Appendix:Finnic word lists

The following word lists of Finnic languages are from the NorthEuraLex database (version 0.9).[1] Glosses are provided in English, Russian, and Hungarian.

Lists edit

No. English Russian Finnish Estonian Livonian Veps Karelian, Olonets Karelian, North Hungarian
1 eye глаз silmä silm sīlma sil'm silmy silmä szem
2 ear ухо korva kõrv kūora korv korvu korva fül
3 nose нос nenä nina nanā nena nenä nenä orr
4 mouth рот suu suu su suu suu száj
5 tooth зуб hammas hammas āmbaz pi; hambaz hammas hammas fog
6 tongue язык kieli keel kēļ kel' kieli kieli nyelv
7 lip губа huuli huul ūļ hul' huuli huuli ajak
8 cheek щека poski põsk pȯsk modpolišk šokku nuala orca
9 face лицо naama; kasvot nägu palg mod nägö näkö; muoto arc
10 forehead лоб otsa otsmik vȱntsa oc očču očča homlok
11 hair волос hius; tukka juus ibūkst tuk; hibuz hivus hivus haj
12 moustache усы viikset vurrud; vuntsid ūsõd habinod usat hapenet; viikset bajusz
13 beard борода parta habe a’bbõnd bard pardu parta szakáll
14 chin подбородок leuka lõug lȭga löug leugu leuka áll
15 jaw челюсть leukaluu lõualuu kiņņõ; lȭgalū hambazlu leuguluu leukaluu állkapocs
16 throat горло kurkku kõri kurk kurk kulku kero; kulkku gége; torok
17 neck шея kaula kael ka’ggõl kagl kaglu kakla nyak
18 nape затылок niska kukal ki’r; ka’ggõl tagarai nišku; tagaraivo niska tarkó
19 head голова pää pea piä piä ; fej
20 back спина selkä selg sǟlga sel'g selgy selkä hát
21 belly живот maha; vatsa kõht vatsā vac; koht vačču maha has
22 navel пупок napa naba nabā naba n'aba n´apa köldök
23 bosom грудь rinta rind rīnda niža nänni rinta mell; kebel
24 breast грудь rinta rind rīnda rind rindu; rynnäs rinta mell
25 shoulder плечо olka; hartia; olkapää õlg a’b oug hardii; olgupiä hartie; olka váll
26 arm рука käsivarsi käsivars ke’ž käzi käzi; käzivarzi käsivarsi; käsi kar
27 elbow локоть kyynärpää küünarnukk kīndõrbū künambruz kynäbrys; kyynäspiä kynkä; kyynäspiä könyök
28 hand кисть käsi käsi ke’ž; kä’dlabā käzi; käzitera käzi käsi kéz
29 palm ладонь kämmen pihk kä’dlabā kämen kämmen kämmen tenyér
30 finger палец sormi sõrm suorm sor'm sormi sormi ujj
31 fingernail ноготь на руке kynsi küüs kīņtš künz' kynzi kynsi köröm
32 nail ноготь kynsi küüs kīņtš künz' kynzi kynzi köröm
33 toe палец ноги varvas varvas vārbaz barbaz varvas varvas lábujj
34 foot ступня jalka jalg jālga; jālgalabā jaug jalgu; jallanterä jalka láb
35 heel пятка kantapää kand kūonda kand kandupiä kanta sarok
36 knee колено polvi põlv pūola komb; pol'v polvi polvi térd
37 thigh бедро reisi reis reiz riiže reizi reisi comb
38 leg нога jalka jalg jālga jaug jalgu jalka láb; lábszár
39 body тело keho; ruumis ihu; keha kejā hibj rungu runko test
40 skin кожа iho nahk nōgõ nahk hibju nahka bőr
41 blood кровь veri veri ver čak; veri veri veri vér
42 vein вена suoni veen sūoņ; vēnõz son' suoni; verisuoni suoni ér
43 sinew сухожилие jänne kõõlus sūoŗ jände nivel jänneh ín
44 bone кость luu luu lu luu luu csont
45 brain мозг aivot aju ti’gmõd aivod aivot aivot agy; agyvelő
46 heart сердце sydän süda sidām südäin syväin syväin szív
47 stomach желудок maha; vatsa magu ma’g südäikoht maha; vačču mahalaukku gyomor
48 liver печень maksa maks maksā maks maksu maksa máj
49 breath дыхание henki; hengitys hingeõhk; hingamine jēngandõks hengaiduz hengitys henki; henkitys lehelet; lélegzet
50 hunger голод nälkä nälg nǟlga näl'g nälgy nälkä; hiukajaini éhség
51 tear слеза kyynel pisar kīņḑõl kündal' kyynäl kyynäl könny
52 flavour вкус maku maitse maits magu magu maku íz
53 odour запах haju lõhn kard haju haju; kuaru tuoksu szag
54 sleep сон uni uni u’ņ uni uni uni álom; alvás
55 dream сновидение uni unenägu u’ņ unikuva uni uni álom
56 sky небо taivas taevas tōvaz taivaz taivas taivas ég; menny
57 sun солнце aurinko päike pǟva päiväine päivy; päiväine päivä nap
58 moon луна kuu kuu kudmaine kuudam; kuudamaine kuu hold
59 star звезда tähti täht tēḑ tähtaz tiähti tähti csillag
60 air воздух ilma õhk ȭ’g il'm ilmu ilma levegő
61 wind ветер tuuli tuul tūļ döl; tullei tuuli tuuli szél
62 wave волна aalto laine laint ald; laineh ualdo; laineh laineh; ualto hullám
63 water вода vesi vesi vež vezi vezi vesi víz
64 stone камень kivi kivi kiv kivi kivi kivi
65 ground земля maa; maaperä maa; pinnas mǭ; pū’ois ma; pohj muaperä mua; muaperä föld; talaj
66 earth земля, почва maa maa ma mua; muldu mua föld
67 dust пыль pöly põrm põrm pölü pöly pöly por
68 smoke дым savu suits so’v savu savu savu füst
69 spark искра kipinä säde sä’dgõz kibin kyven kyven szikra
70 fire огонь tuli tuli tu’ļ lämoi tuli tuli tűz
71 light свет valo valgus va’l; sieldõm vauktuz valo valo fény
72 shadow тень varjo vari vǭŗ pil'vez; kuvahaine pilves; pimeikkö kuvahaini árnyék
73 weather погода sää ilm āiga siä; ilmu siä idő; időjárás
74 fog туман sumu udu u’d; tosā sumeg udu huuvveh köd
75 cloud облако pilvi pilv pīla pil'v pilvi pilvi felhő
76 rain дождь sade sadu sa’d; vī’mõ vihm vihmu vihma eső
77 snow снег lumi lumi lum lumi lumi lumi
78 ice лёд jää jää jeij jiä jiä jég
79 frost мороз halla; pakkanen pakane tǭlapōkandõks hala; pakaine pakkaine pakkani fagy
80 chill холод vilu; kylmyys külm; külmus kīlma; kīlmatõks vilu vilu vilu hideg
81 heat жара helle; kuumuus kuumus; palavus kīebi; kīebit räk räkki äkevys ; hőség
82 hoarfrost иней huurre härmatis ǟrmatõks hüde härmy; huurme huurreh; usva zúzmara
83 rainbow радуга sateenkaari vikerkaar õvātõks; pițkīzkǭr jumalanbembel' ukonkuari; ukonvemmel ukonkuari szivárvány
84 thunder гром jyrinä kõu; müristamine borātimi juru; jumalanjuru pyhälly jyry dörgés; mennydörgés
85 current течение virtaus voolus; jõevool õvā; ūrma joksmuz virdu virta áramlat
86 drop капля tippa; pisara tilk tīlka tilkuine pizar; tippaine pisara; tilkka; tippa csepp
87 foam пена vaahto vaht šūm vaht vuahti vuahti hab; tajték
88 dirt грязь loka pori; mustus mustit redu; pačak liga lika; muta piszok
89 lake озеро järvi järv jǭra järv järvi järvi
90 swamp топь suo soo sūo so suo; hete suo mocsár
91 moor болото räme raba sūo so suo lemi láp
92 meadow луг niitty aas; nurm nīt nit niity niitty; nurmi rét; mező
93 forest лес metsä mets mõtsā mec meččy meččä erdő
94 hill холм mäki; kumpu; kukkula küngas kāngar kukaz mätäs mäki; čärkkä domb
95 elevation возвышенность mäki; kumpare küngas kāngar kukaz vuaru; ylängö mätäs magaslat
96 mountain гора mäki; vuori mägi mäg mägi mägi vuara; mäki hegy
97 summit вершина laki; huippu mäetipp špits; mä’gtutkām ladv harju; piä lakka; laki csúcs
98 cave пещера luola koobas sūr ouk mägionduz mägiondo luola barlang
99 slope склон rinne nõlvak mä’gnaigā paute palte riutta; termä lejtő
100 source источник lähde allikas ovāt lähte silmykaivo; nouzemu läheh forrás
101 brook ручей puro oja ūrga oja oja puro patak
102 river река joki jõgi jo’ug jogi jogi joki folyó
103 shore берег ranta kallas kūolta rand randu ranta part
104 coast побережье rannikko rannik rānda randišt rannikko rannikko tengerpart
105 land суша manner mander; maismaa kūjamǭ kuivma kuivu mua manner szárazföld
106 sea море meri meri me’r meri meri meri tenger
107 cove, bay бухта lahti laht lop; kõlā laht lahti lahti öböl
108 island остров saari saar kǭla sar' suari suari sziget
109 flower цветок kukka lill pusk; puțkõz änik kukku kukka virág
110 grass трава ruoho rohi āinad hein heiny heinä
111 root корень juuri juur jūŗ jur' juuri juuri gyökér
112 tree дерево puu puu pu puu puu fa
113 trunk ствол runko tüvi tõ’v tüvi rungo runko ; törzs
114 bark кора kuori; parkki koor kūoŗ kor' koja; kuori kuori kéreg
115 limb сук oksa oks oksā oks oksu oksa ág
116 twig ветвь haara oks oksā oks; barb oksu ritva; lehvä gally
117 leaf лист lehti leht lēḑ lehtez lehti lehti levél
118 birch берёза koivu kask kõuvõ koiv koivu koivu nyír
119 pine сосна mänty; petäjä mänd piedāg pedai mändy mänty; petäjä fenyő
120 willow ива paju paju pa’j raid paju; raidu paju fűz
121 fir ель kuusi nulg kūzõz kuz' kuuzi kuusi fenyő
122 horn рог sarvi sarv sǭra sar'v sarvi sarvi szarv
123 feather перо sulka; höyhen sulg kǭra höuneh sulgu; höyhen sulka; kynä toll
124 fur шкура talja karvkate; karusnahk kǭra nahk karvu tal'l'a; nahka szőr; bunda
125 wing крыло siipi tiib; tiivik tībõz suug siibi siipi szárny
126 claw коготь kynsi küüs kīņtš künz' kynzi kynsi köröm
127 paw лапа kynsi küünis kīņtš künz' kynzi käpälä karom
128 tail хвост häntä; pyrstö saba tabār händ händy häntä farok
129 egg яйцо muna muna uõla; munād muna jäiččy muna tojás
130 nest гнездо pesä pesa piezā peza pezä pesä fészek
131 lair нора pesä urg riek uru nora pahna odú
132 animal животное eläin loom jelāj; lūomõz živat elätti; žiivattu; zvieri eläin; siivatta állat
133 flock стадо lauma kari kǭŗa kogo karju karja nyáj; csorda
134 cow корова lehmä lehm nīem lehm lehmy lehmä tehén
135 bull бык sonni pull ǟrga härg häkki häkki bika
136 horse лошадь hevonen hobune i’bbi hebo hebo heponi
137 sheep овца lammas lammas lāmbaz lambaz lammas lammas juh; birka
138 pig свинья sika siga sigā siga počči počči sertés
139 dog собака koira koer piņ koir koira koira eb; kutya
140 cat кошка kissa kass kaš kaži kaži kissa macska
141 bear медведь karhu karu okš kondi kondii kontie medve
142 squirrel белка orava orav vȯrābõz orav oravu orava mókus
143 elk лось hirvi põder põ’ddõrz hirb' hirvi hirvi jávorszarvas
144 fox лиса kettu rebane re’bbi reboi reboi repo róka
145 hare заяц jänis jänes kõps jäniš jänöi jänis nyúl
146 mouse мышь hiiri hiir īr hir' hiiri hiiri egér
147 wolf волк susi hunt su’ž händikaz hukku hukka farkas
148 bird птица lintu lind lind lind lindu lintu madár
149 swarm стая parvi parv barā; plūokst parveh parvi parvi raj
150 chicken курица kana kana kanā; kaņki kana kana kana tyúk
151 cock петух kukko kukk kik kukoi kukoi kukko kakas
152 goose гусь hanhi hani gūogõz hanh' hanhi hanhi lúd; liba
153 eagle орёл kotka kotkas kuotkānõz orl kotku kotka; kokko sas
154 duck утка ankka part pa’ŗ sorz sorzu sorsa kacsa
155 owl сова pöllö kakk; öökull bū’s hir'pulo hyybii; tuukkai pöllö bagoly
156 crane журавль kurki kurg kurg; kūrgõz kurg kurgi kurki daru
157 crow ворона varis vares varīkš variš varoi varis; kuarnis varjú
158 cuckoo кукушка käki kägu ke’g kägi kägöi käki kakukk
159 swan лебедь joutsen luik klūk joucen joučen joučen hattyú
160 fish рыба kala kala kalā kala kala kala hal
161 perch окунь ahven ahven o’unõz ahven ahven ahven sügér
162 pike щука hauki haug aig haug' haugi hauki csuka
163 snake змея käärme uss ūška kü; mado mado kiärmis kígyó
164 worm червяк mato uss; vagel ūška mado čyöttö; madoine mato kukac
165 spider паук hämähäkki ämblik ēbrikš hämähouk hämähäkki hämähikki pók
166 ant муравей muurahainen sipelgas sipriki murahaine kudžoi muurahaini hangya
167 louse вошь täi täi tei täi täi täi tetű
168 gnat комар sääski; hyttynen sääsk knoušõļ säs'k čakku; pin'oi siäski szúnyog
169 fly муха kärpänen kärbes kärmi kärbhaine kärbäine kärpäni légy
170 butterfly бабочка perhonen liblikas li’bla’bbiņ; libālabā lipkaine liipukku liipukkaini lepke; pillangó
171 berry ягода marja mari mǭŗa marj marju marja bogyó
