring sunshine, spring sun
Frühlingszwiebel {f}  :: spring onion
Frühmahl {n} [dated and literary]  :: breakfast
Frühmittelalter {n} [history]  :: Early Middle Ages
frühmittelalterlich {adj}  :: early medieval
frühmittelhochdeutsch {adj}  :: Early Middle High German
frühmorgens {adv}  :: early in the morning
Frühnebel {m}  :: early morning fog
frühneuhochdeutsch {adj}  :: early New High German (related to the early stage of the New High German language)
frühnhd. {adj}  :: abbreviation of frühneuhochdeutsch
frühreif {adj}  :: precocious, forward
frühreif {adj}  :: premature
Frühreife {f}  :: precociousness, precocity
Frührente {f}  :: early retirement
Frühschoppen {m}  :: morning pint, morning draught
Frühsommer {m}  :: early summer
Frühsport {m} [sports]  :: early morning exercise
Frühstück {n}  :: breakfast
frühstücken {v}  :: to have breakfast
Frühstücksflocken {fp}  :: cereal, breakfast cereal
frühsten {adj}  :: superlative of früh
Frühzeit {f}  :: early days
frühzeitig {adj}  :: early, ahead of time
Frühzündung {f}  :: preignition
Friaulisch {prop} {n}  :: Friulian (language)
Friaul-Julisch Venetien {prop} {m}  :: Friuli-Venezia Giulia (region)
frickeln {v} [colloquial]  :: to rig, fiddle, tinker
Frida {prop}  :: given name of Germanic origin; a less common spelling of Frieda
Fridegunde {prop}  :: given name, a rare variant of Friedegund
friderizianisch {adj}  :: Frederician: pertaining to Frederick the Great or to the time of his rule
Fried {m}  :: alternative form of Friede
Frieda {prop}  :: given name popular at the turn of the 20th century
Friedberg {prop}  :: A city in Aichach-Friedberg, Bavaria
Friedberg {prop}  :: A town in Wetteraukreis, Hesse
Friede {m} [formal]  :: peace
Friede, Freude, Eierkuchen {phrase}  :: A-okay [often with an implication that problems are being ignored or glossed over]
Friedegund {prop}  :: given name
Friedegunde {prop}  :: given name, a rare variant of Friedegund
Frieden {m}  :: peace
Friedensabkommen {noun}  :: peace agreement
Friedensforscher {m}  :: peace researcher
Friedensforscherin {f}  :: (female) peace researcher
Friedensforschung {f} [social sciences]  :: peace research, peace and conflict studies
Friedensnobelpreis {m}  :: Nobel Peace Prize
Friedensnobelpreisverleihung {f}  :: the awarding of a Nobel Peace Prize
Friedenspfeife {f}  :: peace pipe
Friedensprozeß {m}  :: alternative form of Friedensprozess
Friedensprozess {m}  :: peace process
Friedenszeit {f}  :: peacetime
Friederike {prop}  :: given name, female form of Friedrich
friedfertig {adj}  :: peaceful
friedfertig {adj}  :: pacific, peaceable
Friedhof {m}  :: cemetery
friedlich {adj}  :: peaceful, placid, tranquil
friedlicher {adj}  :: comparative of friedlich
friedlichsten {adj}  :: superlative of friedlich
Friedr. {prop} {m}  :: abbreviation of Friedrich
Friedrich {prop} {m}  :: given name
Friedrich {prop} {m}  :: surname
Friedrichstraße {prop}  :: The main shopping and commercial street in central Berlin
Friedrich Wilhelm {m} [humorous]  :: John Hancock (signature)
friedvoll {adj}  :: placid, peaceful
friemeln {v}  :: to fidget, fiddle
frieren {vi} [of a liquid, auxiliary: “sein”]  :: to freeze
frieren {vi} [of a person, auxiliary: “haben”]  :: to feel cold
frieren {vi} [impersonal, auxiliary: “haben”]  :: to be freezing
frierend {adj}  :: freezing
Fries {m}  :: frieze (sculptured or richly ornamented band)
Friese {m}  :: Friesian horse, Frisian horse (refers to both the breed, and an individual member of the breed)
Friese {m}  :: Frisian