172 apple яблоко omena õun umārz jablok juablokku omena alma
173 mushroom гриб sieni seen sēņ sen'; babuk griba sieni gomba
174 onion луковица sipuli sibul sīpõl lauk laukku luukko hagyma
175 seed семена siemenet seeme sīemgõz semned siemen siemen vetőmag
176 grain зерно jyvä; vilja iva; tera tierā jüvä; vill' jyvä jyvä mag; szem
177 hay сено heinä hein āina hein heiny heinä széna
178 peel, husk кожура, шелуха kuori koor kūoŗ kor' kuori kuori héj
179 pit яма kuoppa kaevand kōvandõks kop haudu; kuoppu kuoppa verem
180 trap ловушка loukku lõks; püünis lõks; lamātõks rida rida rita; pyyvvys csapda
181 noose петля ansa aas lõks; lamātõks rihm rihmu ansa; silmukka tőr
182 track след jälki jälg tī’edõz jäl'g jälgi jälki nyom
183 ash зола tuhka tuhk tū’gõd tuhk tuhku tuhka hamu
184 filth грязь lika saast; mustus rīšt; plogā; mustit redu; pačak redu lika; retu sár; piszok
185 iron железо rauta raud rōda raud raudu rauta vas
186 gold золото kulta kuld kūlda kuld kuldu kulta arany
187 silver серебро hopea hõbe õ’bdõ hobed hobju hopie ezüst
188 coal уголь hiili süsi si’ž hil' hiili hiili szén
189 glass стекло lasi klaas glǭz stökol st'oklu lasi üveg
190 clay глина savi savi sä’v savi savi savi agyag; vályog
191 sand песок hiekka liiv jõugõ lete čuuru; hiekku čuuru homok
192 human человек ihminen inimene rištīng mez'; ristit ristikanzu ihmini; imehnini ember
193 man мужчина mies mees mīez mez' mies; mužikku mies úr; férfi
194 woman женщина nainen naine nai naine akku; naine naini ; asszony
195 child ребёнок lapsi laps läpš laps' lapsi lapsi gyerek; gyermek
196 boy мальчик poika poiss polākõz poig; prihaine brihaččuine poika fiú
197 girl девочка tyttö tüdruk neitst neičukaine tyttöine tyttö lány
198 family семья perhe perekond aimro’vz kanz; pereh kanzu pereh család
199 grandfather дедушка isoisä vanaisa vanātǭți ded died'oi ukko nagyapa
200 grandmother бабушка isoäiti vanaema vanāǟma bab buabo ämmö nagyanya
201 parents родители vanhemmat vanemad va’nbizt vanhembad; kazvatajad vahnembat vanhemmat szülők
202 father отец isä isa izā tat ižä; tuatto tuatto apa; atya
203 mother мать äiti ema ǟma; jemā mam muamo muamo anya
204 son сын poika poeg pūoga poig poigu poika fiú
205 daughter дочь tytär tütar tidār tütär tytär tytär lány
206 brother брат veli vend ve’ļ veik; vell' velli; veikki velli fivér; testvér
207 sister сестра sisko õde sõzār čiža; sizar sizär čikko nővér; lánytestvér
208 uncle дядя eno; setä onu sūrve’ļki; izāve’ļ; jemāve’ļ däd' diädö teätä nagybácsi
209 aunt тётя täti tädi sūrsušā; tantõ tädi t'outa täti nagynéni
210 husband муж mies; aviomies mees; abikaasa mīez; a’bpūol mužik ukko ukko férj
211 wife жена vaimo; aviovaimo naine; abikaasa nai; a’bpūol ak mučoi akka; naini feleség
212 joy радость ilo; riemu rõõm rȭm ilo; ihastuz ihalmo; ihastus ilo öröm
213 laughter смех nauru naer na’ggõr nagr nagro; nagrandu nakru nevetés; hahotázás
214 happiness счастье onni õnn vȯņ oza oza onni boldogság
215 grief горе suru; murhe mure; kurbus porī gor'a hädä; gor'a suru bánat
216 wish желание toive; toivomus soov tǭ’mi taht tahto; toivomus tahto óhaj
217 desire влечение himo himu imū; kǭrõm himo himo himo kedv
218 spirit дух henki vaim jeng heng henki; mieli mieli; henki elme; szellem
219 thought мысль aate; ajatus mõte mõtkõz meletuz duumu; ajatus ajatus gondolat
220 memory память muisti mälu me’rdõks mušt musto muisti emlékezet
221 mind ум äly; järki; ymmärrys aru; mõistus arū mel' haju äly ész; értelem
222 meaning смысл merkitys tähendus mēļ jüvä merkičys merkitys értelem
223 reason причина syy; peruste põhjus pū’oj; vigā syy syy ok; alap
224 truth правда tosi; totuus tõde tuo’ž tozi tozi; praudu tosi; oikevus igaz; igazság
225 talk беседа puhelu; keskustelu kõne; vestlus ku’bsrõk lodu; pagin pagin; bas'odu pakina beszélgetés
226 fairy tale сказка satu muinasjutt muininīž sarn starin starina; suarna mese
227 story рассказ tarina; kertomus jutustus nīž sanutez kerdomus kertomus elbeszélés
228 message сообщение tieto; ilmoitus teade tē’ḑ; tīetõks tedotuz viesti; tiedo viesti hír; híradás
229 news новость uutinen uudis ūž rõk uzištuz uudine; kuulumine sanoma; uutini újság
230 name имя nimi nimi ni’m nimi nimi nimi név
231 puzzle загадка arvoitus mõistatus tabāndõks ozoitez arbaitus arvautus rejtvény
232 speech речь puhe kõne rõk pagin; sanad sanat pakina beszéd; szónoklat
233 language язык kieli keel kēļ kel' kieli kieli nyelv
234 voice голос ääni hääl ēļ än' iäni iäni hang
235 word слово sana sõna sõnā sana sana sana szó
236 sign знак merkki märk merk; tǟ’tõks znam merki merkki jel
237 call зов kutsu hüüe kutsimi kida; kucund kučču; kučundu kučču kiáltás
238 noise шум melu; hälinä müra märā judu kohu; hälineh häly zaj
239 sound звук ääni hääl ki’l kulund iäni iäni hang
240 tone тон sävel toon ēļ; tūoņ kulund soitandu kajahus hang
241 song песня laulu laul loul pajo pajo laulu dal; ének
242 calm покой lepo; rauha rahu; vaikus vā’git lebu rauhu; hil'l'ažus rauha csend; nyugalom
243 people люди väki; ihmiset inimesed ro’vd; ro’vzt rahvaz rahvas rahvas emberek
244 nation народ kansa rahvas ro’v; ro’vz rahvaz rahvas rahvas nép
245 work работа työ töö tīe tö; rad ruado ruato; työ dolog
246 guest гость vieras külaline kilāli adiv ad'vo; gost'u ativo; vieras vendég
247 gift подарок lahja kingitus škink lahj lahju lahja ajándék
248 game игра peli; leikki mäng mäng vänd elostus leikki; peli játék
249 company общество seura selts seļtš sebr joukko seura társaság
250 help помощь apu abi a’b abu abu apu segítség
251 friend друг ystävä sõber sõbrā; dro’ugõz sebranik ystävy; dovariššu ystävä barát
252 companion приятель toveri sõber dro’ugõz; sõbrā sebranik prijuat'el'u toveri társ
253 matter дело asia asi ažā azj azii; dielo ruanta; seikka; asie ügy
254 count количество lukumäärä arv; hulk lu’g lugu lugumiäry lukumiärä; luku szám
255 sort вид laji liik līk rod; rodsugu laji; rodu laji; luokka faj; fajta
256 piece кусок pala; kappale tükk stik; kabāl pala; supal pala; palaine pala; kappaleh darab
257 part часть osa osa vȯzā pala oza; vuitti osa rész
258 half половина puoli pool pūoļ pol' puoliško puoli fél
259 circle круг ympyrä ring kõ’r ümbruz; kehkruz kruugu; pyörikkö čeri; kehä kör
260 cross крест risti rist rišt rist ristu risti kereszt
261 line линия viiva joon līnij pird čeri; viivu viiva vonal
262 stroke черта piirto joon vīps; strīp pird čeri; viivu viiva vonás
263 gap промежуток väli; väljyys vahe kougit keskust väli väli köz
264 distance расстояние etäisyys kaugus; vahemaa kougit matk taibaleh; välimatku väli; taival távolság
265 area местность seutu ümbrus a’igizt taho kohtu; aloveh seutu táj; vidék
266 space место tila ruum rūim avaruz' tila tila hely
267 place место kohta; paikka paik kūož koht sija; kohtu paikka; kohta hely
268 side сторона sivu; kylki pool kiļg pol'; kül'g puoli puoli fél; oldal
269 middle середина keskus; puoliväli keskpaik sidām; sidāmkūož kesk keskikohtu keski közép
270 item предмет kalu; esine ese ažā kalu vehkeh vehkeh tárgy
271 thing вещь asia ese ažā azj šeikku asie; vehkeh dolog
272 fringe край ääri; syrjä äär; serv aigā röun laidu laita; ranne szél; perem; szegély
273 edge ребро särmä kant kaņț röun kajomku; kaimu reuna; särvi él
274 corner угол nurkka nurk tū’r; nūrka saum kulmu; salbamo nurkka sarok; szöglet
275 tip кончик terä; kärki teravik pǟ; špits agjaine agjaine; n'okkaine n'okka; nenäni csúcs
276 end конец pää; perä ots; jupp īrgandõks agj agju; n'okku piä; perukka vég
277 hole дыра kolo; reikä auk ouk reig loukko loukko lyuk
278 angle угол kulma nurk nūrka čoga; saum čuppu kulma; salmo szög
279 pattern узор kuvio muster kēra; mustõr kirjam kirju kirja minta
280 size размер koko; suuruus suurus sūŗit suruz' suurus suurus nagyság
281 length длина pituus pikkus pitkit piduz piduhus; pitkevys pivus hossz; hosszúság
282 height высота korkeus kõrgus kuordit korktuz' korgevus korkevus magasság
283 weight вес paino kaal; raskus va’it; skǭlõd jügu; vedäduz paino paino súly
284 amount количество määrä arv; hulk touk äjüz' lugumiäry miärä sokaság; mennyiség
285 heap куча kasa hunnik kū’j; tšupā kogo tukku tukku halom
286 row ряд rivi rivi radā; rīnda rivi rivi; riädy rivi sor
287 boat лодка vene paat lǭja; venī veneh veneh veneh csónak
288 oar весло airo aer airõz air airo airo evező
289 sleigh сани reki; kelkka saan sǭņ regi; regut regi reki szánkó
290 ski лыжа suksi suusk līšt suks' suksi suksi
291 campfire костёр nuotio lõke põrāndõks nodj; pažag rohjo; robl'o ropivo; nuotivo tábortűz
292 load тяжесть kuorma koorem viedām jüguz paino kuorma teher
293 walk ходьба kulku; käynti käik kē’mi astund meno; kulgu kulku; mänentä járás
294 step шаг askel samm sa’m hašk askel askel lépés
295 north север pohjoinen põhi pierā pohjoine pohjaine pohjoni észak
296 south юг etelä lõuna jedāl suvi suvi suvi dél
297 west запад länsi lääs ve’žgõr päivlaskm päivänlasku länsi; luuvveh nyugat
298 east восток itä ida ūomõg päivnouzm koilline; päivännouzu koilini kelet
299 wood древесина puu puu ažāpū pu puu; puutavar puu fa
300 board доска lauta saelaud dēļ laud laudu lauta deszka
301 slab плита levy plaat plǭț keitim pliittu puatero lap; lemez
302 support, rest опора, подпорка noja tugi ti’gpū tugi tugi; tugipuu pönkä támasz; támaszték
303 pole жердь tanko latt; teivas dālba arz' aijas; kangi riuku; salko rúd; pózna
304 stick палка keppi kepp stok kalu keppi; savakko keppi pálca
305 staff шест sauva; seiväs varras vīrba seibaz salgo; seiväs seiväs bot
306 pipe труба putki toru rūoŗ torv truba torvi cső
307 house дом talo maja kuodā pert' taloi talo ház
308 home дом koti kodu kuod kodi kodi koti otthon
309 stove печь uuni ahi ǭ’j päč päčči kiukua kályha
310 floor пол lattia põrand pȭrand lava late late padló
311 table стол pöytä laud lōda laud; stal'c stola stola asztal
312 chair стул tuoli tool ra’j ištim stuula stuula szék
313 cradle колыбель kehto häll; kätki äl kätte kätkyt kätyt bölcső
314 bed кровать sänky voodi azūm sija; magaduzsija kravatti; magavosija sija ágy
315 shelf полка hylly riiul līst; loutš palič polku; pualičču polča polc; állvány
316 box ящик arkku; kirstu; laatikko kast kast mülütim juaššiekku louta láda
317 window окно ikkuna aken lä’b ikun ikkun ikkuna ablak
318 door дверь ovi uks ukš uks' uksi; veräi ovi ajtó
319 gate ворота portti värav vǟ’rõd verai veräi; vorotat veräjä kapu
320 fence забор aita aed; tara tarā aid aidu aita kerítés
321 roof крыша katto katus katūks katuz levo katto; katos tető
322 ladder лестница, стремянка tikkaat; tikapuut redel re’ḑḑõl; strep pordhad pordahat vajat létra
323 broom метла luuta luud lūdõ lud; vast vastu vasta seprű
324 spade лопата lapio labidas lä’bḑi labid labju lapie ásó
325 shovel совок lapio kühvel kipīļ labid laba lapie lapát
326 fork вилка haarukka kahvel gaffõl hangoine vilku hanko villa
327 spoon ложка lusikka lusikas kǭj luzik luzikku lusikka kanál
328 knife нож veitsi nuga veis veič veičči veičči kés
329 nail гвоздь naula nael na’ggõl nagl nuaglaine nuakla szeg
330 net сеть verkko võrk võrgõ verk verko verkko háló