Friesen {prop} {n}  :: A commune in the Haut-Rhin department in Alsace
friesisch {adj}  :: Frisian (of Friesland, Frisian people, or the language)
Friesisch {prop} {n}  :: the Frisian
Friesland {prop} {n}  :: Frisia, Friesland
friesländisch {adj}  :: Frisian
Frikadelle {f} [regional]  :: meatball
Frikassee {n}  :: fricassee
frikassieren {v}  :: to fricassee
frikatisiert {adj}  :: fricatized
Frikativ {m} [phonetics]  :: fricative (consonant)
Friktion {f} [physics]  :: friction
Friktion {f}  :: friction (conflict)
Friktion {f}  :: friction (in massage)
für immer {adv}  :: forever, indefinitely
färingisch {adj}  :: Faroese
Frisbee {n}  :: frisbee
frisch {adj}  :: fresh
frisch {adj}  :: recent
färöisch {adj}  :: Faroese (pertaing to the Faroese language, people or Faroe Islands)
Färöisch {prop} {n}  :: Faroese (language)
Frische {f}  :: freshness
frischgebacken {adj}  :: freshly-baked
Frischkäse {m}  :: cream cheese, soft cheese, quark
Frischling {m}  :: A young/immature wild boar. The generic term is Wildschwein
Frischling {m} [colloquial]  :: freshman
Frischling {m} [archaic]  :: adolescent girl
Frischling {m} [archaic]  :: young animal
Friseur {m}  :: hairdresser; barber; friseur (male or of unspecified sex)
Friseurin {f}  :: hairdresser, hairstylist, haircutter (female)
frisieren {v}  :: to dress the hair
frisieren {v} [books]  :: to fudge, to cook
Frisör {m}  :: alternative spelling of Friseur
Frisörin {f}  :: alternative spelling of Friseurin
friss oder stirb {phrase}  :: take it or leave it
Frist {f}  :: term, period (time limit)
fristgerecht {adj}  :: timely
fristlos {adj}  :: immediate (without prior notice)
Frisur {f}  :: hairstyle
Friteuse {f}  :: obsolete spelling of Fritteuse
fritieren {v}  :: alternative spelling of frittieren
fritiert {v}  :: past participle of fritieren
Fritüre {f}  :: obsolete spelling of Frittüre
Frittaten {n} [Austria]  :: a garnishing for soup
Fritte {f}  :: a single fry, a single chip [UK]
Fritten {p}  :: fries, french fries, chips [UK]
Fritteuse {f}  :: deep fryer
frittieren {v}  :: to deep-fry
Frittüre {f} [deep frying]  :: frying oil
Fritz {prop} {m}  :: A shortened form of the German male given name Friedrich
Fritz {m} [used by non-Germans, derogatory]  :: a Fritz, a German
Fritzchen {n}  :: diminutive of Fritz
Fritzchen {n}  :: a name for a young child often used in a certain kind of joke
Fritzchen {n} [hospital slang]  :: a small cushion (about 40 × 40 cm)
Fritzens {prop}  :: A municipality in Tyrol, Austria
frivol {adj}  :: shameless, lewd, ribald, sleazy
frivol {adj} [obsolete]  :: frivolous
Frivolität {f}  :: frivolity
für lau {phrase} [colloquial]  :: for free
-förmig {suffix}  :: shaped [combining form]
förmlich {adj}  :: formal, ceremonial, official
förmlich {adv}  :: downright
Frömmigkeit {f}  :: piety
frömmlerisch {adj}  :: sanctimonious
frömmlerisch {adj}  :: bigoted
fränkisch {adj}  :: Franconian
Fränkisch {prop} {n}  :: Frankish, Old Frankish (an extinct West Germanic language, spoken by the Franks)
Fränkisch {prop} {n}  :: Franconian (a group of modern German dialects)
froh {adj} [of living beings, with über + accusative]  :: glad; (momentarily) happy; (momentarily) cheerful
froh {adj} [of events]  :: merry
froh {adj} [of activities]  :: merry; hearty; energetic
frohe Ostern {phrase}  :: Happy Easter
frohes neues Jahr {phrase}  :: Happy New Year
frohes Schaffen {phrase}  :: a greeting sometimes used towards someone who is working, most often when leaving them
frohe Weihnachten {phrase}  :: Merry Christmas
frohgemut {adj} [literary]  :: glad, of good cheer; debonair
frohgemut {adv}  :: gladly
frohlocken {vi}  :: To rejoice, exult
frohlockt {v}  :: past participle of frohlocken
Frohsinn {n}  :: cheerfulness
frohsinnig {adj}  :: cheerful
fromm {adj}  :: pious
fromm {adj} [archaic]  :: righteous
frommen {v} [impersonal, archaic]  :: to be useful, to serve
Fron {f}  :: socage
Fron {f} [figuratively]  :: hard work, slavery
Frondienst {m}  :: socage
Fronleichnam {m} [holiday, uncountable]  :: Corpus Christi
Front {f}  :: the front end or side of something
frontal {adj}  :: frontal
Frontallappen {m}  :: frontal lobe
Frontantrieb {m}  :: front-wheel drive
Frontläufer {m}  :: forerunner
Frosch {m}  :: frog
Froschmann {m}  :: frogman: combat diver, combat swimmer
Frost {m}  :: frost
Frostbeule {f}  :: chilblain
frostfrei {adj}  :: frost-free
frostig {adj}  :: frosty
Frostschutzmittel {noun}  :: antifreeze (a substance used to lower the freezing point of water)
Frotté {n} {m}  :: alternative spelling of Frottee
Frottee {n} {m}  :: terrycloth, towelling
frottieren {v}  :: to rub down
frotzeln {v}  :: to tease, to scoff
fürs {contraction}  :: für + das, for the
Färse {f}  :: heifer
fräsen {v}  :: to mill
Fräser {m}  :: mill (cutting tool)
Fräsmaschine {f}  :: milling machine (machine)
Fürsorge {f}  :: care, solicitude
Fürsorge {f}  :: welfare
fürsorglich {adj}  :: caring, solicitous
Fürst {m}  :: prince (sovereign prince)
Fürst der Finsternis {prop} {m}  :: Prince of Darkness
frösteln {v}  :: to shiver, to feel chilly, to shudder
Fürstenthum {n}  :: obsolete spelling of Fürstentum
Fürstenthumb {n}  :: obsolete spelling of Fürstentum
Fürstentum {n}  :: principality (region or sovereign nation headed by a prince)
Fürstentum Albanien {prop} {n}  :: Principality of Albania (state in Albania 1914–1925)
Förster {m}  :: forester (a person who practices forestry)
Försterin {f}  :: forester (female) (a person who practices forestry)
Fürstin {f}  :: princess
fürstlich {adj}  :: princely
fürstlich {adj}  :: lavish, luxuriant
Fürstprimas {m}  :: prince primate
Fürth {prop}  :: Fürth (independent city in Bavaria, Germany)
Frucht {f}  :: fruit, harvest, crop
Frucht {f}  :: result, effect
fruchtbar {adj}  :: fertile
fruchtbar {adj}  :: fruitful, prolific
fruchtbarer {adj}  :: comparative of fruchtbar
Fruchtbarer Halbmond {prop} {m}  :: Fertile Crescent (crescent-shaped arc of fertile land)
Fruchtbarkeit {f}  :: fertility
fruchtbarsten {adj}  :: superlative of fruchtbar
Fruchteis {n}  :: sorbet
Fruchtfleisch {n}  :: pulp, flesh (edible part of a fruit; residues of solid matter in juice)
Fruchtfliege {f}  :: fruit fly (Tephritidae)
Fruchtfliege {f}  :: fruit fly (Drosophilidae)
fruchtig {adj}  :: fruity
Fruchtknoten {m} [botany]  :: ovary
fruchtlos {adj} [useless; unproductive]  :: fruitless
Fruchtsaft {m}  :: fruit juice
Fruchtsalat {m}  :: fruit salad
fruchtschädigend {adj} [pathology]  :: teratogenic
Fruchtwasser {n}  :: amniotic fluid
Fructose {f}  :: fructose
Fruktose {f}  :: fructose
Fräulein {n}  :: diminutive of Frau [but not freely applicable]
Fräulein {n} [dated, address for an unmarried woman]  :: miss
Fräulein {n}  :: miss, young woman (especially a shop assistant)
Fräulein {n}  :: young lady, missy [said jokingly or rebukingly to a little girl]
Frust {m}  :: frustration
Frustration {f}  :: frustration
frustrieren {v}  :: to frustrate
frustriert {v}  :: past participle of frustrieren
fürwahr {adv} [dated]  :: forsooth, for sure, indeed
Fürwort {n}  :: pronoun
frz. {adj}  :: abbreviation of französisch
füsilieren {v} [dated]  :: to execute by firing squad