331 hook крюк haka; koukku haak; konks knǭ’š; ǭik kouk kočku; huahlu koukku kampó
332 handle рукоятка, ручка ripa; kahva sang; käepide akātõks; kä’dakātõb; kä’dpi’dtõb kägä; varz' kiägy; varzi varsi; ponsi nyél; fogantyú
333 lock замок lukko lukk šlūik lukkol lukku lukku zár
334 picture картина kuva pilt bīlda kuva kuva kuva kép
335 figure фигура, изваяние kuvio kuju; kujund vīț; figūr figur kuva; vestos kuvatus alak
336 doll кукла nukke nukk pipā tätüine tytti muččo bábu
337 pouch мешок pussi paun pōna havad huavo pussi zacskó
338 bundle связка nippu; kimppu kimp kimp; buņț toppaz; käč sivotes sije; kupo köteg
339 bag сумка laukku kott kuoț sumk sumku laukku táska
340 bucket ведро sanko; ämpäri pang; ämber paņ vädr rengi sanko; renki vödör
341 cover, lid крышка kansi kaas kǭņtš katuz kate; kanzi kansi fedő; fedél
342 dishes посуда astia nõud nõ’v astii astiet astie edény
343 sack мешок säkki kott kuoț havad säkki värčči; säkki zsák
344 cup чашка kuppi tass tas čašk kuppi; čuašku kuppi csésze
345 pot кастрюля pata pada poțā pada kost'urku pata fazék
346 kettle котёл kattila pada padā; kațļā katil kattil kattila üst; bogrács
347 meal еда syönti söök sīemi sönd syöndy syöntä; syömini evés; étkezés
348 food пища ruoka; ravinto toit tuoit söm syömine; eineh syötävä; ruoka ennivaló
349 dish блюдо ruoka roog sīemnāiga sömine syömislaji ruoka étel
350 meat мясо liha liha vȯzā liha liha liha hús
351 corn злак vilja teravili vīļa vill' jyvät; vil'l'u leipä; vil´l´a gabona
352 mush каша puuro puder sandrok pudr pudro; kuaššu putro; huttu pép; kása
353 bread хлеб leipä sai; leib lēba leib leiby leipä kenyér
354 slice ломоть viipale viil; viilukas škē’ļ bibaleh; šlik viiboi; viibalo viiplo szelet
355 fat жир rasva rasv razā razv razvu rasva háj; zsír
356 butter масло voi või vȭidag voi voi voi vaj
357 oil масло öljy õli eļļõ voi pyhävoi; siemenivoi siemenvoi olaj
358 salt соль suola sool sūoļ sol suolu suola
359 soup суп keitto supp zup; līem lem'; keitoz rokku; suuppu keitto leves
360 honey мёд hunaja mesi mež mezi mezi mesi méz
361 milk молоко maito piim sēmḑa maid maido maito tej
362 tea чай tee tee tēj čai čuaju čäijy tea
363 leather кожа nahka nahk nǭ’gõ nahk nahkz; tal'l'u nahka bőr
364 wool шерсть villa vill vīla; pūmpiļ vill villu villa gyapjú
365 cloth ткань kangas kangas kāngaz kangaz materjualu kankas szövet
366 needle игла neula nõel nõ’ggõl negl nieglu niekla
367 thread нитка lanka niit nīt; lānga nit' langu; niitti rihma fonál
368 button пуговица nappi nööp pūmpar nübl' nybly; nybläine nappi gomb
369 knot узел solmu sõlm suoļm sol'm uzlu; solmi solmu csomó
370 paint краска maali värv mǭļ; verm muju muju; mualu; kruasku muali szín; festék
371 clothes одежда vaatteet riided; riietus ǭ’rõnd sobad sovat; šuorivo vuate ruha; ruházat
372 shirt рубашка paita särk serk paid paidu paita ing
373 collar воротник kaulus krae krǭig kagluz kagus kaklus gallér
374 sleeve рукав hiha varrukas kädūks hijam hiemai hiema ujj
375 trousers брюки housut püksid bikšõd štanad štanit puksut gatya; nadrág
376 belt пояс vyö vöö jū’ost vyö; remeni vyö öv
377 cap шапка lakki müts mitš; kibār šapuk hattu; šuapku lakki sapka
378 shoe ботинок kenkä king kǟnga keng' kottu kenkä cipő
379 boot сапог saapas saabas sǭpkõz sapug kengy; suappai suappua csizma
380 ring кольцо sormus sõrmus sūormõks rengaz sormus; kol'čaine sormus gyűrű
381 ribbon лента nauha lint līnta lentaine lentu hasa szalag
382 comb расчёска kampa kamm kem suga suga suka fésű
383 mirror зеркало peili peegel spīegiļ zerkol zirkalo peili tükör
384 strap ремень hihna rihm rī’mõz remeni remeni szíj
385 string верёвка naru; nuora nöör šnūor nor nuoru nuora zsinór
386 leash поводок talutushihna jalutusrihm kikīm talutimnor kagluremeni hiihna póráz
387 blanket одеяло peite tekk dek sijakatuz od'd'ualu täkki takaró
388 pillow подушка tyyny; pielus padi paḑā pöluz pielus pielus párna
389 scarf платок huivi kalev krīzdag paik paikku paikka kendő
390 towel полотенце pyyheliina käterätik sīlmadǭ’rõn käzipaik käzipaikku käsipaikka törülköző
391 force сила väki; voima jõud joud vägi vägi; voimu tarmo erő
392 strength крепость vahvuus tugevus viššit; dikțit vahvuz' vägevys voima erő; erősség
393 health здоровье terveys tervis tīerat tervhuz tervehys tervehys egészség
394 illness болезнь tauti; sairaus haigus rujā läžund taudi; läžindy läsintä; tauti kór; betegség
395 pain боль kipu; särky valu va’l kibu kibu; kivistys kipu; tuska fájdalom
396 wound рана haava haav ǭ’v; šǭ’v čapatez ruanu; leikkavus huava seb
397 fever лихорадка kuume palavik jǭḑ; palābte’b säru žuara; temperatuuru hiilutus láz
398 medicine лекарство lääke ravim āinad zel'l' lieče; zel'l'u; lekarsvu liäke orvosság; gyógyszer
399 bridge мост silta sild sīlda sild sildu silta híd
400 well колодец kaivo kaev kouv kaiv kaivo kaivo kút
401 pasture пастбище laidun karjamaa nīt omaluine meččy; paimendusmua laijun legelő
402 path тропа polku rada takā tehut troppu polku ösvény
403 way путь tie tee radā te tie tie út
404 road дорога katu tee radā te dorogu tie út
405 village деревня kylä küla kilā külä kylä; hieru kylä falu
406 town город kaupunki linn jālgab lidn linnu linna; kaupunki város
407 letter письмо kirje kiri kēra kirjeine kirjaine kirjani levél
408 book книга kirja raamat rǭntõz kirj kniigu kirja könyv
409 character буква kirjain täht tē’ḑ; kēratē’ḑ kirjam kirjain kirjain betű
410 newspaper газета lehti; sanomalehti ajaleht āigalē’ḑ lehtez gaziettu; sanomulehti lehti újság; hírlap
411 life жизнь elo; elämä elu je’l elo elo; elaigu elämä; ikä élet
412 death смерть kuolema surm kūolõm; nǭ’võ surm surmu; kuolendu surma; tuoni; kuoloma halál
413 grave могила hauta haud kālma kaum kalmu hauta; kalma sír
414 church церковь kirkko kirik pivākuodā jumalanpert' kirikkö kirkko templom
415 sin грех synti patt pat grähk riähky riähkä bűn; vétek
416 god бог jumala jumal jumāl jumal jumal jumala isten
417 worker рабочий työläinen tööline tīeli radnik ruadai ruataja; työläini munkás
418 boss начальник päällikkö ülemus; juhataja jū’odiji pämez' herru; piämies; piälikkö piälikkö főnök
419 master мастер mestari meister mēstaŗ mastar muasteri piälikkö mester
420 doctor врач lääkäri arst aŗšt lekar' liäkäri; douhturi liäkäri orvos
421 teacher учитель opettaja õpetaja opātiji opendai opastai opastaja tanár; tanító
422 money деньги raha raha rǭ’ rahad dengat raha pénz
423 business бизнес liike äri būoḑ biznes toimi; dielo kauppa üzlet
424 shop магазин puoti; kauppa pood; kauplus būoḑ lauk laukku kauppa bolt
425 price цена hinta hind īnda arv hindu hinta ár
426 ware товар tavara kaup kōp tavar tavar tavara áru
427 benefit выгода hyöty tulu; kasulikkus jõvām liža hyödy hyöty haszon
428 wealth богатство rikkaus rikkus rikūz kodielo; kal'huz' elo; bohatus rikkahus gazdagság
429 world мир maailma maailm pasouļ mail'm muailma muailma világ
430 country страна maa maa ma mua mua ország
431 state государство valtio riik vald; valst; vǭļikštõks valdkund valdukundu; valdivo valtakunta állam
432 king король kuningas kuningas kēņig kunigaz kunigas kuninkas király
433 power власть mahti võim võimi vald valdu valta hatalom
434 border граница raja piir ežā; rubīž röun raja raja határ
435 war война sota sõda suodā soda voinu sota háború
436 enemy враг vihollinen vaenlane vijānikā vihanik; vastustai vihamies; viholline vihamies ellenség
437 violence насилие väkivalta väevõim võimi; pēļike’ž vägivald vägivaldu väkivalta erőszak
438 fight борьба taistelu võitlus võikslimi tora tora; borču tora harc
439 bow лук jousi vibu vi’b taug jouzi jousi íj
440 arrow стрела nuoli nool nūoļ nol piili nuoli nyíl
441 gun ружьё kivääri püss bis; flint oružj orožu pyssy puska; fegyver
442 mistake ошибка vika; virhe viga vigā viga haireh; erehtys; hairahtus hairivo hiba
443 lie ложь valhe vale pietūks; ä’bõigi kelastuz valeh; kielahus valeh hazugság
444 damage вред vaurio; vahinko kahju skǭḑ pahuz' pahus; vahingo vahinko kár
445 misfortune беда vahinko; onnettomuus häda; õnnetus ädā bed; gor'a hädä; ozattomus hätä csapás; balszerencse
446 fault вина syy süü värhuz' viärys viärys bűn
447 age возраст ikä iga igā igä igä ikä kor
448 end конец loppu lõpp lopāndõks lop loppu loppu vég; befejezés
449 time время aika aeg āiga aig aigu aika idő
450 day день päivä päev pǟva päiv päivy päivä nap
451 morning утро aamu; huomen hommik ūomõg homendez huondes huomenes reggel
452 noon полдень keskipäivä lõuna; keskpäev lȭinagstāiga keskpäiv keskipäivy puolipäivä; keskipäivä dél
453 evening вечер ilta õhtu ȭ’dõg eht ehty; ildu ilta este
454 night ночь öö īe ö éj; éjszaka
455 week неделя viikko nädal nädīļ nedal' nedäli netäli hét
456 month месяц kuukausi kuu ku kuu kuu ; hónap
457 year год vuosi aasta āigast voz' vuozi vuosi év
458 spring весна kevät kevad kievād keväz' kevät kevät tavasz
459 summer лето kesä suvi sõ’vvõ keza kezä kesä nyár
460 autumn осень syksy sügis si’gž sügüz' sygyzy syksy ősz
461 winter зима talvi talv tǭla tal'v talvi talvi tél
462 January январь tammikuu jaanuar tǭlakū; janvār viluku pakkaskuu pakkaiskuu január
463 February февраль helmikuu veebruar februar uhoku tuhukuu tuiskukuu február
464 March март maaliskuu märts märts keväz'ku kevätkuu kevätkuu március
465 April апрель huhtikuu aprill jūrikškū sulaku sulakuu sulakuu április
466 May май toukokuu mai mai semendku oraskuu; tougokuu oraskuu május
467 June июнь kesäkuu juuni jūnij kezaku kezäkuu kesäkuu június
468 July июль heinäkuu juuli jūlij heinku heinykuu heinäkuu július
469 August август elokuu august ougust eloku elokuu elokuu augusztus
470 September сентябрь syyskuu september mikīļkū; septembõr sügüz'ku syvyskuu syyskuu szeptember
471 October октябрь lokakuu oktoober oktōbõr reduku ligakuu sajekuu október
472 November ноябрь marraskuu november novembõr kül'mku kylmykuu pimiekuu november
473 December декабрь joulukuu detsember detsembõr tal'vku talvikuu talvikuu december
474 Monday понедельник maanantai esmaspäev e’žžõmpǟva ezmärg enzimäinargi ensiarki hétfő
475 Tuesday вторник tiistai teisipäev tūoiznapǟva tožnarg toinargi toiniarki kedd
476 Wednesday среда keskiviikko kesknädal kuolmõndpǟva koumanz'päiv kolmaspäivy kolmasarki szerda
477 Thursday четверг torstai neljapäev neļļõndpǟva nellänz'päiv nelläspäivy nelläspäivä csütörtök
478 Friday пятница perjantai reede brēḑig pätnič; videnz'päiv piätenčy; piätteniččy piätinččä péntek
479 Saturday суббота lauantai laupäev pūolpǟva sobat suovattu suovatta szombat
480 Sunday воскресенье sunnuntai pühapäev pivāpǟva pühäpäiv pyhäpäivy pyhäpäivä vasárnap
481 big большой iso; suuri suur sūr sur'; järed suuri suuri nagy
482 little маленький pieni väike; pisike piški pen'; pičuine pieni; pikkaraine pieni pici; kicsi
483 long длинный pitkä pikk pitkā pit'k pitky pitkä hosszú
484 short короткий lyhyt lühike līti lühüd lyhyt lyhyt rövid
485 wide широкий leveä lai laigā leved levei levie széles
486 narrow узкий kapea kitsas ǭ’dõz kaid kaidu kaita keskeny
487 dense густой taaja tihe sa’gdõ tihed tihei; turbei tihie; tuakie; tuuhie sűrű