füsiliert {v}  :: past participle of füsilieren
Fsm. {noun}  :: abbreviation of Fürstentum
Fässchen {n}  :: diminutive of Fass: small barrel, keg
Füsschen {n}  :: alternative spelling of Füßchen
Füssen {prop} {n}  :: Füssen (town in Bavaria)
fötal {adj}  :: fetal, foetal
füttern {v}  :: to feed
füttern {v}  :: to line (to cover the inner surface of)
Fötus {m}  :: fetus
Fuß {m}  :: foot
Fuß {m}  :: footing
Fuß {m}  :: pedestal
Fußabdruck {m}  :: footprint
Fußabstreifer {m}  :: doormat
Fußangel {f}  :: [mil.] caltrop, mantrap
Fußangel {f} [figuratively]  :: trap, pitfall
Fußball {m}  :: the sport of association football; soccer
Fußball {m}  :: the ball with which association football is played: a football, a soccer ball
fußballbegeistert {adj}  :: enthusiastic for football
Fußballen {m} [anatomy]  :: ball of the foot
Fußballer {m}  :: footballer [British]; football player [Britain], soccer player [US, Canada, Australia]
Fußballfan {m}  :: a fan of the sport football (soccer), especially of particular team
Fußballmannschaft {f}  :: football team, soccer team
Fußballspiel {n}  :: football, soccer
Fußballspiel {n}  :: football match, soccer game
Fußballspieler {m}  :: footballer, football player, soccer player (male or of unspecified sex)
Fußballspielerin {f}  :: footballer, football player, soccer player (female)
Fußballtennis {n}  :: football tennis
Fußballweltmeisterschaftsqualifikationsspiel {n}  :: a football world championship qualification game
Fußbank {f}  :: footstool
Fußboden {m}  :: floor
Fußboden {m}  :: flooring
Fußbodenheizung {f}  :: underfloor heating
Fuchs {m}  :: fox
Fuchs {prop}  :: surname originating as a nickname
Fuchs {prop}  :: surname
Fuchsbau {m}  :: den of a fox
Fuchshund {m}  :: hound, hunting dog
Fuchsie {f}  :: fuchsia, Fuchsia
fuchsig {adj}  :: ginger (in colour)
Fuchsschwalbe {f}  :: tawny-headed swallow (Alopochelidon fucata)
Fuchsschwanz {m}  :: fox's tail
Fuchsschwanz {m}  :: crosscut saw
fuchsteufelswild {adj}  :: hopping mad
Fuchswelpe {m}  :: fox cub
fuchtig {adj}  :: angry
fuchzig {num} [regional, colloquial, in southern Germany and Austria]  :: alternative form of fünfzig
Fucking {prop} {n}  :: Fucking (village in the Innviertel region of Austria)
fudeln {v}  :: to cheat, usually at a game
fudeln {v} [possibly dated]  :: to work negligently
Fuder {n}  :: A wagonload, cartload
Fuder {n}  :: A unit of measure for wine equal to roughly 1000 litres
Fußfall {m}  :: prostration
Fuß fassen {vi}  :: to establish oneself
Fußfehler {m} [tennis]  :: foot fault
Fuffi {m} [colloquial]  :: [North and Central Germany] coin or banknote (of a given currency) with the nominal value of fifty
Fuffi {f} [colloquial]  :: [Central Germany] motor scooter with a cubic capacity of 50 ccm
fuffzehn {num} [colloquial, regional, in northern and central Germany]  :: alternative form of fünfzehn
fuffzig {num} [regional, colloquial, in northern and central Germany]  :: alternative form of fünfzig
Fug {m}  :: Only used in mit Fug und Recht
Fuge {f}  :: joint (of bricks/tiles)
Fuge {f}  :: (music) fugue
Fußgeher {m} [Austria]  :: pedestrian
Fugenelement {n} [linguistics]  :: interfix
fugenlos {adj}  :: seamless
Fugen-s {n} [German grammar]  :: An s inserted between the components of some compounds
Fußgänger {m}  :: pedestrian, walker
Fußgängerüberführung {f}  :: pedestrian overpass
Fußgängerzone {f}  :: pedestrian zone
Fußgröße {f}  :: foot size
Fuhre {f}  :: cart
Fuhren {prop} {n}  :: A small town in Tandel, Luxembourg
Fuhrmann {m}  :: carter, carman, teamster [driver of a team of draught animals], drayman, wagoner (male or of unspecified sex)
Fuhrmann {m} [constellation]  :: Auriga
Fuhrpark {m}  :: vehicle fleet
Fuhrwerk {n}  :: cart, wagon (drawn by animals)
Fujiko {prop} {f}  :: given name
Fußknöchel {m}  :: ankle
fußkrank {adj}  :: having foot complaints, footsore, lame
Fußkrankheit {f}  :: foot disease
Fußlappen {m}  :: footwrap
Fulda {prop} {f}  :: Fulda (city in Hesse, Germany)
Fäule {f}  :: rot
Fulleren {n} [organic chemistry]  :: fullerene
fullerenartig {adj} [organic chemistry]  :: fullerene-like
fulminant {adj}  :: splendid, furious
fulminant {adj} [pathology]  :: fulminant
Fulminat {n}  :: fulminate
fußläufig {adj}  :: nearby (within walking distance)
Fumarole {f}  :: fumarole
Fußmatte {f}  :: doormat
fummelig {adj}  :: tricky, fiddly, difficult
fummeln {v}  :: to fumble
fummeln {v}  :: to fiddle
Fund {m}  :: discovery, finding, find (something that is found)
Fundament {n}  :: foundation
Fundament {n}  :: base
Fundament {n}  :: footing, grounding
fundamental {adj}  :: fundamental
fundamentale Wechselwirkung {f} [physics]  :: fundamental interaction
Fundamentalismus {m}  :: fundamentalism
Fundamentalist {m} [religion or politics]  :: fundamentalist
Fundbüro {n}  :: lost and found
Fundi {m} [colloquial, especially for a group within the German Green Party]  :: fundamentalist
fundiert {adj}  :: well-founded
Fundort {m}  :: locality
Fundort {m}  :: habitat
Fundort {m}  :: site
Fundstück {n} [archaeology]  :: find
Fundstätte {f} [archaeology]  :: dig, archaeological site
fungibel {adj}  :: available, applicable
fungibel {adj}  :: fungible
Fungibilität {f}  :: fungibility
fungieren {v}  :: act (to behave in a certain way)
fungiert {v}  :: past participle of fungieren - functioned, officiated
fungizid {adj}  :: fungicidal
Fungizid {n}  :: fungicide
Fußnähe {f}  :: walking distance
Funk {m}  :: funk (music)
Funk {m}  :: radio
Funkantenne {f}  :: radio aerial/antenna
Funke {m}  :: spark
funkeln {v}  :: to sparkle
Funkemariechen {n}  :: alternative form of Funkenmariechen
Funken {m}  :: alternative form of Funke
funkenfrei {adj}  :: non-sparking
Funkenmariechen {n}  :: a particular kind of dancer in Rhenish carnival
Funker {m}  :: radio operator (male or of unspecified sex)
Funkfeuer {n}  :: radio beacon
Funkgerät {n}  :: radio set
Funkgerät {n}  :: two-way radio
Funkgerät {n}  :: radio transceiver
funklig {adj}  :: sparkling, scintillating
Funkloch {n}  :: dead zone (an area where radio signals or mobile phone signals are blocked or severely reduced)
Funktion {f}  :: role
Funktion {f} [computing]  :: feature (beneficial capability of a piece of software)
Funktion {f} [computing]  :: subroutine
Funktion {f} [computing, logic, mathematics]  :: function
funktional {adj}  :: functional (in good working order)
funktionalisieren {v}  :: To functionalize
funktionalisiert {v}  :: past participle of funktionalisieren
funktionalisiert {adj}  :: functionalized
Funktionalismus {m}  :: functionalism
Funktionalität {f}  :: functionality
funktionell {adj}  :: functional
funktionell {adj}  :: practical
funktionieren {v}  :: to work, function
Funktionär {m}  :: functionary, official
Funktionsabschluss {m} [programming]  :: closure
Funktionsbaustein {m} [computing]  :: function block / module
funktionsfähig {adj}  :: functioning, working
Funktionsstörung {f}  :: malfunction
Funktionsstörung {f}  :: dysfunction
funktionstüchtig {adj}  :: functional
funktionstüchtig {adj}  :: functioning, undamaged
Funktionswort {n} [linguistics]  :: function word