488 thick толстый paksu jäme ja’mdi paks järei; sangei paksu vastag
489 thin тонкий ohut õhuke; peenike vȯiti; pīenti hoik hoikku hoikka vékony
490 delicate, fine тонкий, хрупкий hieno peen; õhuke pīenti hen hieno hieno vékony
491 firm, solid крепкий, прочный luja püsiv; kindel pī’ldzi luja; ninev luja luja szilárd
492 flat плоский litteä; tasainen lame; tasane līezlimi; la’iglimi lapak lačču lačakka sík; lapos
493 smooth гладкий sileä; siloinen sile si’ldzi siled silei silie sima
494 hard твёрдый kova kõva vizā kova kova kova kemény
495 soft мягкий pehmeä pehme pī’emdõ pehmed pehmei pehmie puha
496 round круглый pyöreä ümar immõrgoutlimi kehker pyöryžy pyörie kerek
497 pointed остроконечный terävä torkav spitš nügu; terav terävy; terävyn'okku terävä hegyes
498 sharp острый terävä terav va’imi terav terävy terävä; näpie éles
499 blunt тупой tylsä nüri tȭlza tül'c tylčy tylččä tompa; életlen
500 heavy тяжёлый raskas; painava raske lǟlam jüged jygei jykie nehéz; súlyos
501 beautiful красивый kaunis kena knaš čoma čoma; kaunis kaunis szép
502 hot жаркий kuuma kuum; palav kūmi räk räkki kuuma forró
503 warm тёплый lämmin soe lem läm' lämmin lämmin meleg
504 cold холодный kylmä; viluinen külm kīlma vilu vilu; kylmy kylmä hideg
505 cool прохладный viileä jahe vi’l raibak; viluhk viilei; viluččaine viluni hűs; hűvös
506 fresh свежий tuore värske priš; tūorõz lahed veres; tuores veres üde; friss
507 damp влажный kostea niiske nīski neps; toreh kostei; nezevy nuoska nedves
508 wet мокрый märkä märg ka’žži märg märgy märkä vizes
509 dry сухой kuiva kuiv kūja kuiv kuivu kuiva száraz
510 full полный, наполненный täysi täis täuž täuz' täyzi; täydeläine täysi telt
511 empty пустой tyhjä tühi tijā joudai tyhjy tyhjä üres
512 open открытый avonainen avatud; lahtine vāldiņ avoin; avol'jaine avvonaine avoin nyílt; nyitott
513 closed закрытый suljettu suletud vizās saubaline umbinaine; salvattu salvattu zárt; csukott
514 clean чистый puhdas puhas pū’dõz puhtaz puhtas puhas tiszta
515 dirty грязный likainen räpane; määrdunud räppi; rumāli; ä’bpū’dõz redukaz ligahine; reduhine likani; retuni piszkos; szennyes
516 raw сырой raaka toores tūorõz rohk; toreh ruohku ruaka nyers
517 ripe зрелый kypsä küps ūnd küps kypsy kypsä érett
518 delicious вкусный herkullinen hõrk; maitsev ma’gḑi magukaz magei makie; makusa finom
519 sweet сладкий makea magus ma’gḑõ maged magei makie édes
520 bitter горький karvas; kitkerä mõru ki’bḑi; karri karged kargei; kačker karkie keserű
521 sour кислый hapan hapu appõn muiged muigei hapan; muikie savanyú
522 bright светлый kirkas; valoisa hele õ’ldzi kirkas; valgei valgei kirkas; valkie világos
523 dark тёмный pimeä pime pi’mdi pimed pimei pimie; tumma sötét
524 black чёрный musta must mustā must mustu musta fekete
525 white белый valkea valge vālda vauged valgei valkie fehér
526 red красный punainen punane punni rusked ruskei ruskie vörös
527 yellow жёлтый keltainen kollane vīri pakuine keldaine keltani sárga
528 blue синий, голубой sininen sinine siņņi sinine sinine sinini kék
529 green зелёный vihreä roheline ōļaz; mõltsi vihand vihandu; heinänkarvaine vihanta zöld
530 grey серый harmaa hall ǭ’gi hahk harmai harmua ősz; szürke
531 colourful пёстрый kirjava kirju; värviline kērabi kirjav kirjavu kirjava tarka; színes
532 cheap дешёвый halpa; huokea odav a’lmi odav huovis huovis olcsó
533 expensive дорогой kallis kallis tõurõz kalliž kallis kallis drága
534 precious ценный arvokas väärtuslik vǟrtli arvokas hinnakas arvokas értékes
535 blind слепой sokea pime pi’mdi; so’ugdi soged sogei sokie vak
536 deaf глухой kuuro kurt kurli kurdiž kuurnis kuurnis süket
537 powerful могучий väkevä; voimakas jõuline joudzi vägev voimakas voimakas; väkövä erős
538 strong сильный vahva tugev kangti vahv; vägekaz vägevy väkövä erős
539 weak слабый heikko nõrk; jõuetu nȭŗka väll' väitöi heikko gyenge; erőtlen
540 fat жирный, толстый lihava rasvane ja’mdõ; lī’ebi razvakaz lihavu; razvakas rasvani hájas
541 slim стройный hoikka; solakka sale vǭ’jli kapos šoihkei solakka karcsú
542 pretty красивый, прелестный soma; sievä kena knaš čoma čoma; kaunis ihana; soma csinos
543 evil злой paha; häijy tige ti’g; ä’bjõvā äred; käred vihaine; ärei ilkie; vihakka rossz; gonosz
544 stupid глупый tyhmä; typerä juhm; rumal loļ; jämp; mu’ļki; so’ugdõ el'getoi mieletöi; tolkutoi; tuhmu tyhmä buta; ostoba
545 lazy ленивый laiska laisk lāška; lāiska lašk lašku; pattii laiska lusta
546 diligent прилежный ahkera virk; hoolas kierdi radonnavedii ahker ruataja szorgalmas
547 stingy жадный, скупой saita ihne nǟlga ažlak ahnas kiintie fukar; fösvény
548 clever умный älykäs tark; arukas; mõistlik kovāl; mȯistli melev; melekaz viizas; mielevy älykäs; hajukas okos; eszes
549 skilful искусный taitava osav mȯistli mahtokaz kädevy; nerokas näppärä; nerokas ügyes
550 dear милый rakas armas ārmaz izo; sula armas; kallis armahaini drága; kedves
551 merry весёлый hauska; iloinen lõbus vītšli ilokaz ilokas; muhelo; vessel iloni; vesselä víg; vidám
552 gentle нежный lauha; lempeä õrn vȱrna laskav helly; hieno hellä; lauha enyhe
553 hungry голодный nälkäinen näljane nǟlgaļi näl'ghine nälgy-; nälgähine nälkähini éhes
554 sick, ill больной sairas haige rujā läžui läžii; voimatoi kipiehini; läsijä beteg
555 naked голый alaston alasti pǭļaz alastoi alastoi alačoin csupasz; meztelen
556 sad грустный surullinen; murheellinen kurb mu’rri opalahine atkal; igävy surullini; ankeh bús; szomorú
557 living живой elävä elus jelāb; je’ldzi eläb elävy elävä élő
558 good хороший hyvä hea jõvā hüvä hyvä; kunnolline hyvä
559 bad плохой paha; huono halb slikțõ huba paha; huono huono rossz
560 correct правильный oikea õige õigi oiged oigei oikie helyes
561 nasty, dire страшный, отвратительный paha paha ti’g; ä’bjõvā paha paha paha rossz
562 true настоящий tosi tõene tuo’dli todesine tovelline; oivalline tovellini igaz
563 old старый vanha vana vanā vanh vahnu vanha ó; régi
564 new новый uusi uus ūž uz' uuzi uusi új
565 former бывший entinen; muinainen endine je’dmõli edeline endine entini; ammuni volt; egykori
566 aged, old пожилой, старый vanha vana vanā ravaz ijäkäs; ruavas; vahnu vanha öreg
567 young молодой nuori noor nūoŗ nor' nuori nuori fiatal
568 poor бедный köyhä vaene joutõm gol'l' köyhy köyhä szegény
569 rich богатый rikas rikas rikāz elokaz elokas; bohattu rikas gazdag
570 familiar знакомый tuttu; tunnettu teada; tuttav tundtõb tutab tuttavu tuttu ismert; ismeretes
571 famous знаменитый kuuluisa tuntud ovāri tetab kuulužu; tiettävy kuulusa híres
572 foreign чужой vieras võõras vȭrõz veraz vieras vieras idegen
573 different разный eri; erilainen erinev tuoisti erazvuitte eri; erilaine eri különböző
574 near близкий läheinen lähedane le’žgli; le’žgõli läheline lähine; lähäine lähini közeli
575 far далёкий etäinen kauge kougi edahaine loittoine etähällini; loittoni távoli
576 left левый vasen vasak kurā hura hurai vasen bal
577 right правый oikea parem jõvā oiged oigei; oigeipuoline oikie jobb
578 other другой muu; toinen muu; teine toine muu; toine toini más; másik
579 first первый ensimmäinen esimene e’žmi ezmäine ezmäine ensimmäini első
580 second второй toinen teine tuoi toine toine toini második
581 third третий kolmas kolmas kuolmi; kuolmõz koumanz' kolmas kolmas harmadik
582 last последний viimeinen viimane pe’rri jäl'gmäine jälgi- viimeni; jalkimmäini utolsó
583 alone один yksin üksi ikši’ggiņ üksnäze yksin; yksinäh yksin egyedül
584 at once сразу yhdellä kertaa korraga; ühekorraga īņõkst ühten aigan yhtelaigua; kerras samassa egyszerre
585 together вместе yhdessä koos; üheskoos īņõz; ku’bs ühtes yhtes yhteh együtt; összesen
586 long долго kauan; pitkään kaua kōgiņ hätken hätken; kodvan; pitkähes viikon sokáig; hosszan
587 suddenly вдруг äkkiä äkki; järsku äkīst; järskõ äkkid silaigua; silkeskie äkkie hirtelen; egyszerre
588 instantly тотчас heti kohe ildīņ kerdalaz hedi; kerras heti; vereksenäh rögtön; tüstént
589 later позже myöhemmin hiljem pierāst möhemba myöhembi myöhemmin későn
590 now теперь nyt nüüd ni nügüd' nygöi nyt; nykyjäh most
591 today сегодня tänään täna tämpõ tämbei tänäpäi tänäpiänä ma
592 tomorrow завтра huomenna homme mūpō homen huomei huomena holnap
593 soon скоро pian pea; varsti pigā; pakānd pigai terväh ruttoh majd; nemsokára
594 then потом sitten siis si’z sid' sit siitä akkor
595 yesterday вчера eilen eile eggiļ eglai egläi eklein tegnap
596 once однажды aikanaan vanasti vaņšti ende; kerdan kerran kerran hajdan
597 at that time тогда silloin; siihen aikaan tookord si’z siloi silloi silloin akkor; akkoriban
598 afterwards затем sen jälkeen seejärel tagān sid' sen jälgeh jälessä; siitä azután
599 before раньше ennen enne je’dmõl ende ennen ennein előbb
600 at first сперва ensin; ensiksi enne; esmalt je’dsõ ezmäi enzikse ensin; iellä először
601 once один раз kerran kord; üks kord kȭrda; ikškõrd kerdan kerran kerran egyszer
602 sometimes иногда joskus mõnikord āigiņ; mūndakõrd; mingizkõrd erašti toiči; kudakonzu muutomičči; toičči néha; olykor
603 often часто usein tihti; sageli sa’ggõld paksus puaksuh useičči; rikeneh sokszor
604 always всегда aina ikka; alati alz kaiken ainos; aiven aina mindig
605 never никогда ei koskaan mitte kunagi mittõ kunāgid ei nikonz ei nikonzu ei konsana; ei nikonsa sohasem
606 here здесь tässä; täällä siin täs; sī’ḑš täs; tägä täs tiälä; tässä itt
607 hither сюда tähän siia tǟnõ; sī’ḑõ tänna tänne tänne; tännepäin erre
608 hence отсюда tästä; täältä siit tästā; sī’ḑšt täspäi; sid'päi täspäi tiältä; täkäli innen
609 there там siinä; siellä seal sǟ’l sigä sie; nečie sielä; tuola ott
610 thither туда sinne; tuonne sinna sīnõ sinna; nakkale sinne; nečine sinne; tuonne oda
611 ahead прямо suoraan otse edasi kū’oḑõn kohtha kohti suorah; kohallah egyenesen
612 forward вперёд eteenpäin edasi je’ddõ; je’ddõpē’ḑõn edehe edehpäi; edeh etehpäin; eteh előre
613 backward назад taaksepäin tagurpidi tagārspēņ; tagārspēḑõn sel'gin tuaksepäi; jällele tuaksepäin hátrafelé
614 back обратно takaisin tagasi tā’giž tagaze iäre; tagazin; järilleh takaisin hátra; vissza
615 below внизу alhaalla all; allpool allõ alahan alahan alahana alul
616 down вниз alas alla alā; mǭ’zõ alaz; alahaks alah; alahpäi alas; alahaksi le; lefelé
617 above наверху ylhäällä ülal i'llõ ülähän ylähän ylähänä fenn; felül
618 up вверх ylös üles i’lzõ ülez; ülähäks yläh; ylähpäi ylähäksi fel; felfelé
619 everywhere везде kaikkialla kõikjal a’mši kaikjal kaikkiel; joga sijas kaikkiella; joka paikassa mindenütt
620 not не ei ei; mitte ä’b; mittõ ei ei ei nem
621 a little немного vähän veidi; natuke rǭžki vähän vähän; vähäine; kodvaine vähäsen; kotvasen egy kicsit
622 hardly едва tuskin vaevalt knappõ habi odva tuskin alig
623 very очень kovin; oikein väga vä’ggi lujas ylen; äijäl hyvin; kovuan; oikein nagyon
624 so так näin nii ne’i muga; ninga muga; nenga; tälleh niin; näin úgy
625 still ещё vielä veel ve’l völ vie vielä még
626 only только vain; ainoastaan ainult set järg; vaiše vaiku vain csak; csupán
627 already уже jo juba jõbā jo jo jo már