Funkverbindung {f}  :: radio communication, radio contact
Fußnote {f}  :: footnote
funzelig {adj}  :: dim, gloomy
funzen {v} [Internet slang]  :: To function, to work
funzen {v} [archaic]  :: To light up an area. Derived from Funzel (miner's headlamp)
funzlig {adj}  :: alternative form of funzelig
Fußpilz {m}  :: athlete's foot, tinea pedis
Furche {f}  :: furrow
Furcht {f}  :: fear, fright
furchtbar {adj}  :: terrible
furchtbar {adv}  :: terribly, awfully
furchtbarer {adj}  :: comparative of furchtbar
furchtbarsten {adj}  :: superlative of furchtbar
furchteinflößend {adj}  :: awesome, awe-inspiring, terrifying
Furcht einflößend {adj}  :: alternative form of furchteinflößend
furchteinflößender {adj}  :: comparative of furchteinflößend
furchteinflößendsten {adj}  :: superlative of furchteinflößend
furchterregend {adj}  :: terrifying
Furcht erregend {adj}  :: alternative form of furchterregend
furchtlos {adj}  :: fearless
Furchtlosigkeit {f}  :: fearlessness, dauntlessness, intrepidity
furchtsam {adj}  :: fearful, frightened
furchtsam {adv}  :: nervously
Fußrücken {m}  :: instep (the arched part of the top of the foot between the toes and the ankle)
Furie {prop} {f} [Roman mythology]  :: Fury
Furie {f}  :: fury (An angry or malignant women.)
furios {adj}  :: furious
furios {adj}  :: dynamic
Furlanisch {n}  :: Friulian
Furnier {n}  :: veneer
Furore {f}  :: sensation
Furt {f}  :: ford
Furunkel {m}  :: boil, furuncle
Furz {m}  :: fart
furzen {v}  :: to fart
Furzer {m}  :: farter
furztrocken {adj}  :: Very dry
Fusion {f} [economics]  :: merger (legal union of two or more corporations into a single entity)
Fusion {f}  :: more generally, fusion in some other technical contexts
fusionieren {v}  :: to fusion
Fusionsbrennstoff {m}  :: (nuclear) fusion fuel
Fusionsenergie {f}  :: (nuclear) fusion energy
Fusionsenergiegewinnung {f}  :: fusion energy production
Fusionsreaktion {f}  :: (nuclear) fusion reaction
Fusionsreaktor {m}  :: (nuclear) fusion reactor
Fusionswaffe {f}  :: (nuclear) fusion weapon (hydrogen bomb)
Fußsohle {f}  :: the sole of the foot
Fußsoldat {m}  :: foot soldier, infantryman
Fußspur {f}  :: footprint
Fuss {m}  :: alternative spelling of Fuß
Fussabdruck {m}  :: alternative spelling of Fußabdruck
Fussabstreifer {m}  :: alternative spelling of Fußabstreifer
Fussball {m}  :: alternative spelling of Fußball
Fussballweltmeisterschaftsqualifikationsspiel {n}  :: (Sport) simplified spelling of Fußballweltmeisterschaftsqualifikationsspiel, used when the ß character is unavailable
Fussel {mf} {n}  :: fluff, lint of fabric, wool, etc
Fusselbart {m}  :: fuzzy beard
fussen {v}  :: alternative spelling of fußen
Fussgänger {m}  :: alternative spelling of Fußgänger
Fäustling {m}  :: mitten
Futhark {n}  :: futhark
Futon {m}  :: futon
futsch {adj} [colloquial]  :: down the drain, gone, away
Futter {n}  :: fodder
Futter {n}  :: food (for animals)
Futter {n}  :: lining
Futtermittel {n}  :: fodder, feed
futtern {v}  :: to feed
Futterpflanze {f}  :: forage / fodder crop / plant
Futtersack {m}  :: nosebag
Futterzusatzstoff {m}  :: fodder, feed
Futur {n} [grammar]  :: future tense
Futurismus {m}  :: futurism
futuristisch {adj}  :: futuristic
futuristischer {adj}  :: comparative of futuristisch
futuristischsten {adj}  :: superlative of futuristisch
Fußverletzung {f}  :: foot injury
Fußweg {m}  :: footway
Fußweg {m}  :: footpath
FWF {initialism} [sciences, Austria]  :: initialism of w:de:Fonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung (Name of the Austrian Science Fund)
Fäzes {p} [medicine]  :: faeces