628 again опять taas; jälleen jälle tegīž möst myös; uvvessah tuas; uuvvestah ismét; megint
629 in vain напрасно turhaan asjata tijāld uhtei tyhjäh tyhjyä hiába
630 in front of перед edessä ees je’dsõ edes ies iessä előtt
631 behind позади takana taha tagān taga tagan takana mögött
632 under под alla all allõ al al alla alatt
633 through сквозь, через läpi; kautta läbi; kaudu kouți; le’b; le’bbõ läbi; kal't läbi läpi; kautti át; keresztül
634 next to возле vieressä kõrval kūoral; kilgsõ rindal korvas; rinnal; vieres vieressä; lässä mellett
635 between между välillä vahel va’il keskes välis; keskes välillä között
636 because of из-за takia; vuoksi tõttu; pärast pierāst tagut täh; periä takie miatt; végett
637 this это tämä see ta nece tämä; se tämä ez
638 that то se see se se se; tai se az
639 everything всё kaikki kõik tikkiž kaik kai kaikki minden
640 I я minä mina minā minä minä mie én
641 thou ты sinä sina sinā sinä sinä sie te
642 he он hän tema tämā hän häi hiän ő
643 we мы me me mēg myö myö mi
644 you вы te te tēg työ työ ti
645 they они he nad ne hyö hyö ők
646 what что mikä mis mis mi mi mi mi
647 who кто ken; kuka kes kis ken ken; kenbo ken ki
648 where где missä kus kus kus mis kussa; missä hol
649 where to куда mihin kuhu kunā kuna kunne kunne; minne hova
650 how как miten; kuinka kuidas kui kut; mit' kui; kuibo mitein hogy; hogyan
651 why почему miksi miks mikš mikš miksebo; mindähbo mintäh; mitä miért
652 how much сколько paljonko; kuinka paljon mitu; kui palju mits äjak; kuverz' äijygo; äijängo montako; äijänkö hány; mennyi
653 one один yksi üks ikš üks' yksi yksi egy
654 two два kaksi kaks kakš kaks' kaksi kaksi kettő
655 three три kolme kolm kuolm koume kolme kolme három
656 four четыре neljä neli nēļa nel'l' nelli nellä négy
657 five пять viisi viis vīž viž viizi viisi öt
658 six шесть kuusi kuus kūž kuz' kuuzi kuusi hat
659 seven семь seitsemän seitse seis seičeme seiččei seiččemen hét
660 eight восемь kahdeksan kaheksa kǭ’dõks kahesa kaheksa kaheksan nyolc
661 nine девять yhdeksän üheksa ī’dõks ühesa yheksä yheksän kilenc
662 ten десять kymmenen kümme kim kümne kymmene kymmenen tíz
663 eleven одиннадцать yksitoista üksteist ikštuoistõn üks'toštkümne yksitostu yksitoista tizenegy
664 twelve двенадцать kaksitoista kaksteist kakštuoistõn kaks'toštkümne kaksitostu kaksitoista tizenkettő
665 twenty двадцать kaksikymmentä kakskümmend kakškimdõ kaks'kümne kaksikymmen kaksikymmentä húsz
666 thirty тридцать kolmekymmentä kolmkümmend kuolmkimdõ koumekümne kolmekymmen kolmekymmentä harminc
667 forty сорок neljäkymmentä nelikümmend nēļakimdõ nel'l'kümne nellikymmen nelläkymmentä negyven
668 fifty пятьдесят viisikymmentä viiskümmend vīžkimdõ vižkümne viizikymmen viisikymmentä ötven
669 sixty шестьдесят kuusikymmentä kuuskümmend kūžkimdõ kuz'kümne kuuzikymmen kuusikymmentä hatvan
670 seventy семьдесят seitsemänkymmentä seitsekümmend seiskimdõ seičemekümne seiččeikymmen seiččemenkymmentä hetven
671 eighty восемьдесят kahdeksankymmentä kaheksakümmend kǭ’dõkskimdõ kahesakümne kaheksakymmen kaheksankymmentä nyolcvan
672 ninety девяносто yhdeksänkymmentä üheksakümmend ī’dõkskimdõ ühesakümne yheksäkymmen yheksänkymmentä kilencven
673 a hundred сто sata sada sadā sada sada sata száz
674 a thousand тысяча tuhat tuhat tū’ontõ tuha tuhat tuhat ezer
675 and и ja ja un i; da da; i ta és; meg
676 or или tai või agā vai libo tahi; tahikka vagy
677 stand стоять seisoa seisma pī’lõ seišta seizuo seisuo áll
678 sit сидеть istua istuma istõ ištta istuo istuo ül
679 lie лежать maata lamama ma’ggõ venuda viruo venyö fekszik
680 hang висеть riippua rippuma karīņțõ ripta rippuo rippuo függ
681 become стать tulla; joutua saama; hakkama līdõ lindä; tehtas roita tulla; muuttuo lesz
682 happen случиться sattua; tapahtua juhtuma su’ggõ ozaitas tapahtuo; roita tapahtuo történik
683 begin начаться alkaa algama; hakkama irgõ augotadas ruveta; algavuo; alguakseh alkua kezdődik
684 end кончиться loppua; päättyä lõppema loppõ loptas loppuo; loppiekseh loppuo végződik; befejeződik
685 change меняться vaihtua; vaihdella vahelduma va’ildõ vajehtadas vaihtua; vaihtuakseh vaihella változik
686 rise взойти nousta tõusma kargõ nousta nosta noussa kel
687 set зайти laskea loojuma rīetõ lasktas laskiekseh laskeutua lemegy
688 shine светить paistaa paistma paistõ paštta pastua; loškottua paistua süt
689 thunder греметь jyristä kõmisema mõ’ŗžõ; boŗīkšõ juraita jyristä jyrätä dörög
690 blow дуть tuulla; puhaltaa puhuma pū’gõ dölta; puhuda tuulta; puhaldua tuulla fúj
691 stream литься virrata voolama õ’vvõ valadas valuo valuo áramlik
692 flow течь valua; juosta voolama a’ilõ; jūokšõ valuda virrata; matkata valuo folyik
693 revolve вращаться pyöriä pöörduma pīerõ punotas punuokseh pyörie forog
694 sway качаться horjua kõikuma lingõ; līngastõ čibuda heiluo; vaihtellakseh heiluo inog; ingadozik
695 swing колебаться heilua; värähdellä võnkuma līgõ čibuda heiluo; häilyö kiikkuo; keikkuo leng
696 fall падать pudota; langeta langema langõ langeta pakkuo; langeta lanketa esik
697 burn гореть palaa põlema pallõ pallada palua palua ég
698 smoke дымить savuta suitsema tū’gõ savustada lykätä savuu savuta füstöl
699 rain идти sataa sadama sa’ddõ vihmda vihmuo vihmuo esik
700 freeze замёрзнуть jäätyä kinni külmuma kilmõ; jeiõ kilmõ jäduda; kül'mdä jiädyö jiätyö; kylmähtyä megfagy
701 thaw таять sulaa sulama su’llõ sulada sulua sulua olvad
702 melt плавиться sulaa sulama su’llõ sulada sulua sulua olvad; elolvad
703 dry сохнуть kuivua kuivama kuijõ kuida; kuivehtuda kuivua kuivua szárad
704 boil кипеть kiehua keema kīedõ kehuda kiehuo kiehuo forr
705 rot гнить mädätä mädanema turdõ; mǟrgandõ hapata; traudäs hapata hapata rothad
706 decay сгнить mädätä; mädäntyä mädanema mǟrgandõ hapata lahota; hapata lahoutuo elrothad; megrothad
707 snap рваться revetä rebenema kațkīstõ rebita revitä; rebiellä revitä szakad
708 sink тонуть upota; vajota uppuma upāndõ upota upota upota süllyed; elsüllyed
709 pass проходить kulua mööduma ka’ddõ mända,mændɑ,review kuluo; mennä männä múlik; elmúlik
710 appear появиться ilmestyä ilmuma nä’gțõ ozutadas ilmestyö ilmestyö feltűnik; megjelenik
711 disappear исчезнуть kadota kaduma kaddõ hajeta kavota hävitä letűnik
712 drop, descend спадать vajota vajuma; langema va’jjõ väheta; lasktas painuo; heittyö laskeutuo; painuo süllyed
713 decrease уменьшиться vähetä vähenema; kahenema veitõmtõ peneta vähetä; pienetä vähetä; pienetä apad; csökken
714 increase увеличиться kasvaa; lisääntyä kasvama ka’zzõ ližaduda suureta suureta növekszik; gyarapszik
715 rise подниматься nousta tõusma; üles minema nūzõ; bõmbõ nousta nosta korota; kohota; noussa emelkedik
716 grow расти kasvaa kasvama ka’zzõ kazda kazvua kasvua ; terem; növekszik
717 shine блестеть kiiltää läikimä ki’lgõ loštta läimiä; losnie; bleznie kiiltyä ragyog; fénylik
718 sparkle, twinkle сверкать kipinöidä sädelema zirkslõ hoštta läpettiä kimaltua csillog; tündöklik
719 be noisy шуметь meluta lärmama märātõ; glagāstõ robaita humista meluta; ruihuta lármázik
720 chime звонить soida helisema gi’ļžõ; zva’ņņõ judaita soittua soittua cseng
721 ring звонить soida helisema zva’ņņõ kelotada soittua soittua csenget
722 tinkle звякать kalista kõlisema gi’ļžõ biraita kilistä; kilaittua kilissä csörömpöl
723 roar бушевать kohista kohisema ūgõ; goļātõ bruncta,brʊnt͡stɑ,review bauhuta kohissa zúg; morajlik
724 rustle шелестеть kohista kohisema ūgõ šobaita šohista kahissa; kohissa; koheta zúg
725 sound звучать soida kõlama ki’llõ heläita kuuluo soittua hangzik
726 bark лаять haukkua haukuma uttõ nutta haukkuo haukkuo ugat
727 howl выть ulvoa uluma u’llõ ulaita ulvuo ulvuo bőg; üvölt
728 blow дунуть puhaltaa puhuma pū’gõ puhuda puhuo puhuo fúj
729 whistle свистеть viheltää vilistama sviļpõ pistta; vihelta viheldiä viheltyä fütyül
730 shout кричать kirkua karjuma ouŗõ kirkta; kidastada kirguo huutua; ränkyö kiált; kiabál
731 groan стонать voihkia oigama vȯikõ; ste’ņņõ ohkta; voivotada ohkua; voivottua voivottua nyög
732 tremble дрожать vapista värisema dõržõ säraita vabista; säristä; tudista vapissa; tärissä remeg; reszket
733 live жить elää elama; elus olema je’llõ eläda eliä elyä él
734 be born родиться syntyä sündima sindõ sünduda rodiekseh syntyö; rotiutuo születik
735 breathe дышать hengittää hingama jengõ henktä hengittiä henkittyä lélegzik
736 drink пить juoda jooma jūodõ joda juvva juuvva iszik
737 eat кушать, есть syödä sööma sīedõ söda syvvä syyvvä eszik
738 swallow глотать niellä neelama nīelõ lainata lainota niellä; lainota nyel
739 get tired устать uupua väsima vä’zzõ väzuda; šuštuda väzyö vaipuo elfárad; kifárad
740 fall asleep заснуть uinahtaa uinuma i’nnõ uinota uinota uinota elalszik
741 sleep спать maata; nukkua magama ma’ggõ magata; nukkuda muata muata alszik
742 wake up проснуться herätä ärkama virgõ heraštuda havaččuo liikkeytyö felébred
743 get up встать nousta; nousta ylös ärkama; üles tõusma nūzõ nousta nosta noussa felkel
744 relax отдыхать levätä puhkama no’vvõ lebaitas levätä; huogavuo levähtyä; huokaissa pihen
745 fall ill заболеть sairastua haigestuma; haigeks jääma rujāks sǭdõ läžegata läživyö; voimattuo läsiytyö; suaha tauvin megbetegedik; belebetegszik
746 be ill болеть potea; sairastaa haige olema rujā vȱlda läžuda läžie; ei voija läsie betegeskedik
747 ache болеть särkeä; kivistää valutama va’llõ; pȯ’ddõ; pīrgaltõ kibištada kivistiä; olla kibei kivistyä; porottua fáj
748 cough кашлять yskiä köhima kie’vtõ rügda rygie rykie köhög
749 recover поправиться toipua toibuma tierrõks sǭdõ tervehtuda parata pareta meggyógyul
750 die умереть kuolla surema kūolõ kolda kuolta kuolla hal
751 perish погибнуть saada surmansa; kuolla surma saama kūolõ kolda kuaduo; kuolta kuolla elpusztul
752 move двигаться liikkua liikuma likkõ likkuda liikkuo liikkuo mozog
753 budge шевельнуться liikahtaa liikuma likkõ likahtada; kubahtada lekahtuakseh liikahtua; lekehtua mozdul
754 stand up встать nousta kerkima nūzõ nousta nosta noussa feláll; felemelkedik
755 sit down сесть istuutua istet võtma istõ išttas istovuo; istuokseh istuutuo; istuo ül; leül
756 tumble упасть kaatua kukkuma; maha kukkuma kukkõ langeta langeta komsahtua; kompastuo bukik; elesik
757 walk ходить kävellä kõndima astõ kävuda kulgie; kävellä kävellä jár
758 step шагать astua; astella astuma astõ astta; haškta astuo; harpie astuo lép
759 take a walk гулять kävellä jalutama tsērõ; keņžlõ kävelta kävellä kävellä sétál
760 rush спешить kiirehtiä ruttama; kiirustama ruoikõ kiruhtada kiirehtiä kiirehtie siet
761 hurry торопиться kiirehtiä; olla kiireissään ruttama; kiirustama ruoikõ kiruhtada kiirehtiä jouvuttua; kiirehtyä siet
762 dash мчаться rynnätä; viilettää kihutama; tormama tšūžõ fun'urta,fʊnʲʊrtɑ,review lennättiä; matkata laukata robog
763 run бегать juosta jooksma; kihutama jūokšõ; a’ilõ joksta kepata juossa; juoksennella fut; szalad
764 jump прыгать hypätä hüppama īekõ hüptä hyppie hypätä; puittua ugrik
765 climb лазать kiivetä ronima grēbõ; roppõ libuda kangiekseh; krapikoijakseh kapuol'l'a kúszik
766 seesaw качаться, раскачиваться kiikkua kiikuma līgõ čibuda,t͡ʃibʊdɑ,review liedžuo liekkuo hintázik
767 creep ползать ryömiä roomama roppõ ličtas ryydiä ryömie kúszik
768 swim плавать uida ujuma vȯigõ ujuda uidua; uijella uija úszik
769 dive нырять sukeltaa sukelduma nõ’rrõ čukautas čukeldua čukeltua merül
770 row грести soutaa sõudma sõidõ souta soudua soutua; souvella evez
771 drive ехать ajaa; kulkea sõitma a’ilõ ajada; ajelda ajua ajella jár; megy; utazik
772 fly летать lentää lendama lindõ leta lendiä lentyä; lennellä száll
773 go идти käydä käima; minema lǟ’dõ mända; kävuda mennä käyvvä; männä megy
774 go away уйти lähteä; poistua ära minema; välja minema jarā lǟ’dõ päzda; lähtta lähtie lähtie elmegy
775 depart отправиться lähteä väljuma; ära sõitma jarā bro’utšõ tönduda lähtie lähtie indul
776 stop остановиться pysähtyä; seisahtua peatuma pī’lõm īedõ seižutadas seizahtuakseh pijättyä; seisattuo megáll
777 go in входить mennä sisään sisenema; sisse minema si’zzõl lǟ’dõ mända südäimehe mennä sydämeh männä siämeh bemegy
778 enter войти astua sisään sisenema; sisse astuma si’zzõl astõ tulda tulla sydämeh astuo siämeh belép
779 come прийти tulla tulema tūlda tulda tulla tulla jön
780 arrive прибыть saapua saabuma joudõ tulda tulla tulla érkezik; megérkezik
781 come back возвратиться palata tagasi tulema tā’giž tūlda pörtas tulla järilleh tulla takaisin; kojituo visszajön
782 stay остаться jäädä; viipyä jääma īedõ jäda jiähä jiähä marad; megmarad
783 wait ожидать odottaa ootama vȯ’dlõ varastada vuottua vuottua vár; várakozik
784 await ждать odottaa ootama; lootma vȯ’dlõ; lūotõ varastada vuottua; vuotella vuottua vár; megvár
785 look for искать etsiä otsima vȯtšõ ectä eččie eččie kutat
786 find найти löytää leidma lieudõ löuta löydiä löytyä talál
787 try пытаться yrittää püüdma; üritama; katsetama kǭ’ļõ ladida; rohkaita oppie; koitella yrittyä megpróbál; megkísérel
788 prepare подготовить valmistaa valmistama vaļmõstõ vaumita varustua; valmistua varustua; valmistua előkészít
789 love любить pitää; rakastaa armastama ārmaztõ armastada armastua; mielespidiä rakastua szeret
790 like любить pitää; tykätä sallima; meeldima mīeldõ navedida suvaija suvata; tykätä szeret
791 laugh смеяться nauraa naerma na’grõ nagrda nagrua nakrua nevet
792 move растрогать liikuttaa liigutama; heldima panema liktõ; vǭŗštõ likutada hellyttiä; liikuttua liikuttua mozdít
793 weep, cry плакать itkeä nutma itkõ; räukõ itkta itkie itkie sír
794 grumble ругаться haukkua sõimama šimpõ; suoimõ laidas; pačatada matikoija manata; kiroutuo szid; szitkozódik
795 be annoyed сердиться suuttua ärrituma; vihastuma kõzāstõ rändüda tabavuo siäntyö; čikastuo; vihastuo mérgelődik; bosszankodik
796 be afraid бояться, опасаться pelätä kartma; hirmu tundma kartõ varaita varata varata fél; retteg
797 be afraid of бояться, страшиться pelätä kartma kartõ varaita varata varata fél
798 flee убегать paeta põgenema urgõ pageta karkota; pajeta männä pakoh; puata menekül
799 escape убежать, сбежать paeta põgenema urgõ pageta; joksta pajeta puata; lähtie pakoh elmenekül
800 see видеть nähdä nägema nǟdõ nähta nähtä nähä néz
801 look at посмотреть katsoa vaatama vaņțlõ kacta kačella; kaččuo kaččuo megnéz
802 watch смотреть katsoa vaatama vaņțlõ kacta kaččuo; kačella kaččuo néz; ránéz; megnéz
803 hear слышать kuulla kuulma kūlō kulda kuulta kuulla hall
804 listen слушать kuunnella kuulama kūldõ kundeltas kuunnella kuunnella hallgat; meghallgat
805 taste пробовать maistaa proovima kǭ’ļõ; smekkõ mujada oppie maissella; maistua kóstol; megkóstol
806 smell нюхать haistaa nuusutama nūškõ rižada n'uustua haissella; nuuhella szagol
807 feel чувствовать tuntea tundma tundõ; mȯ’jjõ mujada tundie tuntie érez
808 seem казаться tuntua näida; ilmuda nä’gțõ näguda ozuttuakseh; tunduo näyttäytyö; tuntuo tűnik; látszik
809 show виднеться näkyä ilmuma nä’gțõ näguda nägyö näkyö mutatkozik
810 hear услышать, узнать kuulla üle kuulama ki’zlõ kulištada kuulta kuulla hall
811 be cold холодно palella külmetada kilmõ kül'mdä kylmiä olla vilu fázik
812 do делать tehdä tegema tī’edõ tehta ruadua; luadie; azuo ruatua csinál; cselekszik
813 can мочь osata võima; oskama võidõ voida; mahtta voija voija tud
814 want хотеть tahtoa tahtma tǭ’dõ himoita; tahtoida tahtuo tahtuo akar
815 start начать ruveta; aloittaa hakkama; alustama irgõ zavottä; augotada algua; ruveta; zavodie ruveta kezd
816 finish закончить lopettaa lõpetama loptõ loptä loppie; piättiä lopettua befejez
817 stop перестать loppua lakkama loppõ loptas heittiä; loppie loppie megszűnik
818 succeed удаться onnistua õnnestuma vȯņštõ lähtta; tehtas ozittuo onnistuo sikerül
819 turn out оказаться sujua; joutua jõudma joudõ tulda jouduo; puuttuo joutuo kerül; jut
820 open открыть avata; aukaista avama vāldiņ tī’edõ avaita avata avata nyit; kinyit
821 close закрыть sulkea sulgema vi’zzõ pānda saubata salvata; ummata salvata csuk; becsuk
822 put поставить panna; asettaa panema; asetama pānda panda; seižutada azettua; panna asettua; pissältyä állít; helyez
823 place посадить panna; istuttaa panema pānda ištutada istuttua; panna panna ültet; helyez
824 lay класть panna; asettaa panema; asetama pānda panda panna; heittiä panna tesz; fektet
825 touch трогать koskea; koskettaa riivama; puudutama pūtõ koskta; käziduda koskie; koskettua koskie érint
826 connect связать liittää; yhdistää ühendama ī’diņțõ; ī’tõ ühtenzoitta yhtistiä; siduo yhistyä beköt; összeköt
827 cover покрыть kattaa; peittää katma kattõ katta; peitta kattua; peittiä kattua betakar; beborít
828 hang up повесить ripustaa riputama karīņțõ; tänktõ riputada riputtua; riputella ripustua felakaszt
829 light зажечь sytyttää süütama a’ltõ sütutada virittiä sytyttyä; virittyä gyújt; meggyújt
830 pick up поднять ylös nostaa; nostaa üles tõstma i’lzõ nustõ leta nostua nostua felemel
831 leave оставить jättää jätma jettõ jätta jättiä jattyä; heittyä hátrahagy
832 lose потерять kadottaa kaotama kǭ’tõ kadotada kaimata; hävittiä kavottua veszít; elveszít
833 drop уронить pudottaa maha pillama; kukkuda laskma mǭ’zõ pillõ kirbotada sordua; kirvottua sortua elejt
834 make сделать tehdä tegema tī’edõ; vaļmõstõ säta; tehta azuo; luadie luatie tesz; csinál
835 produce изготовить tuottaa; valmistaa valmistama vaļmõstõ tehta valmistua; luadie valmistua gyárt; előállít
836 build строить rakentaa ehitama eitõ; bõuvõ leta; sauda srojie asettua; nostua épít
837 repair, mend чинить korjata parandama parāntõ koheta paikata; kohendua paikata javít; kijavít; megjavít
838 improve улучшить parantaa parandama parāndõ paremboita parandua parentua megjavít
839 alter изменить muuttaa muutma; ümber tegema mūtõ; mȭitastõ vajehtada muuttua muuttua változtat; megváltoztat
840 dig копать, рыть kaivaa kaevama kouvõ kaida; čongoida kaivua kaivua ás
841 bow согнуть taivuttaa painutama nõtkõ koverta koukistua taivuttua meghajt
842 bend погнуть taivuttaa painutama nõtkõ painda painua; lämmyttiä taivuttua hajlít
843 spin вертеть kääntää keerama kīerõ punotada pyörittiä; kiändiä kiändiä forgat
844 turn over перевернуть kääntää ümber pöörama kīerõ käta; kärauta kiändiä kiännellä; kiäntyä fordít; megfordít
845 turn, turn around повернуть, поворачивать kääntää ümber keerama immõrkīerõ käta šinguo kiäntyää megfordít; megforgat
846 raise поднимать nostaa; kohottaa tõstma nustõ leta nostua nostua emel
847 lift поднять nostaa üles tõstma; kõrgele tõstma nustõ; i’lzõ nustõ libutada nostella; nostua nostua felemel
848 seize схватить tarttua haarama akkõ tabata temmata; tartuo temmata; ruassaltua; kuapata megfog
849 hold держать pitää hoidma pi’ddõ pidada pidiä pityä tart
850 press нажимать painaa; puristaa pigistama pīkstõ painda painua painua nyom; megnyom
851 push толкать työntää lükkama likkõ žigutada ähkie; tungie lykätä tol
852 scrape скрести raapia kraapima krǭpšõ; kasīņțõ künstä riibuo; kyndžie kynsie; kavistua vakar
853 lick лизать nuolla lakkuma nūolõ nolda nuolta; n'ablie nuolla nyal
854 bite кусать, укусить purra purema; hammustama jamstõ purda; hambastada purta; puretella purra harap
855 tear off оторвать repiä rebima; ära rebima jarā kīskõ; kīskõ ratketa kiškuo; revittiä repie letép
856 cut off отрезать leikata poikki; leikata ära lõikama jarā ī’edõ čapata; leikata leikata leikata levág
857 tie связать sitoa siduma si’ddõ sidoda siduo situo; sivaltuo köt; kötöz
858 stick воткнуть pistää pistma pistõ čokaita pystä; pystyttiä pistyä dug
859 break сломать murtaa murdma murdõ katkaita murendua; katkata murtua; katata tör; eltör
860 knock стучать koputtaa; kolkuttaa koputama napsātõ; globātõ kolkotada riehkie; kolaittua kolkuttua; koputtua kopogtat
861 hit ударить lyödä lööma piekslõ löda pergua; lyvvä lyyvvä; kopsie vág; levág
862 glue клеить, приклеить liimata kleepima lipīņtõ klejata kleijä liimata tapaszt
863 rub тереть hieroa; hangata hõõruma rīvõ; ȭŗõ hosta; törkita; jorotada hieruo; hičuttua hieruo dörzsöl; súrol
864 spread намазать sivellä silitama silāstõ voita voidua; voijella voitua simít
865 sharpen точить hioa lihvima; teritama trīkõ; jõ’vvõ; kõvīstõ hijoida; teravzoitta hivuo; tahkota hivuo; hičuttua fen; csiszol; köszörül
866 cut резать leikata lõikama ī’edõ leikata leikata; leikkuo leikata vág; szel; metsz
867 jog шатать ravistaa raputama repțõ; dopāstõ; kratīņtõ heilutada lekuttua; hytkyttiä häilyttiä ráz
868 shake трясти pudistaa raputama; loksutama repțõ; purīņțõ pudištada lekuttua; tanaittua puistua ráz; megráz
869 swing махать heiluttaa vehkima; lehvitama võ’ilõ; vētsiņțõ maihutada heiluttua; häilyttiä heiluttua; viuhkuttua lóbál; lobogtat
870 pour налить kaataa kallama gǭ’žõ; va’llõ valada valua; kuadua valua önt
871 fill наполнить täyttää täitma täutõ täutta täyttiä täyttyä tölt; megtölt
872 wrap завернуть kääriä sisse mähkima si’zzõl pakkõ kärdä kiärie; krieppie kiärie becsavar
873 carry нести kantaa kandma kandõ kantta; kandišta kandua kantua hord
874 drag тащить raahata tassima; lohistama tašīņtõ vedätada ribaittua retuuttua vonszol
875 pull тянуть vetää vedama; tõmbama tõmbõ; vie’ddõ vedada vediä vetyä húz
876 keep хранить säilyttää säilitama; alal hoidma toupõ kaita säilyttiä; pidiä tallel säilyttyä megőriz
877 throw бросать viskata viskama eitõ; viskõ čuta; tactä lykätä; viškata heittyä; visata dob; hajít
878 catch ловить napata; ottaa kiinni püüdma akkõ püta tabailla ottua kiini fog
879 grab схватить tarttua kinni haarama; kinni võtma vi’zzõ akkõ; vi’zzõ võttõ tabata tavata näpätä; siepata megragad
880 hide спрятать kätkeä; piilottaa peitma glä’bbõ peitta peittiä piiletellä; kätkie; peittyä eldug; elrejt
881 divide разделить jakaa jagama; jaotama ja’ggõ jagada jagua jakua oszt; megoszt
882 send посылать lähettää saatma sǭtõ oigeta työndiä työntyä küld
883 bring принести viedä viima vīdõ; tūodõ veda tuvva tuuvva; viijä hoz; visz
884 add добавить lisätä lisama jū’rõ pānda ližata ližätä lisätä hozzáad
885 get достать saada saama sǭdõ sada suaha suahustua kap; megkap
886 receive получить saada saama sǭdõ sada suaha suaha kap; megkap
887 take взять ottaa võtma võttõ otta ottua ottua vesz
888 choose выбрать valita valima vēļõ valita vallita valita választ
889 select отобрать valikoida valima vēļõ valita vallita valita kiválaszt
890 preserve сохранить säilyttää hoidma vȯidõ; kaitsõ kaita säilyttiä; akkiloija säilyttyä; varteija megtart
891 hinder препятствовать estää takistama vībtõ; kibīļțõ telustada estiä estyä; tupehuttua akadályoz; gátol
892 spoil испортить pilata; turmella rikkuma rikkõ jarā travida čällätä; rikkuo pilata elront
893 damage повредить vioittaa; vahingoittaa rikkuma ka’jtõ satatada satattua rikkuo; satattua rongál
894 break разбить rikkoa katki tegema pu’rrõ; kațki murdõ mureta murendua murentua eltör; széttör; kettétör
895 tear разорвать repiä rikki; repiä palasiksi katki rebima kațki kīskõ rebitada revittiä repie rikki eltép; széttép
896 destroy разрушить hävittää purustama pu’rrõ mureta hävittiä hävittyä; tuhota elpusztít
897 burn сжечь polttaa põletama kittõ poltta poltua polttaa éget; eléget
898 give дать antaa andma andõ antta andua antua ad
899 hand передать ojentaa andma; ulatama täutõ antta andua andua nyújt
900 give дарить lahjoittaa kinkima mīmtõ; škinkõ lahjoita lahjoittua; andua lahjakse lahjottua ajándékoz
901 promise обещать luvata lubama; tõotama tõitõ toivotada uskaldua luvata ígér
902 wish желать toivottaa soovima lõ’vvõ toivotada toivottua; toivuo toivottua kíván
903 praise хвалить ylistää kiitma kītõ kitta kiittiä killata; kehuo dicsér
904 kiss целовать suudella suudlema patšõ tervehtada ukkailla suulastua; suuvvella csókol
905 rock качать tuudittaa; keinuttaa hällitama ältõ likutada liikuttua; l'uulittua tuuvittua; liekuttua ringat
906 cover накрыть peittää kaanetama; kinni katma vi’zzõ kattõ katta kattua kattua; peittyä betakar
907 wake разбудить herättää äratama virgtõ noustatada nostattua nossattua kelt; ébreszt
908 show показать näyttää; osoittaa näitama nä’gțõ ozutada ozuttua näyttyä mutat
909 guide вести johdattaa juhatama jū’odõ astutada vediä; viettiä käyttyä; vejellä visz; vezet
910 teach учить opettaa õpetama opātõ opeta opastua opastua tanít
911 instruct преподавать, обучать opettaa õpetama opātõ opeta opastua opastua tanít
912 bring up растить kasvattaa üles kasvatama i’lzõ kazātõ kazvatada kazvattua kasvattua felnevel
913 lead руководить johtaa juhtima jū’odõ ohjata ohjata ohjata vezet; vezérel
914 urge подгонять hoputtaa ergutama erktõ rigehtoitta ajua jouvuttua; hoputtua hajt
915 let заставить antaa laskma laskõ käskta käskie -ttua -tat; -at
916 invite пригласить kutsua kutsuma kutsõ kucta kuččuo kuččuo meghív
917 unite объединить yhdistää ühendama ī’diņțõ; ī’tõ ühtenzoitta liittiä; yhtistiä liittyä; yhistyä egyesít
918 visit повидать, посетить vierailla külastama kilāstõ; sē’ršõ rižada kävvä käyvvä kaččomassa látogat
919 meet встретить tavata kohtama ku’bbõ sǭdõ vastata vastata; nähtä vassata talál
920 assemble собраться kokoontua kogunema ku’bbõ kägeta; sätas kerävyö kokoutuo gyülekezik; összegyűlik
921 play играть pelata; leikkiä mängima mängõ väta elostua; kižata leikkie; pelata játszik
922 sing петь laulaa laulma loulõ pajatada pajattua laulua énekel
923 dance плясать, танцевать tanssia tantsima daņtšõ kargaita pläššie tanssie táncol
924 separate разойтись erota lahku minema la’ggõ erigata erota erota elválik
925 leave покинуть jättää maha jätma jettõ jätta hyllätä; jättiä hylätä; jättyä elhagy
926 rescue спасти pelastaa päästma pästõ; glǭ’ibõ päzutada piästiä; pellastua pelastua ment
927 guard охранять vartioida valvama vakțõ; vǭikõ varjoita vardoija varteija őriz
928 protect уберегать suojella kaitsma kaitsõ kaita suojella suojella; varjella óv; véd
929 defend защитить puolustaa kaitsma kaitsõ kaita puolistua turvata; puolistua véd
930 brawl драться tapella kaklema taplõ; kīskõ torata torata torata verekszik
931 shoot стрелять ampua tulistama laskõ ampta ambuo ampuo
932 win победить voittaa võitma vindõ vägestada voittua voittua győz
933 annoy сердить ärsyttää ärritama; vihastama ertļõ; kõzātõ verdutada; rändütada suututtua siännyttyä bosszant
934 beat ударить lyödä lööma piekslõ; ra’bbõ löda; iškta kohlata riehkie üt; ver
935 kick пнуть potkaista sõtkuma suotkõ peksta; topsta potkie potkie rúg
936 sting уколоть pistää pistma; torkama siskõ; grū’žõ pystiä čökätä pissellä döf; szúr
937 shove толкнуть sysätä; työntää tõukama likkõ iškta; pudištada ähkätä; töykätä syvätä lök
938 steal украсть varastaa varastama salāndõ vargastada varrastua varastua lop
939 disturb помешать häiritä segama; häirima sie’ggõ keskustada muokata häiritä zavar
940 bother беспокоить, потревожить häiritä ahistama vǭjastõ tartuteldas muokata vaivata zaklat
941 conceal скрыть kätkeä peitma; varjama salātõ katelda peittiä salata; pityä peitossa rejt; elrejt
942 deceive обмануть harhauttaa petma; tüssama touzõ; krǭ’põ manitada muanittua; kielastua viekastua megtéveszt
943 cheat смошенничать pettää; petkuttaa petma; tüssama; truudust murtma touzõ; krǭ’põ manitada pettiä muanittua csal
944 kill убить tappaa tapma; surmama tappõ rikta; surmita tappua; surmata tappua öl
945 dwell проживать, жить asua elama je’llõ eläda eliä elyä lakik
946 work работать tehdä työtä; työskennellä töötama strǭdõ rata ruadua ruatua dolgozik
947 gather собрать koota; kerätä koguma; korjama krǭ’jõ kogota kerätä kerätä szed; gyűjt
948 pick рвать poimia noppima katkõ poimda katkata; kerätä poimie szed
949 hunt охотиться metsästää jahtima jaktõ mecata mečästiä mečästyä vadászik
950 fish рыбачить kalastaa kalastama; kala püüdma ve’jjõ kalatada kalastua kalastua halászik
951 catch поймать pyydystää; saalistaa püüdma akkõ tabata tavata pyytyä; suaha fog
952 herd пасти paimentaa karjatama kaitsõ paimeta paimendua paimentua; akkiloija őriz; legeltet
953 drive гнать ajaa ajama a’jjõ ajada ajua ajua hajt
954 tie up привязать kytkeä kinni siduma vi’zzõ si’ddõ küttestada; sidoda sidua kiini; sidua kytkie köt
955 feed кормить ruokkia söötma sīetõ sötta syöttiä ruokkie; syöttyä etet
956 milk доить lypsää lüpsma lipšõ lüpsta lypsiä lypsyä fej
957 chop рубить hakata raiuma; lõhkuma lǭ’gstõ sauda pilkuo; paloitella halata; sytie vág
958 water полить kastella kastma kastõ valada kastella; valella kassella öntöz
959 ripen созреть kypsyä valmima vaļmikšõ küpseta kypsiä; kypsetä kypsyö érik
960 cook приготовить valmistaa valmistama vaļmõstõ vaumištada valmistua valmistuo elkészít
961 boil варить keittää keetma kīetõ keitta keittiä keittyä főz
962 bake печь leipoa küpsetama ūdõ paštta pastua leipuo; paissella süt
963 fry жарить paistaa praadima ūdõ žarda žuarie paistua süt
964 stir помешать, перемешать hämmentää segama sie’ggõ segoitada pieksiä; sevoittua hämmentyä; tarpuo megkever
965 knit вязать kutoa; neuloa kuduma ku’ddõ kudoda niegluo kutuo; niekluo köt
966 sew шить ommella õmblema umblõ ombelta ommella ommella varr
967 dye покрасить värjätä; värittää värvima rōviņtõ mujutada mujuttua; kruassie värjätä fest
968 clean очистить, почистить puhdistaa puhastama tīrõ; pū’ošõ; pū’dstõ puhtastada puhtastua; kabrastua puhastua tisztít
969 wash стирать pestä pesema pie’zzõ pesta pestä pessä mos
970 wipe вытереть pyyhkiä puhtaks pühkima pū’stõ pühktä pyhkie pyyhkie letöröl
971 rinse полоскать huuhtoa uhtma sko’llõ huhtoida huuhtuo; huuhtella huuhtuo mosogat
972 sweep подметать pyyhkäistä pühkima pū’stõ pühkta pyhkie pyyhkie söpör
973 sweep мести lakaista pühkima pū’stõ uhoita pyhkie pyyhkie söpör
974 bath купаться kylpeä suplema; kümblema gilgõ kül'ptäs kylbie kezoidu kylpie fürdik
975 wash мыться peseytyä end pesema ēņtšta pie’zzõ pestas pezevyö; pestäkseh peseytyö mosdik; mosakszik
976 take off снять riisua käest võtma; jalast võtma; seljast võtma sǟlgast vie’ddõ riičta; rušta jaksua; heittiä riiččie levesz
977 put on надеть pukea ylleen jalga panema sälgõ ē’ḑõ panda päle; panda kädehe; panda jaugha panna piäle panna piällä felölt; felvesz
978 get dressed одеться pukeutua riietuma ē’ḑtõ sobdas selitä; šuorita suoriutuo öltözik; felöltözik
979 comb причесать kammata kammima kemmõ harjata sugie; harjata sukie fésül
980 decorate украсить koristaa; kaunistaa kaunistama puskāntõ čomitada čomendua; kaunistua kaunistua díszít
981 say сказать sanoa ütlema kītõ sanuda sanuo sanuo mond
982 speak говорить puhua rääkima; kõnelema rõkāndõ pagišta paista paissa; virkkua beszél
983 talk разговаривать keskustella kõnelema rõkāndõ pagišta paista paissa beszél
984 chat беседовать jutella vestlema taŗīkšõ lodaita bes'oduija; pidiä paginua pakauttua beszélget
985 ask спросить kysyä küsima ki’zzõ küzuda kyzyö kysyö kérdez
986 request просить pyytää paluma pallõ pakita pakita valkuttua; kysyö kér
987 tell рассказать kertoa jutustama nīžõ sanuda; starinoita kerduo; sanella sanella mesél; elbeszél
988 convey сообщить ilmoittaa teatama; teada andma tīetõ tedotada ilmoittua; andua tiediä ilmottua közöl
989 name назвать kutsua; nimittää nimetama ni’mtõ nimitada nimittiä; andua nimi sanuo hív; nevez
990 call звать, позвать kutsua kutsuma kutsõ kucta kuččuo kuččuo hív
991 brag хвастаться kerskailla hooplema sūrslõ kittäs löyhkiä hasie; voheltua dicsekszik
992 translate перевести kääntää tõlkima tulkõ käta kiändiä kiäntyä fordít
993 think думать miettiä; ajatella mõtlema arrõ; mõtlõ meletada smiettie ajatella gondol
994 believe верить uskoa uskuma uskõ uskta uskuo uskuo hisz
995 notice заметить huomata märkama ma’ņņõ homaita huomata; dogadie huomata észrevesz
996 recognize узнать tunnistaa ära tundma jarā tundõ tundištada tunnistua; tundie tuntie ráismer; felismer
997 grasp постичь, понять ymmärtää aru saama arū sǭdõ tabata ellendiä malttua felfog
998 understand услышать ymmärtää mõistma mȯistõ el'geta; toimetada tomittua kuulla; malttua ért; megért
999 learn учиться oppia õppima oppõ opetas opastuo opastuo tanul; megtanul
1000 know знать tietää teadma tīedõ teta tiediä tietyä tud
1001 remember вспомнить muistaa mäletama mǟ’dlõ johtutada juohattua; mustoittua muissella emlékszik
1002 forget забыть unohtaa unustama u’nnõ; u’ņštõ unohtada unohtua unohtua felejt; elfelejt
1003 measure мерить mitata mõõtma aigõ märita miärätä mitata mér; megmér
1004 count считать laskea loendama lu’ggõ lugeda lugie laskie számol; megszámol
1005 calculate считать laskea arvutama rēkõ lugeda laskie laskie számít
1006 read читать lukea lugema lu'ggõ lugeda lugie lukie olvas
1007 paint рисовать maalata maalima mōļtõ pirta resuija; piirustua mualata fest
1008 draw рисовать piirtää; piirustaa joonistama tǟ’tõ; vīpštõ pirta resuija; piirustua piirustua rajzol
1009 write писать kirjoittaa kirjutama kēratõ kirjutada kirjuttua kirjuttua ír
1010 own иметь omistaa omama u’mmistõ omištada omistua omistua birtokol
1011 buy купить ostaa ostma vȯstõ ostta ostua ostua vesz; megvesz
1012 sell продать myydä müüma mīdõ möda myvvä myyvvä elad
1013 pay for заплатить maksaa tasuma maksõ maksta maksua maksua fizet; kifizet
1014 pay платить maksaa maksma maksõ maksta maksua maksua fizet; megfizet
1015 rule владеть hallita valitsema valdõ valdoita ižändöijä isännöija ural
1016 endure вытерпеть kestää taluma kāndatõ tirpta kärzie; kestiä kestyä; sietyä elbír; elvisel

References edit

  1. ^ Dellert, J., Daneyko, T., Münch, A. et al. NorthEuraLex: a wide-coverage lexical database of Northern Eurasia. Lang Resources & Evaluation 54, 273–301 (2020). https://doi.org/10.1007/s10579-019-09480-6

The NorthEuraLex data, which is edited by Johannes Dellert and Gerhard Jäger and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License, comes from the following sources.

Language Source
Estonian Lea Ellert and Anu Schulz. 2009. TEA taskusõnastik Saksa-eesti / eesti-saksa. Tallinn: TEA Kirjastus. (Juurdetrükk.)
Livonian Tiit-Rein Viitso and Valts Ernštreits. 2012-2013. Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz = Livonian-Estonian-Latvian Dictionary. Tartu / Rīga: Tartu Ülikool, Latviešu valodas aģentūra. (http://www.murre.ut.ee/liivi).
Livonian Valda Šuvcāne and Ieva Ernštreite. 2005. Latviešu-Lībiešu-Angļu sarunvārdnīca. Alūksne: Eraksti. (Available at http://www.eraksti.lv/bezmaksas/nodalas/libiski.html).
Veps Hämäläinen, M. M. and Andrejev, F. A. 1936. Vepsa-venähine vajehnik. Вепсско-русский словарь. Leningrad: Gosudarstvennij openduz-pedagogiceskij izdatel'stv.
Veps Н. Г. Зайцева. 2010. Uz’ vepsä-venäläine vajehnik = Новый вепсско-русский словарь. Петрозаводск: Периодика.
Veps Н. Г. Зайцева and М. И. Муллонен. 2007. Новый русско-вепсский словарь = Uz’ venä-vepsläine vajehnik. Петрозаводск: Периодика. (12. painos).
Olonets Karelian n.d. Karjalais - Venäläne - Suomalaine Sanakirju. Online dictionary. (http://sanakniigu.onego.ru).
Olonets Karelian Т. П. Бойко and Л. Ф. Маркианова. 2011. Петрозаводск: Verso. (Российская Академия наук, Карельский научный центр, Институт языка, литературы и истории.)
Olonets Karelian Г. Н. Макаров. 1990. Словарь карельского языка (ливвиковский диалект). Петрозаводск: Карелия. (Карельский научный центр АН СССР, Институт языка, литературы и истории.)
North Karelian Marja Torikka (ed.) 2009. Karjalan kielen verkkosanakirja. Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen verkkojulkaisuja. (http://kaino.kotus.fi/kks).
North Karelian П. М. Зайков and Л. И. Ругоева (eds.) 1999. Карельско-русский словарь (северно-карельские диалекты). Петрозаводск: Периодика.

External links edit

Vocabulary lists of North Eurasian languages

European • Balkan • Hurro-Urartian • Hattic • Sumerian (Swadesh) • Elamite • Etruscan • Burushaski • Ural-Altaic • Paleosiberian • p-Japanese • p-Ainu • p-Nivkh • p-Chukotko-Kamchatkan • p-Yukaghir • p-Yeniseian

Caucasian

Caucasian • p-Northwest Caucasian • p-Nakh-Daghestanian • p-Kartvelian

Uralic

p-Uralic (stable roots) • Finnic • Saami • Mordvinic • Mari • Permic • Ugric • Samoyedic

"Altaic" linguistic area

Altaic • p-Altaic • Turkic • Mongolic • Common Mongolic • Khitan • Taghbach

Indo-European

Germanic • Celtic • Romance • Baltic • East Slavic • West Slavic • South Slavic